lac08.log
php.log
.DS_Store
+nbproject
$this->elementStart('form', array('method' => 'post',
'id' => 'form_apioauthauthorize',
'class' => 'form_settings',
- 'action' => common_local_url('apioauthauthorize')));
+ 'action' => common_local_url('ApiOauthAuthorize')));
$this->elementStart('fieldset');
$this->element('legend', array('id' => 'apioauthauthorize_allowdeny'),
_('Allow or deny access'));
'submit',
null,
// TRANS: Submit button title.
- _m('TOOLTIP',_('Block this user'));
+ _m('TOOLTIP', 'Block this user'));
}
}
$options = array('allowed_schemes' => array('http', 'https'));
- if (!Validate::uri($values['license']['url'], $options)) {
- $this->clientError(_("Invalid license URL."));
+ // URLs should be set for cc license
+
+ if ($values['license']['type'] == 'cc') {
+ if (!Validate::uri($values['license']['url'], $options)) {
+ $this->clientError(_("Invalid license URL."));
+ }
+ if (!Validate::uri($values['license']['image'], $options)) {
+ $this->clientError(_("Invalid license image URL."));
+ }
}
- if (!Validate::uri($values['license']['image'], $options)) {
- $this->clientError(_("Invalid license image URL."));
+ // can be either blank or a valid URL for private & allrightsreserved
+
+ if (!empty($values['license']['url'])) {
+ if (!Validate::uri($values['license']['url'], $options)) {
+ $this->clientError(_("License URL must be blank or a valid URL."));
+ }
+ }
+
+ // can be either blank or a valid URL for private & allrightsreserved
+
+ if (!empty($values['license']['image'])) {
+ if (!Validate::uri($values['license']['image'], $options)) {
+ $this->clientError(_("License image must be blank or valid URL."));
+ }
}
}
}
$this->elementStart('dl', 'entity_request_token_url');
$this->element('dt', null, _('Request token URL'));
- $this->element('dd', null, common_local_url('apioauthrequesttoken'));
+ $this->element('dd', null, common_local_url('ApiOauthRequestToken'));
$this->elementEnd('dl');
$this->elementStart('dl', 'entity_access_token_url');
$this->element('dt', null, _('Access token URL'));
- $this->element('dd', null, common_local_url('apioauthaccesstoken'));
+ $this->element('dd', null, common_local_url('ApiOauthAccessToken'));
$this->elementEnd('dl');
$this->elementStart('dl', 'entity_authorize_url');
$this->element('dt', null, _('Authorize URL'));
- $this->element('dd', null, common_local_url('apioauthauthorize'));
+ $this->element('dd', null, common_local_url('ApiOauthAuthorize'));
$this->elementEnd('dl');
$this->element('p', 'note',
return $ids;
}
+
+ function asActivity()
+ {
+ $notice = Notice::staticGet('id', $this->notice_id);
+ $profile = Profile::staticGet('id', $this->user_id);
+
+ $act = new Activity();
+
+ $act->verb = ActivityVerb::FAVORITE;
+ $act->id = TagURI::mint('favor:%d:%d:%s',
+ $profile->id,
+ $notice->id,
+ common_date_iso8601($this->modified));
+
+ $act->time = strtotime($this->modified);
+ $act->title = _("Favor");
+ $act->content = sprintf(_("%s marked notice %s as a favorite."),
+ $profile->getBestName(),
+ $notice->uri);
+
+ $act->actor = ActivityObject::fromProfile($profile);
+ $act->objects[] = ActivityObject::fromNotice($notice);
+
+ return $act;
+ }
}
return true;
}
+
+ function getMember()
+ {
+ $member = Profile::staticGet('id', $this->profile_id);
+
+ if (empty($member)) {
+ throw new Exception("Profile ID {$this->profile_id} invalid.");
+ }
+
+ return $member;
+ }
+
+ function getGroup()
+ {
+ $group = User_group::staticGet('id', $this->group_id);
+
+ if (empty($group)) {
+ throw new Exception("Group ID {$this->group_id} invalid.");
+ }
+
+ return $group;
+ }
+
+ function asActivity()
+ {
+ $member = $this->getMember();
+ $group = $this->getGroup();
+
+ $act = new Activity();
+
+ $act->id = TagURI::mint('join:%d:%d:%s',
+ $member->id,
+ $group->id,
+ common_date_iso8601($this->created));
+
+ $act->actor = ActivityObject::fromProfile($member);
+ $act->verb = ActivityVerb::JOIN;
+ $act->objects[] = ActivityObject::fromGroup($group);
+
+ $act->time = strtotime($this->created);
+ $act->title = _("Join");
+
+ // TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+ // TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+ $act->content = sprintf(_('%1$s has joined group %2$s.'),
+ $member->getBestName(),
+ $group->getBestName());
+
+ return $act;
+ }
}
return $groups;
}
+ function asActivity()
+ {
+ $profile = $this->getProfile();
+
+ $act = new Activity();
+
+ $act->actor = ActivityObject::fromProfile($profile);
+ $act->verb = ActivityVerb::POST;
+ $act->objects[] = ActivityObject::fromNotice($this);
+
+ $act->time = strtotime($this->created);
+ $act->link = $this->bestUrl();
+
+ $act->content = common_xml_safe_str($this->rendered);
+ $act->id = $this->uri;
+ $act->title = common_xml_safe_str($this->content);
+
+ $ctx = new ActivityContext();
+
+ if (!empty($this->reply_to)) {
+ $reply = Notice::staticGet('id', $this->reply_to);
+ if (!empty($reply)) {
+ $ctx->replyToID = $reply->uri;
+ $ctx->replyToUrl = $reply->bestUrl();
+ }
+ }
+
+ $ctx->location = $this->getLocation();
+
+ $conv = null;
+
+ if (!empty($this->conversation)) {
+ $conv = Conversation::staticGet('id', $this->conversation);
+ if (!empty($conv)) {
+ $ctx->conversation = $conv->uri;
+ }
+ }
+
+ $reply_ids = $this->getReplies();
+
+ foreach ($reply_ids as $id) {
+ $profile = Profile::staticGet('id', $id);
+ if (!empty($profile)) {
+ $ctx->attention[] = $profile->getUri();
+ }
+ }
+
+ $groups = $this->getGroups();
+
+ foreach ($groups as $group) {
+ $ctx->attention[] = $group->uri;
+ }
+
+ $act->context = $ctx;
+
+ return $act;
+ }
+
// This has gotten way too long. Needs to be sliced up into functional bits
// or ideally exported to a utility class.
'subscribed' => $other->id));
return (empty($sub)) ? false : true;
}
+
+ function asActivity()
+ {
+ $subscriber = Profile::staticGet('id', $this->subscriber);
+ $subscribed = Profile::staticGet('id', $this->subscribed);
+
+ $act = new Activity();
+
+ $act->verb = ActivityVerb::FOLLOW;
+
+ $act->id = TagURI::mint('follow:%d:%d:%s',
+ $subscriber->id,
+ $subscribed->id,
+ common_date_iso8601($this->created));
+
+ $act->time = strtotime($this->created);
+ $act->title = _("Follow");
+ $act->content = sprintf(_("%s is now following %s."),
+ $subscriber->getBestName(),
+ $subscribed->getBestName());
+
+ $act->actor = ActivityObject::fromProfile($subscriber);
+ $act->objects[] = ActivityObject::fromProfile($subscribed);
+
+ return $act;
+ }
}
}
$user->id = $id;
- $user->uri = common_user_uri($user);
+
+ if (!empty($uri)) {
+ $user->uri = $uri;
+ } else {
+ $user->uri = common_user_uri($user);
+ }
+
if (!empty($password)) { // may not have a password for OpenID users
$user->password = common_munge_password($password, $id);
}
return null;
}
- function asString($namespace=false)
+ function asString($namespace=false, $author=true)
{
$xs = new XMLStringer(true);
$xs->element('id', null, $this->id);
$xs->element('title', null, $this->title);
- $xs->element('published', null, common_date_iso8601($this->time));
+ $xs->element('published', null, self::iso8601Date($this->time));
$xs->element('content', array('type' => 'html'), $this->content);
if (!empty($this->summary)) {
// XXX: add context
- $xs->elementStart('author');
- $xs->element('uri', array(), $this->actor->id);
- if ($this->actor->title) {
- $xs->element('name', array(), $this->actor->title);
+ if ($author) {
+ $xs->elementStart('author');
+ $xs->element('uri', array(), $this->actor->id);
+ if ($this->actor->title) {
+ $xs->element('name', array(), $this->actor->title);
+ }
+ $xs->elementEnd('author');
+ $xs->raw($this->actor->asString('activity:actor'));
}
- $xs->elementEnd('author');
- $xs->raw($this->actor->asString('activity:actor'));
$xs->element('activity:verb', null, $this->verb);
{
return ActivityUtils::child($element, $tag, $namespace);
}
+
+ static function iso8601Date($tm)
+ {
+ $dateStr = date('d F Y H:i:s', $tm);
+ $d = new DateTime($dateStr, new DateTimeZone('UTC'));
+ $d->setTimezone(new DateTimeZone(common_timezone()));
+ return $d->format('c');
+ }
}
const MENTIONED = 'mentioned';
const CONVERSATION = 'ostatus:conversation';
- function __construct($element)
+ function __construct($element = null)
{
+ if (empty($element)) {
+ return;
+ }
+
$replyToEl = ActivityUtils::child($element, self::INREPLYTO, self::THR);
if (!empty($replyToEl)) {
*/
class AtomUserNoticeFeed extends AtomNoticeFeed
{
- private $user;
+ protected $user;
/**
* Constructor
array('nickname' => $user->nickname)
)
);
-
+
$self = common_local_url('ApiTimelineUser',
array('id' => $user->id,
'format' => 'atom'));
'gl' => array('q' => 0.8, 'lang' => 'gl', 'name' => 'Galician', 'direction' => 'ltr'),
'he' => array('q' => 0.5, 'lang' => 'he', 'name' => 'Hebrew', 'direction' => 'rtl'),
'hsb' => array('q' => 0.8, 'lang' => 'hsb', 'name' => 'Upper Sorbian', 'direction' => 'ltr'),
+ 'hu' => array('q' => 0.8, 'lang' => 'hu', 'name' => 'Hungarian', 'direction' => 'ltr'),
'ia' => array('q' => 0.8, 'lang' => 'ia', 'name' => 'Interlingua', 'direction' => 'ltr'),
'is' => array('q' => 0.1, 'lang' => 'is', 'name' => 'Icelandic', 'direction' => 'ltr'),
'it' => array('q' => 1, 'lang' => 'it', 'name' => 'Italian', 'direction' => 'ltr'),
// Social graph
$m->connect('api/friends/ids/:id.:format',
- array('action' => 'apiuserfriends',
+ array('action' => 'ApiUserFriends',
'ids_only' => true));
$m->connect('api/followers/ids/:id.:format',
- array('action' => 'apiuserfollowers',
+ array('action' => 'ApiUserFollowers',
'ids_only' => true));
$m->connect('api/friends/ids.:format',
- array('action' => 'apiuserfriends',
+ array('action' => 'ApiUserFriends',
'ids_only' => true));
$m->connect('api/followers/ids.:format',
- array('action' => 'apiuserfollowers',
+ array('action' => 'ApiUserFollowers',
'ids_only' => true));
// account
$m->connect('api/trends.json', array('action' => 'ApiTrends'));
$m->connect('api/oauth/request_token',
- array('action' => 'apioauthrequesttoken'));
+ array('action' => 'ApiOauthRequestToken'));
$m->connect('api/oauth/access_token',
- array('action' => 'apioauthaccesstoken'));
+ array('action' => 'ApiOauthAccessToken'));
$m->connect('api/oauth/authorize',
- array('action' => 'apioauthauthorize'));
+ array('action' => 'ApiOauthAuthorize'));
// Admin
--- /dev/null
+<?php
+/*
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2010 StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+/**
+ * Class for activity streams
+ *
+ * Includes faves, notices, and subscriptions.
+ *
+ * We extend atomusernoticefeed since it does some nice setup for us.
+ *
+ */
+
+class UserActivityStream extends AtomUserNoticeFeed
+{
+ function __construct($user, $indent = true)
+ {
+ parent::__construct($user, null, $indent);
+
+ $subscriptions = $this->getSubscriptions();
+ $subscribers = $this->getSubscribers();
+ $groups = $this->getGroups();
+ $faves = $this->getFaves();
+ $notices = $this->getNotices();
+
+ $objs = array_merge($subscriptions, $subscribers, $groups, $faves, $notices);
+
+ // Sort by create date
+
+ usort($objs, 'UserActivityStream::compareObject');
+
+ foreach ($objs as $obj) {
+ $act = $obj->asActivity();
+ // Only show the author sub-element if it's different from default user
+ $str = $act->asString(false, ($act->actor->id != $this->user->uri));
+ $this->addEntryRaw($str);
+ }
+ }
+
+ function compareObject($a, $b)
+ {
+ $ac = strtotime((empty($a->created)) ? $a->modified : $a->created);
+ $bc = strtotime((empty($b->created)) ? $b->modified : $b->created);
+
+ return (($ac == $bc) ? 0 : (($ac < $bc) ? 1 : -1));
+ }
+
+ function getSubscriptions()
+ {
+ $subs = array();
+
+ $sub = new Subscription();
+
+ $sub->subscriber = $this->user->id;
+
+ if ($sub->find()) {
+ while ($sub->fetch()) {
+ if ($sub->subscribed != $this->user->id) {
+ $subs[] = clone($sub);
+ }
+ }
+ }
+
+ return $subs;
+ }
+
+ function getSubscribers()
+ {
+ $subs = array();
+
+ $sub = new Subscription();
+
+ $sub->subscribed = $this->user->id;
+
+ if ($sub->find()) {
+ while ($sub->fetch()) {
+ if ($sub->subscriber != $this->user->id) {
+ $subs[] = clone($sub);
+ }
+ }
+ }
+
+ return $subs;
+ }
+
+ function getFaves()
+ {
+ $faves = array();
+
+ $fave = new Fave();
+
+ $fave->user_id = $this->user->id;
+
+ if ($fave->find()) {
+ while ($fave->fetch()) {
+ $faves[] = clone($fave);
+ }
+ }
+
+ return $faves;
+ }
+
+ function getNotices()
+ {
+ $notices = array();
+
+ $notice = new Notice();
+
+ $notice->profile_id = $this->user->id;
+
+ if ($notice->find()) {
+ while ($notice->fetch()) {
+ $notices[] = clone($notice);
+ }
+ }
+
+ return $notices;
+ }
+
+ function getGroups()
+ {
+ $groups = array();
+
+ $gm = new Group_member();
+
+ $gm->profile_id = $this->user->id;
+
+ if ($gm->find()) {
+ while ($gm->fetch()) {
+ $groups[] = clone($gm);
+ }
+ }
+
+ return $groups;
+ }
+}
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:11+0000\n"
"Language-Team: Afrikaans <http://translatewiki.net/wiki/Portal:af>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: af\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
msgstr "Ja"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Blokkeer hierdie gebruiker"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgstr "Ontwerp"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Verander logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Webwerf-logo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Verander tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Werf se tema"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema vir die werf."
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Verander die agtergrond-prent"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Agtergrond"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Aan"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Af"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Verander kleure"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Kantstrook"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Skakels"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Gevorderd"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Gebruik verstekwaardes"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Stel terug na standaard"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Stoor"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Stoor ontwerp"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "U is reeds aangeteken."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Status van %1$s op %2$s"
msgstr "Paaie"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
msgstr "Sessies"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Profiellimiet"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nuwe gebruikers"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Uitnodigings"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:110
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Lisensie"
msgid "Author(s)"
msgstr "Outeur(s)"
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Not part of group."
msgstr "Nie lid van die groep nie."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Aansluit"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Not subscribed!"
msgstr ""
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom by %1$s, @%2$s!"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Na"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Voor"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Webblaaier"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Lees-alleen"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lees-skryf"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
msgstr "Vriende van vriende (FOAF)"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Eksporteer data"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Aansluit"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Verlaat"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "'n paar sekondes gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer 'n minuut gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer 'n uur gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand gelede"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar gelede"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
"%s is nie 'n geldige kleur nie. Gebruik drie of ses heksadesimale karakters."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:12+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "نسق غير مدعوم."
msgstr "نعم"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgid "Design"
msgstr "التصميم"
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:74
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "مسار شعار غير صالح."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "غيّر الشعار"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "شعار الموقع"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "غيّر السمة"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "سمة الموقع"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "سمة الموقع."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "سمة مخصصة"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "تغيير صورة الخلفية"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "مكّن"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "عطّل"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "تغيير الألوان"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "وصلات"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS مخصصة"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "استخدم المبدئيات"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "أرسل"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "احفظ التصميم"
msgid "Organization homepage is required."
msgstr "صفحة المنظمة الرئيسية مطلوبة."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "لم يمكن تحديث التطبيق."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "اجعل المستخدم إداريًا في المجموعة"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ترك المجموعة %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "والج بالفعل."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "حالة %1$s في يوم %2$s"
msgid "Paths"
msgstr "المسارات"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "الجلسات"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "إعدادات جلسة موقع StatusNet هذا."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسة."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "اذف إعدادت الموقع"
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "رسالة ترحيب غير صالحة. أقصى طول هو 255 حرف."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "حد السيرة"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "مستخدمون جدد"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "الاشتراك المبدئي"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "الدعوات"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "الدعوات مُفعلة"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:110
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "الرخصة"
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف(ون)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "فضّل"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "ترك المجموعة فشل."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "انضم"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "مشكلة أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تي @%1$s %2$s"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم في %1$s يا @%2$s!"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "بعد"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "قبل"
msgid "Edit site notice"
msgstr "عدّل إشعار الموقع"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "متصفح"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
msgid "Favor this notice"
msgstr "فضّل هذا الإشعار"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "فضّل"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "آرإسإس 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "تصدير البيانات"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "مصدر صندوق وارد غير معروف %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "انضم"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "غادر"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "كرّر هذا الإشعار"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr "مراقب"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقة تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعة تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنة تقريبًا"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:14+0000\n"
"Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:"
"arz>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: arz\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "نسق غير مدعوم."
msgstr "لا تمنع هذا المستخدم"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "امنع هذا المستخدم"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgstr "التصميم"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "مسار شعار غير صالح."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "المراسله الفوريه غير متوفره."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "غيّر الشعار"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "شعار الموقع"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "غيّر السمة"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "سمه الموقع"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "سمه الموقع."
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "تغيير صوره الخلفية"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "الخلفية"
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "مكّن"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "عطّل"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "مكّن صوره الخلفيه أو عطّلها."
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "تغيير الألوان"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "الشريط الجانبي"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "النص"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "وصلات"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "استخدم المبدئيات"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "استعد التصميمات المبدئية"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "ارجع إلى المبدئي"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "أرسل"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "احفظ التصميم"
msgid "Callback is too long."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "ما نفعش تحديث الapplication."
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ساب جروپ %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "والج بالفعل."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgstr "المسارات"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
msgid "Sessions"
msgstr "الجلسات"
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/sessionsadminpanel.php:177
msgid "Whether to handle sessions ourselves."
msgstr ""
msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسه."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "اذف إعدادت الموقع"
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "رساله ترحيب غير صالحه. أقصى طول هو 255 حرف."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "الملف الشخصي"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "حد السيرة"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "مستخدمون جدد"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "ترحيب المستخدمين الجدد"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "نص الترحيب بالمستخدمين الجدد (255 حرفًا كحد أقصى)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "الاشتراك المبدئي"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "أشرك المستخدمين الجدد بهذا المستخدم تلقائيًا."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "الدعوات"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "الدعوات مُفعلة"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:110
msgid ""
"Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "الرخصة"
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلف/ين"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "فضّل"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "الخروج من الجروپ فشل."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "انضم"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
msgstr "مشكله أثناء حفظ الإشعار."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "آر تى @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "تعذّر حفظ الوسوم."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "تعذّر حفظ الاشتراك."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "أهلا بكم فى %1$s يا @%2$s!"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "بعد"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "قبل"
msgid "Paths configuration"
msgstr "ضبط المسارات"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "ألغِ"
msgid "Favor this notice"
msgstr "فضّل هذا الإشعار"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "فضّل"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "آرإسإس 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "تصدير البيانات"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "مصدر الـinbox مش معروف %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "انضم"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "غادر"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "كرر هذا الإشعار"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "قبل لحظات قليلة"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "قبل دقيقه تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "قبل ساعه تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "قبل يوم تقريبا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "قبل شهر تقريبًا"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[5] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "قبل سنه تقريبًا"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color!"
msgstr "%s ليس لونًا صحيحًا!"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:15+0000\n"
"Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: bg\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Неподдържан формат."
msgstr "Да"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Блокиране на потребителя"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Имаше проблем със сесията ви в сайта."
msgid "Delete this user"
msgstr "Изтриване на този потребител"
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:74
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Смяна на логото"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Лого на сайта"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Път до сайта"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Смяна на изображението за фон"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"2MB."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Изкл."
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Смяна на цветовете"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Съдържание"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Страничен панел"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Лиценз"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Запазване"
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s напусна групата %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Вече сте влезли."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Потребителят няма профил."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Бележка на %1$s от %2$s"
msgstr "Пътища"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgstr "Сесии"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Пътища и сървърни настройки за тази инсталация на StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Запазване настройките на сайта"
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Нови потребители"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Покани"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Поканите са включени"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Одобряване на абонамента"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Любимо"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Присъединяване"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Проблем при записване на бележката."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Грешка при запазване на етикетите."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Грешка при добавяне на нов абонамент."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добре дошли в %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Страниране"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "След"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Преди"
msgid "Edit site notice"
msgstr "Изтриване на бележката"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Отбелязване като любимо"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Любимо"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Изнасяне на данните"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Непознат език \"%s\"."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Присъединяване"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Напускане"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Повтаряне на тази бележка"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr "Модератор"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "преди няколко секунди"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "преди около минута"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "преди около час"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "преди около ден"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "преди около месец"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "преди около година"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s не е допустим цвят! Използвайте 3 или 6 шестнадесетични знака."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:16+0000\n"
"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
msgstr "Ya"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Stankañ an implijer-mañ"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h."
msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL fall evit al logo."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Cheñch al logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo al lec'hienn"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Lakaat un dodenn all"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Dodenn al lec'hienn"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Dodenn evit al lec'hienn."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Dodenn personelaet"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Kemmañ ar skeudenn foñs"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Gweredekaet"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Diweredekaet"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Gweredekaat pe diweredekaat ar skeudenn foñs."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Adober gant ar skeudenn drekleur"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Kemmañ al livioù"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Endalc'h"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barenn kostez"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Testenn"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Liammoù"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Araokaet"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personelaet"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Implijout an talvoudoù dre ziouer"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Adlakaat an neuz dre ziouer."
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Adlakaat an arventennoù dre ziouer"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Enrollañ"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Enrollañ an design"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "N'eo ket mat an URL kounadur (Callback)."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Diposubl eo hizivaat ar poellad"
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
#: actions/groupmembers.php:399
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
+msgstr "Stankañ"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:498
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Lakaat ur merour"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/groupmembers.php:537
#. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
#: actions/imsettings.php:450
msgid "The IM address was removed."
-msgstr "Ar chomlec'h IM zo bet dilamet."
+msgstr "Dilamet eo bet ar chomlec'h IM."
#: actions/inbox.php:59
#, php-format
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s en deus kuitaet ar strollad %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Kevreet oc'h dija."
msgstr "Poeladoù kevreet."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "Notice has no profile."
msgstr "N'en deus ket an ali a profil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Statud %1$s war %2$s"
msgid "Paths"
msgstr "Hentoù"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
#: actions/register.php:205
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr ""
-"Rankout a reoc'h bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
+"Rankout a rit bezañ a-du gant termenoù an aotre-implijout evit krouiñ ur "
"gont."
#: actions/register.php:219
msgstr "Dalc'hoù"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Arventennoù evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn"
msgstr "Digoumanantet"
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Implijer"
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Bevenn ar bio"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Implijerien nevez"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Degemer an implijerien nevez"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Koumanantoù dre ziouer"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Pedadennoù"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Pedadennoù gweredekaet"
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Aotreañ ar c'houmanant"
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Aotre implijout"
msgid "Author(s)"
msgstr "Aozer(ien)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Pennrolloù"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Stagañ"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet an ali."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Mankout a ra ar profil."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Dibosupl eo enrollañ an tikedenn."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Deuet mat da %1$s, @%2$s !"
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Pajennadur"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "War-lerc'h"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Kent"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Kefluniadur ar primoù"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL davet pehini e o ret adkas goude bezañ kevreet"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Merdeer"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Burev"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Seurt ar poellad, merdeer pe burev"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Lenn hepken"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lenn-skrivañ"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Pennrolloù"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "Mignon ur mignon (FOAF)"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
+msgid "Feeds"
msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Stagañ"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Kuitaat"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Adkregiñ gant an ali-mañ"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr "Habasker"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "un nebeud eilennoù zo"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "1 vunutenn zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "1 eurvezh zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "1 devezh zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "miz zo well-wazh"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "bloaz zo well-wazh"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "N'eo ket %s ul liv reizh ! Implijit 3 pe 6 arouezenn heksdekvedennel."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:17+0000\n"
"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ca\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Desa"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "La mida màxima de l'avís és %d caràcters, incloent l'URL de l'adjunt."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "El format no està implementat."
msgstr "Sí"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloca aquest usuari"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "S'ha produït un problema amb el testimoni de la vostra sessió."
msgstr "Disseny"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Paràmetres de disseny d'aquest lloc StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "L'URL del logotip no és vàlid."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema no disponible: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Canvia el logotip"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logotip del lloc"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Canvia el tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Tema del lloc"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema del lloc."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema personalitzat"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Podeu pujar un tema personalitzat de l'StatusNet amb un arxiu ZIP."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Canvia la imatge de fons"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Fons"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"Podeu pujar una imatge de fons per al lloc. La mida màxima de fitxer és %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Activada"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Desactivada"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activa o desactiva la imatge de fons."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Posa en mosaic la imatge de fons"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Canvia els colors"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contingut"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Enllaços"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalitzat"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Utilitza els paràmetres per defecte"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaura els dissenys per defecte"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Torna a restaurar al valor per defecte"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Desa"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Desa el disseny"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "L'URL de la crida de retorn no és vàlid."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "No s'ha pogut actualitzar l'aplicació."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Fes l'usuari un administrador del grup"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ha abandonat el grup %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Ja hi heu iniciat una sessió."
msgstr "Aplicacions connectades"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Heu permès les aplicacions següents accedir al vostre compte."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "L'avís no té cap perfil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "estat de %1$s a %2$s"
msgstr "Camins"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Camí i paràmetres del servidor d'aquest lloc StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sessions"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Paràmetres de sessió d'aquest lloc StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Activa la sortida de depuració per a les sessions."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Desa els paràmetres del lloc"
"llicència del lloc, «%2$s»."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Usuari"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Paràmetres d'usuari d'aquest lloc StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "El límit de la biografia no és vàlid. Cal que sigui numèric."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
"El text de benvinguda no és vàlid. La longitud màxima és de 255 caràcters."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "La subscripció per defecte no és vàlida: «%1$s» no és cap usuari."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Límit de la biografia"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Límit màxim de la biografia d'un perfil (en caràcters)."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Usuaris nous"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Benvinguda als usuaris nous"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Text de benvinguda per a nous usuaris (màx. 255 caràcters)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Subscripció per defecte"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Subscriviu automàticament els usuaris nous a aquest usuari."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitacions"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "S'han habilitat les invitacions"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Si es permet als usuaris invitar-ne de nous."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autoritza la subscripció"
"us als avisos d'aquest usuari. Si no heu demanat subscriure-us als avisos de "
"ningú, feu clic a «Rebutja»."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Llicència"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoria"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Preferit"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "La sortida del grup ha fallat."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Inici de sessió"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "S'ha produït un problema en desar l'avís."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "S'ha proporcionat un tipus incorrecte per a saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "S'ha produït un problema en desar la safata d'entrada del grup."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Manca el perfil."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "No s'ha pogut desar l'etiqueta."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "No s'ha pogut eliminar la subscripció."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Us donem la benvinguda a %1$s, @%2$s!"
"llicència %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginació"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Posteriors"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Anteriors"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configuració de les instantànies"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL on redirigir-hi després de l'autenticació."
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Tipus d'aplicació, navegador o escriptori"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Només lectura"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lectura i escriptura"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accés per defecte per a l'aplicació: només lectura, o lectura i escriptura"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Fes preferit aquest avís"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Preferit"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportació de les dades"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Font %d de la safata d'entrada desconeguda."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Inici de sessió"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Deixa"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revoca el rol «%s» de l'usuari"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "No s'ha definit cap usuari únic per al mode d'usuari únic."
msgstr "Moderador"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fa pocs segons"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "fa un minut"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "fa una hora"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "fa un dia"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "fa un mes"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "fa un any"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s no és un color vàlid! Feu servir 3 o 6 caràcters hexadecimals."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:17+0000\n"
"Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: cs\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : "
"2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximální délka notice je %d znaků včetně přiložené URL."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Nepodporovaný formát."
msgstr "Ano"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Nastal problém s vaším session tokenem."
msgstr "Vzhled"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Nastavení vzhledu pro tuto stránku StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Neplatná URL loga."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Téma není k dispozici: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Změňte logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo stránek"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Změnit téma"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Téma stránek"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Téma stránek"
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Vlastní téma"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Můžete nahrát vlastní StatusNet téma jako .ZIP archiv."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Změnit obrázek na pozadí"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Pozadí"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"Můžete nahrát obrázek na pozadí stránek. Maximální velikost souboru je %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "zap."
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "vyp."
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Zapněte nebů vypněte obrázek na pozadí."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Dlaždicovat obrázek na pozadí"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Změnit barvy"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Boční panel"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšířené"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Vlastní CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Použít výchozí"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Obnovit výchozí vzhledy"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Reset zpět do výchozího"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Uložit vzhled"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Callback URL není platný."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Nelze aktualizovat aplikaci."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Uďelat uživatele adminem skupiny"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s opustil(a) skupinu %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Již přihlášen"
msgstr "Propojené aplikace"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Těmto aplikacím jste povolili přístup ke svému ůčtu."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Uživatel nemá profil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "status %1 na %2"
msgstr "Cesty"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Nastavení cest a serveru pro tuto stránku StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sessions"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Nastavení sessions pro tuto stránku StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Zapnout výstup pro debugování sessions"
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Uložit Nastavení webu"
"Licence naslouchaného '%1$s' není kompatibilní s licencí stránky '%2$s'."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Nastavení uživatelů pro tuto stránku StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Neplatný bio limit. Musí být číslo."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Neplatné uvítací text. Max délka je 255 znaků."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Neplatné výchozí přihlášení: '%1$s' není uživatel."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limit Bia"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Maximální počet znaků bia profilu."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Noví uživatelé"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Uvítání nového uživatele"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Uvítání nových uživatel (Max 255 znaků)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Výchozí odběr"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Automaticky přihlásit nové uživatele k tomuto uživateli."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Pozvánky"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Pozvánky povoleny"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Zda chcete uživatelům umožnit pozvat nové uživatele."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizujte přihlášení"
"sdělení tohoto uživatele. Pokud jste právě nepožádali o přihlášení k tomuto "
"uživteli, klikněte na \"Zrušit\""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licence"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Oblíbit"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Nepodařilo se opustit skupinu."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Připojit se"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problém při ukládání sdělení"
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "saveKnownGroups obdrželo špatný typ."
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problém při ukládání skupinového inboxu"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Chybějící profil."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Nelze uložit tag."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Nelze smazat odebírání"
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Vítejte na %1$s, @%2$s!"
msgstr "Všechen obsah a data %1$s jsou k dispozici v rámci licence %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkování"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Po"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Před"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Konfigurace snímků"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL pro přesměrování po autentikaci"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Typ aplikace, prohlížeč nebo desktop"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "pouze pro čtení"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "čtení a zápis"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Výchozí přístup pro tuto aplikaci: pouze pro čtení, nebo číst-psát"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Přidat toto oznámení do oblíbených"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Oblíbit"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportovat data"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Neznámý zdroj inboxu %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Připojit se"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Opustit"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Odebrat uživateli roli \"%s\""
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Nenastaven uživatel pro jednouživatelský mód"
msgstr "Moderátor"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "před pár sekundami"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "asi před minutou"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "asi před hodinou"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "asi přede dnem"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "asi před měsícem"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "asi před rokem"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s není platná barva! Použijte 3 nebo 6 hex znaků."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:18+0000\n"
"Language-Team: Danish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:da>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: da\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gem"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Max meddelelse størrelse er %d tegn, inklusiv vedlagt URL."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formatet understøttes ikke"
msgstr "Ja"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloker denne bruger"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Der var et problem med din session token."
msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ugyldig logo URL."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Skift logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Site logo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Skift tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Site tema"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema for webstedet."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Brugerdefineret tema"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Du kan uploade en brugerdefineret StatusNet tema som en. ZIP arkiv."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Skift baggrundsbillede"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Baggrund"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"er %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Til"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Slå baggrundsbilledet til eller fra."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Tile baggrundsbillede"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Skift farver"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Henvisninger"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personlig CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Brug standardindstillinger"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Nulstil til standard værdier"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Gem"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Gem design"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Tilbagekaldswebadresse er ikke gyldig."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Kunne ikke opdatere programmet."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Afbryd"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Gør bruger til administrator af gruppen"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s forlod gruppe %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Allerede logget ind"
msgstr "Tilsluttede programmer"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Du har tilladt følgende programmer at få adgang din konto."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Paths"
msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/pathsadminpanel.php:163
#, php-format
msgid "Avatar directory not writable: %s."
msgid "Sessions"
msgstr ""
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr ""
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr ""
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
msgid "Not subscribed!"
msgstr ""
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr ""
msgid "Snapshots configuration"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
msgid "Database error"
msgstr ""
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr ""
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
+msgid "Feeds"
msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr ""
-
#: lib/logingroupnav.php:80
msgid "Login with a username and password"
msgstr ""
msgid "Recent tags"
msgstr ""
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:19+0000\n"
"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: de\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
"Die maximale Größe von Nachrichten ist %d Zeichen, inklusive der URL der "
"Anhänge"
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
msgstr "Ja"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Diesen Benutzer blockieren"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Design-Einstellungen für diese StatusNet-Website."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ungültige URL für das Logo"
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Theme nicht verfügbar: %s"
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Logo ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Seitenlogo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Theme ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Seitentheme"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Theme dieser Seite."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Angepasster Skin"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Du kannst ein angepasstes StatusNet-Theme als .ZIP-Archiv hochladen."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Hintergrundbild ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"Dateigröße beträgt %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "An"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Hintergrundbild ein- oder ausschalten."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Hintergrundbild kacheln"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Farben ändern"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Eigene CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Standardeinstellungen benutzen"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Standard-Design wiederherstellen"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Standard wiederherstellen"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Design speichern"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Antwort-URL ist nicht gültig"
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Konnte Programm nicht aktualisieren."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Block"
msgstr "Blockieren"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Benutzer zu einem Admin dieser Gruppe ernennen"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s verlassen"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Bereits angemeldet."
msgstr "Verbundene Programme"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
-"Du hast das folgende Programm die Erlaubnis erteilt sich mit deinem Profil "
-"zu verbinden."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Nachricht hat kein Profil"
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Status von %1$s auf %2$s"
msgstr "Pfad"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Pfad- und Serverangaben für diese StatusNet-Website."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sitzung"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Sitzungs-Einstellungen für diese StatusNet-Website."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Fehleruntersuchung für Sitzungen aktivieren"
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Site-Einstellungen speichern"
"$s“."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Nutzer-Einstellungen dieser StatusNet-Seite."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Das Zeichenlimit der Biografie muss numerisch sein!"
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Willkommens-Nachricht ungültig. Maximale Länge sind 255 Zeichen."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ungültiges Abonnement: „%1$s“ ist kein Benutzer"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Bio-Limit"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Maximale Länge in Zeichen der Profil-Bio."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Neue Nutzer"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Neue Benutzer empfangen"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Willkommens-Nachricht für neue Nutzer (maximal 255 Zeichen)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Standard-Abonnement"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Neue Nutzer abonnieren automatisch diesen Nutzer"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Einladungen"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Einladungen aktivieren"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Ist es Nutzern erlaubt neue Nutzer einzuladen."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonnement bestätigen"
"dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
"„Abbrechen“."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Lizenz"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(en)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Konnte Gruppe nicht verlassen"
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Beitreten"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
"Der Methode saveKnownGroups wurde ein schlechter Wert zur Verfügung gestellt"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Benutzer hat kein Profil."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Konnte Seitenbenachrichtigung nicht speichern."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Herzlich willkommen bei %1$s, @%2$s!"
msgstr "Alle Inhalte und Daten von %1$s sind unter der %2$s Lizenz verfügbar."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Seitenerstellung"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Später"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Vorher"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Snapshot-Konfiguration"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "aufzurufende Adresse nach der Authentifizierung"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Arbeitsfläche"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Typ der Anwendung, Browser oder Arbeitsfläche"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Schreibgeschützt"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lese/Schreibzugriff"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Standardeinstellung dieses Programms: Schreibgeschützt oder Lese/"
"Schreibzugriff"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Daten exportieren"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Unbekannte inbox-Quelle %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Beitreten"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Verlassen"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Widerrufe die „%s“-Rolle von diesem Benutzer"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Kein einzelner Nutzer für den Ein-Benutzer-Modus ausgewählt."
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "vor wenigen Sekunden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "vor einer Minute"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] "vor ca. %d Minuten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "vor einer Stunde"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] "vor ca. %d Stunden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "vor einem Tag"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] "vor ca. %d Tagen"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "vor einem Monat"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] "vor ca. %d Monaten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "vor einem Jahr"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s ist keine gültige Farbe! Verwenden Sie 3 oder 6 Hex-Zeichen."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:19+0000\n"
"Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: en-gb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Save"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Unsupported format."
msgstr "Yes"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Block this user"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "There was a problem with your session token."
msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Design settings for this StausNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "nvalid logo URL."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Theme not available: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Change logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Site logo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Change theme"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Site theme"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Theme for the site."
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Change background image"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Background"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "On"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Turn background image on or off."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Tile background image"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Change colours"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Content"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Use defaults"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restore default designs"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Reset back to default"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Save"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Save design"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Callback URL is not valid."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Could not update application."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Make user an admin of the group"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s left group %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Already logged in."
msgid "Connected applications"
msgstr "Connected applications"
+#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
+
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgstr "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Notice has no profile."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s's status on %2$s"
msgid "Paths"
msgstr ""
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
msgstr "User is already sandboxed."
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Save site settings"
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "User"
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profile"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "New users"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Default subscription"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Automatically subscribe new users to this user."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitations"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitations enabled"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Authorise subscription"
"user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
"click “Reject”."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "License"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Favour"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Group leave failed."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problem saving notice."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem saving group inbox."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Could not delete subscription."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "All %1$s content and data are available under the %2$s licence."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "After"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Before"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Snapshots configuration"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Favour this notice"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Favour"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Export data"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Join"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Leave"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revoke the \"%s\" role from this user"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "a few seconds ago"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "about a minute ago"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "about an hour ago"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "about a day ago"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "about a month ago"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "about a year ago"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s is not a valid colour! Use 3 or 6 hex chars."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:20+0000\n"
"Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: eo\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Konservu"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Longlimo por avizo estas %d signoj, enkalkulante ankaŭ la retadresojn."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato ne subtenata."
msgstr "Jes"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloki la uzanton"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Problemo okazas pri via seancĵetono."
msgstr "Aspekto"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Aspektaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL por la emblemo nevalida."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Desegno ne havebla: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Ŝanĝi emblemon"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Reteja emblemo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Ŝanĝi desegnon"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Reteja desegno"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Desegno por la retejo"
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Propra desegno"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Vi povas alŝuti propran StatusNet-desegnon kiel .zip-dosiero"
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Ŝanĝi fonbildon"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Fono"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr "Vi povas alŝuti fonbildon por la retejo. Dosiero-grandlimo estas %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "En"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "For"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Aktivigi aŭ senaktivigi fonbildon"
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Ripeti la fonbildon"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Ŝanĝi kolorojn"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Enhavo"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Flanka strio"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Ligiloj"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Speciala"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Propra CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Uzu defaŭlton"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaŭri defaŭltajn desegnojn"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Redefaŭltiĝi"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Savi desegnon"
#: actions/editapplication.php:54
msgid "Edit Application"
-msgstr "Redakti Aplikon"
+msgstr "Redakti Aplikaĵon"
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Revokfunkcia URL estas nevalida."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi la aplikaĵon."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
msgid "Block"
msgstr "Bloki"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Elekti uzanton grupestro."
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s eksaniĝis de grupo %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Vi jam ensalutis."
msgstr "Konektita aplikaĵo"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Vi permesis al jenaj aplikaĵoj aliradon al via konto."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Avizo sen profilo"
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Stato de %1$s ĉe %2$s"
msgstr "Vojoj"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Vojo kaj servila agordo por ĉi tiu StatusNet-retejo."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
msgstr ""
"Tie ĉi estas %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
-"blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet](http://status."
+"blogging) servo surbaze de Libera Programaro [StatusNet](http://status."
"net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por konigi novaĵon pri vi mem al viaj "
"amikoj, familianoj, kaj kolegoj! ([Pli](%%doc.help%%))"
#: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne rajtas provejigi uzantojn ĉe tiu ĉi retejo."
#: actions/sandbox.php:72
msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
+msgstr "La uzanto jam provejiĝis."
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
msgstr "Seancoj"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Seancaj agordoj por tiu ĉi StatusNet-retejo"
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Ŝalti sencimigadan eligon por seanco."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Konservi retejan agordon"
"their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
"of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
msgstr ""
-"**%s** estas uzanto-grupo ĉe %%site.name%%, [mikrobloga](http://en.wikipedia."
-"org/wiki/Micro-blogging) servo surbaze de ilaro de Libera Molvaro [StatusNet]"
-"(http://status.net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por fariĝi parto de tiu "
-"ĉi grupo kaj multe pli! ([Pli](%%doc.help%%))"
+"**%s** estas uzanto-grupo ĉe %%%%site.name%%%%, [mikrobloga](http://en."
+"wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) servo surbaze de Libera Programaro "
+"[StatusNet](http://status.net/). [Aniĝu](%%action.register%%) por fariĝi "
+"parto de tiu ĉi grupo kaj multe pli! ([Pli](%%doc.help%%))"
#: actions/showgroup.php:461
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
msgstr "Avizofluo pri etikedo %s (Atom)"
+#: actions/tagother.php:39
+msgid "No ID argument."
+msgstr "Neniu ID-argumento"
+
#: actions/tagother.php:65
#, php-format
msgid "Tag %s"
msgid "You haven't blocked that user."
msgstr "Vi ne jam blokis la uzanton."
+#: actions/unsandbox.php:72
+msgid "User is not sandboxed."
+msgstr "La uzanto ne estas provejigita."
+
#: actions/unsilence.php:72
msgid "User is not silenced."
msgstr "Uzanto ne estas silentigita."
+#: actions/unsubscribe.php:77
+msgid "No profile ID in request."
+msgstr "Neniu profila ID petiĝas."
+
#: actions/unsubscribe.php:98
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Malabonita"
"Rigardato-flua permesilo \"%1$s\" ne konformas al reteja permesilo \"%2$s\"."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Uzantaj agordoj por ĉi tiu StatusNet-retejo."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Nevalida biografia longlimo. Estu cifero."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Nevalida bonvena teksto. La longlimo estas 225 literoj."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Nevalida defaŭlta abono: '%1$s' ne estas uzanto."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Longlimo de biografio"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Longlimo de profila biografio, je literoj"
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Novuloj"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Bonveno al novuloj"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Bonvena teksto al novaj uzantoj (apenaŭ 255 literoj)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Defaŭlta abono"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Aŭtomate aboni novajn uzantojn al ĉi tiu uzanto."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitoj"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invito ebliĝis"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Ĉu permesi al uzantoj inviti novan uzantojn."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Rajtigi abonon"
"Bonvolu kontroli la detalojn por certigi ĉu vi deziras aboni la avizoj de ĉi "
"tiu uzanto. Se ne simple alklaku “Rifuzi\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licenco"
msgid "Author(s)"
msgstr "Aŭtoro(j)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Ŝati"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Malsukcesis foriri de grupo."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Aniĝi"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
#: classes/Notice.php:98
#, php-format
msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas tia profilo(%1$d) rilate al avizo (%2$d)."
+
+#. TRANS: Server exception. %s are the error details.
+#: classes/Notice.php:193
+#, php-format
+msgid "Database error inserting hashtag: %s"
+msgstr "Datumbaze eraris enmeti heketetikedo: %s"
#. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
#: classes/Notice.php:265
msgid "Problem saving notice. Too long."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis konservi avizon. Ĝi tro longas."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
#: classes/Notice.php:270
msgid "Problem saving notice. Unknown user."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis konservi avizon. Uzanto ne kontata."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:276
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
+"Tro da avizoj tro rapide; pace spiru kaj reafiŝu post kelke da minutoj."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
#: classes/Notice.php:283
"Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
"few minutes."
msgstr ""
+"Tro da refojado tro rapide; pace spiru kaj reafiŝu post kelke da minutoj."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
#: classes/Notice.php:291
msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Vi estas blokita de afiŝi ĉe tiu ĉi retejo."
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis konservi avizon."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
-msgstr ""
+msgstr "Fuŝa tipo donita al saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis konservi grupan alvenkeston."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
#: classes/Profile.php:737
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis revoki rolon \"%1$s\" de uzanto #%2$d; ĝi ne ekzistas."
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
#: classes/Profile.php:746
#, php-format
msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis revoki rolon \"%1$s\" de uzanto #%2$d; datumbaza eraro."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
+#: classes/Remote_profile.php:54
+msgid "Missing profile."
+msgstr "Mankas profilo."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
+#: classes/Status_network.php:338
+msgid "Unable to save tag."
+msgstr "Malsukcesis konservi etikedon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
+#: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:466
+msgid "You have been banned from subscribing."
+msgstr "Vi esatas blokita de aboni."
#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
#: classes/Subscription.php:80
msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Jam abonato!"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
+#: classes/Subscription.php:85
+msgid "User has blocked you."
+msgstr "La uzanto blokis vin."
#. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
#: classes/Subscription.php:171
msgid "Not subscribed!"
+msgstr "Ne abonato!"
+
+#. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
+#: classes/Subscription.php:178
+msgid "Could not delete self-subscription."
+msgstr "Ne eblas forigi abonon al vi mem."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:206
+msgid "Could not delete subscription OMB token."
+msgstr "Malsukcesis forigi abonan OMB-ĵetonon."
+
+#. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
+#: classes/Subscription.php:218
+msgid "Could not delete subscription."
+msgstr "Malsukcesis forigi abonon."
+
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
msgstr ""
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bonvenon al %1$s, @%2$s!"
+#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
+#: classes/User_group.php:496
+msgid "Could not create group."
+msgstr "Malsukcesis krei grupon."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
+#: classes/User_group.php:506
+msgid "Could not set group URI."
+msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupan URI."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
+#: classes/User_group.php:529
+msgid "Could not set group membership."
+msgstr "Malsukcesis ĝisdatigi grupan anecon."
+
+#. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
+#: classes/User_group.php:544
+msgid "Could not save local group info."
+msgstr "Malsukcesis lokan grupan informon."
+
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:109
+msgid "Change your profile settings"
+msgstr "Ŝanĝi vian profilan agordon."
+
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:116
+msgid "Upload an avatar"
+msgstr "Alŝuti vizaĝbildon"
+
+#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
+#: lib/accountsettingsaction.php:123
+msgid "Change your password"
+msgstr "Ŝanĝi vian pasvorton."
+
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:130
msgid "Change email handling"
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝi retpoŝtan disponadon."
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:137
msgid "Design your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Desegni vian profilon"
#. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
#: lib/accountsettingsaction.php:144
msgid "Untitled page"
msgstr "Sentitola paĝo"
+#. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:449
+msgid "Primary site navigation"
+msgstr "Unua reteja navigado"
+
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
#: lib/action.php:455
msgctxt "TOOLTIP"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
-msgstr ""
+msgstr "Reteja anonco"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:605
msgid "Local views"
msgstr "Loka vido"
+#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
+#: lib/action.php:675
+msgid "Page notice"
+msgstr "Paĝa anonco"
+
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:778
msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Dua reteja navigado"
#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
#: lib/action.php:784
"**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
"broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
msgstr ""
+"**%%site.name%%** estas mikrobloga servo kreite de [%%site.broughtby%%](%%"
+"site.broughtbyurl%%)."
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:849
#, php-format
msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
-msgstr ""
+msgstr "**%%site.name%%** estas mikrobloga servo."
#. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
#. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
"s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
"org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
msgstr ""
+"Ĝi utiligas mikroblogilaron de [StatusNet](http://status.net/), versio %s, "
+"havebla sub la [GNU Affero Ĝenerala Publika Permesilo](http://www.fsf.org/"
+"licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
+
+#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
+#: lib/action.php:872
+msgid "Site content license"
+msgstr "Reteja enhava permesilo"
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:879
#, php-format
msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr ""
+msgstr "Enhavo kaj datumo de %1$s estas privata kaj konfidenca."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
#. TRANS: %1$s is the copyright owner.
#, php-format
msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
msgstr ""
+"Enhava kaj datuma aŭtorrajto apartenas al %1$s. Ĉiuj rajtoj rezervitaj."
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
#: lib/action.php:890
msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
msgstr ""
+"Enhava kaj datuma aŭtorrajto apartenas al kontribuintoj. Ĉiuj rajtoj "
+"rezervitaj."
#. TRANS: license message in footer.
#. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
#: lib/action.php:904
#, php-format
msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj enhavo kaj datumo ĉe %1$s estas havebla sub permesilo %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paĝado"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Poste"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Antaŭe"
#. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
#: lib/activityutils.php:203
msgid "Can't handle remote content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne eblas trakti foran enhavon."
#. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
#: lib/activityutils.php:240
msgid "Can't handle embedded XML content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne eblas trakti enigitan XML-aĵon."
#. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
#: lib/activityutils.php:245
msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
-msgstr ""
+msgstr "Ankoraŭ ne eblas trakti enigitan Base64-enhavon."
#. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
#: lib/adminpanelaction.php:96
msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "Vi ne rajtas ŝanĝi ĉe tiu ĉi retejo."
+
+#. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
+#: lib/adminpanelaction.php:108
+msgid "Changes to that panel are not allowed."
+msgstr "Malpermesas ŝanĝi agordon sur la panelon."
#. TRANS: Client error message.
#: lib/adminpanelaction.php:222
msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "showForm() ne jam realigita."
#. TRANS: Client error message
#: lib/adminpanelaction.php:250
msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "saveSettings() ne jam realigita."
+
+#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
+#. TRANS: the admin panel Design.
+#: lib/adminpanelaction.php:274
+msgid "Unable to delete design setting."
+msgstr "Malsukcesas forigi desegnan agordon."
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Baza reteja agordo"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:339
msgid "Site"
msgstr "Retejo"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:345
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Desegna agordo"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Desegno"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:353
+msgid "User configuration"
+msgstr "Uzanta agordo"
+
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
msgstr "Uzanto"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:361
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Alira agordo"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:369
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Voja agordo"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:377
+msgid "Sessions configuration"
+msgstr "Seanca agodo"
+
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:385
msgid "Edit site notice"
+msgstr "Redakti retejan anoncon"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:393
+msgid "Snapshots configuration"
+msgstr "Momentfota Agordo"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
msgstr ""
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
-msgstr ""
+msgstr "API-fonto bezonas leg-skriba aliro, sed vi nur rajtas legi."
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
#: lib/apiauth.php:175
msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas aplikaĵo kun la kosumanta ŝlosilo."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:212
msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "Fuŝa aliro-ĵetono."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:217
msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Ne estas uzanto kun tiu ĵetono."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis aŭtentigi vin."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "Provis revoki nekonatan ĵetonon."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis forigi revokitan ĵetonon."
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: lib/applicationeditform.php:129
+msgid "Edit application"
+msgstr "Redakti aplikaĵon"
+
+#. TRANS: Form guide.
+#: lib/applicationeditform.php:178
+msgid "Icon for this application"
+msgstr "Emblemo por tiu ĉi aplikaĵo"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:200
+#, php-format
+msgid "Describe your application in %d characters"
+msgstr "Priskribu vian aplikaĵon per malpli ol %d literoj."
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:204
+msgid "Describe your application"
+msgstr "Priskribu vian aplikaĵon"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:215
+msgid "URL of the homepage of this application"
+msgstr "URL al la hejmpaĝo de tiu ĉi aplikaĵo"
+
+#. TRANS: Form input field label.
+#: lib/applicationeditform.php:217
+msgid "Source URL"
+msgstr "Fonta URL"
+
+#. TRANS: Form input field instructions.
+#: lib/applicationeditform.php:224
+msgid "Organization responsible for this application"
+msgstr "Organizo, kiu prizorgi la aplikaĵon"
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:233
msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr ""
+msgstr "URL al la hejmpaĝo de la organizo"
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:242
msgid "URL to redirect to after authentication"
-msgstr ""
+msgstr "URL por alidirekto post aŭtentigado"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Foliumilo"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Labortablo"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de aplikaĵo, foliumilo aŭ labortablo"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
-msgstr ""
+msgstr "Nur-lege"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Leg-skribe"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
-msgstr ""
+msgstr "Defaŭta aliro por la aplikaĵo: nur-lege aŭ leg-skribe."
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:135
msgid "read-write"
-msgstr ""
+msgstr "leg-skribe"
#. TRANS: Application access type
#: lib/applicationlist.php:137
msgid "read-only"
-msgstr ""
+msgstr "nur-lege"
+
+#. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
+#: lib/applicationlist.php:143
+#, php-format
+msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
+msgstr "Permesita %1$s - aliro \"%2$s\"."
+
+#. TRANS: Button label
+#: lib/applicationlist.php:158
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Revoke"
+msgstr "Revoki"
#. TRANS: DT element label in attachment list.
#: lib/attachmentlist.php:88
#: lib/command.php:150
#, php-format
msgid "Could not find a local user with nickname %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ne troviĝas loka uzanto kun alnomo %s."
#. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
#: lib/command.php:185
"Subscribers: %2$s\n"
"Notices: %3$s"
msgstr ""
+"Abonatoj: %1$s\n"
+"Abonantoj: %2$s\n"
+"Avizoj: %3$s"
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
#: lib/command.php:314
#: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
#, php-format
msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr ""
+msgstr "Mesaĝo tro longas - longlimo estas %1$d, via estas %2$d"
#. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
#: lib/command.php:517
#. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
#: lib/command.php:664
msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis aboni OMB-profilon per komando."
#. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
#: lib/command.php:672
#, php-format
msgid "Subscribed to %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s abonita"
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
#: lib/command.php:694 lib/command.php:804
msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
-msgstr ""
+msgstr "Specifu la nomon de uzanto malabonota."
#. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
#: lib/command.php:705
#, php-format
msgid "Unsubscribed from %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s malabonita."
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
#. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
#: lib/command.php:771
msgid "Login command is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ensaluta komando malebliĝas."
#. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
#. TRANS: %s is a logon link..
#: lib/command.php:784
#, php-format
msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu ligilo estas uzebla nur unufoje kaj valida nur 2 minutojn: %s."
#. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
#. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
"tracks - ankoraŭ ne realigita.\n"
"tracking -ankoraŭ ne realigita.\n"
+#: lib/common.php:135
+msgid "No configuration file found. "
+msgstr "Ne troviĝas agorda dosiero. "
+
#: lib/common.php:136
msgid "I looked for configuration files in the following places: "
-msgstr ""
+msgstr "Mi serĉis agordan dosieron je jenaj lokoj: "
#: lib/common.php:138
msgid "You may wish to run the installer to fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Vi eble volas uzi instalilon por ripari tiun ĉi."
#: lib/common.php:139
msgid "Go to the installer."
-msgstr ""
+msgstr "Al la instalilo."
#: lib/connectsettingsaction.php:110
msgid "IM"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Ŝati la avizon"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Ŝati"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Elporti datumon"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/grantroleform.php:91
#, php-format
msgid "Grant this user the \"%s\" role"
-msgstr ""
+msgstr "Donu al la uzanto rolon \"%s\""
#: lib/groupeditform.php:163
msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
msgid "This page is not available in a media type you accept"
msgstr "La paĝo estas ne havebla je la komunikil-tipo, kiun vi akceptas"
+#: lib/imagefile.php:88
+#, php-format
+msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
+msgstr "La dosiero tro grandas. Dosiera grandlimo estas %s."
+
+#: lib/imagefile.php:93
+msgid "Partial upload."
+msgstr "Parta alŝuto."
+
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
#: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:179
msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
+msgstr "Sisteme eraris alŝuti dosieron."
#: lib/imagefile.php:109
msgid "Not an image or corrupt file."
-msgstr ""
+msgstr "Ne bildo aŭ dosiero difektita."
+
+#: lib/imagefile.php:122
+msgid "Lost our file."
+msgstr "Perdiĝis nian dosieron."
#: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
msgid "Unknown file type"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Nekonata alvenkesta fonto %d"
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Aniĝi"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Forlasi"
"Thanks for your time, \n"
"%s\n"
msgstr ""
+"Saluton, %s.\n"
+"\n"
+"Iu ĵus entajpis tiun ĉi retpoŝtadreson ĉe %s.\n"
+"\n"
+"Se faris vi tion, kaj vi volas konfirmi vian eniron, uzu la URL sube:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Se ne, simple ignoru ĉi mesaĝon.\n"
+"\n"
+"Dankon por via tempo,\n"
+"%s\n"
#. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:243
"----\n"
"Change your email address or notification options at %8$s\n"
msgstr ""
+"%1$s nun rigardas vian avizojn ĉe %2$s.\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"%4$s%5$s%6$s\n"
+"fidele via,\n"
+"%7$s.\n"
+"\n"
+"----\n"
+"Ŝanĝu vian retpoŝtadreson aŭ la sciigan agordon ĉe %8$s\n"
#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
#: lib/mail.php:274
"Faithfully yours,\n"
"%4$s"
msgstr ""
+"Vi havas novan afiŝan adreson ĉe %1$s.\n"
+"\n"
+"Sendu mesaĝon al %2$s por afiŝii novan avizon.\n"
+"\n"
+"Pli da retpoŝta gvido troviĝas ĉe %3$s.\n"
+"\n"
+"Fidele via,\n"
+"%4$s"
#. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
#: lib/mail.php:433
"With kind regards,\n"
"%4$s\n"
msgstr ""
+"%1$s (%2$s) scivolas, kion faras vi lastatempe kaj invitas al vi afiŝi kelke "
+"da novaĵoj.\n"
+"\n"
+"Do sciigu nin pri vi :)\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"Ne respondu al tiu ĉi mesaĝo; ili ne ricevos ĝin.\n"
+"\n"
+"kun bona espero,\n"
+"%4$s\n"
#. TRANS: Subject for direct-message notification email
#: lib/mail.php:536
"With kind regards,\n"
"%5$s\n"
msgstr ""
+"%1$s (%2$s) sendis al vi privatan mesaĝon:\n"
+"\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"%3$s\n"
+"------------------------------------------------------\n"
+"\n"
+"Vi povas respondi al lia mesaĝon jene:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Ne respondu al tiu ĉi mesaĝon; li ne ricevos ĝin.\n"
+"\n"
+"Kun bona espero,\n"
+"%5$s\n"
#. TRANS: Subject for favorite notification email
#: lib/mail.php:589
"Faithfully yours,\n"
"%6$s\n"
msgstr ""
+"%1$s (@%7$s) ĵus aldoniss vian mesaĝon ĉe %2$s al sia ŝatolisto.\n"
+"\n"
+"La URL de via avizo estas:\n"
+"\n"
+"%3$s\n"
+"\n"
+"La enhavo de via avizo estas:\n"
+"\n"
+"%4$s\n"
+"\n"
+"Vi povas legi la ŝatoliston de %1$s jene:\n"
+"\n"
+"%5$s\n"
+"\n"
+"fidele via,\n"
+"%6$s\n"
#. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
#: lib/mail.php:651
#: lib/mail.php:657
#, php-format
msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "%s (@%s) afiŝis avizon al vi"
#. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
#: lib/mail.php:660
"\n"
"P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
msgstr ""
+"%1$s (@%9$s) ĵus afiŝis al vi (\"@-respondo\") ĉe %2$s.\n"
+"\n"
+"La avizo estas jene:\n"
+"\n"
+"\t%3$s\n"
+"\n"
+"Kaj enhavas:\n"
+"\n"
+"\t%4$s\n"
+"\n"
+"%5$sVi povas re-respondi jene:\n"
+"\n"
+"\t%6$s\n"
+"\n"
+"Listo de ĉiuj @-respondoj al vi estas jene:\n"
+"\n"
+"%7$s\n"
+"\n"
+"fidele via,\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"P.S. Vi rajtas malŝalti tian ĉi retpoŝtan sciigon ĉi tie: %8$s\n"
#: lib/mailbox.php:89
msgid "Only the user can read their own mailboxes."
msgid "from"
msgstr "de"
+#: lib/mailhandler.php:42
+msgid "Not a registered user."
+msgstr "Ne registrita uzanto"
+
+#: lib/mailhandler.php:46
+msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
+msgstr "Pardonon, tiu ne estas via alvena retpoŝtadreso."
+
+#: lib/mailhandler.php:50
+msgid "Sorry, no incoming email allowed."
+msgstr "Pardonon, neniu alvena mesaĝo permesiĝas."
+
+#: lib/mailhandler.php:228
+#, php-format
+msgid "Unsupported message type: %s"
+msgstr "Nesubtenata mesaĝo-tipo: %s"
+
#. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
#: lib/mediafile.php:99 lib/mediafile.php:125
msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Databaze eraris konservi vian dosieron. Bonvole reprovu."
#. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
#: lib/mediafile.php:145
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr ""
+"Alŝutata dosiero superas la dosierujon upload_max_filesize (alŝuta "
+"grandlimo) en php.ini."
#. TRANS: Client exception.
#: lib/mediafile.php:151
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
"the HTML form."
msgstr ""
+"Alŝutata dosiero superas la dosierujon MAX_FILE_SIZE (Alŝuta grandlimo) "
+"difinitan per HTML formo."
#. TRANS: Client exception.
#: lib/mediafile.php:157
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutata dosiero venas nur parte."
#. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
#: lib/mediafile.php:165
msgid "Missing a temporary folder."
-msgstr ""
+msgstr "Mankas labora dosierujo."
#. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
#: lib/mediafile.php:169
msgid "Failed to write file to disk."
-msgstr ""
+msgstr "Malsukcesis skribi dosieron al disko."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
#: lib/mediafile.php:173
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
#: lib/mediafile.php:189 lib/mediafile.php:232
msgid "File exceeds user's quota."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiera grandeco superas uzantan kvoton."
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
#. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
#: lib/mediafile.php:209 lib/mediafile.php:251
msgid "File could not be moved to destination directory."
-msgstr ""
+msgstr "Dosiero ne povas translokiĝi al celata dosierujo."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
+#. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
+#: lib/mediafile.php:216 lib/mediafile.php:257
+msgid "Could not determine file's MIME type."
+msgstr "Malsukcesis decidi dosieran MIME-tipon."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"\"%1$s\" ne estas subtenata tipo ĉe tiu ĉi servilo. Provu per plu da %2$s "
+"formato."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" ne estas subtenata tipo ĉe tiu ĉi servilo."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi rektan avizon"
#: lib/messageform.php:146
msgid "To"
msgid "Send"
msgstr "Sendi"
+#: lib/noticeform.php:160
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Sendi avizon"
+
#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "What's up, %s?"
#: lib/noticelist.php:502
msgid "web"
-msgstr "reto"
+msgstr "TTT"
#: lib/noticelist.php:568
msgid "in context"
msgstr "kuntekste"
+#: lib/noticelist.php:603
+msgid "Repeated by"
+msgstr "Ripetita de"
+
#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
msgstr "Respondi ĉi tiun avizon"
msgid "Your incoming messages"
msgstr "Viaj alvenaj mesaĝoj"
+#: lib/personalgroupnav.php:130
+msgid "Outbox"
+msgstr "Elirkesto"
+
+#: lib/personalgroupnav.php:131
+msgid "Your sent messages"
+msgstr "Viaj senditaj mesaĝoj"
+
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
+msgstr "Etikedoj en avizoj de %s"
+
+#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
+#: lib/plugin.php:116
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonata"
+
+#: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+msgid "Subscriptions"
+msgstr "Abonatoj"
#: lib/profileaction.php:126
msgid "All subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ĉiuj abonatoj"
+
+#: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
+msgid "Subscribers"
+msgstr "Abonantoj"
+
+#: lib/profileaction.php:161
+msgid "All subscribers"
+msgstr "Ĉiuj abonantoj"
+
+#: lib/profileaction.php:191
+msgid "User ID"
+msgstr "Uzanta ID"
+
+#: lib/profileaction.php:196
+msgid "Member since"
+msgstr "Ano ekde"
#. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
#: lib/profileaction.php:235
msgid "Daily average"
-msgstr ""
+msgstr "Taga meznombro"
+
+#: lib/profileaction.php:264
+msgid "All groups"
+msgstr "Ĉiuj grupoj"
#: lib/profileformaction.php:123
msgid "Unimplemented method."
-msgstr ""
+msgstr "Nerealiĝita metodo"
#: lib/publicgroupnav.php:78
msgid "Public"
msgid "Recent tags"
msgstr "Freŝaj etikedoj"
+#: lib/publicgroupnav.php:88
+msgid "Featured"
+msgstr "Elstara"
+
+#: lib/publicgroupnav.php:92
+msgid "Popular"
+msgstr "Populara"
+
+#: lib/repeatform.php:107
+msgid "Repeat this notice?"
+msgstr "Ĉu ripeti la avizon?"
+
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
msgstr "Jes"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/repeatform.php:132
+msgid "Repeat this notice"
+msgstr "Ripeti la avizon"
+
+#: lib/revokeroleform.php:91
+#, php-format
+msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
+msgstr "Revoki rolon %s de la uzanto"
+
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
-msgstr ""
+msgstr "Neniu difinata uzanto por sol-uzanta reĝimo."
#: lib/sandboxform.php:67
msgid "Sandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Provejo"
+
+#: lib/sandboxform.php:78
+msgid "Sandbox this user"
+msgstr "Provejigi la uzanton"
#. TRANS: Fieldset legend for the search form.
#: lib/searchaction.php:121
#: lib/section.php:89
msgid "Untitled section"
-msgstr ""
+msgstr "Sentitola sekcio"
#: lib/section.php:106
msgid "More..."
#: lib/tagcloudsection.php:56
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Nenio"
#: lib/themeuploader.php:50
msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
-msgstr ""
+msgstr "Ĉi tiu servilo ne povas disponi desegnan alŝuton sen ZIP-a subteno."
#: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
msgid "The theme file is missing or the upload failed."
-msgstr ""
+msgstr "La desegna dosiero mankas aŭ malsukcesis alŝuti."
+
+#: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
+#: lib/themeuploader.php:278 lib/themeuploader.php:282
+#: lib/themeuploader.php:290 lib/themeuploader.php:297
+msgid "Failed saving theme."
+msgstr "Malsukcesis konservi desegnon."
#: lib/themeuploader.php:147
msgid "Invalid theme: bad directory structure."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida desegno: fuŝa dosieruja sturkturo."
#: lib/themeuploader.php:166
#, php-format
msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
-msgstr ""
+msgstr "Alŝutata desegno tro grandas; ĝi estu apenaŭ %d bitoj sen densigado."
#: lib/themeuploader.php:178
msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
-msgstr ""
+msgstr "Nevalida desegna arkivo: mankas dosiero css/display.css"
#: lib/themeuploader.php:218
msgid ""
"Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
"digits, underscore, and minus sign."
msgstr ""
+"Desegno enhavas nevalidan dosieran aŭ dosierujan nomon. Uzu nur ASCII-"
+"literaron, ciferojn, substrekon kaj minussignon."
#: lib/themeuploader.php:224
msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
-msgstr ""
+msgstr "Desegno enhavas malsekuran dosiersufikson; eble malsukuras."
#: lib/themeuploader.php:241
#, php-format
msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Desegno enhavas dosieron de tipo \".%s\", kiu malpermesiĝas."
+
+#: lib/themeuploader.php:259
+msgid "Error opening theme archive."
+msgstr "Eraris malfermi desegnan arkivon."
#: lib/topposterssection.php:74
msgid "Top posters"
#: lib/unsandboxform.php:69
msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Malprovejigi"
+
+#: lib/unsandboxform.php:80
+msgid "Unsandbox this user"
+msgstr "Malprovejigi la uzanton"
#: lib/unsilenceform.php:67
msgid "Unsilence"
#: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Malaboni la uzanton"
#: lib/unsubscribeform.php:137
msgid "Unsubscribe"
#: lib/userprofile.php:237
msgid "User deletion in progress..."
-msgstr ""
+msgstr "Forigante uzanton..."
+
+#: lib/userprofile.php:263
+msgid "Edit profile settings"
+msgstr "Redakti profilan agordon"
#: lib/userprofile.php:264
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
+#: lib/userprofile.php:287
+msgid "Send a direct message to this user"
+msgstr "Sendi rektan mesaĝon a ĉi tiu uzanto"
+
#: lib/userprofile.php:288
msgid "Message"
msgstr "Mesaĝo"
msgid "Moderate"
msgstr "Moderigi"
+#: lib/userprofile.php:364
+msgid "User role"
+msgstr "Uzanta rolo"
+
#: lib/userprofile.php:366
msgctxt "role"
msgid "Administrator"
msgstr "Moderanto"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "antaŭ kelkaj sekundoj"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu minuto"
+msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d minutoj"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu horo"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu horo"
+msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d horoj"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu tago"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu tago"
+msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d tagoj"
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1150
+msgid "about a month ago"
+msgstr "Antaŭ ĉrikaŭ unu monato"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "antaŭ ĉirkaŭ unu monato"
+msgstr[1] "antaŭ ĉirkaŭ %d monatoj"
+
+#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
+#: lib/util.php:1157
+msgid "about a year ago"
+msgstr "antaŭ ĉirkaŭ unu jaro"
+
+#: lib/webcolor.php:82
+#, php-format
+msgid "%s is not a valid color!"
+msgstr "%s ne estas valida koloro!"
#: lib/webcolor.php:123
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
+msgstr "%s ne estas valida koloro! Uzu 3 aŭ 6 deksesumaĵojn."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:21+0000\n"
"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: es\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
"to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Puedes intentar [zarandear a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar algo "
-"a ellos](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Puedes intentar [dar un toque a %1$s](../%2$s) desde su perfil o [publicar "
+"algo a ellos](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
#: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
#, php-format
#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
-msgstr "No existe ese aviso."
+msgstr "No existe ese mensaje."
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "No puedes repetir tus propias notificaciones."
+msgstr "No puedes repetir tus propios mensajes"
#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "Esta notificación ya se ha repetido."
+msgstr "Este mensaje ya se ha repetido."
#: actions/apistatusesshow.php:139
msgid "Status deleted."
#: lib/mailhandler.php:60
#, php-format
msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "La entrada es muy larga. El tamaño máximo es de %d caracteres."
+msgstr "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres."
#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
msgid "Not found."
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-"El tamaño máximo de la notificación es %d caracteres, incluyendo el URL "
-"adjunto."
+"El tamaño máximo del mensaje es %d caracteres, incluyendo el URL adjunto."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato no soportado."
#: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
#, php-format
msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr "Avisos etiquetados con %s"
+msgstr "Mensajes etiquetados con %s"
#: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
#, php-format
msgstr "Sí"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este usuario."
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
-msgstr "Avisos"
+msgstr "Mensajes"
#: actions/deleteapplication.php:63
msgid "You must be logged in to delete an application."
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
#: actions/deletenotice.php:71
msgid "Can't delete this notice."
-msgstr "No se puede eliminar este aviso."
+msgstr "No se puede eliminar este mensaje."
#: actions/deletenotice.php:103
msgid ""
#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
msgid "Delete notice"
-msgstr "Borrar aviso"
+msgstr "Borrar mensaje"
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
-msgstr "Borrar este aviso"
+msgstr "Borrar este mensaje"
#: actions/deleteuser.php:67
msgid "You cannot delete users."
msgstr "Diseño"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuración de diseño de este sitio StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL de logotipo inválido."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema no disponible: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Cambiar logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo del sitio"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Cambiar el tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Tema del sitio"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema para el sitio."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Personalizar tema"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Puedes subir un tema personalizado StatusNet como un archivo .ZIP."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Cambiar la imagen de fondo"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"es %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Activar"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activar o desactivar la imagen de fondo."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Imagen de fondo en mosaico"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Cambiar colores"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Vínculos"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personalizar CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Utilizar los valores predeterminados"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurar los diseños predeterminados"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Volver a los valores predeterminados"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Guardar el diseño"
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
+msgstr "Este mensaje no es un favorito!"
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "El URL de devolución de llamada es inválido."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "No fue posible actualizar la aplicación."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:184
msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "Enviarme avisos de suscripciones nuevas por correo."
+msgstr "Enviarme mensajes de nuevas suscripciones por correo electrónico."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:190
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:209
msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "Permitir que amigos me contacten y envién un correo."
+msgstr "Permitir que amigos me den un toque y me envien un correo electrónico."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:216
msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "Deseo enviar estados por email"
+msgstr "Quiero publicar mensajes por correo electrónico."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:223
#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!"
+msgstr "¡Este mensaje ya está en favoritos!"
#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
#: lib/personalgroupnav.php:115
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "Avisos favoritos de %s"
+msgstr "Mensajes favoritos de %s"
#: actions/favoritesrss.php:115
#, php-format
#: actions/file.php:38
msgid "No notice."
-msgstr "Sin aviso."
+msgstr "Sin mensaje."
#: actions/file.php:42
msgid "No attachments."
#: actions/groupmembers.php:399
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
+msgstr "Bloquear"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:498
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir en administrador"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/groupmembers.php:537
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Convertir a este usuario en administrador"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:163
msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
-msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
+msgstr "Enviarme mensajes por Jabber/GTalk"
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:169
msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie."
+msgstr "Publicar un mensaje cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:175
msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
msgstr ""
-"Envirame respuestas por medio de Jabber/GTalk de gente a la cual no sigo."
+"Enviarme respuestas por medio de Jabber/GTalk de gente a la cual no sigo."
#. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
#: actions/imsettings.php:182
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ha dejado el grupo %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Ya estás conectado."
#: actions/newnotice.php:69
msgid "New notice"
-msgstr "Nuevo aviso"
+msgstr "Nuevo mensaje"
#: actions/newnotice.php:227
msgid "Notice posted"
"Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
"by spaces; they must be 3 characters or more."
msgstr ""
-"Buscar avisos en %%site.name%% por contenido. Separa los términos de "
+"Buscar mensajes en %%site.name%% por contenido. Separa los términos de "
"búsqueda con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
#: actions/noticesearch.php:78
msgid ""
"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
msgstr ""
-"Este usuario no permite zarandeos o todavía no confirma o configura su "
-"correo electrónico."
+"Este usuario no permite que le den toques o todavía no ha confirmado o "
+"configurado su correo electrónico."
#: actions/nudge.php:94
msgid "Nudge sent"
msgstr "Aplicaciones conectadas"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Has permitido a las siguientes aplicaciones acceder a tu cuenta."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
#: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
msgid "Notice has no profile."
-msgstr "Aviso no tiene perfil."
+msgstr "Mensaje sin perfil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "estado de %1$s en %2$s"
#: actions/oembed.php:159
#, php-format
msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "Tipo de contenido %s no soportado."
+msgstr "Tipo de contenido %s no compatible."
#. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
#: actions/oembed.php:163
#, php-format
msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
-msgstr "Solamente %s URLs sobre HTTP simples por favor."
+msgstr "Solamente %s URL sobre HTTP simples, por favor."
#. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
#: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1206
#: lib/apiaction.php:1233 lib/apiaction.php:1356
msgid "Not a supported data format."
-msgstr "No es un formato de dato soportado"
+msgstr "No es un formato de datos compatible."
#: actions/opensearch.php:64
msgid "People Search"
#: actions/opensearch.php:67
msgid "Notice Search"
-msgstr "Búsqueda de avisos"
+msgstr "Búsqueda de mensajes"
#: actions/othersettings.php:60
msgid "Other settings"
#: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres."
+msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
#: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
msgid "Passwords don't match."
#: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
msgid "Password saved."
-msgstr "Se guardó Contraseña."
+msgstr "Se guardó la contraseña."
#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:371
msgstr "Rutas"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-"Configuración de la ruta de acceso y del servidor de este sitio StatusNet."
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
#: actions/pathsadminpanel.php:252
msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
-msgstr "¿Usar URL agradables (más legibles y memorizables)?"
+msgstr "¿Usar URL amigables (más legibles y memorizables)?"
#: actions/pathsadminpanel.php:259
msgid "Theme"
#: actions/postnotice.php:95
msgid "Invalid notice content."
-msgstr "Contenido de aviso inválido."
+msgstr "Contenido de mensaje inválido."
#: actions/postnotice.php:101
#, php-format
msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-"La licencia del aviso %1$s’ es incompatible con la licencia del sitio ‘%2$s’."
+"La licencia del mensaje %1$s’ es incompatible con la licencia del sitio ‘%2"
+"$s’."
#: actions/profilesettings.php:60
msgid "Profile settings"
#, php-format
msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
msgstr ""
-"Aún nadie ha publicado un aviso con una [etiqueta clave] (%%doc.tags%%)"
+"Aún nadie ha publicado un mensaje con una [etiqueta clave] (%%doc.tags%%)"
#: actions/publictagcloud.php:72
msgid "Be the first to post one!"
"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
"newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
msgstr ""
-"Puedes intentar [zarandear a %1$s](../%2$s) o [publicar algo a ellos](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Puedes intentar [darle un toque a %1$s](../%2$s) o [publicar algo a su "
+"atención](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
#: actions/repliesrss.php:72
#, php-format
msgstr "Sesiones"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuración de sesión para este sitio StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Activar la salida de depuración para sesiones."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Guardar la configuración del sitio"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "Avisos favoritos de %1$s, página %2$d"
+msgstr "Mensajes favoritos de %1$s, página %2$d"
#: actions/showfavorites.php:132
msgid "Could not retrieve favorite notices."
#: actions/showgroup.php:338
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "Canal de avisos del grupo %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (RSS 1.0)"
#: actions/showgroup.php:344
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "Canal de avisos del grupo %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (RSS 2.0)"
#: actions/showgroup.php:350
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "Canal de avisos del grupo %s (Atom)"
+msgstr "Canal de mensajes del grupo %s (Atom)"
#: actions/showgroup.php:355
#, php-format
#: actions/shownotice.php:90
msgid "Notice deleted."
-msgstr "Aviso borrado"
+msgstr "Mensaje borrado"
#: actions/showstream.php:73
#, php-format
"You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
"%?status_textarea=%2$s)."
msgstr ""
-"Puedes intentar zarandear a %1$s o [publicar algo a ellos](%%%%action."
-"newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"Puedes intentar darle un toque a %1$s o [publicar algo a su atención](%%%%"
+"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
#: actions/showstream.php:243
#, php-format
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
msgid "Site Notice"
-msgstr "Aviso del sitio"
+msgstr "Aviso del mensaje"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
msgid "Edit site-wide message"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
msgid "Site notice text"
-msgstr "Texto del aviso del sitio"
+msgstr "Texto del mensaje del sitio"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
msgstr ""
-"Texto del aviso que va a lo ancho del sitio (máximo 255 caracteres; se "
+"Texto del mensaje que va a lo ancho del sitio (máximo 255 caracteres; se "
"acepta HTML)"
#: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
msgid "Save site notice"
-msgstr "Guardar el aviso del sitio"
+msgstr "Guardar el mensaje del sitio"
#. TRANS: Title for SMS settings.
#: actions/smssettings.php:59
"Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
"from my carrier."
msgstr ""
-"Enviarme avisos por SMS; Yo acepto que puede incurrir en grandes cobros por "
-"mi operador móvil"
+"Enviarme mensajes por SMS; Yo acepto que puede incurrir en grandes cobros "
+"por mi operador móvil"
#. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
#: actions/smssettings.php:315
#: actions/tag.php:69
#, php-format
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "Avisos etiquetados con %1$s, página %2$d"
+msgstr "Mensajes etiquetados con %1$s, página %2$d"
#: actions/tag.php:87
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "Canal de avisos con etiqueta %s (RSS 1.0)"
+msgstr "Canal de mensajes con etiqueta %s (RSS 1.0)"
#: actions/tag.php:93
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "Canal de avisos con etiqueta %s (RSS 2.0)"
+msgstr "Canal de mensajes con etiqueta %s (RSS 2.0)"
#: actions/tag.php:99
#, php-format
msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "Canal de avisos con etiqueta %s (Atom)"
+msgstr "Canal de mensajes con etiqueta %s (Atom)"
#: actions/tagother.php:39
msgid "No ID argument."
"sitio ‘%2$s’."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuración de usuarios en este sitio StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Límite para la bio inválido: Debe ser numérico."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texto de bienvenida inválido. La longitud máx. es de 255 caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Suscripción predeterminada inválida : '%1$s' no es un usuario"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Límite de la bio"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Longitud máxima de bio de perfil en caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nuevos usuarios"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Bienvenida a nuevos usuarios"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Texto de bienvenida para nuevos usuarios (máx. 255 caracteres)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Suscripción predeterminada"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Suscribir automáticamente nuevos usuarios a este usuario."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitaciones"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitaciones habilitadas"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Si permitir a los usuarios invitar nuevos usuarios."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizar la suscripción"
"avisos de este usuario. Si no pediste suscribirte a los avisos de alguien, "
"haz clic en \"Cancelar\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licencia"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Aceptar"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Ha fallado la acción de abandonar el grupo"
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgid ""
"Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
msgstr ""
-"Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
+"Demasiados mensajes demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
"minutos."
#. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
#. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
#: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
msgid "Problem saving notice."
-msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
+msgstr "Hubo un problema al guardar el mensaje."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Mal tipo proveído a saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Hubo un problema al guarda la bandeja de entrada del grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Perfil ausente."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Incapaz de grabar etiqueta."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenido a %1$s, @%2$s!"
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/action.php:538 lib/adminpanelaction.php:387
msgid "Site notice"
-msgstr "Aviso de sitio"
+msgstr "Mensaje de sitio"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:605
#. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:675
msgid "Page notice"
-msgstr "Aviso de página"
+msgstr "Mensaje de página"
#. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:778
"$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginación"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Después"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Antes"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:385
msgid "Edit site notice"
-msgstr "Editar el aviso del sitio"
+msgstr "Editar el mensaje del sitio"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:393
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configuración de instantáneas"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
#: lib/apiauth.php:175
msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "No hay ninguna aplicación para esa clave de consumidor."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:212
msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "Token de acceso erróneo."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:217
msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "No hay ningún usuario para ese token."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "No ha sido posible autenticarte."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "Se intentó revocar un token desconocido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo eliminar el token revocado."
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgstr "URL al que se redirigirá después de la autenticación"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Tipo de aplicación, de navegador o de escritorio"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Solo lectura"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Solo escritura"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Acceso predeterminado para esta aplicación: sólo lectura o lectura-escritura"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
#: lib/command.php:84 lib/command.php:108
msgid "Notice with that id does not exist."
-msgstr "Ningún aviso con ese ID existe."
+msgstr "No existe ningún mensaje con ese ID."
#. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
#. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
#: lib/command.php:101 lib/command.php:630
msgid "User has no last notice."
-msgstr "El/La usuario/a no tiene ningún último aviso"
+msgstr "El/La usuario/a no tiene ningún último mensaje"
#. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
#: lib/command.php:130
#, php-format
msgid "Could not find a user with nickname %s."
-msgstr "No se pudo encontrar el usuario con el apodo %s."
+msgstr "No se pudo encontrar el usuario con el nombre de usuario %s."
#. TRANS: Message given getting a non-existing user.
#. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
#: lib/command.php:240
#, php-format
msgid "Nudge sent to %s."
-msgstr "Zumbido enviado a %s."
+msgstr "Toque enviado a %s."
#. TRANS: User statistics text.
#. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
#. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
#: lib/command.php:314
msgid "Notice marked as fave."
-msgstr "Aviso marcado como favorito."
+msgstr "Mensaje marcado como favorito."
#. TRANS: Message given having added a user to a group.
#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
#: lib/command.php:554
#, php-format
msgid "Notice from %s repeated."
-msgstr "Se ha repetido el aviso de %s."
+msgstr "Se ha repetido el mensaje de %s."
#. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
#: lib/command.php:557
msgid "Error repeating notice."
-msgstr "Ha habido un error al repetir el aviso."
+msgstr "Ha habido un error al repetir el mensaje."
#. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
#. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
#. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
#: lib/command.php:606
msgid "Error saving notice."
-msgstr "Error al guardar el aviso."
+msgstr "Error al guardar el mensaje."
#. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
#: lib/command.php:655
#: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor this notice"
-msgstr "Sacar este aviso"
+msgstr "Excluir este mensaje de mis favoritos"
#: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
msgid "Favor this notice"
-msgstr "Incluir este aviso en tus favoritos"
-
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Aceptar"
+msgstr "Incluir este mensaje en tus favoritos"
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "Amistad de amistad"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar datos"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:86
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:95
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Miembros del grupo %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:108
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "%s usuarios bloqueados"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Editar las propiedades del grupo %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir o modificar el logo %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Añadir o modificar el diseño %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
-msgstr "Grupos con más miembros"
+msgstr "Grupos con mayor cantidad de miembros"
#: lib/groupsbypostssection.php:71
msgid "Groups with most posts"
-msgstr "Grupos con más publicaciones"
+msgstr "Grupos con mayor cantidad de publicaciones"
#: lib/grouptagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s group's notices"
-msgstr "Etiquetas en avisos del grupo %s"
+msgstr "Etiquetas en mensajes del grupo %s"
#. TRANS: Client exception 406
#: lib/htmloutputter.php:104
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Origen de bandeja de entrada %d desconocido."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Unirse"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Abandonar"
#: lib/mail.php:589
#, php-format
msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s (@%s) agregó tu aviso como un favorito"
+msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos"
#. TRANS: Body for favorite notification email
#: lib/mail.php:592
"Faithfully yours,\n"
"%6$s\n"
msgstr ""
-"%1$s (@%7$s) acaba de añadir un aviso de %2$s a su listado de favoritos.\n"
+"%1$s (@%7$s) acaba de añadir un mensaje de %2$s a su listado de favoritos.\n"
"\n"
-"El URL de tu aviso es:\n"
+"El URL de tu mensaje es:\n"
"\n"
"%3$s\n"
"\n"
-"El texto de tu aviso es:\n"
+"El texto de tu mensaje es:\n"
"\n"
"%4$s\n"
"\n"
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"\"%1$s\" no es un tipo de archivo compatible en este servidor. Prueba a usar "
+"otro formato de %2$s"
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" no es un tipo de archivo compatible en este servidor."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
-msgstr "Enviar un aviso directo"
+msgstr "Enviar un mensaje directo"
#: lib/messageform.php:146
msgid "To"
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
-msgstr "Enviar un aviso"
+msgstr "Enviar un mensaje"
#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
#: lib/noticelist.php:630
msgid "Reply to this notice"
-msgstr "Responder este aviso."
+msgstr "Responder a este mensaje."
#: lib/noticelist.php:631
msgid "Reply"
#: lib/noticelist.php:675
msgid "Notice repeated"
-msgstr "Aviso repetido"
+msgstr "Mensaje repetido"
#: lib/nudgeform.php:116
msgid "Nudge this user"
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile."
-msgstr ""
+msgstr "Error al insertar un nuevo perfil."
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Error al insertar el avatar."
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile."
-msgstr ""
+msgstr "Error al insertar el perfil remoto."
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
#: lib/oauthstore.php:346
msgid "Duplicate notice."
-msgstr ""
+msgstr "Mensaje duplicado."
#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
#: lib/personaltagcloudsection.php:56
#, php-format
msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "Etiquetas en avisos de %s"
+msgstr "Etiquetas en mensajes de %s"
#. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
#: lib/plugin.php:116
#: lib/repeatform.php:107
msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "Repetir este aviso?"
+msgstr "Repetir este mensaje?"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Yes"
#: lib/repeatform.php:132
msgid "Repeat this notice"
-msgstr "Repetir este aviso."
+msgstr "Repetir este mensaje."
#: lib/revokeroleform.php:91
#, php-format
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revocar el rol \"%s\" de este usuario"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Ningún usuario sólo definido para modo monousuario."
#: lib/searchaction.php:130
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar"
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
#: lib/searchaction.php:170
#: lib/searchgroupnav.php:83
msgid "Find content of notices"
-msgstr "Encontrar el contenido de avisos"
+msgstr "Buscar en el contenido de mensajes"
#: lib/searchgroupnav.php:85
msgid "Find groups on this site"
msgstr "Moderador"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "hace unos segundos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "hace un minuto"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hace aproximadamente un minuto"
+msgstr[1] "hace aproximadamente %d minutos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "hace una hora"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hace aproximadamente una hora"
+msgstr[1] "hace aproximadamente %d horas"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "hace un día"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hace aproximadamente un día"
+msgstr[1] "hace aproximadamente %d días"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "hace un mes"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hace aproximadamente un mes"
+msgstr[1] "hace aproximadamente %d meses"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "hace un año"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s no es un color válido! Usar 3 o 6 caracteres hexagesimales"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:22+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n"
"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Language-Code: fa\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "بیشینهٔ طول پیام %d نویسه که شامل نشانی اینترنتی پیوست هم هست."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "قالب پشتیبانی نشده."
msgstr "بله"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "کاربر را مسدود کن"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "یک مشکل با رمز نشست شما وجود داشت."
msgstr "طرح"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "تنظیمات ظاهری برای این وبگاه StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "نشانی اینترنتی نشان نامعتبر است."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "پوسته در دسترس نیست: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "تغییر نشان"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "نشان وبگاه"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "تغییر پوسته"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "پوستهٔ وبگاه"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "پوسته برای وبگاه"
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "پوستهٔ اختصاصی"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"شما میتوانید یک پوستهٔ اختصاصی StatusNet را بهعنوان یک آرشیو .ZIP بارگذاری "
"کنید."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "تغییر تصویر پیشزمینه"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "پیشزمینه"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"پرونده %1 $s است."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "روشن"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "خاموش"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "تصویر پیشزمینه را فعال یا غیرفعال کنید."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "تصویر پیشزمینهٔ موزاییکی"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "تغییر رنگها"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "محتوا"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون کناری"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "متن"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS اختصاصی"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "استفادهکردن از پیشفرضها"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "بازگرداندن طرحهای پیشفرض"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "برگشت به حالت پیش گزیده"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "ذخیرهکردن"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "ذخیرهکردن طرح"
msgid "Organization homepage is required."
msgstr "صفحهٔخانگی سازمان مورد نیاز است."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "نمیتوان برنامه را بههنگامسازی کرد."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "کاربر یک مدیر گروه شود"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s گروه %2$s را ترک کرد"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "قبلا وارد شده"
msgstr "برنامههای وصلشده"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "شما به برنامههای زیر اجازه دادهاید که به حسابتان دسترسی پیدا کنند."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "این پیام نمایهای ندارد."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "وضعیت %1$s در %2$s"
msgstr "مسیر ها"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "تنظیمات و نشانی محلی این وبگاه StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "نشستها"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "تنظیمات نشست برای این وبگاه StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "خروجی اشکالزدایی برای نشستها روشن شود."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "ذخیرهٔ تنظیمات وبگاه"
msgstr "لغو اشتراک شده"
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "تنظیمات کاربری برای این وبگاه StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "محدودیت شرححال نادرست است. مقدار محدودیت باید عددی باشد."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "متن خوشامدگویی نامعتبر است. بیشینهٔ طول متن ۲۵۵ نویسه است."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "اشتراک پیشفرض نامعتبر است: «%1$s» کاربر نیست."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "نمایه"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "محدودیت شرححال"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "بیشینهٔ طول یک شرححال نمایه بر اساس نویسهها."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "کاربران تازه"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "خوشامدگویی کاربر جدید"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "متن خوشامدگویی برای کاربران جدید (حداکثر ۲۵۵ نویسه)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "اشتراک پیشفرض"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "به صورت خودکار کاربران تازهوارد را مشترک این کاربر کن."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "دعوتنامهها"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "دعوت نامه ها فعال شدند"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "چنانکه به کاربران اجازهٔ دعوتکردن کاربران تازه داده شود."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "تصدیق اشتراک"
"شوید، بررسی کنید. اگر شما درخواست اشتراک پیامهای کسی را ندادهاید، روی «رد "
"کردن» کلیک کنید."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "مجوز"
msgid "Author(s)"
msgstr "مؤلف(ها)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "برگزیدهکردن"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "ترک کردن گروه شکست خورد."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "مشارکت کردن"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "هنگام ذخیرهٔ پیام مشکلی ایجاد شد."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "هنگام ذخیرهٔ صندوق ورودی گروه مشکلی رخ داد."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "نمیتوان اشتراک را ذخیره کرد."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "@%2$s، به %1$s خوش آمدید!"
msgstr "تمام محتویات و دادههای %1$s زیر مجوز %2$s در دسترس هستند."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه بندى"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "پس از"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "قبل از"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "پیکربندی تصاویر لحظهای"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "نشانی اینترنتی برای دوبارههدایتکردن بعد از تصدیق"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "مرورگر"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "میزکار"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "نوع برنامه، مرورگر یا میزکار"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "تنها خواندنی"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "خواندن-نوشتن"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "دسترسی پیشفرض برای این برنامه: تنها خواندنی یا خواندن-نوشتن"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "انصراف"
msgid "Favor this notice"
msgstr "برگزیدهکردن این پیام"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "برگزیدهکردن"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "صادر کردن داده"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "منبع صندوق ورودی نامعلوم است %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "مشارکت کردن"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "ترک کردن"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "دسترسی کاربر به گروه مسدود شود"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "هیچ کاربر تنهایی برای حالت تک کاربره مشخص نشده است."
msgstr "مدیر"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "چند ثانیه پیش"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "حدود یک دقیقه پیش"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "حدود یک ساعت پیش"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "حدود یک روز پیش"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "حدود یک ماه پیش"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "حدود یک سال پیش"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s یک رنگ صحیح نیست! از ۳ یا ۶ نویسه مبنای شانزده استفاده کنید"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:22+0000\n"
"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fi\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:165
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksimikoko päivitykselle on %d merkkiä, mukaan lukien URL-osoite."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formaattia ei ole tuettu."
msgstr "Älä estä tätä käyttäjää"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Estä tämä käyttäjä"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
msgstr "Ulkoasu"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Ulkoasuasetukset tälle StatusNet palvelulle."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Vaihda väriä"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Palvelun ilmoitus"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Vaihda tautakuva"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "On"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Vaihda väriä"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Teksti"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Linkit"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Käytä oletusasetuksia"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tee tästä käyttäjästä ylläpitäjä"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
msgstr "Polut"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Polut ja palvelin asetukset tälle StatusNet palvelulle."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
msgid "Sessions"
msgstr ""
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Valtuuta tilaus"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Lisenssi"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Lisää suosikiksi"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Liity"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group."
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Sivutus"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Myöhemmin"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Aiemmin"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Lisää suosikiksi"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Vie tietoja"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Liity"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Eroa"
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "muutama sekunti sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "noin minuutti sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "noin tunti sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "noin päivä sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "noin kuukausi sitten"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "noin vuosi sitten"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
# Author: Patcito
# Author: Peter17
# Author: Sherbrooke
+# Author: Verdy p
# Author: Y-M D
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:23+0000\n"
"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: fr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
"La taille maximale de l’avis est de %d caractères, en incluant l’URL de la "
"pièce jointe."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Format non supporté."
msgstr "Oui"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquer cet utilisateur"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Un problème est survenu avec votre jeton de session."
msgstr "Conception"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Paramètres de conception pour ce site StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL du logo invalide."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Le thème n’est pas disponible : %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Modifier le logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo du site"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Modifier le thème"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Thème du site"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Thème pour le site."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Thème personnalisé"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Vous pouvez importer un thème StatusNet personnalisé dans une archive .ZIP."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Changer l’image d’arrière plan"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Arrière plan"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"maximale du fichier est de %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Activé"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activer ou désactiver l’image d’arrière plan."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Répéter l’image d’arrière plan"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Modifier les couleurs"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barre latérale"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Liens"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Utiliser les valeurs par défaut"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurer les conceptions par défaut"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Revenir aux valeurs par défaut"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Sauvegarder la conception"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "L’URL de rappel (Callback) est invalide."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Impossible de mettre à jour l’application."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: actions/groupmembers.php:399
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
+msgstr "Bloquer"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:498
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Rendre administrateur"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/groupmembers.php:537
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Faire de cet utilisateur un administrateur"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s a quitté le groupe %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Déjà connecté."
msgstr "Applications connectées."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
-"Vous avez autorisé les applications suivantes à accéder à votre compte."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "L’avis n’a pas de profil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Statut de %1$s sur %2$s"
msgstr "Chemins"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Paramètres de chemin et serveur pour ce site StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
#: actions/register.php:142
msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Création de compte non autorisée."
+msgstr "Inscription non autorisée."
#: actions/register.php:205
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
-msgstr "Vous devez accepter les termes de la licence pour créer un compte."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
#: actions/register.php:219
msgid "Email address already exists."
msgstr "Sessions"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Paramètres de session pour ce site StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Activer la sortie de déboguage pour les sessions."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
"avec la licence du site « %2$s »."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Paramètres des utilisateurs pour ce site StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite de bio invalide : doit être numérique."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texte de bienvenue invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Abonnement par défaut invalide : « %1$s » n’est pas un utilisateur."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite de bio"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Longueur maximale de la bio d’un profil en caractères."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nouveaux utilisateurs"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Accueil des nouveaux utilisateurs"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
"Texte de bienvenue pour les nouveaux utilisateurs (maximum 255 caractères)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Abonnements par défaut"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Abonner automatiquement les nouveaux utilisateurs à cet utilisateur."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitations"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitations activées"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
"S’il faut autoriser les utilisateurs à inviter de nouveaux utilisateurs."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autoriser l’abonnement"
"abonner aux avis de cet utilisateur. Si vous n’avez pas demandé à vous "
"abonner aux avis de quelqu’un, cliquez « Rejeter »."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licence"
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Ajouter à mes favoris"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "La désinscription du groupe a échoué."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Rejoindre"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de l’avis."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Le type renseigné pour saveKnownGroups n’est pas valable"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du groupe."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Profil manquant."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Impossible d’enregistrer l’étiquette."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Impossible de supprimer l’abonnement"
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bienvenue à %1$s, @%2$s !"
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:468
msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
+msgstr "Connexion"
#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
#: lib/action.php:471
#: lib/action.php:498
msgctxt "MENU"
msgid "Register"
-msgstr "S'inscrire"
+msgstr "S’inscrire"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:501
"Tous les contenus %1$s et les données sont disponibles sous la licence %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Après"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Avant"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configuration des instantanés"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
#: lib/apiauth.php:175
msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune demande trouvée pour cette clé de consommateur."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:212
msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "Jeton d’accès erroné."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:217
msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun utilisateur associé à ce jeton."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de vous authentifier."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "Révocation essayée d’un jeton inconnu."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de supprimer un jeton révoqué."
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgstr "URL vers laquelle rediriger après l’authentification"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Type d’application, navigateur ou bureau"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Lecture seule"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lecture-écriture"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accès par défaut pour cette application : en lecture seule ou en lecture-"
"écriture"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Ajouter aux favoris"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Ajouter à mes favoris"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "Ami d’un ami"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exporter les données"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:86
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe « %s »"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:95
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membres"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Membres du groupe « %s »"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:108
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqué"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs bloqués du groupe « %s »"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les propriétés du groupe « %s »"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter ou modifier le logo du groupe « %s »"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter ou modifier l’apparence du groupe « %s »"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Source %d inconnue pour la boîte de réception."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Rejoindre"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Quitter"
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"Le type de fichier « %1$s » n’est pas pris en charge sur ce serveur. Essayez "
+"d’utiliser un autre format %2$s."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "« %s » n’est pas un type de fichier supporté sur ce serveur."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
#: lib/noticeform.php:197
msgid "Attach a file"
-msgstr "Attacher un fichier"
+msgstr "Joindre un fichier"
#: lib/noticeform.php:213
msgid "Share my location"
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l’insertion du nouveau profil."
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l’insertion de l’avatar."
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l’insertion du profil distant."
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
#: lib/oauthstore.php:346
msgid "Duplicate notice."
-msgstr ""
+msgstr "Avis en doublon."
#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Révoquer le rôle « %s » de cet utilisateur"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Aucun utilisateur unique défini pour le mode mono-utilisateur."
#: lib/searchaction.php:130
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher"
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
#: lib/searchaction.php:170
msgstr "Modérateur"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "il y a quelques secondes"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "il y a 1 minute"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "une minute"
+msgstr[1] "%d minutes"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "il y a 1 heure"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "une heure"
+msgstr[1] "%d heures"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "il y a 1 jour"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un jour"
+msgstr[1] "%d jours"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "il y a 1 mois"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "un"
+msgstr[1] "%d"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "il y a environ 1 an"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
"%s n’est pas une couleur valide ! Utilisez 3 ou 6 caractères hexadécimaux."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:24+0000\n"
"Language-Team: Irish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ga>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ga\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n == 2) ? 1 : ( (n < 7) ? "
"2 : ( (n < 11) ? 3 : 4 ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page notice
#: actions/accessadminpanel.php:67
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Modificado"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Inicio de sesión"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr ""
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Sesión xa iniciada"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Notice has no profile."
msgstr "O usuario non ten perfil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Configuración de perfil"
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Subscrición de autorización."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Gostame"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Aconteceu un erro ó gardar o chío."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Non se poden gardar as etiquetas."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Non se pode gardar a subscrición."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
#: classes/User_group.php:506
msgid "Could not set group URI."
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Outros"
msgid "Edit site notice"
msgstr "Eliminar chío"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Chíos favoritos de %s"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Gostame"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
+msgid "Feeds"
msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr ""
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fai uns segundos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "fai un minuto"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[4] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "fai unha hora"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[4] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "fai un día"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[4] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "fai un mes"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[4] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "fai un ano"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
# Translation of StatusNet - Core to Galician (Galego)
# Expored from translatewiki.net
#
+# Author: Brion
# Author: Gallaecio
# Author: Toliño
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:25+0000\n"
"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: gl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
"A lonxitude máxima das notas é de %d caracteres, incluído o URL do dato "
"adxunto."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato non soportado."
msgstr "Si"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este usuario"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Houbo un problema co seu pase."
msgstr "Deseño"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuración do deseño deste sitio StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL do logo incorrecto."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "O tema visual non está dispoñible: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Cambiar o logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo do sitio"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Cambar o tema visual"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Tema visual do sitio"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema visual para o sitio."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema visual personalizado"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Pode cargar como arquivo .ZIP un tema visual personalizado para StatusNet"
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Cambiar a imaxe de fondo"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"ficheiro é de %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Activado"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activar ou desactivar a imaxe de fondo."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Imaxe de fondo en mosaico"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Cambiar as cores"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contido"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Ligazóns"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Utilizar os valores por defecto"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurar o deseño por defecto"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Volver ao deseño por defecto"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Gardar o deseño"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "O URL do retorno de chamada é incorrecto."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Non se puido actualizar a aplicación."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Converter ao usuario en administrador do grupo"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Xa se identificou."
msgstr "Aplicacións conectadas"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Permitiulle o acceso á súa conta ás seguintes aplicacións."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Non hai perfil para a nota."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Estado de %1$s en %2$s"
msgstr "Rutas"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuración do servidor e das rutas para este sitio StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sesións"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuración da sesión para este sitio StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Activar a saída de depuración para as sesións."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Gardar a configuración do sitio"
"licenza deste sitio: \"%2$s\"."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Preferencias de usuario para este sitio StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Límite da biografía incorrecto. Debe ser numérico."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texto de benvida incorrecto. A extensión máxima é de 255 caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Subscrición por defecto incorrecta. \"%1$s\" non é un usuario."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Límite da biografía"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Extensión máxima da biografía dun perfil en caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Novos usuarios"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Nova benvida para os usuarios"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Texto de benvida para os novos usuarios (255 caracteres como máximo)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Subscrición por defecto"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Subscribir automaticamente aos novos usuarios a este usuario."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitacións"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Activáronse as invitacións"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Permitir ou non que os usuarios poidan invitar a novos usuarios."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizar a subscrición"
"deste usuario. Se non pediu a subscrición ás notas de alguén, prema en "
"\"Rexeitar\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licenza"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autores"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Marcar como favorito"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Non se puido deixar o grupo."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Unirse"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Houbo un problema ao gardar a nota."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "O tipo dado para saveKnownGroups era incorrecto"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Houbo un problema ao gardar a caixa de entrada do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
-msgstr "♻ @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
#. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
#. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
msgstr "Falta o perfil de usuario."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Non se puido gardar a nota do sitio."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Non se puido borrar a subscrición."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvido a %1$s, @%2$s!"
"Todos os contidos e datos de %1$s están dispoñibles baixo a licenza %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paxinación"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Posteriores"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Anteriores"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configuración das instantáneas"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
#: lib/apiauth.php:175
msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningunha aplicación para esa clave."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:212
msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "Pase de acceso incorrecto."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:217
msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Non hai ningún usuario para ese pase."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "Non puidemos autenticalo."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "Intentouse revogar un pase descoñecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao borrar o pase revogado."
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgstr "URL ao que ir tras a autenticación"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Tipo de aplicación, de navegador ou de escritorio"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Lectura"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lectura e escritura"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Permisos por defecto para esta aplicación: lectura ou lectura e escritura"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Marcar esta nota como favorita"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Marcar como favorito"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "Amigo dun amigo"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar os datos"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Non se coñece a fonte %d da caixa de entrada."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Unirse"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Deixar"
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"\"%1$s\" non é un tipo de ficheiro soportado neste servidor. Intente usar "
+"outro formato de %2$s."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revogarlle o rol \"%s\" a este usuario"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Non se estableceu ningún usuario único para o modo de usuario único."
msgstr "Moderador"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "hai uns segundos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "hai como un minuto"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hai un minuto"
+msgstr[1] "hai %d minutos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "hai como unha hora"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hai unha hora"
+msgstr[1] "hai %d horas"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "hai como un día"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hai un día"
+msgstr[1] "hai %d días"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "hai como un mes"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "hai un mes"
+msgstr[1] "hai %d meses"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "hai como un ano"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s non é unha cor correcta! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:25+0000\n"
"Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: hsb\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || "
"n%100==4) ? 2 : 3)\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Składować"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Njepodpěrany format."
msgstr "Haj"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Tutoho wužiwarja blokować"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgstr "Design"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Designowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Njepłaćiwy logowy URL."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Šat njesteji k dispoziciji: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Logo změnić"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo sydła"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Šat změnić"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Šat sydła"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Šat za sydło."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Swójski šat"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Móžeš swójski šat StatusNet jako .ZIP-archiw nahrać."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Pozadkowy wobraz změnić"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Pozadk"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"Móžeš pozadkowy wobraz za sydło nahrać. Maksimalna datajowa wulkosć je %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Zapinjeny"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Wupinjeny"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Barby změnić"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Wobsah"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Bóčnica"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Wotkazy"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Rozšěrjeny"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Swójski CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Standardne hódnoty wužiwać"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Standardne designy wobnowić"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Na standard wróćo stajić"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Składować"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Design składować"
msgid "Organization homepage is required."
msgstr "Startowa strona organizacije je trěbna."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Aplikacija njeda so aktualizować."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Wužiwarja k administratorej skupiny činić"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s je skupinu %2$s wopušćił"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Hižo přizjewjeny."
msgstr "Zwjazane aplikacije"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgstr "Šćežki"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Šćežka a serwerowe nastajenja za tute sydło StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Posedźenja"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Nastajenja posedźenja za tute sydło StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Sydłowe nastajenja składować"
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Wužiwar"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Wužiwarske nastajenja za sydło StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Njepłaćiwy standardny abonement: '%1$s' wužiwar njeje."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nowi wužiwarjo"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Powitanje noweho wužiwarja"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Powitanski tekst za nowych wužiwarjow (maks. 255 znamješkow)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Standardny abonement"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Přeprošenja"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Přeprošenja zmóžnjene"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonement awtorizować"
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licenca"
msgid "Author(s)"
msgstr "Awtorojo"
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Wopušćenje skupiny je so njeporadźiło."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Zastupić"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Falowacy profil."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Njeje móžno, tafličku składować."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Abonoment njeda so zhašeć ."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Witaj do %1$s, @%2$s!"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Po"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Před"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Konfiguracija wobrazowkowych fotow"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Wobhladowak"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Jenož čitajomny"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Popisujomny"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Přetorhnyć"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Daty eksportować"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Njeznate žórło postoweho kašćika %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Zastupić"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Wopušćić"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Rólu \"%s\" tutoho wužiwarja wotwołać"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Žadyn jednotliwy wužiwar za modus jednotliweho wužiwarja definowany."
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "před něšto sekundami"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "před něhdźe jednej mjeńšinu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[3] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "před něhdźe jednej hodźinu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[3] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "před něhdźe jednym dnjom"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[3] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "před něhdźe jednym měsacom"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[3] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "před něhdźe jednym lětom"
msgstr ""
"%s płaćiwa barba njeje! Wužij 3 heksadecimalne znamješka abo 6 "
"heksadecimalnych znamješkow."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:07:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:27+0000\n"
"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ia\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
#: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
#: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
msgid "No such user."
-msgstr "Usator non existe."
+msgstr "Iste usator non existe."
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
#: actions/all.php:90
"Le longitude maximal del notas es %d characteres, includente le URL "
"adjungite."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato non supportate."
msgstr "Si"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Blocar iste usator"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Il habeva un problema con tu indicio de session."
msgstr "Apparentia"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuration del apparentia de iste sito StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL de logotypo invalide."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Thema non disponibile: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Cambiar logotypo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logotypo del sito"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Cambiar thema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Thema del sito"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Le thema de apparentia pro le sito."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Apparentia personalisate"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Es possibile incargar un apparentia personalisate de StatusNet in un "
"archivo .ZIP."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Cambiar imagine de fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"file es %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Active"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Non active"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Activar o disactivar le imagine de fundo."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Tegular le imagine de fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Cambiar colores"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contento"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Ligamines"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avantiate"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalisate"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Usar predefinitiones"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaurar apparentias predefinite"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Revenir al predefinitiones"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salveguardar"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Salveguardar apparentia"
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long."
-msgstr "Le reappello (callback) es troppo longe."
+msgstr "Le appello de retorno es troppo longe."
#: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
msgid "Callback URL is not valid."
-msgstr "Le URL de reappello (callback) non es valide."
+msgstr "Le URL de retorno non es valide."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Non poteva actualisar application."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
msgid "Block"
msgstr "Blocar"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Facer le usator administrator del gruppo"
#: actions/invite.php:128
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "Tu es a subscribite a iste usatores:"
+msgstr "Tu es ja subscribite a iste usatores:"
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s quitava le gruppo %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Tu es jam authenticate."
msgstr "Applicationes connectite"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Tu ha permittite al sequente applicationes de acceder a tu conto."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Le nota ha nulle profilo."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Le stato de %1$s in %2$s"
msgstr "Camminos"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configuration de cammino e servitor pro iste sito StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
#: actions/register.php:142
msgid "Registration not allowed."
-msgstr "Registration non permittite."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
#: actions/register.php:205
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "Sessiones"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Parametros de session pro iste sito StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Producer informationes technic pro cercar defectos in sessiones."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
"licentia del sito ‘%2$s’."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Usator"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurationes de usator pro iste sito de StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite de biographia invalide. Debe esser un numero."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texto de benvenita invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Subscription predefinite invalide: '%1$s' non es usator."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite de biographia"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Le longitude maximal del biographia de un profilo in characteres."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nove usatores"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Message de benvenita a nove usatores"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Texto de benvenita pro nove usatores (max. 255 characteres)"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Subscription predefinite"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Subscriber automaticamente le nove usatores a iste usator."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitationes"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitationes activate"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Si le usatores pote invitar nove usatores."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorisar subscription"
"Per favor verifica iste detalios pro assecurar te que tu vole subscriber te "
"al notas de iste usator. Si tu non ha requestate isto, clicca \"Rejectar\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licentia"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Favorir"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Le cancellation del membrato del gruppo ha fallite."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Inscriber"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problema salveguardar nota."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Mal typo fornite a saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Profilo mancante."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Impossibile salveguardar le etiquetta."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Non poteva deler subscription."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvenite a %1$s, @%2$s!"
msgstr "Tote le contento e datos de %1$s es disponibile sub le licentia %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Pagination"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Post"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Ante"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configuration del instantaneos"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL verso le qual rediriger post authentication"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Navigator"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Scriptorio"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Typo de application, navigator o scriptorio"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Lectura solmente"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lectura e scriptura"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accesso predefinite pro iste application: lectura solmente, o lectura e "
"scriptura"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancellar"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Favorir iste nota"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Favorir"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "Amico de un amico"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar datos"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Fonte de cassa de entrata \"%s\" incognite"
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Inscriber"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Quitar"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revocar le rolo \"%s\" de iste usator"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Nulle signule usator definite pro le modo de singule usator."
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "alcun secundas retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuta retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] "%d minutas"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un hora retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] "%d horas"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "circa un die retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] "%d dies"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mense retro"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] "%d menses"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno retro"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s non es un color valide! Usa 3 o 6 characteres hexadecimal."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:27+0000\n"
"Language-Team: Icelandic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:is>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: is\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:165
msgstr "Athugasemd"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Loka á þennan notanda"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Það komu upp vandamál varðandi setutókann þinn."
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Babl vefsíðunnar"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texti"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Vista"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr ""
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "Staða %1$s á %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Þú hefur nú þegar skráð þig inn."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Notandi hefur enga persónulega síðu."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Staða %1$s á %2$s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Persónuleg síða"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Heimila áskriftir"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Uppáhald"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Gerast meðlimur"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Vandamál komu upp við að vista babl."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Gat ekki vistað merki."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Gat ekki vistað áskrift."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group."
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Uppröðun"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Eftir"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Áður"
msgid "User"
msgstr "Notandi"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Hætta við"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Setja þetta babl í uppáhald"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Uppáhald"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Flytja út gögn"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Gerast meðlimur"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Hætta sem meðlimur"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr ""
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "fyrir nokkrum sekúndum"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "fyrir um einni mínútu síðan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "fyrir um einum klukkutíma síðan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "fyrir um einum degi síðan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "fyrir um einum mánuði síðan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "fyrir um einu ári síðan"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:28+0000\n"
"Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: it\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgstr ""
"La dimensione massima di un messaggio è di %d caratteri, compreso l'URL."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato non supportato."
msgstr "Sì"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Blocca questo utente"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Si è verificato un problema con il tuo token di sessione."
msgstr "Aspetto"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Impostazioni dell'aspetto per questo sito di StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL del logo non valido."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema non disponibile: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Modifica logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo del sito"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Modifica tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Tema del sito"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema per questo sito."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema personalizzato"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Puoi caricare un tema per StatusNet personalizzato come un file ZIP."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Modifica l'immagine di sfondo"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"file è di %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "On"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Abilita o disabilita l'immagine di sfondo."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Affianca l'immagine di sfondo"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Modifica colori"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Collegamenti"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Usa predefiniti"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Reimposta i valori predefiniti"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Salva aspetto"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "L'URL di callback non è valido."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Impossibile aggiornare l'applicazione."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Rende l'utente amministratore del gruppo"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Accesso già effettuato."
msgstr "Applicazioni collegate"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Hai consentito alle seguenti applicazioni di accedere al tuo account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Il messaggio non ha un profilo."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Stato di %1$s su %2$s"
msgstr "Percorsi"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Percorso e impostazioni server per questo sito StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sessioni"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Impostazioni di sessione per questo sito di StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Abilita il debug per le sessioni"
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Salva impostazioni"
"licenza \"%2$s\" di questo sito."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Impostazioni utente per questo sito StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite per la biografia non valido. Deve essere numerico."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
"Testo di benvenuto non valido. La lunghezza massima è di 255 caratteri."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Abbonamento predefinito non valido: \"%1$s\" non è un utente."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite biografia"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Lunghezza massima in caratteri della biografia"
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nuovi utenti"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Messaggio per nuovi utenti"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Messaggio di benvenuto per nuovi utenti (max 255 caratteri)"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Abbonamento predefinito"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Abbonare automaticamente i nuovi utenti a questo utente"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Inviti"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Inviti abilitati"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Indica se consentire agli utenti di invitarne di nuovi"
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizza abbonamento"
"Controlla i dettagli seguenti per essere sicuro di volerti abbonare ai "
"messaggi di questo utente. Se non hai richiesto ciò, fai clic su \"Rifiuta\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licenza"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Preferisci"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Uscita dal gruppo non riuscita."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Iscriviti"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problema nel salvare il messaggio."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema nel salvare la casella della posta del gruppo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Impossibile salvare l'abbonamento."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Benvenuti su %1$s, @%2$s!"
"licenza %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginazione"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Successivi"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Precedenti"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configurazione snapshot"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL verso cui redirigere dopo l'autenticazione"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Tipo di applicazione, browser o desktop"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Sola lettura"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lettura-scrittura"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Accesso predefinito per questa applicazione, sola lettura o lettura-scrittura"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Rendi questo messaggio un preferito"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Preferisci"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Esporta dati"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Sorgente casella in arrivo %d sconosciuta."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Iscriviti"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Lascia"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revoca il ruolo \"%s\" a questo utente"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Nessun utente singolo definito per la modalità single-user."
msgstr "Moderatore"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "pochi secondi fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "circa un minuto fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "circa un'ora fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "circa un giorno fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "circa un mese fa"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "circa un anno fa"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s non è un colore valido. Usa 3 o 6 caratteri esadecimali."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:29+0000\n"
"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ja\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "つぶやきは URL を含めて最大 %d 字までです。"
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "サポート外の形式です。"
msgstr "このユーザをアンブロックする"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "このユーザをブロックする"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "あなたのセッショントークンに関する問題がありました。"
msgstr "デザイン"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "この StatusNet サイトのデザイン設定。"
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "不正なロゴ URL"
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "IM が利用不可。"
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "ロゴの変更"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "サイトロゴ"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "テーマ変更"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "サイトテーマ"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "サイトのテーマ"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "バックグラウンドイメージの変更"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "バックグラウンド"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"イズは %1$s。"
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "オン"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "バックグラウンドイメージのオンまたはオフ。"
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "タイルバックグラウンドイメージ"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "色の変更"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "リンク"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "デフォルトを使用"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "デフォルトデザインに戻す。"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "デフォルトへリセットする"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "デザインの保存"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "コールバックURLが不正です。"
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "アプリケーションを更新できません。"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "ユーザをグループの管理者にする"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s はグループ %2$s に残りました。"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "既にログインしています。"
msgstr "接続されたアプリケーション"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "あなたのアカウントにアクセスする以下のアプリケーションを許可しました。"
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "ユーザはプロフィールをもっていません。"
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%2$s における %1$s のステータス"
msgstr "パス"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "パスと StatusNet サイトのサーバー設定"
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "セッション"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "この StatusNet サイトのセッション設定。"
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "セッションのためのデバッグ出力をオン。"
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "サイト設定の保存"
"リスニーストリームライセンス ‘%1$s’ は、サイトライセンス ‘%2$s’ と互換性があ"
"りません。"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "この StatusNet サイトのユーザ設定。"
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "不正な自己紹介制限。数字である必要があります。"
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "不正なウェルカムテキスト。最大長は255字です。"
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "不正なデフォルトフォローです: '%1$s' はユーザではありません。"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "自己紹介制限"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "プロファイル自己紹介の最大文字長。"
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "新しいユーザ"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "新しいユーザを歓迎"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "新しいユーザへのウェルカムテキスト (最大255字)。"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "デフォルトフォロー"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "自動的にこのユーザに新しいユーザをフォローしてください。"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "招待"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "招待が可能"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "ユーザが新しいユーザを招待するのを許容するかどうか。"
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "フォローを承認"
"ユーザのつぶやきをフォローするには詳細を確認して下さい。だれかのつぶやきを"
"フォローするために尋ねない場合は、\"Reject\" をクリックして下さい。"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "お気に入り"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "グループ脱退に失敗しました。"
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "参加"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
msgstr "つぶやきを保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "グループ受信箱を保存する際に問題が発生しました。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "タグをを保存できません。"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "フォローを保存できません。"
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "ようこそ %1$s、@%2$s!"
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "ページ化"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "<<後"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "前>>"
msgid "Sessions configuration"
msgstr "セッション設定"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "認証の後にリダイレクトするURL"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "ブラウザ"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "アプリケーション、ブラウザ、またはデスクトップのタイプ"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "リードオンリー"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "リードライト"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"このアプリケーションのためのデフォルトアクセス: リードオンリー、またはリード"
"ライト"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "中止"
msgid "Favor this notice"
msgstr "このつぶやきをお気に入りにする"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "お気に入り"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "データのエクスポート"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "不明な受信箱のソース %d。"
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "参加"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "離れる"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "このつぶやきを繰り返す"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "single-user モードのためのシングルユーザが定義されていません。"
msgstr "メッセージ"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "数秒前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "約 1 分前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "約 1 時間前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "約 1 日前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "約 1 ヵ月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "約 1 年前"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s は有効な色ではありません! 3か6の16進数を使ってください。"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:30+0000\n"
"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ka\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "შეინახე"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "შეყობინების დასაშვები ზომაა %d სიმბოლო მიმაგრებული URL-ის ჩათვლით."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "ფორმატი არ არის მხარდაჭერილი."
msgstr "დიახ"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "დაბლოკე ეს მომხმარებელი"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgstr "ამ მომხმარებლის წაშლა"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "ამ საიტის დიზაინის პარამეტრები"
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "ლოგოს არასწორი URL-ი"
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "იერსახე არ არის ხელმისაწვდომი %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "შეცვალე ლოგო"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "საიტის ლოგო"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "შეცვალე იერსახე"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "საიტის იერსახე"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "იერსახე ამ საიტისთვის"
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "საკუთარი იერსახე"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"თქვენ შეგიძლიათ ატვირთოთ საკუთარი StatusNet–იერსახე .ZIP არქივის სახით."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "შეცვალე ფონური სურათი"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"ზომაა %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "ჩართვა"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "გამორთვა"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "ჩართე ან გამორთე ფონური სურათის ფუნქცია."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "გაამრავლე ფონური სურათი"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "შეცვალე ფერები"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "შიგთავსი"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "გვერდითი პანელი"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "ბმულები"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "მეტი პარამეტრები"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "საკუთარი CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "გამოიყენე პირვანდელი მდგომარეობა"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "დააბრუნე პირვანდელი დიზაინი"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "პირვანდელის პარამეტრების დაბრუნება"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "შენახვა"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "შეინახე დიზაინი"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "აპლიკაციის განახლება ვერ მოხერხდა."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "მიანიჭე მომხმარებელს ჯგუფის ადმინობა"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s-მა დატოვა ჯგუფი %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "უკვე ავტორიზირებული ხართ."
msgstr "მიერთებული აპლიკაციები"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "თქვენ შემდეგ აპლიკაციებს მიეცით თქვენს ანგარიშზე წვდომის უფლება."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "შეტყობინებას პრფილი არ გააჩნია."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s–ის სტატუსი %2$s–ზე"
msgstr "გზები"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "ამ საიტის გზა და სერვერის პარამეტრები."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "სესიები"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "ამ საიტის სესიების პარამეტრები."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "საიტის პარამეტრების შენახვა"
"ლიცენზიასთან ‘%2$s’."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "მომხმარებელი"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "მომხმარებლის პარამეტრები ამ საიტისათვის."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "ბიოგრაფიის არასწორი ლიმიტი. უნდა იყოს ციფრი."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "არასწორი მისასალმებელი ტექსტი. სიმბოლოების მაქს. რაოდენობაა 255."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "პროფილი"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "ბიოგრაფიის ლიმიტი"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "პროფილის ბიოგრაფიის მაქსიმალური ზომა სიმბოლოებში."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "ახალი მომხმარებლები"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "ახალი მომხმარებლის მისალმება"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "მისალმების ტექსტი ახალი მომხმარებლებისთვის (მაქს. 255 სიმბოლო)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "ავტომატურად გამოაწერინე ამ მომხმარებელს ახალი მომხმარებლები."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "მოსაწვევეი"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "მოსაწვევები გააქტიურებულია"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "მიეცეთ თუ არა მომხმარებლებს სხვების მოწვევის უფლება."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "გამოწერის ავტორიზაცია"
"განახლებების გამოწერა. თუ თქვენ არ გინდოდათ გამოწერა, მაშინ გააჭირეთ ღილაკს "
"\"უარყოფა\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "ლიცენზია"
msgid "Author(s)"
msgstr "ავტორი(ები)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "რჩეული"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "ჯგუფის დატოვება ვერ მოხერხდა."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "გაერთიანება"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "პრობლემა შეტყობინების შენახვისას."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "saveKnownGroups-სათვის არასწორი ტიპია მოწოდებული"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "პრობლემა ჯგუფის ინდექსის შენახვისას."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "პროფილი არ არსებობს."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "სანიშნეს დამახსოვრება ვერ ხერხდება."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "გამოწერის წაშლა ვერ მოხერხდა."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "გამარჯობა @%2$s, კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება %1$s-ზე!"
msgstr "%1$s-ს მთლიანი შიგთავსი და მონაცემები ხელმისაწვდომია %2$s ლიცენზიით."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "გვერდებათ დაყოფა"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "შემდეგი"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "წინა"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "წინა ვერსიების კონფიგურაცია"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "ავტორიზაციის შემდეგ გადასამისამართებელი URL"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "ბროუზერი"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "ინსტალირებადი"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "აპლიკაციის ტიპი, ბროუზერისთვის ან ინსტალირებადი"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "მხოლოდ წაკითხვადი"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "კიტხვა-წერადი"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"შესვლის პირვანდელი მდგომარეობა ამ აპლიკაციისთვის: მხოლოდ წაკითხვადი, ან "
"კითხვა-წერადი"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "გაუქმება"
msgid "Favor this notice"
msgstr "ჩაამატე რჩეულებში ეს შეტყობინება"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "რჩეული"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "მონაცემების გატანა"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "გაერთიანება"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "დატოვება"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "ჩამოართვი \"%s\" როლი ამ მომხმარებელს"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "ერთი მომხმარებელი არ განსაზღვრულა ერთარედთი-მომხმარებლის რეჟიმისთვის."
msgstr "მოდერატორი"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "რამდენიმე წამის წინ"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "დაახლოებით 1 წუთის წინ"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "დაახლოებით 1 საათის წინ"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "დაახლოებით 1 დღის წინ"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "დაახლოებით 1 თვის წინ"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "დაახლოებით 1 წლის წინ"
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
"%s არ არის სწორი ფერი! გამოიყენეთ 3 ან 6 სიმბოლოიანი თექვსმეტობითი ციფრი."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:30+0000\n"
"Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ko\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "소식의 최대 길이는 첨부 URL을 포함하여 %d 글자입니다."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
msgstr "예"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "이 사용자 차단하기"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "당신의 세션토큰관련 문제가 있습니다."
msgstr "디자인"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "로고 변경"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "사이트 로고"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "테마 바꾸기"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "사이트 테마"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "사이트에 대한 테마"
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "사용자 지정 테마"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "배경 이미지 바꾸기"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "배경"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "켜기"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "끄기"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "배경 이미지를 켜거나 끈다."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "배경 이미지를 반복 나열"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "색상 변경"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "만족하는"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "가장자리 창"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "문자"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "링크"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "고급 검색"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "사용자 정의 CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "이미 로그인 하셨습니다."
msgstr "연결한 응용프로그램"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
#, php-format
msgid "Notice has no profile."
msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
msgid "Paths"
msgstr "경로"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
msgid "User is already sandboxed."
msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "접근 설정을 저장"
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "사용자"
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "프로필"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "구독을 허가"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "라이센스"
msgid "Version"
msgstr "버전"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "좋아합니다"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "가입"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
#. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
#: classes/Login_token.php:78
msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%s에 답신"
msgstr "%1$s의 모든 컨텐츠와 데이터는 %2$s 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "페이지수"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "뒷 페이지"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "앞 페이지"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "메일 주소 확인"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "브라우저"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "데스크톱"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "읽기 전용"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "읽기 쓰기"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
msgid "Favor this notice"
msgstr "이 게시글을 좋아합니다."
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "좋아합니다"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "데이터 내보내기"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "가입"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "떠나기"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "몇 초 전"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "1분 전"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "1시간 전"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "하루 전"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "1달 전"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "1년 전"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:31+0000\n"
"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: mk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
#: actions/apidirectmessagenew.php:143
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
msgstr ""
-"Ð\9dеможеÑ\82е да иÑ\81пÑ\80аÑ\9cаÑ\82е диÑ\80екÑ\82ни поÑ\80аки на коÑ\80иÑ\81ниÑ\86и Ñ\88Ñ\82о не ви се пријатели."
+"Ð\9dеможеÑ\82е да иÑ\81пÑ\80аÑ\9cаÑ\82е диÑ\80екÑ\82ни поÑ\80аки на коÑ\80иÑ\81ниÑ\86и Ñ\88Ñ\82о не Ð\92и се пријатели."
#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
#: actions/apistatusesdestroy.php:121
"Максималната големина на забелешката е %d знаци, вклучувајќи ја URL-адресата "
"на прилогот."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Неподдржан формат."
msgstr "Да"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Блокирај го корисников"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Се појави проблем со Вашиот сесиски жетон."
msgstr "Изглед"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Нагодувања на изгледот на ова StatusNet-мрежно место."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Погрешен URL на лого."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Темата е недостапна: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Промени лого"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Лого на мрежното место"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Промени изглед"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Изглед на мрежното место"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Изглед за мрежното место."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Прилагоден мотив"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Можете да подигнете свој изглед за StatusNet како .ZIP архив."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Промена на слика на позадина"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Позадина"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"големина на податотеката е %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Вкл."
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Искл."
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Вклучи или исклучи позадинска слика."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Позадината во квадрати"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Промена на бои"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Содржина"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Врски"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Напредно"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Прилагодено CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Користи по основно"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Врати основно-зададени нагодувања"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Врати по основно"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Зачувај изглед"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "URL-адресата за повикување е неважечка."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Не можев да го подновам програмот."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
msgid "Block"
msgstr "Блокирај"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Направи го корисникот администратор на групата"
"s for sending messages to you."
msgstr ""
"Испративме потврден код на IM-адресата што ја додадовте. Ќе мора да му "
-"одобрите на %S да ви испраќа пораки."
+"одобрите на %s да Ви испраќа пораки."
#. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
#: actions/imsettings.php:391
#: actions/invite.php:228
#, php-format
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr "%1$s ве покани да се придружите на %2$s"
+msgstr "%1$s Ð\92е покани да се придружите на %2$s"
#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
#: actions/invite.php:231
msgstr ""
"%1$s Ве кани да се придружите на %2$s (%3$s).\n"
"\n"
-"%2$s е мÑ\80ежно меÑ\81Ñ\82о за микÑ\80облогиÑ\80аÑ\9aе Ñ\88Ñ\82о ви овозможува да бидете во тек "
-"лÑ\83Ñ\93еÑ\82о Ñ\88Ñ\82о ги познаваÑ\82е и лÑ\83Ñ\93еÑ\82о кои ве интересираат.\n"
+"%2$s е мÑ\80ежно меÑ\81Ñ\82о за микÑ\80облогиÑ\80аÑ\9aе Ñ\88Ñ\82о Ð\92и овозможува да бидете во тек "
+"лÑ\83Ñ\93еÑ\82о Ñ\88Ñ\82о ги познаваÑ\82е и лÑ\83Ñ\93еÑ\82о кои Ð\92е интересираат.\n"
"\n"
"Можете да објавувате и новости за Вас, Ваши размисли, и настани од Вашиот "
"живот за да ги информирате луѓето што Ве знаат. Ова е воедно и одлично место "
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s ја напушти групата %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Веќе сте најавени."
msgstr "Поврзани програми"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Им имате дозволено пристап до Вашата сметка на следните програми."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Забелешката нема профил."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s статус на %2$s"
msgstr "Патеки"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Нагодувања за патеки и опслужувачи за оваа StatusNet мрежно место."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
"\n"
"Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
msgstr ""
-"Ð\92и Ñ\87еÑ\81Ñ\82иÑ\82аме %1$s! Ð\98 ви пожелуваме добредојде на %%%%site.name%%%%. Оттука "
+"Ð\92и Ñ\87еÑ\81Ñ\82иÑ\82аме %1$s! Ð\98 Ð\92и пожелуваме добредојде на %%%%site.name%%%%. Оттука "
"можете да...\n"
"\n"
"* Отидете на [Вашиот профил](%2$s) и објавете ја Вашата прва порака.\n"
msgstr "Сесии"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Нагодувања на сесиите за оваа StatusNet-мрежно место."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Вклучи извод од поправка на грешки за сесии."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Зачувај нагодувања на мреж. место"
#: actions/showapplication.php:309
msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
msgstr ""
-"Дали сте сигурни дека сакате да го смените вашиот кориснички клуч и тајната "
-"фраза?"
+"Дали сте сигурни дека сакате да го смените Вашиот кориснички клуч и тајна?"
#: actions/showfavorites.php:79
#, php-format
msgstr ""
"Моментално не следите ничии забелешки. Претплатете се на луѓе кои ги "
"познавате. Пробајте со [пребарување на луѓе](%%action.peoplesearch%%), "
-"побаÑ\80аÑ\98Ñ\82е лÑ\83Ñ\93е во гÑ\80Ñ\83па коÑ\98а ве интересира и меѓу нашите [избрани корисници]"
+"побаÑ\80аÑ\98Ñ\82е лÑ\83Ñ\93е во гÑ\80Ñ\83па коÑ\98а Ð\92е интересира и меѓу нашите [избрани корисници]"
"(%%action.featured%%). Ако сте [корисник на Twitter](%%action.twittersettings"
"%%), тука можете автоматски да се претплатите на луѓе кои таму ги следите."
"мрежното место „%2$s“."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Кориснички нагодувања за ова StatusNet-мрежно место."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Неважечко ограничување за биографијата. Мора да е бројчено."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Неважечки текст за добредојде. Дозволени се највеќе 255 знаци."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Неважечки опис по основно: „%1$s“ не е корисник."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Ограничување за биографијата"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Максимална големина на профилната биографија во знаци."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Нови корисници"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Добредојде за нов корисник"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Текст за добредојде на нови корисници (највеќе до 255 знаци)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Основно-зададена претплата"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Автоматски претплатувај нови корисници на овој корисник."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Покани"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Поканите се овозможени"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Дали да им е дозволено на корисниците да канат други корисници."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Одобрете ја претплатата"
"за забелешките на овој корисник. Ако не сакате да се претплатите, едноставно "
"кликнете на „Одбиј“"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Лиценца"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Омилено"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Напуштањето на групата не успеа."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Придружи се"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Проблем во зачувувањето на белешката."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "На saveKnownGroups му е уакажан грешен тип"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблем при зачувувањето на групното приемно сандаче."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Недостасува профил."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Не можам да ја зачувам ознаката."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Не можам да ја избришам претплатата."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добредојдовте на %1$s, @%2$s!"
msgstr "Сите содржини и податоци на %1$s се достапни под лиценцата %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Прелом на страници"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Следно"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Претходно"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Поставки за снимки"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr "Ð\9dе можевме да ве потврдиме."
+msgstr "Ð\9dе можевме да Ð\92е потврдиме."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgstr "URL за пренасочување по заверката"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Прелистувач"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Работна површина"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Тип на програм, прелистувач или работна површина"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Само читање"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Читање-пишување"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Основно-зададен пристап за овој програм: само читање, или читање-пишување"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
"follow <nickname> - претплати се на корисник\n"
"groups - список на групи кадешто членувате\n"
"subscriptions - список на луѓе кои ги следите\n"
-"subscribers - Ñ\81пиÑ\81ок на лÑ\83Ñ\93е кои ве следат\n"
+"subscribers - Ñ\81пиÑ\81ок на лÑ\83Ñ\93е кои Ð\92е следат\n"
"leave <nickname> - откажи претплата на корисник\n"
"d <nickname> <text> - директна порака за корисник\n"
"get <nickname> - прикажи последна забелешка на корисник\n"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Означи ја забелешкава како омилена"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Омилено"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Извези податоци"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Непознат извор на приемна пошта %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Придружи се"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Напушти"
"\n"
"%6$s\n"
"\n"
-"Ð\95ве Ñ\81пиÑ\81ок на Ñ\81иÑ\82е @-одговоÑ\80и за вас:\n"
+"Ð\95ве Ñ\81пиÑ\81ок на Ñ\81иÑ\82е @-одговоÑ\80и за Ð\92ас:\n"
"\n"
"%7$s\n"
"\n"
"users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
msgstr ""
"Немате приватни пораки. Можете да испратите приватна порака за да се "
-"впÑ\83Ñ\88Ñ\82иÑ\82е во Ñ\80азговоÑ\80 Ñ\81о дÑ\80Ñ\83ги коÑ\80иÑ\81ниÑ\86и. Ð\9bÑ\83Ñ\93еÑ\82о можаÑ\82 да ви испраќаат пораки "
+"впÑ\83Ñ\88Ñ\82иÑ\82е во Ñ\80азговоÑ\80 Ñ\81о дÑ\80Ñ\83ги коÑ\80иÑ\81ниÑ\86и. Ð\9bÑ\83Ñ\93еÑ\82о можаÑ\82 да Ð\92и испраќаат пораки "
"што ќе можете да ги видите само Вие."
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Одземи му ја улогата „%s“ на корисников"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Не е зададен корисник за еднокорисничкиот режим."
msgstr "Модератор"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пред неколку секунди"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "пред една минута"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] "пред околу %d минути"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "пред еден час"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] "пред околу %d часа"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "пред еден ден"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] "пред околу %d дена"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "пред еден месец"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] "пред околу %d месеци"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "пред една година"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s не е важечка боја! Користете 3 или 6 шеснаесетни (hex) знаци."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:34+0000\n"
"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: no\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maks notisstørrelse er %d tegn, inklusive vedleggs-URL."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formatet støttes ikke."
msgstr "Ja"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Blokker denne brukeren"
msgstr "Utseende"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Utseendeinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ugyldig logo-URL."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema ikke tilgjengelig: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Endre logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Nettstedslogo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Endre tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Nettstedstema"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema for nettstedet."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Egendefinert tema"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Du kan laste opp et egendefinert StatusNet-tema som et .ZIP-arkiv."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Endre bakgrunnsbilde"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"Du kan laste opp et bakgrunnsbilde for nettstedet. Maks filstørrelse er %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "På"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Slå på eller av bakgrunnsbilde."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Gjenta bakgrunnsbildet"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Endre farger"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidelinje"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egendefinert CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Bruk standard"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Gjenopprett standardutseende"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Tilbakestill til standardverdier"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Lagre utseende"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Anrops-URL er ikke gyldig."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Kunne ikke oppdatere programmet."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Gjør brukeren til en administrator for gruppen"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s forlot gruppe %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Allerede innlogget."
#: actions/login.php:148
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Feil brukernavn eller passord"
+msgstr "Feil brukernavn eller passord."
#: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
msgstr "Tilkoblede program"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Du har tillatt følgende programmer å få tilgang til den konto."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Notisen har ingen profil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s sin status på %2$s"
msgstr "Stier"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Sti- og tjenerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom"
+msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
#: actions/register.php:250 actions/register.php:272
msgid "Invalid username or password."
-msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
+msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
#: actions/register.php:350
msgid ""
#: actions/register.php:432
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
-"1-64 små bokstaver eller nummer, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
+msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom. Påkrevd."
#: actions/register.php:437
msgid "6 or more characters. Required."
msgstr "Økter"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Øktinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Slå på feilsøkingsutdata for økter."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Lagre nettstedsinnstillinger"
msgstr "Du har ikke blokkert den brukeren."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Brukerinnstillinger for dette StatusNet-nettstedet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Ugyldig biografigrense. Må være numerisk."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Ugyldig velkomsttekst. Maks lengde er 255 tegn."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ugyldig standardabonnement: '%1$s' er ikke bruker."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Biografigrense"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Maks lengde på en profilbiografi i tegn."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nye brukere"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Velkomst av ny bruker"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Velkomsttekst for nye brukere (Maks 255 tegn)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Standardabonnement"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Legger automatisk til et abonnement på denne brukeren til nye brukere."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Invitasjoner"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Invitasjoner aktivert"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Hvorvidt brukere tillates å invitere nye brukere."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autoriser abonnementet"
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Lisens"
msgid "Author(s)"
msgstr "Forfatter(e)"
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Gruppeprofil"
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Bli med"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problem ved lagring av notis."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem ved lagring av gruppeinnboks."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Kunne ikke slette favoritt."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Velkommen til %1$s, @%2$s."
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Etter"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Før"
msgid "Edit site notice"
msgstr "Rediger nettstedsnotis"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Nettleser"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Type program, nettleser eller skrivebord"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Les og skriv"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Standardtilgang for dette programmet: skrivebeskyttet eller lese- og "
"skrivetilgang"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgstr "Venn av en venn"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Eksporter data"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:131
msgid "All"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Ukjent innbokskilde %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Bli med"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Forlat"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "Repeter denne notisen"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "noen få sekunder siden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent ett minutt siden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent én time siden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent én dag siden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent én måned siden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent ett år siden"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s er ikke en gyldig farge. Bruk 3 eller 6 heksadesimale tegn."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:33+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
"De maximale mededelingenlengte is %d tekens, inclusief de URL voor de "
"bijlage."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Niet-ondersteund bestandsformaat."
msgstr "Ja"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Deze gebruiker blokkeren"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Er is een probleem met uw sessietoken."
msgstr "Uiterlijk"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Instellingen voor de vormgeving van deze StatusNet-website."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "De logo-URL is ongeldig."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "De vormgeving is niet beschikbaar: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Logo wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Websitelogo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Vormgeving wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Vormgeving website"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Mogelijke vormgevingen voor deze website."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Aangepaste vormgeving"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "U kunt een vormgeving voor StatusNet uploaden als ZIP-archief."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"bestandsgrootte is %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Aan"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Achtergrondafbeelding inschakelen of uitschakelen."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Achtergrondafbeelding naast elkaar"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Kleuren wijzigen"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Menubalk"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Verwijzingen"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Uitgebreid"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Aangepaste CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Standaardinstellingen gebruiken"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Standaardontwerp toepassen"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Standaardinstellingen toepassen"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Ontwerp opslaan"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "De callback-URL is niet geldig."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie bij te werken."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Deze gebruiker groepsbeheerder maken"
#: actions/invite.php:128
msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr "U bent als geabonneerd op deze gebruikers:"
+msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruikers:"
#. TRANS: Whois output.
#. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s heeft de groep %2$s verlaten"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "U bent al aangemeld."
msgstr "Verbonden applicaties"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
-"U hebt de volgende applicaties toegang gegeven tot uw gebruikersgegevens."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Mededeling heeft geen profiel."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Status van %1$s op %2$s"
msgstr "Paden"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Pad- en serverinstellingen voor de StatusNet-website."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
-"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, \n"
-"behalve de volgende privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, "
-"telefoonnummer."
+"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
+"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
#: actions/register.php:583
#, php-format
msgstr "Sessies"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Sessieinstellingen voor deze StatusNet-website."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Debuguitvoer voor sessies inschakelen."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
"de sitelicentie \"%2$s\"."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Gebruikersinstellingen voor deze StatusNet-website."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Ongeldige beschrijvingslimiet. Het moet een getal zijn."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Ongeldige welkomsttekst. De maximale lengte is 255 tekens."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ongeldig standaardabonnement: \"%1$s\" is geen gebruiker."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Profiellimiet"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "De maximale lengte van de profieltekst in tekens."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nieuwe gebruikers"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Welkom voor nieuwe gebruikers"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Welkomsttekst voor nieuwe gebruikers. Maximaal 255 tekens."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Standaardabonnement"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Nieuwe gebruikers automatisch op deze gebruiker abonneren"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Uitnodigingen"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Uitnodigingen ingeschakeld"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Of gebruikers nieuwe gebruikers kunnen uitnodigen."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Abonneren"
"aangegeven dat u zich op de mededelingen van een gebruiker wilt abonneren, "
"klik dan op \"Afwijzen\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licentie"
#: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
#: lib/subscribeform.php:139
msgid "Subscribe to this user"
-msgstr "Abonneer mij op deze gebruiker"
+msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
#: actions/userauthorization.php:219
msgid "Reject"
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Aan favorieten toevoegen"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Groepslidmaatschap opzeggen is mislukt."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Toetreden"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van de mededeling."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Het gegevenstype dat is opgegeven aan saveKnownGroups is onjuist"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
"Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van het Postvak IN van de "
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Ontbrekend profiel."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Het was niet mogelijk om het label op te slaan."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Kon abonnement niet verwijderen."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Welkom bij %1$s, @%2$s!"
"Alle inhoud en gegevens van %1$s zijn beschikbaar onder de licentie %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Later"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Eerder"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Snapshotinstellingen"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL om naar door te verwijzen na authenticatie"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Type applicatie; browser of desktop"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Alleen-lezen"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Lezen en schrijven"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Standaardtoegang voor deze applicatie: alleen-lezen of lezen en schrijven"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Op de favorietenlijst plaatsen"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Aan favorieten toevoegen"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "Vrienden van vrienden (FOAF)"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Feeds"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Onbekende bron Postvak IN %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Toetreden"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Verlaten"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "De gebruikersrol \"%s\" voor deze gebruiker intrekken"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Er is geen gebruiker gedefinieerd voor single-usermodus."
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "een paar seconden geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "ongeveer een minuut geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] "ongeveer %d minuten geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "ongeveer een uur geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] "ongeveer %d uur geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "ongeveer een dag geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] "ongeveer %d dagen geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "ongeveer een maand geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] "ongeveer %d maanden geleden"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "ongeveer een jaar geleden"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s is geen geldige kleur. Gebruik drie of zes hexadecimale tekens."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:33+0000\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nn>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nn\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:165
msgstr "Merknad"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Blokkér denne brukaren"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var eit problem med sesjons billetten din."
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Endra"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Statusmelding"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Innhald"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Lagra"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s sin status på %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Allereie logga inn."
#: actions/login.php:148
msgid "Incorrect username or password."
-msgstr "Feil brukarnamn eller passord"
+msgstr "Feil brukarnamn eller passord."
#: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
msgid "Login"
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Brukaren har inga profil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s sin status på %2$s"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
"Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autoriser tinging"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Tjeneste"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Invalid filename."
msgstr "Ugyldig filnamn."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Bli med"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Eit problem oppstod ved lagring av notis."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Kunne ikkje lagra emneord."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Kunne ikkje lagra abonnement."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
#: classes/User_group.php:496
msgid "Could not create group."
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginering"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "« Etter"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Før »"
msgid "User"
msgstr "Brukar"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Favoriser denne notisen"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Tjeneste"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Eksporter data"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Bli med"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Forlat"
msgid "Yes"
msgstr "Jau"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "eit par sekund sidan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "omtrent eitt minutt sidan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "omtrent ein time sidan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "omtrent ein dag sidan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "omtrent ein månad sidan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "omtrent eitt år sidan"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:35+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && "
"(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pl\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maksymalny rozmiar wpisu wynosi %d znaków, w tym adres URL załącznika."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Nieobsługiwany format."
msgstr "Tak"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Zablokuj tego użytkownika"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Wystąpił problem z tokenem sesji."
msgstr "Wygląd"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Ustawienia wyglądu tej witryny StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Nieprawidłowy adres URL logo."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Motyw nie jest dostępny: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Zmień logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo witryny"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Zmień motyw"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Motyw witryny"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Motyw witryny."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Własny motyw"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Można wysłać własny motyw witryny StatusNet jako archiwum zip."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Zmień obraz tła"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Tło"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr "Można wysłać obraz tła dla witryny. Maksymalny rozmiar pliku to %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Włączone"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Włącz lub wyłącz obraz tła."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Kafelkowy obraz tła"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Zmień kolory"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Treść"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Panel boczny"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Odnośniki"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowane"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Własny plik CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Użycie domyślnych"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Przywróć domyślny wygląd"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Przywróć domyślne ustawienia"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Zapisz wygląd"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Adres zwrotny URL jest nieprawidłowy."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Nie można zaktualizować aplikacji."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Uczyń użytkownika administratorem grupy"
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Uczyń administratorem"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/groupmembers.php:537
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Nadaje temu użytkownikowi uprawnienia administratora"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "Użytkownik %1$s opuścił grupę %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Jesteś już zalogowany."
msgstr "Połączone aplikacje"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Zezwolono następującym aplikacjom na dostęp do konta."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Wpis nie posiada profilu."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Stan użytkownika %1$s na %2$s"
msgstr "Ścieżki"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Ustawienia ścieżki i serwera dla tej witryny StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sesje"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Ustawienia sesji tej witryny StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Włącza wyjście debugowania dla sesji."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Zapisz ustawienia witryny"
"witryny \"%2$s\"."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Ustawienia użytkownika dla tej witryny StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Nieprawidłowe ograniczenie informacji o sobie. Musi być liczbowa."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Nieprawidłowy tekst powitania. Maksymalna długość to 255 znaków."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Nieprawidłowa domyślna subskrypcja: \"%1$s\" nie jest użytkownikiem."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Ograniczenie informacji o sobie"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Maksymalna długość informacji o sobie jako liczba znaków."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nowi użytkownicy"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Powitanie nowego użytkownika"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Tekst powitania nowych użytkowników (maksymalnie 255 znaków)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Domyślna subskrypcja"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Automatyczne subskrybowanie nowych użytkowników do tego użytkownika."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Zaproszenia"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Zaproszenia są włączone"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Czy zezwolić użytkownikom zapraszanie nowych użytkowników."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Upoważnij subskrypcję"
"wpisy tego użytkownika. Jeżeli nie prosiłeś o subskrypcję czyichś wpisów, "
"naciśnij \"Odrzuć\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licencja"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Dodaj do ulubionych"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Opuszczenie grupy nie powiodło się."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Dołącz"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problem podczas zapisywania wpisu."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Podano błędne dane do saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem podczas zapisywania skrzynki odbiorczej grupy."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Brak profilu."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Nie można zapisać etykiety."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Nie można usunąć subskrypcji."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Witaj w %1$s, @%2$s."
"$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacja"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Później"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Wcześniej"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Konfiguracja migawek"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
#: lib/apiauth.php:175
msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Brak aplikacji dla tego klucza klienta."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:212
msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "Błędny token dostępu."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:217
msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Brak użytkownika dla tego tokenu."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można uwierzytelnić."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "Spróbowano unieważnić nieznany token."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "Usunięcie unieważnionego tokenu nie powiodło się."
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgstr "Adres URL do przekierowania po uwierzytelnieniu"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Typ aplikacji, przeglądarka lub pulpit"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Tylko do odczytu"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Odczyt i zapis"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Domyślny dostęp do tej aplikacji: tylko do odczytu lub do odczytu i zapisu"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Dodaj ten wpis do ulubionych"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Dodaj do ulubionych"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Wyeksportuj dane"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:95
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie grupy %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:108
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "%s zablokowanych użytkowników"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Modyfikacja właściwości grupy %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:126
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie lub modyfikacja loga grupy %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Dodanie lub modyfikacja wyglądu grupy %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Nieznane źródło skrzynki odbiorczej %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Dołącz"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Opuść"
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"\"%1$s\" nie jest obsługiwanym typem pliku na tym serwerze. Proszę spróbować "
+"innego formatu %2$s."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" nie jest obsługiwanym typem pliku na tym serwerze."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wprowadzania nowego profilu."
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wprowadzania awatara."
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile."
-msgstr ""
+msgstr "Błąd podczas wprowadzania zdalnego profilu."
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
#: lib/oauthstore.php:346
msgid "Duplicate notice."
-msgstr ""
+msgstr "Podwójny wpis."
#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Unieważnij rolę \"%s\" tego użytkownika"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
"Nie określono pojedynczego użytkownika dla trybu pojedynczego użytkownika."
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "kilka sekund temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "około minutę temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "około minuty temu"
+msgstr[1] "około %d minut temu"
+msgstr[2] "około %d minut temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "około godzinę temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "około godziny temu"
+msgstr[1] "około %d godzin temu"
+msgstr[2] "około %d godzin temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "blisko dzień temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "około jednego dnia temu"
+msgstr[1] "około %d dni temu"
+msgstr[2] "około %d dni temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "około miesiąc temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "około miesiąca temu"
+msgstr[1] "około %d miesięcy temu"
+msgstr[2] "około %d miesięcy temu"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "około rok temu"
msgstr ""
"%s nie jest prawidłowym kolorem. Użyj trzech lub sześciu znaków "
"szesnastkowych."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:36+0000\n"
"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Tamanho máx. das notas é %d caracteres, incluíndo a URL do anexo."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato não suportado."
msgstr "Sim"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este utilizador"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com a sua sessão."
msgstr "Estilo"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações do estilo deste site StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "URL do logotipo inválida."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema não está disponível: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Alterar logotipo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logotipo do site"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Alterar tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Tema do site"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "O tema para o site."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema personalizado"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Pode fazer o upload de um tema personalizado para o StatusNet, na forma de "
"um arquivo .ZIP."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Alterar imagem de fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"é %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Ligar"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Desligar"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Ligar ou desligar a imagem de fundo."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Repetir imagem de fundo em mosaico"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Alterar cores"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Usar predefinições"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Repor estilos predefinidos"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Repor predefinição"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Gravar o estilo"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "A URL de callback é inválida."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Não foi possível actualizar a aplicação."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tornar utilizador o gestor do grupo"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Sessão já foi iniciada."
msgstr "Aplicações ligadas"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Permitiu que as seguintes aplicações acedam à sua conta."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Nota não tem perfil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Estado de %1$s em %2$s"
msgstr "Localizações"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações de localização e servidor deste site StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sessões"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações da sessão para este site StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Ligar a impressão de dados de depuração, para sessões."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Gravar configurações do site"
"site."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações do utilizador para este site StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite da biografia inválido. Tem de ser numérico."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Texto de boas-vindas inválido. Tamanho máx. é 255 caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Subscrição predefinida é inválida: '%1$s' não é utilizador."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite da Biografia"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Tamanho máximo de uma biografia em caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Utilizadores novos"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Boas-vindas a utilizadores novos"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Texto de boas-vindas a utilizadores novos (máx. 255 caracteres)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Subscrição predefinida"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Novos utilizadores subscrevem automaticamente este utilizador."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Convites"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Convites habilitados"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Permitir, ou não, que utilizadores convidem utilizadores novos."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizar subscrição"
"subscrever as notas deste utilizador. Se não fez um pedido para subscrever "
"as notas de alguém, simplesmente clique \"Rejeitar\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licença"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autores"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Eleger como favorita"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Saída do grupo falhou."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Juntar-me"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problema na gravação da nota."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorrecto"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema na gravação da caixa de entrada do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Perfil não existe."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Não foi possível gravar a categoria."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Não foi possível apagar a subscrição."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "%1$s dá-lhe as boas-vindas, @%2$s!"
"licença %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Posteriores"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Anteriores"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configuração dos instântaneos"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL para onde reencaminhar após autenticação"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Tipo da aplicação, browser ou desktop"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Leitura"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Leitura e escrita"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "Acesso por omissão para esta aplicação: leitura ou leitura e escrita"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Eleger esta nota como favorita"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Eleger como favorita"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar dados"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr "Logotipo"
+msgstr "Logótipo"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "Adicionar ou editar o logotipo de %s"
+msgstr "Adicionar ou editar o logótipo de %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Origem da caixa de entrada desconhecida \"%s\"."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Juntar-me"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Afastar-me"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Retirar a função \"%s\" a este utilizador"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Nenhum utilizador único definido para o modo de utilizador único."
msgstr "Moderador"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "há alguns segundos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "há cerca de um minuto"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] "%d minutos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "há cerca de uma hora"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] "%d horas"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "há cerca de um dia"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] "%d dias"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "há cerca de um mês"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] "%d meses"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "há cerca de um ano"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s não é uma cor válida! Use 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:37+0000\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
"br>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: pt-br\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "O tamanho máximo da mensagem é de %d caracteres"
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Formato não suportado."
msgstr "Sim"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Bloquear este usuário"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Ocorreu um problema com o seu token de sessão."
msgstr "Aparência"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações da aparência deste site StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "A URL da logo é inválida."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema não disponível: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Alterar a logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Logo do site"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Alterar o tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Tema do site"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema para o site."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Tema personalizado"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
"Você pode enviar um tema personalizado para o StatusNet, na forma de um "
"arquivo .zip."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Alterar imagem do fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"arquivo é de %1 $s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Ativado"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Desativado"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Ativar/desativar a imagem de fundo."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Ladrilhar a imagem de fundo"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Alterar a cor"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Links"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avançado"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Usar o padrão|"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Restaura a aparência padrão"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Restaura de volta ao padrão"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Salvar a aparência"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "A URL de retorno não é válida."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Não foi possível atualizar a aplicação."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Block"
msgstr "Bloquear"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Tornar o usuário um administrador do grupo"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s deixou o grupo %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Já está autenticado."
msgstr "Aplicações conectadas"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Você permitiu que as seguintes aplicações acessem a sua conta."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "A mensagem não está associada a nenhum perfil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s"
msgstr "Caminhos"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações dos caminhos e do servidor para este site StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sessões"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações da sessão deste site StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Ativa a saída de depuração para as sessões."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Salvar as configurações do site"
"do site."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Configurações de usuário para este site StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Limite da descrição inválido. Seu valor deve ser numérico."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
"Mensagem de boas vindas inválida. O comprimento máximo é de 255 caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Assinatura padrão inválida: '%1$s' não é um usuário."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Limite da descrição"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Comprimento máximo da descrição do perfil, em caracteres."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Novos usuários"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Boas vindas aos novos usuários"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Texto de boas vindas para os novos usuários (máx. 255 caracteres)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Assinatura padrão"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Os novos usuários assinam esse usuário automaticamente."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Convites"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Convites habilitados"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Define se os usuários podem ou não convidar novos usuários."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Autorizar a assinatura"
"as mensagens deste usuário. Se você não solicitou assinar as mensagens de "
"alguém, clique em \"Recusar\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licença"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autor(es)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Tornar favorita"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Não foi possível deixar o grupo."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Entrar"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problema no salvamento da mensagem."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "O tipo fornecido ao método saveKnownGroups é incorreto"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problema no salvamento das mensagens recebidas do grupo."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Perfil não existe."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Não foi salvar gravar a categoria."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Não foi possível salvar a assinatura."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Bem vindo(a) a %1$s, @%2$s!"
msgstr "Todo o conteúdo e dados de %1$s estão disponíveis sob a licença %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Próximo"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Anterior"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Configurações das estatísticas"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:217
msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum usuário para esse código."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível autenticá-lo."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "Tentou revogar um código desconhecido."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao eliminar código revogado."
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgstr "URL para o redirecionamento após a autenticação"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Navegador"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Tipo de aplicação: navegador ou desktop"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Somente leitura"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Leitura e escrita"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Acesso padrão para esta aplicação: somente leitura ou leitura e escrita"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Acrescentar às favoritas"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Tornar favorita"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportar os dados"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:86
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:95
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membros"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Membros do grupo %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:108
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários bloqueados de %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Editar propriedades do grupo %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotipo"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar ou editar o logotipo de %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar ou editar a aparência de %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Fonte da caixa de entrada desconhecida %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Entrar"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Sair"
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"\"%1$s\" não é um tipo de arquivo suportado neste servidor. Tente usar outro "
+"formato de %2$s."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" não é um tipo de arquivo suportado neste servidor."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir perfil novo."
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir avatar."
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile."
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao inserir perfil remoto."
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
#: lib/oauthstore.php:346
msgid "Duplicate notice."
-msgstr ""
+msgstr "Nota duplicada."
#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Revoga o papel \"%s\" deste usuário"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Nenhum usuário definido para o modo de usuário único."
#: lib/searchaction.php:130
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Pesquisar"
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
#: lib/searchaction.php:170
msgstr "Moderador"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "alguns segundos atrás"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "cerca de 1 minuto atrás"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "um minuto"
+msgstr[1] "%d minutos"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "cerca de 1 hora atrás"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "uma hora"
+msgstr[1] "%d horas"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "cerca de 1 dia atrás"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "um dia"
+msgstr[1] "%d dias"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "cerca de 1 mês atrás"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "um mês"
+msgstr[1] "%d meses"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "cerca de 1 ano atrás"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s não é uma cor válida! Utilize 3 ou 6 caracteres hexadecimais."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:37+0000\n"
"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ru\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
#: lib/designsettings.php:294
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облема Ñ\81 Ð\92аÑ\88ей Ñ\81еÑ\81Ñ\81ией. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е еÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а."
+msgstr "Ð\9fÑ\80облема Ñ\81 ваÑ\88им клÑ\8eÑ\87ом Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии. Ð\9fожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а, попÑ\80обÑ\83йÑ\82е еÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз."
#: actions/apioauthauthorize.php:135
msgid "Invalid nickname / password!"
#: actions/apioauthauthorize.php:227
#, php-format
msgid "The request token %s has been denied and revoked."
-msgstr "Ð\97апÑ\80оÑ\81 Ñ\82окена %s бÑ\8bл запÑ\80еÑ\89ен и аннулирован."
+msgstr "Ð\9aлÑ\8eÑ\87 запÑ\80оÑ\81а %s бÑ\8bл запÑ\80еÑ\89Ñ\91н и аннулирован."
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Максимальная длина записи — %d символов, включая URL вложения."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Неподдерживаемый формат."
msgstr "Да"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Заблокировать пользователя."
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
-msgstr "Ð\9fÑ\80облема Ñ\81 Ð\92аÑ\88ей Ñ\81еÑ\81Ñ\81ией. Ð\9fопÑ\80обÑ\83йÑ\82е еÑ\89Ñ\91 Ñ\80аз, пожалÑ\83йÑ\81Ñ\82а."
+msgstr "Ð\9fÑ\80облема Ñ\81 ваÑ\88им клÑ\8eÑ\87ом Ñ\81еÑ\81Ñ\81ии."
#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
msgid "Delete application"
msgstr "Оформление"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Настройки оформления для этого сайта StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Неверный URL логотипа."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Тема не доступна: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Изменить логотип"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Логотип сайта"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Изменить тему"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Тема сайта"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Тема для сайта."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Особая тема"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Вы можете загрузить особую тему StatusNet в виде ZIP-архива."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Изменение фонового изображения"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"составляет %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Включить"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Отключить"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Включить или отключить показ фонового изображения."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Растянуть фоновое изображение"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Изменение цветовой гаммы"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая панель"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Расширенный"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Особый CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Использовать значения по умолчанию"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Восстановить оформление по умолчанию"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Сохранить оформление"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "URL-адрес обратного вызова недействителен."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Не удаётся обновить приложение."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: actions/groupmembers.php:399
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
+msgstr "Заблокировать"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:498
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать администратором"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/groupmembers.php:537
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать этого пользователя администратором"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s покинул группу %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Вы уже авторизовались."
msgstr "Подключённые приложения"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Вы разрешили доступ к учётной записи следующим приложениям."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Уведомление не имеет профиля."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "Статус %1$s на %2$s"
msgstr "Пути"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Настройки путей и серверов для этого сайта StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Сессии"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Настройки сессии для этого сайта StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Включить отладочный вывод для сессий."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Сохранить настройки сайта"
"Лицензия просматриваемого потока «%1$s» несовместима с лицензией сайта «%2$s»."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Настройки пользователя для этого сайта StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Неверное ограничение биографии. Должно быть числом."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
"Неверный текст приветствия. Максимальная длина составляет 255 символов."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Неверная подписка по умолчанию: «%1$s» не является пользователем."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Ограничение биографии"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Максимальная длина биографии профиля в символах."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Новые пользователи"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Приветствие новым пользователям"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Текст приветствия для новых пользователей (максимум 255 символов)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Подписка по умолчанию"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Автоматически подписывать новых пользователей на этого пользователя."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Приглашения"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Приглашения включены"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Разрешать ли пользователям приглашать новых пользователей."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Авторизовать подписку"
"подписаться на записи этого пользователя. Если Вы этого не хотите делать, "
"нажмите «Отказ»."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(ы)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Пометить"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Не удаётся покинуть группу."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Присоединиться"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Проблемы с сохранением записи."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Для saveKnownGroups указан неверный тип"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблемы с сохранением входящих сообщений группы."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Отсутствующий профиль."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Не удаётся сохранить тег."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Не удаётся удалить подписку."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Добро пожаловать на %1$s, @%2$s!"
msgstr "Все материалы и данные %1$s доступны на условиях лицензии %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Разбиение на страницы"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Сюда"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Туда"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Конфигурация снимков"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
#: lib/apiauth.php:175
msgid "No application for that consumer key."
-msgstr ""
+msgstr "Нет приложения для этого пользовательского ключа."
#. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
#: lib/apiauth.php:212
msgid "Bad access token."
-msgstr ""
+msgstr "Неверный ключ доступа."
#. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
#: lib/apiauth.php:217
msgid "No user for that token."
-msgstr ""
+msgstr "Нет пользователя для этого ключа."
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
#. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
#: lib/apiauth.php:258 lib/apiauth.php:290
msgid "Could not authenticate you."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся произвести аутентификацию."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "Попытка отменить неизвестный ключ."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "Не удаётся удалить аннулированный ключ."
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgstr "URL для перенаправления после проверки подлинности"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Операционная система"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Среда выполнения приложения: браузер или операционная система"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Только чтение"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Чтение и запись"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Доступ по умолчанию для этого приложения: только чтение или чтение и запись"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Мне нравится эта запись"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Пометить"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Экспорт потока записей"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:86
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "Группа %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:95
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Участники"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "Участники группы %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:108
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокированные"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокированные пользователи %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать свойства группы %s"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Логотип"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить или изменить логотип группы %s"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить или изменить оформление %s"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Неизвестный источник входящих сообщений %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Присоединиться"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Покинуть"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Отозвать у этого пользователя роль «%s»"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Ни задан пользователь для однопользовательского режима."
msgstr "Модератор"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "пару секунд назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "около минуты назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "около часа назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "около дня назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "около месяца назад"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "около года назад"
msgstr ""
"%s не является допустимым цветом! Используйте 3 или 6 шестнадцатеричных "
"символов."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr ""
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr ""
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr ""
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr ""
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr ""
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr ""
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "Notice has no profile."
msgstr ""
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr ""
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr ""
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr ""
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr ""
msgid "Could not delete subscription."
msgstr ""
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr ""
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr ""
msgid "Snapshots configuration"
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Favor this notice"
msgstr ""
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr ""
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
+msgid "Feeds"
msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr ""
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr ""
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr ""
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr ""
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[1] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr ""
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:38+0000\n"
"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: sv\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Spara"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "Maximal notisstorlek är %d tecken, inklusive webbadress för bilaga."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Format som inte stödjs."
msgstr "Ja"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Blockera denna användare"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Det var ett problem med din sessions-token."
msgstr "Utseende"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Utseendeinställningar för denna StatusNet-webbplats."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Ogiltig webbadress för logtyp."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Tema inte tillgängligt: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Byt logotyp"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Webbplatslogotyp"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Byt tema"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Webbplatstema"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Tema för webbplatsen."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Anpassat tema"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Du kan ladda upp ett eget StatusNet-tema som ett .ZIP-arkiv."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Ändra bakgrundsbild"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"filstorleken är %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "På"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Sätt på eller stäng av bakgrundsbild."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Upprepa bakgrundsbild"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Byt färger"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidofält"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "Använd standardvärden"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Återställ standardutseende"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Återställ till standardvärde"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Spara utseende"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "Webbadress för anrop är inte giltig."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Kunde inte uppdatera applikation."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: actions/groupmembers.php:399
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
+msgstr "Blockera"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:498
#: actions/groupmembers.php:533
msgctxt "BUTTON"
msgid "Make Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gör till administratör"
#. TRANS: Submit button title.
#: actions/groupmembers.php:537
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Make this user an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Gör denna användare till administratör"
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
#. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s lämnade grupp %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Redan inloggad."
msgstr "Anslutna applikationer"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "Du har tillåtit följande applikationer att komma åt ditt konto."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Notisen har ingen profil."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$ss status den %2$s"
msgstr "Sökvägar"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Sökvägs- och serverinställningar för denna StatusNet-webbplats."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgstr "Sessioner"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Sessionsinställningar för denna StatusNet-webbplats."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Sätt på felsökningsutdata för sessioner."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Spara webbplatsinställningar"
"2$s'."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Användare"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Användarinställningar för denna StatusNet-webbplats"
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Ogiltig begränsning av biografi. Måste vara numerisk."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "Ogiltig välkomsttext. Maximal längd är 255 tecken."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Ogiltig standardprenumeration: '%1$s' är inte användare."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Begränsning av biografi"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Maximal teckenlängd av profilbiografi."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Nya användare"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Välkomnande av ny användare"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Välkomsttext för nya användare (max 255 tecken)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Standardprenumerationer"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr ""
"Lägg automatiskt till en prenumeration på denna användare för alla nya "
"användare."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Inbjudningar"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Inbjudningar aktiverade"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "Hurvida användare skall tillåtas bjuda in nya användare."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Godkänn prenumeration"
"prenumerera på den här användarens notiser. Om du inte bett att prenumerera "
"på någons meddelanden, klicka på \"Avvisa\"."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Licens"
msgid "Author(s)"
msgstr "Författare"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Markera som favorit"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Grupputträde misslyckades."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Gå med"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Problem med att spara notis."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Dålig typ tillhandahållen saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Problem med att spara gruppinkorg."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Saknar profil."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Kunde inte spara tagg."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Kunde inte spara prenumeration."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Välkommen till %1$s, @%2$s!"
msgstr "Innehåll och data på %1$s är tillgänglig under licensen %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Numrering av sidor"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Senare"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Tidigare"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Konfiguration av ögonblicksbilder"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL att omdirigera till efter autentisering"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Webbläsare"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Typ av applikation, webbläsare eller skrivbord"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivskyddad"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Läs och skriv"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Standardåtkomst för denna applikation: skrivskyddad, eller läs och skriv"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Markera denna notis som favorit"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Markera som favorit"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Exportdata"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:86
msgctxt "MENU"
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s grupp"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page.
#: lib/groupnav.php:95
msgctxt "MENU"
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemmar"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s group members"
-msgstr ""
+msgstr "%s gruppmedlemmar"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:108
msgctxt "MENU"
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blockerade"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "%s blocked users"
-msgstr ""
+msgstr "%s blockerade användare"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera %s gruppegenskaper"
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logotyp"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till eller redigera %s logotyp"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
#, php-format
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till eller redigera %s utseende"
#: lib/groupsbymemberssection.php:71
msgid "Groups with most members"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Okänd källa för inkorg %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Gå med"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Lämna"
"\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
"format."
msgstr ""
+"\"%1$s\" är en filtyp som saknar stöd på denna server. Prova att använda ett "
+"annat %2$s-format."
#. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
#. TRANS: %s is the file type that was denied.
#: lib/mediafile.php:345
#, php-format
msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
-msgstr ""
+msgstr "%s är en filtyp som saknar stöd på denna server."
#: lib/messageform.php:120
msgid "Send a direct notice"
#: lib/oauthstore.php:283
msgid "Error inserting new profile."
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid infogning av ny profil."
#: lib/oauthstore.php:291
msgid "Error inserting avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid infogning av avatar."
#: lib/oauthstore.php:311
msgid "Error inserting remote profile."
-msgstr ""
+msgstr "Fel vid infogning av fjärrprofil."
#. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
#: lib/oauthstore.php:346
msgid "Duplicate notice."
-msgstr ""
+msgstr "Duplicera notis."
#: lib/oauthstore.php:491
msgid "Couldn't insert new subscription."
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Återkalla rollen \"%s\" från denna användare"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Ingen enskild användare definierad för enanvändarläge."
#: lib/searchaction.php:130
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Sök"
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
#: lib/searchaction.php:170
msgstr "Moderator"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "ett par sekunder sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "för nån minut sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "för ungefär en minut sedan"
+msgstr[1] "för ungefär %d minuter sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "för en timma sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "för ungefär en timma sedan"
+msgstr[1] "för ungefär %d timmar sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "för en dag sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "för ungefär en dag sedan"
+msgstr[1] "för ungefär %d dagar sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "för en månad sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "för ungefär en månad sedan"
+msgstr[1] "för ungefär %d månader sedan"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "för ett år sedan"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s är inte en giltig färg! Använd 3 eller 6 hexadecimala tecken."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:39+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "గరిష్ఠ నోటీసు పొడవు %d అక్షరాలు, జోడింపు URLని కలుపుకుని."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr ""
msgstr "అవును"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని నిరోధించు"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
msgstr "రూపురేఖలు"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "సైటు చిహ్నం"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "సైటు అలంకారం"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "సైటుకి అలంకారం."
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "నేపథ్యం"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "ఆన్"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "ఆఫ్"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "రంగులను మార్చు"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "విషయం"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "పక్కపట్టీ"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "పాఠ్యం"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "లంకెలు"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "ఉన్నత"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "ప్రత్యేక CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "భద్రపరచు"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "ఉపకరణాన్ని తాజాకరించలేకున్నాం."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
#: actions/groupmembers.php:399
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
+msgstr "నిరోధించు"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%2$s గుంపు నుండి %1$s వైదొలిగారు"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "ఇప్పటికే లోనికి ప్రవేశించారు."
msgstr "సంధానిత ఉపకరణాలు"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "మీ ఖాతాని ప్రాపించడానికి మీరు ఈ క్రింది ఉపకరణాలకి అనుమతినిచ్చారు."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "నోటీసుకి ప్రొఫైలు లేదు."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%2$sలో %1$s యొక్క స్థితి"
msgid "Paths"
msgstr "త్రోవలు"
+#: actions/pathsadminpanel.php:70
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
msgid "Theme directory not readable: %s."
msgid "You cannot sandbox users on this site."
msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు."
+#: actions/sessionsadminpanel.php:65
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr ""
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "వాడుకరి"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి వాడుకరి అమరికలు."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "చెల్లని స్వాగత పాఠ్యం. గరిష్ఠ పొడవు 255 అక్షరాలు."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "ప్రొఫైలు"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "స్వపరిచయ పరిమితి"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "స్వపరిచయం యొక్క గరిష్ఠ పొడవు, అక్షరాలలో."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "కొత్త వాడుకరులు"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "కొత్త వాడుకరి స్వాగతం"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "కొత్త వాడుకరులకై స్వాగత సందేశం (255 అక్షరాలు గరిష్ఠం)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "అప్రమేయ చందా"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "ఆహ్వానాలు"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "ఆహ్వానాలని చేతనంచేసాం"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "వాడుకరులను కొత్త వారిని ఆహ్వానించడానికి అనుమతించాలా వద్దా."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "చందాని అధీకరించండి"
"click “Reject”."
msgstr ""
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "లైసెన్సు"
msgid "Author(s)"
msgstr "రచయిత(లు)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "ఇష్టపడు"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "గుంపు నుండి వైదొలగడం విఫలమైంది."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "చేరు"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "ట్యాగులని భద్రపరచలేకపోయాం."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "కొత్త చందాని చేర్చలేకపోయాం."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "@%2$s, %1$sకి స్వాగతం!"
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "పేజీకరణ"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "తర్వాత"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "ఇంతక్రితం"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "విహారిణి"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "మేజోపరి"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "ఉపకరణ రకం, విహారిణి లేదా మేజోపరి"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "చదవడం-మాత్రమే"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "చదవడం-వ్రాయడం"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దుచేయి"
msgid "Favor this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "ఇష్టపడు"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr ""
msgstr ""
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "భోగట్టా ఎగుమతి"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
#: lib/groupnav.php:126
msgctxt "MENU"
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "చిహ్నం"
#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#. TRANS: %s is the nickname of the group.
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "గుర్తు తెలియని భాష \"%s\"."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "చేరు"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "వైదొలగు"
msgid "Repeat this notice"
msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
#: lib/searchaction.php:130
msgctxt "BUTTON"
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "వెతుకు"
#. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
#: lib/searchaction.php:170
msgstr "సమన్వయకర్త"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "కొన్ని క్షణాల క్రితం"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "ఓ నిమిషం క్రితం"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "సుమారు ఒక నిమిషం క్రితం"
+msgstr[1] "సుమారు %d నిమిషాల క్రితం"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "ఒక గంట క్రితం"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ఒక గంట"
+msgstr[1] "%d గంటల"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "ఓ రోజు క్రితం"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ఒక రోజు"
+msgstr[1] "%d రోజుల"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "ఓ నెల క్రితం"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "ఒక నెల"
+msgstr[1] "%d నెలల"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "ఒక సంవత్సరం క్రితం"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s అనేది సరైన రంగు కాదు! 3 లేదా 6 హెక్స్ అక్షరాలను వాడండి."
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
# Expored from translatewiki.net
#
# Author: Joseph
+# Author: Maidis
# Author: McDutchie
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:40+0000\n"
"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: tr\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
+
+#. TRANS: Page title
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:363
+msgid "Access"
+msgstr "Erişim"
#. TRANS: Page notice
#: actions/accessadminpanel.php:67
msgid "Site access settings"
msgstr "Profil ayarları"
+#. TRANS: Form legend for registration form.
+#: actions/accessadminpanel.php:161
+msgid "Registration"
+msgstr "Kayıt"
+
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
#: actions/accessadminpanel.php:165
msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
msgstr ""
+"Anonim kullanıcıların (giriş yapmayanların) siteyi görmesi engellensin mi?"
+
+#. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
+#: actions/accessadminpanel.php:167
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Private"
+msgstr "Özel"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece kayıt daveti yap."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:176
msgid "Invite only"
-msgstr ""
+msgstr "Sadece davet"
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni kayıtları devre dışı bırak."
+
+#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
+#: actions/accessadminpanel.php:185
+msgid "Closed"
+msgstr "Kapalı"
+
+#. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
+#: actions/accessadminpanel.php:202
+msgid "Save access settings"
+msgstr "Erişim ayarlarını kaydet"
+
+#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
+#. TRANS: Button label to save IM preferences.
+#. TRANS: Button label to save SMS preferences.
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
+#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
+#: lib/applicationeditform.php:354
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
#. TRANS: Server error when page not found (404)
#: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
msgid "No such user."
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
+#: actions/all.php:90
+#, php-format
+msgid "%1$s and friends, page %2$d"
+msgstr "%1$s ve arkadaşları, sayfa %2$d"
+
#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
#. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
msgid "%s and friends"
msgstr "%s ve arkadaşları"
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:107
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
+msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 1.0)"
+
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:116
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
+msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (RSS 2.0)"
+
+#. TRANS: %1$s is user nickname
+#: actions/all.php:125
+#, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
+msgstr "%s ve arkadaşları için besleme (Atom)"
+
#. TRANS: %1$s is user nickname
#: actions/all.php:138
#, php-format
msgid ""
"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
msgstr ""
+"Bu, %s ve arkadaşlarının zaman çizelgesi ama henüz hiç kimse bir şey "
+"göndermemiş."
#: actions/all.php:143
#, php-format
"post a notice to them."
msgstr ""
+#. TRANS: H1 text
+#: actions/all.php:182
+msgid "You and friends"
+msgstr "Sen ve arkadaşların"
+
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
#: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
#: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr ""
+msgstr "Dizayn ayarlarınız kaydedilemedi."
+
+#: actions/apiblockcreate.php:106
+msgid "You cannot block yourself!"
+msgstr "Kendinizi engelleyemezsiniz!"
#: actions/apiblockcreate.php:127
msgid "Block user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıyı engelleme başarısız oldu."
#: actions/apiblockdestroy.php:115
msgid "Unblock user failed."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcının engellemesini kaldırma başarısız oldu."
#: actions/apidirectmessage.php:89
#, php-format
msgid "Direct messages from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanıcısından özel mesajlar"
#: actions/apidirectmessage.php:93
#, php-format
msgid "All the direct messages sent from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s tarafından gönderilmiş tüm özel mesajlar"
#: actions/apidirectmessage.php:101
#, php-format
msgid "Direct messages to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj"
#: actions/apidirectmessage.php:105
#, php-format
msgid "All the direct messages sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanıcısına gönderilmiş tüm özel mesajlar"
#: actions/apidirectmessagenew.php:119
msgid "No message text!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj metni yok!"
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:128 actions/newmessage.php:150
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
+msgstr "Bu çok uzun. Maksimum mesaj boyutu %d karakterdir."
+
+#: actions/apidirectmessagenew.php:139
+msgid "Recipient user not found."
+msgstr "Alıcı kullanıcı bulunamadı."
#: actions/apidirectmessagenew.php:143
msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
-msgstr ""
+msgstr "Arkadaşınız olmayan kullanıcılara özel mesaj gönderemezsiniz."
#: actions/apifavoritecreate.php:110 actions/apifavoritedestroy.php:111
#: actions/apistatusesdestroy.php:121
msgid "No status found with that ID."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ID'ye sahip durum mesajı bulunamadı."
+
+#: actions/apifavoritecreate.php:121
+msgid "This status is already a favorite."
+msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori."
+
+#. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
+#: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Favori oluşturulamadı."
#: actions/apifavoritedestroy.php:124
msgid "That status is not a favorite."
-msgstr ""
+msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil."
+
+#: actions/apifavoritedestroy.php:136 actions/disfavor.php:87
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Favori silinemedi."
#: actions/apifriendshipscreate.php:110
msgid "Could not follow user: profile not found."
#: actions/apifriendshipscreate.php:119
#, php-format
msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı izlenemiyor: %s zaten listenizde."
+
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:110
+msgid "Could not unfollow user: User not found."
+msgstr "Kullanıcı izlemesi bırakılamıyor: Kullanıcı bulunamadı."
+
+#: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
+msgid "You cannot unfollow yourself."
+msgstr "Kendinizi izlemeyi bırakamazsınız."
#: actions/apifriendshipsexists.php:91
msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr ""
+msgstr "İki geçerli ID ya da screen_names verilmelidir."
+
+#: actions/apifriendshipsshow.php:134
+msgid "Could not determine source user."
+msgstr "Kaynak kullanıcı belirlenemedi."
+
+#: actions/apifriendshipsshow.php:142
+msgid "Could not find target user."
+msgstr "Hedef kullanıcı bulunamadı."
#: actions/apigroupcreate.php:168 actions/editgroup.php:186
#: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
#. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
#: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "Bu gruptan yönetici tarafından engellendiniz."
+
+#: actions/apigroupleave.php:116
+msgid "You are not a member of this group."
+msgstr "Bu grubun bir üyesi değilsiniz."
+
+#. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
+#. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
+#: actions/apigroupleave.php:126 actions/leavegroup.php:129
+#: lib/command.php:401
+#, php-format
+msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
+msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubundan silinemedi."
+
+#. TRANS: %s is a user name
+#: actions/apigrouplist.php:98
+#, php-format
+msgid "%s's groups"
+msgstr "%s kullanıcısının grupları"
#. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
#: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
#, php-format
msgid "%s groups"
-msgstr ""
+msgstr "%s grupları"
#: actions/apigrouplistall.php:96
#, php-format
msgid "groups on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s üzerindeki gruplar"
+
+#: actions/apimediaupload.php:100
+msgid "Upload failed."
+msgstr "Yükleme başarısız."
#: actions/apioauthauthorize.php:101
msgid "No oauth_token parameter provided."
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
+#: actions/apioauthauthorize.php:135
+msgid "Invalid nickname / password!"
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı / parola!"
+
#: actions/apioauthauthorize.php:214
#, php-format
msgid ""
"give access to your %4$s account to third parties you trust."
msgstr ""
+#. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
+#: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
+msgid "Account"
+msgstr "Hesap"
+
#: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
#: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
#: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
#: actions/apioauthauthorize.php:328
msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Reddet"
#: actions/apioauthauthorize.php:334
msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "İzin Ver"
#: actions/apioauthauthorize.php:351
msgid "Allow or deny access to your account information."
#: actions/apistatusesdestroy.php:135
msgid "You may not delete another user's status."
-msgstr ""
+msgstr "Başka bir kullanıcının durum mesajını silemezsiniz."
#: actions/apistatusesretweet.php:76 actions/apistatusesretweets.php:72
#: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
msgid "No such notice."
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
+#: actions/apistatusesretweet.php:84 lib/command.php:538
+msgid "Cannot repeat your own notice."
+msgstr "Kendi durum mesajınızı tekrarlayamazsınız."
+
+#. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
+#: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:544
+msgid "Already repeated that notice."
+msgstr "Bu durum mesajı zaten tekrarlanmış."
+
+#: actions/apistatusesshow.php:139
+msgid "Status deleted."
+msgstr "Durum silindi."
+
#: actions/apistatusesshow.php:145
msgid "No status with that ID found."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ID'li bir durum mesajı bulunamadı."
#: actions/apistatusesupdate.php:222
msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
-msgstr ""
+msgstr "İstemci, bir değere sahip 'status' parametresi sağlamalı."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:243 actions/newnotice.php:157
+#: lib/mailhandler.php:60
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Bu çok uzun. Maksimum durum mesajı boyutu %d karakterdir."
+
+#: actions/apistatusesupdate.php:284 actions/apiusershow.php:96
+msgid "Not found."
+msgstr "Bulunamadı."
#: actions/apistatusesupdate.php:307 actions/newnotice.php:181
#, php-format
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr ""
+"Maksimum durum mesajı boyutu, eklenti bağlantıları dahil %d karakterdir."
+
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
+msgid "Unsupported format."
+msgstr "Desteklenmeyen biçim."
#: actions/apitimelinementions.php:131
#, php-format
msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
msgstr ""
+#: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
+#, php-format
+msgid "%s public timeline"
+msgstr "%s genel zaman çizelgesi"
+
#: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
msgid "Notices tagged with %s"
msgstr ""
+#: actions/apitrends.php:87
+msgid "API method under construction."
+msgstr "UPA metodu yapım aşamasında."
+
#: actions/attachment.php:73
msgid "No such attachment."
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
msgid "No nickname."
msgstr "Takma ad yok"
+#: actions/avatarbynickname.php:64
+msgid "No size."
+msgstr "Boyut yok."
+
#: actions/avatarbynickname.php:69
msgid "Invalid size."
msgstr "Geçersiz büyüklük."
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
+#: actions/avatarsettings.php:78
+#, php-format
+msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
+msgstr ""
+"Kişisel kullanıcı resminizi yükleyebilirsiniz. Maksimum dosya boyutu %s'dir."
+
#: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
#: actions/grouplogo.php:254
msgid "Avatar settings"
#: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
#: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Orijinal"
#: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
#: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Önizleme"
#: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sil"
#: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
msgid "Upload"
#: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Kırp"
+
+#: actions/avatarsettings.php:305
+msgid "No file uploaded."
+msgstr "Hiçbir dosya yüklenmedi."
#: actions/avatarsettings.php:332
msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Resimden kullanıcı resminiz olacak bir kare alanı seçin"
#: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
msgid "Lost our file data."
msgid "Failed updating avatar."
msgstr "Avatar güncellemede hata."
+#: actions/avatarsettings.php:397
+msgid "Avatar deleted."
+msgstr "Kullanıcı resmi silindi."
+
#: actions/block.php:69
msgid "You already blocked that user."
msgstr "Jabber ID başka bir kullanıcıya ait."
+#: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
+msgid "Block user"
+msgstr "Kullanıcıyı engelle"
+
#: actions/block.php:138
msgid ""
"Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
"unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
"will not be notified of any @-replies from them."
msgstr ""
+"Bu kullanıcıyı engellemek istediğinizden emin misiniz? Daha sonra, bu "
+"kullanıcıların size olan abonelikleri sonlandırılacak ve gelecekte de size "
+"bir daha abone olamayacaklar, ayrıca siz de onlardan gelen hiçbir @-"
+"cevaplama'dan haberdar edilmeyeceksiniz."
+
+#. TRANS: Button label on the user block form.
+#. TRANS: Button label on the delete application form.
+#. TRANS: Button label on the delete notice form.
+#. TRANS: Button label on the delete user form.
+#. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
+#: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
+#: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
+#: actions/groupblock.php:178
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "No"
+msgstr "Hayır"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
+#: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
+msgid "Do not block this user"
+msgstr "Bu kullanıcıyı engelleme"
#. TRANS: Button label on the user block form.
#. TRANS: Button label on the delete application form.
#: actions/groupblock.php:185
msgctxt "BUTTON"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Evet"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
+#. TRANS: Description of the form to block a user.
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
+msgid "Block this user"
+msgstr "Bu kullanıcıyı engelle"
#: actions/block.php:187
msgid "Failed to save block information."
-msgstr ""
+msgstr "Engelleme bilgisinin kaydedilmesi başarısızlığa uğradı."
#. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
#. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
msgid "No such group."
msgstr "Böyle bir kullanıcı yok."
+#: actions/blockedfromgroup.php:97
+#, php-format
+msgid "%s blocked profiles"
+msgstr "%s engellenmiş profil"
+
#: actions/blockedfromgroup.php:115
msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
+msgstr "Bu gruba katılması engellenmiş kullanıcıların bir listesi."
+
+#: actions/blockedfromgroup.php:288
+msgid "Unblock user from group"
+msgstr "Kullanıcının gruba üye olma engellemesini kaldır"
#. TRANS: Title for the form to unblock a user.
#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:70
msgid "Unblock"
-msgstr ""
+msgstr "Engellemeyi Kaldır"
+
+#. TRANS: Description of the form to unblock a user.
+#: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:82
+msgid "Unblock this user"
+msgstr "Bu kullanıcının engellemesini kaldır"
#: actions/confirmaddress.php:75
msgid "No confirmation code."
msgid "That confirmation code is not for you!"
msgstr "O onay kodu sizin için değil!"
+#. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
+#: actions/confirmaddress.php:91
+#, php-format
+msgid "Unrecognized address type %s."
+msgstr "Tanınmayan adres türü %s."
+
#. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
#: actions/confirmaddress.php:96
msgid "That address has already been confirmed."
msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
msgstr "\"%s\" adresi hesabınız için onaylandı."
+#: actions/conversation.php:99
+msgid "Conversation"
+msgstr "Konuşma"
+
#: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
#: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
msgid "Notices"
msgstr "Durum mesajları"
+#: actions/deleteapplication.php:63
+msgid "You must be logged in to delete an application."
+msgstr "Bir uygulamayı silmek için giriş yapmış olmanız gerekir."
+
#: actions/deleteapplication.php:71
msgid "Application not found."
msgstr "Onay kodu bulunamadı."
+#: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
+#: actions/showapplication.php:94
+msgid "You are not the owner of this application."
+msgstr "Bu uygulamanın sahibi değilsiniz."
+
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr ""
+#: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
+msgid "Delete application"
+msgstr "Uygulamayı sil"
+
#: actions/deleteapplication.php:149
msgid ""
"Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
"about the application from the database, including all existing user "
"connections."
msgstr ""
+"Bu uygulamayı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından varolan "
+"kullanıcı bağlantıları dahil olmak üzere uygulamaya ait tüm verileri "
+"temizleyecektir."
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:158
+msgid "Do not delete this application"
+msgstr "Bu uygulamayı silme"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
+#: actions/deleteapplication.php:164
+msgid "Delete this application"
+msgstr "Bu uygulamayı sil"
#. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
#: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
msgid "Not logged in."
msgstr "Giriş yapılmadı."
+#: actions/deletenotice.php:71
+msgid "Can't delete this notice."
+msgstr "Bu durum mesajı silinemiyor."
+
#: actions/deletenotice.php:103
msgid ""
"You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
"be undone."
msgstr ""
+"Bir durum mesajını kalıcı olarak silmek üzeresiniz. Bu bir kez yapıldığında, "
+"geri alınamaz."
+
+#: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+msgid "Delete notice"
+msgstr "Durum mesajını sil"
#: actions/deletenotice.php:144
msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
-msgstr ""
+msgstr "Bu durum mesajını silmek istediğinizden emin misiniz?"
+
+#. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
+#: actions/deletenotice.php:151
+msgid "Do not delete this notice"
+msgstr "Bu durum mesajını silme"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
msgid "Delete this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Bu durum mesajını sil"
+
+#: actions/deleteuser.php:67
+msgid "You cannot delete users."
+msgstr "Kullanıcıları silemezsiniz."
+
+#: actions/deleteuser.php:74
+msgid "You can only delete local users."
+msgstr "Sadece yerel kullanıcıları silebilirsiniz."
#: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
msgid "Delete user"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıyı sil"
#: actions/deleteuser.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
"the user from the database, without a backup."
msgstr ""
+"Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu, veritabanından "
+"kullanıcıya ait tüm verileri herhangi bir yedek olmaksızın temizleyecektir."
+
+#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
+#: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
+msgid "Delete this user"
+msgstr "Bu kullanıcıyı sil"
#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
#: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "Dizayn"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:331
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "Geçersiz logo bağlantısı."
+
+#: actions/designadminpanel.php:335
+#, php-format
+msgid "Theme not available: %s."
+msgstr "Tema mevcut değil: %s"
+
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Değiştir"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:444
+msgid "Site logo"
+msgstr "Site logosu"
+
+#: actions/designadminpanel.php:456
+msgid "Change theme"
+msgstr "Temayı değiştir"
+
+#: actions/designadminpanel.php:473
+msgid "Site theme"
+msgstr "Site teması"
+
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
-msgstr ""
+msgstr "Site için tema."
+
+#: actions/designadminpanel.php:480
+msgid "Custom theme"
+msgstr "Özel tema"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr ""
+msgstr "Özel bir StatusNet temasını .ZIP arşivi olarak yükleyebilirsiniz."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan resmini değiştir"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
+
+#: actions/designadminpanel.php:509
+#, php-format
+msgid ""
+"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
+"$s."
msgstr ""
+"Bu site için arkaplan resmi yükleyebilirsiniz. Maksimum dosya boyutu %1"
+"$s'dir."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Açık"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Kapalı"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan resmini açın ya da kapatın."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Arkaplan resmini döşe"
+
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
+msgid "Change colours"
+msgstr "Renkleri değiştir"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
+msgid "Content"
+msgstr "İçerik"
+
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Kenar Çubuğu"
+
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Metin"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
+msgid "Links"
+msgstr "Bağlantılar"
+
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gelişmiş"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Özel CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlıları kullan"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
-msgstr ""
+msgstr "Öntanımlıya geri dön"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
-msgstr ""
+msgstr "Dizaynı kaydet"
#: actions/disfavor.php:81
msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Bu durum mesajı bir favori değil!"
#: actions/disfavor.php:94
msgid "Add to favorites"
-msgstr ""
+msgstr "Favorilere ekle"
#: actions/doc.php:158
#, php-format
msgid "No such document \"%s\""
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+#: actions/editapplication.php:54
+msgid "Edit Application"
+msgstr "Uygulamayı Düzenle"
+
#: actions/editapplication.php:66
msgid "You must be logged in to edit an application."
-msgstr ""
+msgstr "Bir uygulamayı düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
+
+#: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
+#: actions/showapplication.php:87
+msgid "No such application."
+msgstr "Böyle bir uygulama yok."
#: actions/editapplication.php:161
msgid "Use this form to edit your application."
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamayı düzenlemek için bu biçimi kullan."
#: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
msgid "Name is required."
-msgstr ""
+msgstr "İsim gereklidir."
+
+#: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
+msgid "Name is too long (max 255 chars)."
+msgstr "İsim çok uzun (maksimum: 255 karakter)."
+
+#: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
+msgid "Name already in use. Try another one."
+msgstr "İsim halihazırda kullanımda. Başka bir tane deneyin."
#: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
msgid "Description is required."
#: actions/editapplication.php:194
msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Kaynak bağlantı çok uzun."
+
+#: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
+msgid "Source URL is not valid."
+msgstr "Kaynak bağlantı geçerli değil."
#: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
msgid "Organization is required."
-msgstr ""
+msgstr "Organizasyon gereklidir."
+
+#: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
+msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
+msgstr "Organizasyon çok uzun (maksimum 255 karakter)."
#: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
msgid "Organization homepage is required."
-msgstr ""
+msgstr "Organizasyon anasayfası gereklidir."
#: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
msgid "Callback is too long."
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr ""
+#: actions/editapplication.php:261
+msgid "Could not update application."
+msgstr "Uygulama güncellenemedi."
+
#: actions/editgroup.php:56
#, php-format
msgid "Edit %s group"
-msgstr ""
+msgstr "%s grubunu düzenle"
#: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
msgid "You must be logged in to create a group."
-msgstr ""
+msgstr "Bir grup oluşturmak için giriş yapmış olmanız gerekir."
#: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
#: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "Bir grubu düzenlemek için bir yönetici olmalısınız."
#: actions/editgroup.php:158
msgid "Use this form to edit the group."
-msgstr ""
+msgstr "Grubu düzenlemek için bu biçimi kullan."
#: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
#, php-format
msgid "description is too long (max %d chars)."
msgstr "Yer bilgisi çok uzun (azm: 255 karakter)."
+#: actions/editgroup.php:258
+msgid "Could not update group."
+msgstr "Grup güncellenemedi."
+
#. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
#: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
msgid "Could not create aliases."
msgstr "Kullanıcı güncellenemedi."
+#: actions/editgroup.php:280
+msgid "Options saved."
+msgstr "Seçenekler kaydedildi."
+
+#. TRANS: Title for e-mail settings.
+#: actions/emailsettings.php:61
+msgid "Email settings"
+msgstr "E-posta ayarları"
+
#. TRANS: E-mail settings page instructions.
#. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
#: actions/emailsettings.php:76
#, php-format
msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr ""
+msgstr "%%site.name%%'dan nasıl e-posta alacağınızı yönetin."
+
+#. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
+#. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi"
+
+#. TRANS: Form note in e-mail settings form.
+#: actions/emailsettings.php:112
+msgid "Current confirmed email address."
+msgstr "Mevcut doğrulanmış e-posta adresi."
#. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
#. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
msgid "Remove"
msgstr "Geri al"
+#: actions/emailsettings.php:122
+msgid ""
+"Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
+"a message with further instructions."
+msgstr ""
+"Bu adresten onay bekleniyor. Ayrıntılı bilgi içeren mesaj için gelen "
+"kutunuzu (ve gereksiz e-postalar bölümünü) kontrol edin."
+
+#. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
+#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
+#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
#. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
#. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
#. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
#. TRANS: organization.
#: actions/emailsettings.php:139
msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr ""
+msgstr "\"kullanıcıadı@örnek.org\" benzeri bir e-posta adresi."
+
+#. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
+#. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
+#. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
+#: actions/emailsettings.php:143 actions/imsettings.php:151
+#: actions/smssettings.php:162
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
#. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
#. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
#: actions/emailsettings.php:151 actions/smssettings.php:171
msgid "Incoming email"
-msgstr ""
+msgstr "Gelen e-posta"
#. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
#. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
#: actions/emailsettings.php:159 actions/smssettings.php:178
msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni durum mesajları göndermek için bu adrese e-posta atın."
#. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
#. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
#: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:186
msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
msgstr ""
+"Gönderim yapmak için yeni bir e-posta adresi oluşturun; eskisi iptal "
+"olacaktır."
#. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
#. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
#: actions/emailsettings.php:172 actions/smssettings.php:189
msgctxt "BUTTON"
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni"
+
+#. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
+#: actions/emailsettings.php:178
+msgid "Email preferences"
+msgstr "E-posta tercihleri"
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:190
msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
msgstr ""
+"Biri benim durum mesajımı favori olarak eklediğinde bana e-posta gönder."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:197
msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr ""
+msgstr "Birisi bana özel mesaj attığında bana e-posta gönder."
#. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
#: actions/emailsettings.php:203
msgid "No pending confirmation to cancel."
msgstr "İptal etmek için beklenen onay yok."
+#. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:428
+msgid "That is the wrong email address."
+msgstr "Bu yanlış e-posta adresi."
+
#. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
#: actions/emailsettings.php:442
msgid "Email confirmation cancelled."
#. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
#: actions/emailsettings.php:512 actions/smssettings.php:581
msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "Gelen e-posta adresi silindi."
+
+#. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
+#: actions/emailsettings.php:536 actions/smssettings.php:605
+msgid "New incoming email address added."
+msgstr "Yeni gelen e-posta adresi eklendi."
#: actions/favor.php:79
msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Bu durum mesajı zaten bir favori!"
#: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriliğini kaldır"
+
+#: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
+#: lib/publicgroupnav.php:93
+msgid "Popular notices"
+msgstr "Popüler durum mesajları"
+
+#: actions/favorited.php:67
+#, php-format
+msgid "Popular notices, page %d"
+msgstr "Popüler durum mesajları, sayfa %d"
#: actions/favorited.php:79
msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr ""
+msgstr "Şu an sitedeki en popüler durum mesajları."
#: actions/favorited.php:150
msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
msgstr ""
+"Favori durum mesajları bu sayfada görüntülenir ama daha hiç kimse favorilere "
+"eklememiş."
#: actions/favorited.php:153
msgid ""
#: lib/personalgroupnav.php:115
#, php-format
msgid "%s's favorite notices"
-msgstr ""
+msgstr "%s kullanıcısının favori durum mesajları"
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Öne çıkan kullanıcılar"
#: actions/featured.php:71
#, php-format
msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Öne çıkan kullanıcılar, sayfa %d"
#: actions/featured.php:99
#, php-format
msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s üzerindeki harika kullanıcılardan bazılarının bir seçkisi"
#: actions/file.php:34
msgid "No notice ID."
msgid "No notice."
msgstr "Böyle bir durum mesajı yok."
+#: actions/file.php:42
+msgid "No attachments."
+msgstr "Ek yok."
+
+#: actions/file.php:51
+msgid "No uploaded attachments."
+msgstr "Yüklenmiş ek yok."
+
#: actions/finishremotesubscribe.php:69
msgid "Not expecting this response!"
-msgstr ""
+msgstr "Bu yanıt beklenmiyordu!"
#: actions/finishremotesubscribe.php:80
msgid "User being listened to does not exist."
#: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
#: lib/profileformaction.php:79
msgid "No profile specified."
-msgstr ""
+msgstr "Hiçbir profil belirtilmedi."
#: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
#: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
#: actions/groupdesignsettings.php:68
msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr ""
+msgstr "Bir grubu düzenlemek için giriş yapmış olmanız gerekir."
#: actions/groupdesignsettings.php:144
msgid "Group design"
#: actions/grouplogo.php:365
msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr ""
+msgstr "Resimden logo olacak bir kare alanı seçin."
#. TRANS: Title of the page showing group members.
#. TRANS: %s is the name of the group.
#: actions/groupmembers.php:186
msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Yönetici"
#. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
#: actions/groupmembers.php:399
msgctxt "BUTTON"
msgid "Block"
+msgstr "Engelle"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
msgstr ""
#: actions/groupmembers.php:498
#: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
#: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gruplar"
#: actions/groups.php:64
#, php-format
msgid "You must be logged in to leave a group."
msgstr ""
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Zaten giriş yapılmış."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:186
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Kullanıcının profili yok."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s'in %2$s'deki durum mesajları "
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:183
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Profil ayarları"
"automatically subscribe to people you already follow there."
msgstr ""
+#: actions/subscriptions.php:208
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
#: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
msgid "SMS"
msgstr ""
#: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
#: lib/userprofile.php:103
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Fotoğraf"
#: actions/tagother.php:141
msgid "Tag user"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcıyı etiketle"
#: actions/tagother.php:151
msgid ""
msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
msgstr ""
+#: actions/tagrss.php:35
+msgid "No such tag."
+msgstr "Böyle bir etiket yok."
+
#: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
#, php-format
msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr ""
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni kullanıcılar"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni kullanıcı karşılaması"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni kullanıcılar için hoşgeldiniz metni (En fazla 255 karakter)."
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Takip isteğini onayla"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans"
#: actions/userauthorization.php:217
msgid "Accept"
msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
msgstr ""
+#: actions/version.php:75
+#, php-format
+msgid "StatusNet %s"
+msgstr "StatusNet %s"
+
#: actions/version.php:155
#, php-format
msgid ""
#: actions/version.php:191
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Eklentiler"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
+#: actions/version.php:198 lib/action.php:805
+msgid "Version"
+msgstr "Sürüm"
#: actions/version.php:199
msgid "Author(s)"
msgstr ""
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr ""
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
msgstr ""
+#. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
+#: classes/File.php:248 classes/File.php:263
+msgid "Invalid filename."
+msgstr "Geçersiz dosya ismi."
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
#: classes/Memcached_DataObject.php:533
msgid "No database name or DSN found anywhere."
msgstr "Durum mesajını kaydederken hata oluştu."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr ""
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Yeni abonelik eklenemedi."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr ""
msgid "Personal profile and friends timeline"
msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
+#: lib/action.php:460
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change your email, avatar, password, profile"
+msgstr "E-postanızı, kullanıcı resminizi, parolanızı, profilinizi değiştirin"
+
#. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
#: lib/action.php:468
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
+#. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
+#: lib/action.php:471
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Site yapılandırmasını değiştir"
+
#. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
#: lib/action.php:474 lib/groupnav.php:117
msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
msgstr ""
+#. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
+#: lib/action.php:481
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Davet et"
+
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
#: lib/action.php:487
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Logout from the site"
msgstr ""
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
+#: lib/action.php:495
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Create an account"
+msgstr "Bir hesap oluştur"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
+#: lib/action.php:498
+msgctxt "MENU"
+msgid "Register"
+msgstr "Kayıt"
+
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
#: lib/action.php:501
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
-msgstr ""
+msgstr "Siteye giriş"
+
+#: lib/action.php:504
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Giriş"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: lib/action.php:507
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Bana yardım et!"
+
+#: lib/action.php:510
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Yardım"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
#: lib/action.php:513
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
-msgstr ""
+msgstr "Kişi ya da yazılar için arama yap"
+
+#: lib/action.php:516
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
#. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
#: lib/action.php:605
#. TRANS: DT element for StatusNet software license.
#: lib/action.php:839
msgid "StatusNet software license"
-msgstr ""
+msgstr "StatusNet yazılım lisansı"
#. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
#: lib/action.php:849
"licenses/agpl-3.0.html) lisansı ile korunan [StatusNet](http://status.net/) "
"microbloglama yazılımının %s. versiyonunu kullanmaktadır."
+#. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
+#: lib/action.php:872
+msgid "Site content license"
+msgstr "Site içeriği lisansı"
+
#. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
#. TRANS: %1$s is the site name.
#: lib/action.php:879
msgstr ""
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr ""
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: present than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1259
+msgid "After"
+msgstr "Sonra"
+
+#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
+#. TRANS: past than the currently displayed information.
+#: lib/action.php:1269
+msgid "Before"
+msgstr "Önce"
+
#. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
#: lib/activity.php:122
msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
#. TRANS: Client error message.
#: lib/adminpanelaction.php:222
msgid "showForm() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "showForm() gerçeklenmemiş."
#. TRANS: Client error message
#: lib/adminpanelaction.php:250
msgid "saveSettings() not implemented."
-msgstr ""
+msgstr "saveSettings() gerçeklenmemiş."
#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
#. TRANS: the admin panel Design.
#: lib/adminpanelaction.php:274
msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr ""
+msgstr "Dizayn ayarı silinemedi."
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:337
+msgid "Basic site configuration"
+msgstr "Temel site yapılandırması"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: lib/adminpanelaction.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "Site"
+msgstr "Site"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:345
+msgid "Design configuration"
+msgstr "Dizayn yapılandırması"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
+#: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
+msgctxt "MENU"
+msgid "Design"
+msgstr "Dizayn"
#. TRANS: Menu item title/tooltip
#: lib/adminpanelaction.php:353
#. TRANS: Menu item for site administration
#: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:115
msgid "User"
+msgstr "Kullanıcı"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:361
+msgid "Access configuration"
+msgstr "Erişim yapılandırması"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:369
+msgid "Paths configuration"
+msgstr "Yol yapılandırması"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:385
+msgid "Edit site notice"
+msgstr "Site durum mesajını düzenle"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
msgstr ""
#. TRANS: Client error 401.
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Uygulamayı düzenle"
#. TRANS: Form guide.
#: lib/applicationeditform.php:178
msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Bu uygulama için simge"
#. TRANS: Form input field instructions.
#: lib/applicationeditform.php:224
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tarayıcı"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr ""
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "İptal et"
msgid "Author"
msgstr ""
+#. TRANS: DT element label in attachment list item.
+#: lib/attachmentlist.php:279
+msgid "Provider"
+msgstr "Sağlayıcı"
+
#. TRANS: Title.
#: lib/attachmentnoticesection.php:68
msgid "Notices where this attachment appears"
#. TRANS: Title for the form to block a user.
#: lib/blockform.php:70
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Engelle"
#: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
msgid "Command results"
msgid "%1$s left group %2$s."
msgstr ""
+#. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
+#: lib/command.php:434
+#, php-format
+msgid "Fullname: %s"
+msgstr "Tam İsim: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
+#. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
+#: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
+#, php-format
+msgid "Location: %s"
+msgstr "Yer: %s"
+
+#. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
+#: lib/command.php:446
+#, php-format
+msgid "About: %s"
+msgstr "Hakkında: %s"
+
#. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
#: lib/command.php:474
#, php-format
msgid "Disfavor this notice"
msgstr ""
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr ""
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
#: lib/feed.php:87
msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
#: lib/feed.php:89
msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
#: lib/feed.php:91
msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
+msgid "Feeds"
msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
#: lib/imagefile.php:244
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#: lib/imagefile.php:246
msgid "kB"
-msgstr ""
+msgstr "kB"
#: lib/jabber.php:387
#, php-format
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
#: lib/noticelist.php:436
msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
#: lib/noticelist.php:438
msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr "G"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
#: lib/noticelist.php:440
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
#: lib/noticelist.php:442
msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: lib/noticelist.php:444
#, php-format
msgid "Yes"
msgstr ""
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr ""
msgstr ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "birkaç saniye önce"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "yaklaşık bir dakika önce"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "yaklaşık bir saat önce"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "yaklaşık bir gün önce"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "yaklaşık bir ay önce"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "yaklaşık bir yıl önce"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:41+0000\n"
"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
#: actions/accessadminpanel.php:174
msgid "Make registration invitation only."
-msgstr "Зробити регістрацію лише за запрошеннями."
+msgstr "Зробити реєстрацію лише за запрошеннями."
#. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
#: actions/accessadminpanel.php:176
#. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
#: actions/accessadminpanel.php:183
msgid "Disable new registrations."
-msgstr "Скасувати подальшу регістрацію."
+msgstr "Скасувати подальшу реєстрацію."
#. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
#: actions/accessadminpanel.php:185
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
"Максимальна довжина допису становить %d знаків, включно з URL-адресою "
"вкладення."
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "Формат не підтримується."
msgstr "Так"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "Блокувати користувача"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії."
msgstr "Дизайн"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "Налаштування дизайну для цього сайту StatusNet."
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "Помилкова URL-адреса логотипу."
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "Тема недоступна: %s."
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "Змінити логотип"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "Логотип сайту"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "Змінити тему"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "Тема сайту"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "Тема для цього сайту."
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "Своя тема"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "Ви можете завантажити свою тему для сайту StatusNet як .ZIP архів."
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "Змінити фонове зображення"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
"%1$s."
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "Увімк."
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "Вимк."
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "Увімкнути або вимкнути фонове зображення."
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "Замостити фон"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "Змінити кольори"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "Зміст"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "Бічна панель"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "Посилання"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "Додатково"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "Свій CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "За замовч."
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "Оновити налаштування за замовчуванням"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "Повернутись до початкових налаштувань"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "Зберегти дизайн"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "URL-адреса для зворотнього дзвінка не є дійсною."
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "Не вдалося оновити додаток."
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Block"
msgstr "Блок"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "Надати користувачеві права адміністратора"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s залишив групу %2$s"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "Тепер Ви увійшли."
msgstr "Під’єднані додатки"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
msgstr ""
-"Ви маєте дозволити наступним додаткам доступ до Вашого облікового запису."
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "Допис не має профілю."
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s має статус на %2$s"
msgstr "Шлях"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "Шлях та налаштування серверу для цього сайту StatusNet."
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
-"Мої тексти і файли доступні під %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
+"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
#: actions/register.php:583
#: actions/remotesubscribe.php:130
msgid "Nickname of the user you want to follow"
-msgstr "Ім’я користувача за яким Ви бажаєте слідувати"
+msgstr "Ім’я користувача, дописи якого Ви хотіли б читати."
#: actions/remotesubscribe.php:133
msgid "Profile URL"
msgstr "Сесії"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "Налаштування сесії для цього сайту StatusNet."
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "Виводити дані сесії наладки."
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "Зберегти налаштування сайту"
msgstr "Ліцензія «%1$s» не відповідає ліцензії сайту «%2$s»."
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "Власні налаштування користувача для цього сайту StatusNet."
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "Помилкове обмеження біо. Це мають бути цифри."
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
-msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина 255 знаків."
+msgstr "Помилковий текст привітання. Максимальна довжина — 255 символів."
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "Помилкова підписка за замовчуванням: «%1$s» не є користувачем."
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "Профіль"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "Обмеження біо"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "Максимальна довжина біо користувача в знаках."
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "Нові користувачі"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "Привітання нового користувача"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "Текст привітання нових користувачів (255 знаків)."
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "Підписка за замовчуванням"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "Автоматично підписувати нових користувачів до цього користувача."
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "Запрошення"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "Запрошення скасовано"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr ""
"В той чи інший спосіб дозволити користувачам вітати нових користувачів."
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "Авторизувати підписку"
"підписатись на дописи цього користувача. Якщо Ви не збирались підписуватись "
"ні на чиї дописи, просто натисніть «Відмінити»."
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "Ліцензія"
msgid "Author(s)"
msgstr "Автор(и)"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "Обрати"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "Не вдалося залишити групу."
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднатись"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "Проблема при збереженні допису."
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "Задається невірний тип для saveKnownGroups"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописів для групи."
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "Загублений профіль."
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "Не вдається зберегти теґ."
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "Не вдалося видалити підписку."
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "Вітаємо на %1$s, @%2$s!"
msgstr "Весь зміст і дані %1$s доступні на умовах ліцензії %2$s."
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "Нумерація сторінок"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "Вперед"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "Назад"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "Конфігурація знімків"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
msgstr "URL-адреса, на яку перенаправляти після автентифікації"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "Десктоп"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "Тип додатку, браузер або десктоп"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "Лише читання"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "Читати-писати"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr ""
"Дозвіл за замовчуванням для цього додатку: лише читання або читати-писати"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
msgid "Favor this notice"
msgstr "Позначити як обране"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "Обрати"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "Експорт даних"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "Невідоме джерело вхідного повідомлення %d."
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "Приєднатись"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "Залишити"
#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
msgid "from"
-msgstr "через"
+msgstr "з"
#: lib/mailhandler.php:37
msgid "Could not parse message."
#: lib/noticelist.php:502
msgid "web"
-msgstr "веб"
+msgstr "веб-сторінки"
#: lib/noticelist.php:568
msgid "in context"
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "Відкликати роль «%s» для цього користувача"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "Користувача для однокористувацького режиму не визначено."
msgstr "Модератор"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "мить тому"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
-msgstr "хвилину тому"
+msgstr "близько хвилину тому"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
-msgstr[0] "хвилину тому"
-msgstr[1] "%d хвилин тому"
+msgstr[0] "близько хвилини тому"
+msgstr[1] "близько %d хвилин тому"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
-msgstr "годинÑ\83 тому"
+msgstr "близÑ\8cко години тому"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
-msgstr[0] "годинÑ\83 тому"
-msgstr[1] "%d годин тому"
+msgstr[0] "близÑ\8cко години тому"
+msgstr[1] "близько %d годин тому"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
-msgstr "денÑ\8c тому"
+msgstr "близÑ\8cко доби тому"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
-msgstr[0] "денÑ\8c тому"
-msgstr[1] "%d днів тому"
+msgstr[0] "близÑ\8cко доби тому"
+msgstr[1] "близько %d днів тому"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
-msgstr "мÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8c тому"
+msgstr "близÑ\8cко мÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f тому"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
-msgstr[0] "мÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8c тому"
-msgstr[1] "%d місяців тому"
+msgstr[0] "близÑ\8cко мÑ\96Ñ\81Ñ\8fÑ\86Ñ\8f тому"
+msgstr[1] "близько %d місяців тому"
msgstr[2] ""
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
-msgstr "рік тому"
+msgstr "близько року тому"
#: lib/webcolor.php:82
#, php-format
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s неприпустимий колір! Використайте 3 або 6 знаків (HEX-формат)"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-18 22:08:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:41+0000\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
"hans>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73298); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: zh-hans\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-POT-Import-Date: 1284-74-75 38::+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 1284-84-94 56::+0000\n"
#. TRANS: Page title
#. TRANS: Menu item for site administration
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:228
#: actions/imsettings.php:187 actions/smssettings.php:209
-#: lib/applicationeditform.php:351
+#: lib/applicationeditform.php:354
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
msgstr "保存"
msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
msgstr "每条消息最长%d字符,包括附件的链接 URL。"
-#: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
+#: actions/apisubscriptions.php:233 actions/apisubscriptions.php:263
msgid "Unsupported format."
msgstr "不支持的格式。"
msgstr "是"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
-#. TRANS: Submit button title.
#. TRANS: Description of the form to block a user.
-#: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:403 lib/blockform.php:82
+#: actions/block.php:164 lib/blockform.php:82
msgid "Block this user"
msgstr "屏蔽这个用户"
#. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
#: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
#: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
-#: lib/action.php:1315
+#: lib/action.php:1320
msgid "There was a problem with your session token."
msgstr "你的 session token 出现了问题。"
msgstr "外观"
#: actions/designadminpanel.php:74
-msgid "Design settings for this StatusNet site."
-msgstr "这个 StatusNet 网站的外观设置"
+msgid "Design settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/designadminpanel.php:318
+#: actions/designadminpanel.php:331
msgid "Invalid logo URL."
msgstr "无效的 logo URL。"
-#: actions/designadminpanel.php:322
+#: actions/designadminpanel.php:335
#, php-format
msgid "Theme not available: %s."
msgstr "主题不可用:%s。"
-#: actions/designadminpanel.php:426
+#: actions/designadminpanel.php:439
msgid "Change logo"
msgstr "更换 logo"
-#: actions/designadminpanel.php:431
+#: actions/designadminpanel.php:444
msgid "Site logo"
msgstr "网站 logo"
-#: actions/designadminpanel.php:443
+#: actions/designadminpanel.php:456
msgid "Change theme"
msgstr "更换主题"
-#: actions/designadminpanel.php:460
+#: actions/designadminpanel.php:473
msgid "Site theme"
msgstr "网站主题"
-#: actions/designadminpanel.php:461
+#: actions/designadminpanel.php:474
msgid "Theme for the site."
msgstr "这个网站的主题。"
-#: actions/designadminpanel.php:467
+#: actions/designadminpanel.php:480
msgid "Custom theme"
msgstr "自定义主题"
-#: actions/designadminpanel.php:471
+#: actions/designadminpanel.php:484
msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
msgstr "你可以上传一个 .ZIP 压缩文件作为一个自定义的 StatusNet 主题"
-#: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
+#: actions/designadminpanel.php:499 lib/designsettings.php:101
msgid "Change background image"
msgstr "更换背景图像"
-#: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
+#: actions/designadminpanel.php:504 actions/designadminpanel.php:587
#: lib/designsettings.php:178
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#: actions/designadminpanel.php:496
+#: actions/designadminpanel.php:509
#, php-format
msgid ""
"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
msgstr "你可以为网站上传一个背景图像。文件大小限制在%1$s以下。"
#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
+#: actions/designadminpanel.php:540 lib/designsettings.php:139
msgid "On"
msgstr "打开"
#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-#: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
+#: actions/designadminpanel.php:557 lib/designsettings.php:155
msgid "Off"
msgstr "关闭"
-#: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#: actions/designadminpanel.php:558 lib/designsettings.php:156
msgid "Turn background image on or off."
msgstr "打开或关闭背景图片"
-#: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#: actions/designadminpanel.php:563 lib/designsettings.php:161
msgid "Tile background image"
msgstr "平铺背景图片"
-#: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
+#: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:170
msgid "Change colours"
msgstr "改变颜色"
-#: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
+#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:191
msgid "Content"
msgstr "内容"
-#: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
+#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:204
msgid "Sidebar"
msgstr "边栏"
-#: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
+#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:217
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
+#: actions/designadminpanel.php:639 lib/designsettings.php:230
msgid "Links"
msgstr "链接"
-#: actions/designadminpanel.php:651
+#: actions/designadminpanel.php:664
msgid "Advanced"
msgstr "高级"
-#: actions/designadminpanel.php:655
+#: actions/designadminpanel.php:668
msgid "Custom CSS"
msgstr "自定义CSS"
-#: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
+#: actions/designadminpanel.php:689 lib/designsettings.php:247
msgid "Use defaults"
msgstr "使用默认值"
-#: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#: actions/designadminpanel.php:690 lib/designsettings.php:248
msgid "Restore default designs"
msgstr "恢复默认外观"
-#: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
+#: actions/designadminpanel.php:696 lib/designsettings.php:254
msgid "Reset back to default"
msgstr "重置到默认"
#. TRANS: Submit button title.
-#: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
-#: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
-#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
-#: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
-#: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:353
-#: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
+#: actions/designadminpanel.php:698 actions/licenseadminpanel.php:319
+#: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
+#: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
+#: actions/siteadminpanel.php:292 actions/sitenoticeadminpanel.php:195
+#: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
+#: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:295
+#: lib/applicationeditform.php:356 lib/designsettings.php:256
+#: lib/groupeditform.php:202
msgid "Save"
msgstr "保存"
-#: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#: actions/designadminpanel.php:699 lib/designsettings.php:257
msgid "Save design"
msgstr "保存外观"
msgid "Callback URL is not valid."
msgstr "调回地址(Callback URL)无效。"
-#: actions/editapplication.php:258
+#: actions/editapplication.php:261
msgid "Could not update application."
msgstr "无法更新应用。"
#. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
#: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
-#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:347
+#: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:350
msgctxt "BUTTON"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: actions/favoritesrss.php:115
#, php-format
msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "%2$s 上被 %1$s 收藏的消息!"
#: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
#: lib/publicgroupnav.php:89
msgid "Block"
msgstr "屏蔽"
+#. TRANS: Submit button title.
+#: actions/groupmembers.php:403
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Block this user"
+msgstr ""
+
#: actions/groupmembers.php:498
msgid "Make user an admin of the group"
msgstr "使用户成为小组的管理员"
msgid "%1$s left group %2$s"
msgstr "%1$s离开了%2$s小组。"
+#. TRANS: User admin panel title
+#: actions/licenseadminpanel.php:56
+msgctxt "TITLE"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:67
+msgid "License for this StatusNet site"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:139
+msgid "Invalid license selection."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:149
+msgid ""
+"You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
+"license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:156
+msgid "Invalid license title. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:168
+msgid "Invalid license URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:171
+msgid "Invalid license image URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:179
+msgid "License URL must be blank or a valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:187
+msgid "License image must be blank or valid URL."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:239
+msgid "License selection"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:245
+msgid "Private"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:246
+msgid "All Rights Reserved"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:247
+msgid "Creative Commons"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:252
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:254
+msgid "Select license"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:268
+msgid "License details"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:274
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:275
+msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:283
+msgid "License Title"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:284
+msgid "The title of the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:292
+msgid "License URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:293
+msgid "URL for more information about the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:300
+msgid "License Image URL"
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:301
+msgid "URL for an image to display with the license."
+msgstr ""
+
+#: actions/licenseadminpanel.php:319
+msgid "Save license settings"
+msgstr ""
+
#: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
msgid "Already logged in."
msgstr "已登录。"
msgstr "关联的应用"
#: actions/oauthconnectionssettings.php:83
-msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr "你已允许以下程序访问你的账户。"
+msgid "You have allowed the following applications to access your account."
+msgstr ""
#: actions/oauthconnectionssettings.php:175
msgid "You are not a user of that application."
msgid "Notice has no profile."
msgstr "消息没有对应用户。"
-#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
+#: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:176
#, php-format
msgid "%1$s's status on %2$s"
msgstr "%1$s在%2$s时发的消息"
msgstr "路径"
#: actions/pathsadminpanel.php:70
-msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr "这个 StatusNet 网站的路径和服务器设置"
+msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/pathsadminpanel.php:157
#, php-format
#: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点及空白"
+msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
#: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
#: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
"My text and files are available under %s except this private data: password, "
"email address, IM address, and phone number."
msgstr ""
-"我的文字和文件在%s下提供,除了隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话号"
-"码。"
+"我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话"
+"号码。"
#: actions/register.php:583
#, php-format
msgstr "Sessions"
#: actions/sessionsadminpanel.php:65
-msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr "这个 StatusNet 网站的外观设置"
+msgid "Session settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
#: actions/sessionsadminpanel.php:175
msgid "Handle sessions"
msgstr "打开 sessions 的调试输出。"
#: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
-#: actions/useradminpanel.php:294
msgid "Save site settings"
msgstr "保存访问设置"
msgstr "Listenee stream 许可证“‘%1$s” 与本网站的许可证 “%2$s”不兼容。"
#. TRANS: User admin panel title
-#: actions/useradminpanel.php:59
+#: actions/useradminpanel.php:60
msgctxt "TITLE"
msgid "User"
msgstr "用户"
-#: actions/useradminpanel.php:70
-msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr "这个 StatusNet 网站的用户设置"
+#: actions/useradminpanel.php:71
+msgid "User settings for this StatusNet site"
+msgstr ""
-#: actions/useradminpanel.php:149
+#: actions/useradminpanel.php:150
msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
msgstr "无效的自述限制,必须为数字。"
-#: actions/useradminpanel.php:155
+#: actions/useradminpanel.php:156
msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
msgstr "无效的欢迎文字。最大长度255个字符。"
-#: actions/useradminpanel.php:165
+#: actions/useradminpanel.php:166
#, php-format
msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
msgstr "无效的默认关注:“%1$s”不是一个用户。"
#. TRANS: Link description in user account settings menu.
-#: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
+#: actions/useradminpanel.php:219 lib/accountsettingsaction.php:111
#: lib/personalgroupnav.php:109
msgid "Profile"
msgstr "个人信息"
-#: actions/useradminpanel.php:222
+#: actions/useradminpanel.php:223
msgid "Bio Limit"
msgstr "自述限制"
-#: actions/useradminpanel.php:223
+#: actions/useradminpanel.php:224
msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
msgstr "个人资料自述最长的字符数。"
-#: actions/useradminpanel.php:231
+#: actions/useradminpanel.php:232
msgid "New users"
msgstr "新用户"
-#: actions/useradminpanel.php:235
+#: actions/useradminpanel.php:236
msgid "New user welcome"
msgstr "新用户欢迎"
-#: actions/useradminpanel.php:236
+#: actions/useradminpanel.php:237
msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
msgstr "给新用户的欢迎文字(不能超过255个字符)。"
-#: actions/useradminpanel.php:241
+#: actions/useradminpanel.php:242
msgid "Default subscription"
msgstr "默认关注"
-#: actions/useradminpanel.php:242
+#: actions/useradminpanel.php:243
msgid "Automatically subscribe new users to this user."
msgstr "自动关注所有关注我的人 (这个选项适合机器人)"
-#: actions/useradminpanel.php:251
+#: actions/useradminpanel.php:252
msgid "Invitations"
msgstr "邀请"
-#: actions/useradminpanel.php:256
+#: actions/useradminpanel.php:257
msgid "Invitations enabled"
msgstr "邀请已启用"
-#: actions/useradminpanel.php:258
+#: actions/useradminpanel.php:259
msgid "Whether to allow users to invite new users."
msgstr "是否允许用户发送注册邀请。"
+#: actions/useradminpanel.php:295
+msgid "Save user settings"
+msgstr ""
+
#: actions/userauthorization.php:105
msgid "Authorize subscription"
msgstr "授权关注"
"请检查这些详细信息,确认希望关注此用户的消息。如果你不想关注,请点击\\\"拒绝"
"\\\"。"
+#. TRANS: Menu item for site administration
#: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
+#: lib/adminpanelaction.php:403
msgid "License"
msgstr "许可协议"
msgid "Author(s)"
msgstr "作者"
+#: classes/Fave.php:147 lib/favorform.php:140
+msgid "Favor"
+msgstr "收藏"
+
+#: classes/Fave.php:148
+#, php-format
+msgid "%s marked notice %s as a favorite."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
#: classes/File.php:143
#, php-format
msgid "Group leave failed."
msgstr "离开小组失败。"
+#: classes/Group_member.php:108 lib/joinform.php:114
+msgid "Join"
+msgstr "加入"
+
+#. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
+#: classes/Group_member.php:112
+#, php-format
+msgid "%1$s has joined group %2$s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
#: classes/Local_group.php:42
msgid "Could not update local group."
msgstr "保存消息时出错。"
#. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
-#: classes/Notice.php:899
+#: classes/Notice.php:906
msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
msgstr "对 saveKnownGroups 提供的类型无效"
#. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
-#: classes/Notice.php:998
+#: classes/Notice.php:1005
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "保存小组收件箱时出错。"
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1759
+#: classes/Notice.php:1824
#, php-format
msgid "RT @%1$s %2$s"
msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr "丢失的个人信息。"
#. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
-#: classes/Status_network.php:339
+#: classes/Status_network.php:338
msgid "Unable to save tag."
msgstr "无法保存标签。"
msgid "Could not delete subscription."
msgstr "无法取消关注。"
+#: classes/Subscription.php:254
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: classes/Subscription.php:255
+#, php-format
+msgid "%s is now following %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Notice given on user registration.
#. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
-#: classes/User.php:365
+#: classes/User.php:384
#, php-format
msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
msgstr "欢迎来到 %1$s,@%2$s!"
msgstr "所有%1$s的内容和数据在%2$s许可下有效。"
#. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
-#: lib/action.php:1243
+#: lib/action.php:1248
msgid "Pagination"
msgstr "分页"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: present than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1254
+#: lib/action.php:1259
msgid "After"
msgstr "之后"
#. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
#. TRANS: past than the currently displayed information.
-#: lib/action.php:1264
+#: lib/action.php:1269
msgid "Before"
msgstr "之前"
msgid "Snapshots configuration"
msgstr "更改站点配置"
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: lib/adminpanelaction.php:401
+msgid "Set site license"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error 401.
#: lib/apiauth.php:111
msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
#: lib/apioauthstore.php:178
msgid "Tried to revoke unknown token."
-msgstr ""
+msgstr "尝试了取消未知的 token。"
#. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
#: lib/apioauthstore.php:182
msgid "Failed to delete revoked token."
-msgstr ""
+msgstr "删除取消的 token 失败。"
#. TRANS: Form legend.
#: lib/applicationeditform.php:129
msgstr "通过授权后转向的 URL"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:269
+#: lib/applicationeditform.php:270
msgid "Browser"
msgstr "浏览器"
#. TRANS: Radio button label for application type
-#: lib/applicationeditform.php:286
+#: lib/applicationeditform.php:287
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:288
+#: lib/applicationeditform.php:289
msgid "Type of application, browser or desktop"
msgstr "应用的类型,浏览器或桌面"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:311
+#: lib/applicationeditform.php:313
msgid "Read-only"
msgstr "只读"
#. TRANS: Radio button label for access type.
-#: lib/applicationeditform.php:330
+#: lib/applicationeditform.php:333
msgid "Read-write"
msgstr "读写"
#. TRANS: Form guide.
-#: lib/applicationeditform.php:332
+#: lib/applicationeditform.php:335
msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
msgstr "该应用默认的访问权限:只读或读写"
#. TRANS: Submit button title.
-#: lib/applicationeditform.php:349
+#: lib/applicationeditform.php:352
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Favor this notice"
msgstr "收藏"
-#: lib/favorform.php:140
-msgid "Favor"
-msgstr "收藏"
-
#: lib/feed.php:85
msgid "RSS 1.0"
msgstr "RSS 1.0"
msgstr "FOAF"
#: lib/feedlist.php:64
-msgid "Export data"
-msgstr "RSS 订阅"
+msgid "Feeds"
+msgstr ""
#: lib/galleryaction.php:121
msgid "Filter tags"
msgid "Unknown inbox source %d."
msgstr "未知的收件箱来源%d。"
-#: lib/joinform.php:114
-msgid "Join"
-msgstr "加入"
-
#: lib/leaveform.php:114
msgid "Leave"
msgstr "离开"
#: lib/noticeform.php:160
msgid "Send a notice"
-msgstr "发送一个消息"
+msgstr "发送一个通知"
#: lib/noticeform.php:174
#, php-format
msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
msgstr "取消这个用户的\"%s\"权限"
-#: lib/router.php:709
+#: lib/router.php:711
msgid "No single user defined for single-user mode."
msgstr "没有单独的用户被定义为单用户模式。"
msgstr "审核员"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1103
+#: lib/util.php:1126
msgid "a few seconds ago"
msgstr "几秒前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1106
+#: lib/util.php:1129
msgid "about a minute ago"
msgstr "约1分钟前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1110
+#: lib/util.php:1133
#, php-format
msgid "about one minute ago"
msgid_plural "about %d minutes ago"
msgstr[0] "约1分钟前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1113
+#: lib/util.php:1136
msgid "about an hour ago"
msgstr "约1小时前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1117
+#: lib/util.php:1140
#, php-format
msgid "about one hour ago"
msgid_plural "about %d hours ago"
msgstr[0] "约一小时前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1120
+#: lib/util.php:1143
msgid "about a day ago"
msgstr "约1天前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1124
+#: lib/util.php:1147
#, php-format
msgid "about one day ago"
msgid_plural "about %d days ago"
msgstr[0] "约1天前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1127
+#: lib/util.php:1150
msgid "about a month ago"
msgstr "约1个月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1131
+#: lib/util.php:1154
#, php-format
msgid "about one month ago"
msgid_plural "about %d months ago"
msgstr[0] "约1个月前"
#. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
-#: lib/util.php:1134
+#: lib/util.php:1157
msgid "about a year ago"
msgstr "约1年前"
#, php-format
msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
msgstr "%s不是有效的颜色!应使用3或6个十六进制字符。"
+
+#: scripts/restoreuser.php:82
+#, php-format
+msgid "Backup file for user %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:88
+msgid "No user specified; using backup user.\n"
+msgstr ""
+
+#: scripts/restoreuser.php:94
+#, php-format
+msgid "%d entries in backup.\n"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usa el caché de variable <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
+"para copiar en caché los resultados de consulta."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Utilisez le cache variable <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</"
+"a> pour mettre en cache les résultats de requêtes."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar le cache de variabiles <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</"
+"a> pro immagazinar le resultatos de consultas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Користи променлив кеш <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> за "
+"кеширање на резултати од барања."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a>-"
+"variabelhurtiglagring til å hurtiglagre søkeresultat."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"De variabelencache <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> "
+"gebruiken op resultaten van zoekopdrachten te cachen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar o <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> para armazenar "
+"resultados de consultas em cache."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar o <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> para armazenar "
+"resultados de consultas em cache."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Использование кеша переменных <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc"
+"\">APC</a> для хранения результатов запросов."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang pabagubagong taguan ng <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc"
+"\">APC</a> upang ikubli ang resulta ng pagtatanong."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> для "
+"різноманітних запитів до кешу."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - APC to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - APC\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-apc\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: APCPlugin.php:115
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> variable cache "
+"to cache query results."
+msgstr ""
+"使用 <a href=\"http://pecl.php.net/package/apc\">APC</a> 变量缓存来缓存查询结"
+"果。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "AdSense"
msgstr ""
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
#: adsenseadminpanel.php:52
msgctxt "TITLE"
msgid "AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuración de \"AdSense\""
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Extensión para añadir Google Adsense a sitios StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "configuración de AdSense para este sitio StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID de cliente"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID de cliente de Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL del script del anuncio"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL del script (avanzado)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectángulo mediano"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Código de espacio de rectángulo mediano"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Código de espacio de rectángulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Clasificación"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Código de espacio de clasificación"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Banderola rascacielos"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Código de espacio de banderola rascacielos ancha"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Guardar la configuración de AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuration d’AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Greffon pour ajouter Google Adsense aux sites StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Paramètres Adsense pour ce site StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Identifiant du client"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID client Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL du script d’annonce"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL du script (avancé)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectangle moyen"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Code placé dans un rectangle moyen"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangle"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Codé placé dans le rectangle"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Panneau de commande"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Code placé dans le panneau de commande"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Bannière verticale"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Code placé dans une bannière verticale large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuración de AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuración de AdSense para este sitio StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Identificación do cliente"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Identificación do cliente de Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectángulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Rañaceos"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Gardar a configuración de AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Configuration de AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Plug-in pro adder Google Adsense a sitos StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Configuration de AdSense pro iste sito StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID de cliente"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID de cliente Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL del script de publicitate"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL del script (avantiate)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Rectangulo medie"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo medie"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rectangulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a rectangulo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Bandiera large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a bandiera large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Grattacelo"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Codice pro interstitio a grattacelo large"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes de AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Georgian (ქართული)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Zaal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ka\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense კონფიგურაცია"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense პარამეტრები ამ საიტისათვის."
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "კლიენტის ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google კლიენტის ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "სარეკლამო სკრიპტის URL"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "სკრიპტის URL (გაფართოებული)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "საშუალო მართკუთხედი"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "მართკუთხედი"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Нагодувања на AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Приклучок за додавање на Google AdSense во мреж. места со StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Поставки на AdSense за ова мрежно место со StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID на клиент"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID на Google-клиент"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL на рекламната скрипта"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL на скриптата (напредно)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Среден правоаголник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Код на жлебот на средниот правоаголник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Код на жлебот на правоаголникот"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Табла на предводници"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Код на жлебот на таблата на предводници"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Облакодер"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Код на жлебот на широкиот облакодер"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања на AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense-instellingen"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Plug-in om Google AdSense toe te voegen aan Statusnetsites."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense-instellingen voor deze StatusNet-website"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Client-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google client-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL voor advertentiescript"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL voor script (gevorderd)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Gemiddelde rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Slotcode voor gemiddelde rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Slotcode voor rechthoek"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Breedbeeldbanner"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Slotcode voor breedbeeldbanner"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Skyscraper"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Slotcode voor brede skyscraper"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "AdSense-instellingen opslaan"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Конфигурация AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Плагин для добавления Google Adsense на сайты StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Настройки AdSense для этого сайта StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ID клиента"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ID клиента Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "URL-адрес скрипта рекламы"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "URL-адрес скрипта (расширенная настройка)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Средний прямоугольник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код среднего прямоугольника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямоугольник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код прямоугольника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Доска лидеров"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Слот-код доски лидеров"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Небоскреб"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Слот-код широкого небоскреба"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Сохранить настройки AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Swedish (Svenska)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Jamminjohn
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: sv\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Konfiguration av AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "AdSense-inställningar för denna StatusNet-webbplats"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "Klient-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google klient-ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Medium rektangel"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr ""
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Spara"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Spara inställningar för AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "Конфігурація AdSense"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "Додаток для відображення Google Adsense на сторінці сайту StatusNet."
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "Налаштування AdSense на даному сайті StatusNet"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "ІД клієнта"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "ІД клієнта Google"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "Адреса скрипту AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "Адреса скрипту (розширена опція)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "Середній прямокутник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код середнього прямокутника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Прямокутник"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "Слот-код прямокутника"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "Дошка лідерів"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "Слот-код дошки лідерів"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "Хмарочос"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "Слот-код хмарочосу"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "Зберегти налаштування AdSense"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Adsense to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Adsense\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:43+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-adsense\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Menu item title/tooltip
+#: AdsensePlugin.php:194
+msgid "AdSense configuration"
+msgstr "AdSense配置"
+
+#. TRANS: Menu item for site administration
+#: AdsensePlugin.php:196
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: AdsensePlugin.php:209
+msgid "Plugin to add Google Adsense to StatusNet sites."
+msgstr "添加 Google Adsense 到 StatusNet 网站的插件。"
+
+#: adsenseadminpanel.php:52
+msgctxt "TITLE"
+msgid "AdSense"
+msgstr "AdSense"
+
+#: adsenseadminpanel.php:62
+msgid "AdSense settings for this StatusNet site"
+msgstr "这个 StatusNet 网站的 AdSense 设置"
+
+#: adsenseadminpanel.php:164
+msgid "Client ID"
+msgstr "客户ID"
+
+#: adsenseadminpanel.php:165
+msgid "Google client ID"
+msgstr "Google 发布商 ID(例如:pub-1234567890123456)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:170
+msgid "Ad script URL"
+msgstr "广告脚本地址"
+
+#: adsenseadminpanel.php:171
+msgid "Script URL (advanced)"
+msgstr "高级脚本地址"
+
+#: adsenseadminpanel.php:176
+msgid "Medium rectangle"
+msgstr "中等矩形"
+
+#: adsenseadminpanel.php:177
+msgid "Medium rectangle slot code"
+msgstr "中等矩形广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:182
+msgid "Rectangle"
+msgstr "小矩形"
+
+#: adsenseadminpanel.php:183
+msgid "Rectangle slot code"
+msgstr "小矩形广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:188
+msgid "Leaderboard"
+msgstr "首页横幅"
+
+#: adsenseadminpanel.php:189
+msgid "Leaderboard slot code"
+msgstr "首页横幅广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:194
+msgid "Skyscraper"
+msgstr "宽幅摩天大楼"
+
+#: adsenseadminpanel.php:195
+msgid "Wide skyscraper slot code"
+msgstr "宽幅摩天大楼广告代码(#ID)"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: adsenseadminpanel.php:208
+msgid "Save AdSense settings"
+msgstr "保存AdSense设置"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr ""
+"Envía automáticamente a zona de pruebas a los usuarios recién registrados."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
+"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Ten en cuenta que inicialmente serás enviado a la zona de pruebas, así que "
+"tus mensajes no aparecerán en la línea temporal pública. Envía un mensaje a "
+"$contactlink para acelerar el proceso de exclusión de la zona de pruebas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Place automatiquement les nouveaux membres dans une boîte à sable."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui "
+"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Notez que vous serez initialement placé dans un « bac à sable », ce qui "
+"signifie que vos messages n’apparaîtront pas dans le calendrier public. "
+"Envoyez un message à $contactlink pour accélérer le processus de sortie du "
+"bac à sable."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:45+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Automaticamente pone le membros novemente registrate in isolation."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Nota que tu essera initialmente ponite in isolation de sorta que tu messages "
+"non apparera in le chronologia public."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Nota que tu essera initialmente ponite in isolation de sorta que tu messages "
+"non apparera in le chronologia public. Invia un message a $contactlink pro "
+"accelerar le processo de disisolation."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Автоматски става новорегистрираните членови во песочник."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Напомена: во прво време ќе бидете ставени во песочникот, па така Вашите "
+"објави нема да фигурираат во јавната хронологија."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Напомена: во прво време ќе бидете ставени во песочникот, па така Вашите "
+"објави нема да фигурираат во јавната хронологија.\n"
+"Испратете порака на $contactlink за да ја забрзате постапката за излегување "
+"од песочникот."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:46+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr ""
+"Voegt nieuwe gebruikers automatisch toe aan een groep met beperkte "
+"functionaliteit."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw "
+"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Let op: In eerste instantie worden uw mogelijkheden beperkt, dus uw "
+"mededelingen worden niet zichtbaar in de publieke tijdlijn. Stuur een "
+"bericht naar $contactlink om het proces te versnellen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Kusang ikinakahon ng buhangin ang bagong nagpatalang mga kasapi."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
+"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Taandan na \"ikakahon ng buhangin\" ka muna kaya't ang mga pagpapaskil mo ay "
+"hindi lilitaw sa pangmadlang guhit ng panahon. Magpadala ng mensahe sa "
+"$contactlink upang mapabilis ang proseso ng hindi pagkakahong pambuhangin."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "Автоматично відсилати до «пісочниці» усіх нових користувачів."
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr ""
+"Зауважте, що спочатку Вас буде відправлено до «пісочниці», отже Ваші дописи "
+"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів."
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"Зауважте, що спочатку Вас буде відправлено до «пісочниці», отже Ваші дописи "
+"не з’являтимуться у загальній стрічці дописів. Надішліть повідомлення до "
+"$contactlink аби прискорити процес Вашого «виходу в люди»."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - AutoSandbox to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 32::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:66
+msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
+msgstr "自动将新注册用户添加至沙盒中。"
+
+#: AutoSandboxPlugin.php:72
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline."
+msgstr "注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。"
+
+#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#: AutoSandboxPlugin.php:79
+msgid ""
+"Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
+"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
+"unsandboxing process."
+msgstr ""
+"注意:最初你将被添加至“沙盒”中,你的消息将不会在公共的时间线上显示。给"
+"$contactlink发消息可以加快你被移出沙盒的速度。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"La extensión de autocompletado permite a los usuarios autocompletar en las "
+"respuestas @ los nombres en pantalla. Cuando se escribe \"@\" en el area de "
+"texto de mensaje, se muestra una caja de autocompletado que contiene los "
+"nombres de pantalla de los amigos del usuario."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"L’extension d’autocomplétion permet à l’utilisateur de compléter "
+"automatiquement les pseudonymes dans les réponses « @ ». Quand « @ » est saisi "
+"dans la zone de texte de l’avis, une boîte d’autocomplétion est affichée et "
+"remplie avec les pseudonymes des amis de l’utilisateur."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Le plug-in \"autocomplete\" permitte que usatores autocompleta pseudonymos "
+"in responsas @. Si un \"@\" es entrate in un area de texto pro un nota, un "
+"quadro de autocompletion es monstrate, plenate con le pseudonymos del amicos "
+"del usator."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"自動入力プラグインは、ユーザーに、@返信でのスクリーンネームの自動入力を出来"
+"るようにします。通知テキスト領域で「@」が入力されたとき、自動入力ボックスが表"
+"示され、ユーザーの友達のスクリーンネームを入力します。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Приклучокот за автодополнување овозможува автоматско довршување на "
+"кориснички имиња во одговорите со @. Кога ќе внесете „@“ во полето за "
+"пишување забелешки, се појавува кутијата за автодополнување каде се наведени "
+"корисничките имиња на пријателите."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"De plug-in \"automatisch aanvullen\" (Autocomplete) vult gebruikersnamen "
+"automatisch aan bij het maken van \"@\"-antwoorden. Als een \"@\" wordt "
+"ingevoerd in het tekstveld voor een mededeling, wordt een extra venster "
+"weergegeven met de gebruikersnamen van vrienden."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Модуль автозаполнения обеспечивает пользователям автозаполнение имён экранов "
+"в @-ответах. Если в текстовую область уведомления введён символ @, то "
+"появляется блок автозаполнения с названиями экранов друзей."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na pangkusang pagkukumpleto ay nagpapahintulot sa mga tagagamit "
+"na kusang makumpleto ang mga pangalang bansag sa mga tugong @. Kapag "
+"iminakinilya ang \"@\" sa lugar ng teksto ng pabatid, isang kahong na "
+"pangkusang pagkukumpleto ang ipapakita na nilagyan ng mga pangalang bansag "
+"ng kaibigan ng tagagamit."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"Додаток автозавершення дозволяє користувачам автоматично завершувати "
+"нікнейми у «@-відповідях». Якщо у вікні набору повідомлення з’являється "
+"символ «@», то даний додаток автоматично пропонує обрати ім’я користувача із "
+"списку тих, з ким Ви найчастіше листуєтесь."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Autocomplete to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Autocomplete\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:44+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 31::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autocomplete\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: AutocompletePlugin.php:80
+msgid ""
+"The autocomplete plugin allows users to autocomplete screen names in @ "
+"replies. When an \"@\" is typed into the notice text area, an autocomplete "
+"box is displayed populated with the user's friend' screen names."
+msgstr ""
+"自动补全插件在用户使用@回复时自动补全用户名。当“@”在文本区域被键入时,一个自"
+"动补全框会显示用户相关好友的用户名。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Debes especificar un serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utiliza el servicio de acortamiento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Vous devez spécifier un serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Tu debe specificar un serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Usa abbreviator de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Мора да назначите serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреса."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Du må oppgi en tjeneste-Url."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "U moet een serviceURL opgeven."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:47+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Você precisa especificar um serviceUrl."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:48+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Вы должны указать URL-адрес сервису."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Dapat kang tumukoy ng isang serbisyo ng URL."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na serbisyong pampaiksi ng "
+"URL."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "Ви маєте вказати URL-адресу сервісу."
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BitlyUrl to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BitlyUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:49+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 33::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-bitlyurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:43
+msgid "You must specify a serviceUrl."
+msgstr "你必须指定一个服务网址"
+
+#: BitlyUrlPlugin.php:60
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "使用 <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>短链接服务"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
msgstr ""
-#: BlacklistPlugin.php:376 blacklistadminpanel.php:52
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
msgid "Blacklist"
msgstr ""
-#: BlacklistPlugin.php:377
+#: BlacklistPlugin.php:376
msgid "Blacklist configuration"
msgstr ""
-#: BlacklistPlugin.php:403
+#: BlacklistPlugin.php:402
msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
msgstr ""
-#: BlacklistPlugin.php:412
+#: BlacklistPlugin.php:411
msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "No puedes registrarte con la página principal '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "No puedes registrarte con el nombre de usuario '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "No puedes utilizar la página de inicio '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "No puedes utilizar el nombre de usuario '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URLs"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Guardar"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec la page d’accueil « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser la page d’accueil « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le pseudonyme « %s »."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l’URL « %s » dans les avis."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Maintient une liste noire des pseudonymes et motifs d’URL interdits."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Liste noire"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Configuration de la liste noire"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Ajouter ce motif de pseudonymes à la liste noire"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Ajouter ce motif de pages d’accueil à la liste noire"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Pseudonymes"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "Adresses URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista negra"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Configuración da lista negra"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Alcumes"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "Enderezos URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr ""
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Gardar a configuración do sitio"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Tu non pote registrar te con le pagina personal '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Tu non pote registrar te con le pseudonymo '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Tu non pote usar le pagina personal '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Tu non pote usar le pseudonymo '%s'."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Tu non pote usar le URL \"%s\" in notas."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr ""
+"Tene un lista nigre de pseudonymos e patronos de adresse URL prohibite."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Lista nigre"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Configuration del lista nigre"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Adder iste patrono de pseudonymo al lista nigre"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Adder iste patrono de pagina personal al lista nigre"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URLs e pseudonymos in lista nigre"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Pseudonymos"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Patronos de pseudonymos a blocar, un per linea"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "Adresses URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Patronos de adresses URL a blocar, un per linea"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes del sito"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Не можете да се регистрирате со домашната страница „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Не можете да се регистрирате со прекарот „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Не можете да ја користите домашната страница „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Не можете да го користите прекарот „%s“."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Не можете да ја користите URL-адресата „%s“ во забелешки."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Води црн список на забранети видови на прекари и URL-адреси."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Црн список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Поставки на црниот список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Додај го овој вид прекар во црниот список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Додај го овој вид домашна страница во црниот список"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URL-адреси и прекари на црниот список"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Прекари"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Видови прекари за блокирање, по еден во секој ред"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-адреси"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Видови URL-адреси за блокирање, по една во секој ред"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Зачувај поставки на мреж. место"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als homepage."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "U kunt niet registreren met \"%s\" als gebruikersnaam."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "U mag \"%s\" niet als homepage instellen."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "U mag \"%s\" niet als gebruikersnaam gebruiken."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "U mag de URL \"%s\" niet gebruiken in mededelingen."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Houdt een lijst bij van verboden gebruikersnamen en URL-patronen."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Zwarte lijst"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Instellingen voor zwarte lijst"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Dit gebruikersnaampatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Dit homepagepatroon aan de zwarte lijst toevoegen"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URL's en gebruikersnamen die op de zwarte lijst staan"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Gebruikersnamen"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Patronen van te blokkeren gebruikersnamen. Eén per regel."
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL's"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Patronen van te blokkeren URL's. Eén per regel."
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Websiteinstellingen opslaan"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "Ви не можете зареєструватися, вказавши «%s» як веб-адресу."
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "Ви не можете зареєструватися, використавши нікнейм «%s»."
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "Ви не можете використовувати веб-адресу «%s»."
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "Ви не можете використовувати нікнейм «%s»."
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "Ви не можете використовувати URL-адресу «%s» в своїх повідомленнях."
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "Зберігає чорний список заборонених нікнеймів та URL-шаблонів."
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "Чорний список"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "Конфігурація чорного списку"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "Додати цей нікнейм до чорного списку"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "Додати цей шаблон веб-адреси до чорного списку"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "URL-адреси і нікнеми, що містяться в чорному списку"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "Нікнейми"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "Шаблони нікнеймів, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL-адреси"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "Шаблони URL-адрес, котрі будуть блокуватися (по одному на рядок)"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "Зберегти налаштування сайту"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Blacklist to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 34::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: BlacklistPlugin.php:148
+#, php-format
+msgid "You may not register with homepage '%s'."
+msgstr "你不能使用主页 '%s' 注册。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:158
+#, php-format
+msgid "You may not register with nickname '%s'."
+msgstr "你不能使用昵称 '%s' 注册。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:182
+#, php-format
+msgid "You may not use homepage '%s'."
+msgstr "你不能使用主页 '%s'。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:192
+#, php-format
+msgid "You may not use nickname '%s'."
+msgstr "你不能使用昵称 '%s'。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:234
+#, php-format
+msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
+msgstr "你不能在提醒中使用URL '%s'。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:338
+msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
+msgstr "为被禁止的昵称和URL模板创建黑名单。"
+
+#: BlacklistPlugin.php:375 blacklistadminpanel.php:52
+msgid "Blacklist"
+msgstr "黑名单"
+
+#: BlacklistPlugin.php:376
+msgid "Blacklist configuration"
+msgstr "黑名单配置"
+
+#: BlacklistPlugin.php:402
+msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
+msgstr "向黑名单添加此昵称规则"
+
+#: BlacklistPlugin.php:411
+msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
+msgstr "向黑名单添加此主页规则"
+
+#: blacklistadminpanel.php:62
+msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
+msgstr "黑名单中的URL和昵称"
+
+#: blacklistadminpanel.php:174
+msgid "Nicknames"
+msgstr "昵称"
+
+#: blacklistadminpanel.php:176
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
+msgstr "禁止的昵称规则,每行一个"
+
+#: blacklistadminpanel.php:182
+msgid "URLs"
+msgstr "URL"
+
+#: blacklistadminpanel.php:184
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
+msgstr "禁止的URL规则,每行一个"
+
+#: blacklistadminpanel.php:198
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: blacklistadminpanel.php:201
+msgid "Save site settings"
+msgstr "保存网站设置"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: BlankAdPlugin.php:127
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlankAdPlugin.php:127
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr "Plug-in pro essayar le lay-out de annuncios."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BlankAd to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlankAd\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:50+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blankad\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlankAdPlugin.php:127
+msgid "Plugin for testing ad layout."
+msgstr "Plug-in voor het testen van advertentielay-outs."
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: BlogspamNetPlugin.php:152
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlogspamNetPlugin.php:152
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr "Plug-in pro verificar notas submittite contra blogspam.net."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - BlogspamNet to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - BlogspamNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blogspamnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: BlogspamNetPlugin.php:152
+msgid "Plugin to check submitted notices with blogspam.net."
+msgstr "Plug-in om mededelingen te controleren tegen blogspam.net."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Registra lecturas y escrituras en el caché"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Lectures et écritures de journal en cache."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Registrar le lectura e scriptura al cache."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Евидентирај читања на и записи во кешот."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Lezen en schrijven naar de cache in het logboek opnemen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Regista leituras e escritas na cache."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Журнал читает и пишет в кеш."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Ang tala ay nagbabasa at nagsusulat sa taguan."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "Лоґ переглядів та записів у кеші."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CacheLog to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CacheLog\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:51+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 35::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-cachelog\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: CacheLogPlugin.php:116
+msgid "Log reads and writes to the cache."
+msgstr "将读写日志到缓存。"
function onInitializePlugin(){
parent::onInitializePlugin();
if(!isset($this->server)){
- throw new Exception(_m("Specifying a server is required.");
+ throw new Exception(_m("Specifying a server is required."));
}
if(!isset($this->port)){
- throw new Exception(_m("Specifying a port is required.");
+ throw new Exception(_m("Specifying a port is required."));
}
if(!isset($this->path)){
- throw new Exception(_m("Specifying a path is required.");
+ throw new Exception(_m("Specifying a path is required."));
}
//These values need to be accessible to a action object
//I can't think of any other way than global variables
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "Service d’authentification central (SAC)"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire via le SAC."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Vous avez un compte authentifié SAC ? Essayez notre [connexion SAC](%%"
+"action.caslogin%%) !)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "La spécification d’un serveur est nécessaire."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "La spécification d’un port est nécessaire."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "La spécification d’un chemin d’accès est nécessaire."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Le greffon d’authentification SAC permet à StatusNet de gérer "
+"l’authentification par SAC (Service central d’authentification)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Erreur lors de la définition de l’utilisateur. Vous n’êtes probablement pas "
+"autorisé."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Aperir session o crear conto via CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Tu ha un conto de CAS? Essaya nostre [authentication CAS](%%action.caslogin%"
+"%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Specificar un servitor es necessari."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Specificar un porto es necessari."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Specificar un cammino es necessari."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Le plug-in de authentication CAS permitte que StatusNet manea le "
+"authentication via CAS (Central Authentication Service, servicio central de "
+"authentication)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Error de acceder al conto de usator. Tu probabilemente non es autorisate."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Најава или регистрација со CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"(Имате сметка на CAS? Пробајте ја нашата [најава со CAS](%%action.caslogin%"
+"%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Мора да се назначи опслужувач."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Мора да се назначи порта."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Мора да се назначи патека."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Приклучокот за потврда CAS му овозможува на StatusNet да работи со потврди "
+"преку CAS (Central Authentication Service - „Служба за централно "
+"потврдување“)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Мора да се назначи корисничко име и лозинка."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Грешка при поставувањето на корисникот. Веројатно не сте потврдени."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Aanmelden of registreren via CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+"Hebt u een gebruiker met CAS? [Meld u dan aan met CAS](%%action.caslogin%%)!"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Het aangeven van een server is vereist."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Het aangeven van een poort is vereist."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Het aangeven van een pad is vereist."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"De plugin CAS Authentication stelt StatusNet in staat authenticatie via CAS "
+"after handelen (Central Authentication Service)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden bij het maken van de instellingen. U hebt "
+"waarschijnlijk niet de juiste rechten."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Luckas Blade
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "É necessário especificar um servidor."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "É necessário especificar uma porta."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Já está autenticado."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr ""
+"Erro na configuração do usuário. Você provavelmente não tem autorização."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "CAS"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "Увійти або зареєструватися з CAS."
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr "Маєте акаунт CAS? Спробуйте наш [вхід CAS](%%action.caslogin%%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "Необхідно зазначити сервер."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "Необхідно зазначити порт."
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "Необхідно зазначити шлях."
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr ""
+"Додаток автентифікації CAS дозволяє входити на сайт StatusNet за допомогою "
+"CAS (центрального сервісу автентифікації)."
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Неточне ім’я або пароль."
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "Помилка налаштувань користувача. Можливо, Ви не авторизовані."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - CasAuthentication to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - CasAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:52+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-casauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:83
+msgid "CAS"
+msgstr "中央鉴权服务"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:85
+msgid "Login or register with CAS."
+msgstr "登录或注册到中央鉴权服务"
+
+#. TRANS: Invitation to users with a CAS account to log in using the service.
+#. TRANS: "[CAS login]" is a link description. (%%action.caslogin%%) is the URL.
+#. TRANS: These two elements may not be separated.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:101
+#, php-format
+msgid "(Have an account with CAS? Try our [CAS login](%%action.caslogin%%)!)"
+msgstr ""
+" (已有中央鉴权服务帐号?尝试使用 [中央鉴权登录](%%action.caslogin%%)!)"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:128
+msgid "Specifying a server is required."
+msgstr "需要指定一个服务器"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:131
+msgid "Specifying a port is required."
+msgstr "需要指定一个端口"
+
+#: CasAuthenticationPlugin.php:134
+msgid "Specifying a path is required."
+msgstr "需要指定一个路径"
+
+#. TRANS: Plugin description. CAS is Central Authentication Service.
+#: CasAuthenticationPlugin.php:154
+msgid ""
+"The CAS Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through CAS (Central Authentication Service)."
+msgstr "中央鉴权插件可以使StatusNet使用中央鉴权服务进行登录鉴权。"
+
+#: caslogin.php:28
+msgid "Already logged in."
+msgstr "已登录。"
+
+#: caslogin.php:39
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "用户名或密码错误"
+
+#: caslogin.php:45
+msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
+msgstr "设置用户时出错。你可能没有通过鉴权。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
msgstr ""
-#: shorten.php:56
+#: shorten.php:55
msgid "'text' argument must be specified."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten fait en sorte que le formulaire d’avis de l’interface "
+"raccourcisse automatiquement les URL lorsqu’elles sont saisies, avant que "
+"l’avis ne soit soumis."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "L’argument « text » doit être spécifié."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten causa que le formulario web pro entrar notas abbrevia "
+"automaticamente le adresses URL a lor entrata, e ante le submission del nota."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Le parametro 'text' debe esser specificate."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"Со ClientSideShorten, образецот за забелешки во мрежниот посредник "
+"автоматски ги скратува URL-адресите при самото нивно внесување, и пред да се "
+"поднесе забелешката."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Мора да се назначи аргументот „text“."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten fører til at nettgrensesnittets notisskjema automatisk "
+"forkorter URL-er mens de skrives inn, og før notisen sendes inn."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "'text'-argument må spesifiseres."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten zorgt dat URLs die worden ingegeven in het "
+"mededelingenformulier automatisch worden ingekort tijdens het invoeren en "
+"voordat de mededeling wordt opgeslagen."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Het argument 'text' moet aangegeven worden."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"Ang ClientSideShorten ay nakapagsasanhi sa pormularyo ng pabatid ng ugnayang-"
+"mukha ng web na kusang paiksiin ang mga URL habang ipinapasok sila, at bago "
+"ipasa ang pabatid."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "dapat tukuyin ang argumento ng 'teksto'."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"ClientSideShorten зазначає, чи будуть автоматично скорочуватись URL-адреси "
+"при використанні веб-інтерфейсу для надсилання допису на сайт до того, як "
+"допис буде надіслано."
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "Аргумент «текст» має бути зазначено."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ClientSideShorten to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ClientSideShorten\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 36::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-clientsideshorten\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ClientSideShortenPlugin.php:74
+msgid ""
+"ClientSideShorten causes the web interface's notice form to automatically "
+"shorten URLs as they entered, and before the notice is submitted."
+msgstr ""
+"客户端短网址(ClientSideShorten )将在消息发布前自动在网页界面下缩短输入的网"
+"址。"
+
+#: shorten.php:55
+msgid "'text' argument must be specified."
+msgstr "需要定义'text' 变量。"
server.
It requires a cometd server. I've only had the cometd-java server work
-correctly; something's wiggy with the Twisted-based server.
+correctly; something's wiggy with the Twisted-based server. See here
+for help setting up a comet server:
+
+ http://cometd.org/
After you have a cometd server installed, just add this code to your
config.php:
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: CometPlugin.php:114
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Comet to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CometPlugin.php:114
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in pro facer actualisationes \"in directo\" usante Comet/Bayeux."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Comet to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Comet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:53+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-53 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-comet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: CometPlugin.php:114
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in om \"real time\" updates te brengen via Comet/Bayeux."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. TRANS: Direction detector plugin description.
-#: DirectionDetectorPlugin.php:221
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Translationista
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Muestra los mensajes de contenido derecha-a-izquierda en la dirección "
+"correcta."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Affiche dans les bon sens les avis contenant du texte écrit de droite à "
+"gauche."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Monstra notas con scripto de dextra a sinistra in le direction correcte."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "正しい方向で右から左へ表示される内容の通知を表示する。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Robby
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Luxembourgish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:lb>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: lb\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Weist Matdeelungen mat Inhalt dee vu riets not lenks geschriwwen ass an där "
+"richteger Richtung."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Ги прикажува забелешките напишани на писма од десно на лево во исправната "
+"насока."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "Viser notiser med høyre-til-venstre-innhold i riktig retning."
-# Translation of StatusNet plugin DirectionDetector to Dutch
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
#
-# Author@translatewiki.net: Siebrand
+# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-08 22:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-08 23:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
-#: DirectionDetectorPlugin.php:222
-msgid "Geeft mededelingen met rechts-naar-linksinhoud weer in de juiste richting."
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
msgstr ""
+"Geeft mededelingen met inhoud in een van rechts naar links geschreven "
+"schrift in de juiste richting weer."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "Правильно показывает уведомления для системы письма справа налево."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr ""
+"Nagpapakita ng mga pabatid na may nilalamang mula-kanan-pakaliwa sa tamang "
+"daan."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "Показує повідомлення із письмом справа наліво у правильному напрямі."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DirectionDetector to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DirectionDetector\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 37::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directiondetector\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: DirectionDetectorPlugin.php:259
+msgid "Shows notices with right-to-left content in correct direction."
+msgstr "在内容方向为从右到左时,以相同的文字方向显示提醒。"
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: DiskCachePlugin.php:175
+msgid "Plugin to implement cache interface with disk files."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 06::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DiskCachePlugin.php:175
+msgid "Plugin to implement cache interface with disk files."
+msgstr "Plug-in pro implementar un interfacie de cache con files sur disco."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - DiskCache to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - DiskCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:54+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 06::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-diskcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DiskCachePlugin.php:175
+msgid "Plugin to implement cache interface with disk files."
+msgstr "Plugin voor een cacheinterface met bestanden op schijf."
* To enable the plugin, put the following in you config.php:
*
* addPlugin(
- * 'Disqus', array(
- * 'shortname' => 'YOURSHORTNAME',
- * 'div_style' => 'width:675px; padding-top:10px; position:relative; float:left;'
- * )
+ * 'Disqus', array(
+ * 'shortname' => 'YOURSHORTNAME',
+ * 'divStyle' => 'width:675px; padding-top:10px; position:relative; float:left;'
+ * )
* );
*
- * NOTE: the 'div_style' in an optional parameter that passes in some
+ * If you only want to allow commenting on a specific user's notices or
+ * a specific set of user's notices, use the "nicknames" array, e.g.:
+ *
+ * addPlugin(
+ * 'Disqus', array(
+ * 'shortname' => 'YOURSHORTNAME',
+ * 'divStyle' => 'width:675px; padding-top:10px; position:relative; float:left;',
+ * 'nicknames' => array('spock', 'kirk', 'bones')
+ * )
+ * );
+ *
+ *
+ * NOTE: the 'divStyle' in an optional parameter that passes in some
* inline CSS when creating the Disqus widget. It's a shortcut to make
* the widget look OK with the default StatusNet theme. If you leave
* it out you'll have to edit your theme CSS files to make the widget
*
* See: http://help.disqus.com/entries/100878-css-customization
*
+ *
* @category Plugin
* @package StatusNet
* @author Zach Copley <zach@status.net>
*/
class DisqusPlugin extends Plugin
{
- public $shortname; // Required 'shortname' for actually triggering Disqus.
- public $div_style; // Optional CSS chunk for the main <div>
-
+ public $shortname; // Required 'shortname' for actually triggering Disqus
+ public $divStyle; // Optional CSS chunk for the main <div>
+ public $nicknames; // Optional array of nicks to restrict commenting to (default on for all users)
+
+ /**
+ * Add a Disqus commenting section to the end of an individual
+ * notice page's content block
+ *
+ * @param Action $action The current action
+ */
function onEndShowContentBlock($action)
{
if (get_class($action) == 'ShownoticeAction') {
- $attrs = array();
- $attrs['id'] = 'disqus_thread';
+ $profile = Profile::staticGet('id', $action->notice->profile_id);
- if ($this->div_style) {
- $attrs['style'] = $this->div_style;
- }
+ if ($this->hasCommenting($profile)) {
+
+ $attrs = array();
+ $attrs['id'] = 'disqus_thread';
+
+ if ($this->divStyle) {
+ $attrs['style'] = $this->divStyle;
+ }
- $action->element('div', $attrs, null);
+ $action->element('div', $attrs, null);
- $script = <<<ENDOFSCRIPT
-var disqus_identifier = %d;
- (function() {
- var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true;
- dsq.src = 'http://%s.disqus.com/embed.js';
- (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq);
- })();
+ $script = <<<ENDOFSCRIPT
+ var disqus_identifier = %d;
+ (function() {
+ var dsq = document.createElement('script'); dsq.type = 'text/javascript'; dsq.async = true;
+ dsq.src = 'http://%s.disqus.com/embed.js';
+ (document.getElementsByTagName('head')[0] || document.getElementsByTagName('body')[0]).appendChild(dsq);
+ })();
ENDOFSCRIPT;
- $action->inlineScript(sprintf($script, $action->notice->id, $this->shortname));
+ $action->inlineScript(sprintf($script, $action->notice->id, $this->shortname));
- $attrs = array();
+ $attrs = array();
- $attrs['id'] = 'disqus_thread_footer';
+ $attrs['id'] = 'disqus_thread_footer';
- if ($this->div_style) {
- $attrs['style'] = $this->div_style;
- }
+ if ($this->divStyle) {
+ $attrs['style'] = $this->divStyle;
+ }
+
+ $action->elementStart('div', $attrs);
+ $action->elementStart('noscript');
- $action->elementStart('div', $attrs);
- $action->elementStart('noscript');
+ $noScriptMsg = sprintf(_m("Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."), $this->shortname);
+ $output = common_markup_to_html($noScriptMsg);
+ $action->raw($output);
- // @todo FIXME: No i18n yet, because of bad implementation. Should be one string.
- $action->raw('Please enable JavaScript to view the ');
- $noscriptUrl = 'http://disqus.com/?ref_noscript=' . $this->shortname;
- $action->element('a', array('href' => $noscriptUrl), 'comments powered by Disqus.');
- $action->elementEnd('noscript');
+ $action->elementEnd('noscript');
- $action->elementStart('a', array('href' => 'http://disqus.com', 'class' => 'dsq-brlink'));
- $action->raw('blog comments powered by ');
- $action->element('span', array('class' => 'logo-disqus'), 'Disqus');
- $action->elementEnd('a');
- $action->elementEnd('div');
+ $action->elementStart('a', array('href' => 'http://disqus.com', 'class' => 'dsq-brlink'));
+ $action->raw(_m('Comments powered by '));
+ $action->element('span', array('class' => 'logo-disqus'), 'Disqus');
+ $action->elementEnd('a');
+ $action->elementEnd('div');
+ }
}
}
+ /**
+ * Add Disqus comment count script to the end of the scripts section
+ *
+ * @param Action $action the current action
+ *
+ */
function onEndShowScripts($action)
{
// fugly
ENDOFSCRIPT;
$action->inlineScript(sprintf($script, $this->shortname, $this->shortname));
- return true;
}
+ /**
+ * Override the default Notice display to add Disqus comments link
+ * (the link displays the total number of comments for each notice)
+ *
+ * @param NoticeListItem $noticeListItem
+ *
+ * @return boolean override
+ */
function onStartShowNoticeItem($noticeListItem)
{
+ // Don't enable commenting for remote notices
if (empty($noticeListItem->notice->is_local)) {
return true;
}
- $noticeListItem->showNotice();
- $noticeListItem->showNoticeInfo();
+ $profile = Profile::staticGet('id', $noticeListItem->notice->profile_id);
+
+ if ($this->hasCommenting($profile)) {
+
+ // @todo Refactor individual notice display to have it's own event hooks
+
+ $noticeListItem->showNotice();
+ $noticeListItem->showNoticeInfo();
- $noticeUrl = $noticeListItem->notice->bestUrl();
- $noticeUrl .= '#disqus_thread';
+ $noticeUrl = $noticeListItem->notice->bestUrl();
+ $noticeUrl .= '#disqus_thread';
- $noticeListItem->out->element(
- 'a', array('href' => $noticeUrl, 'class' => 'disqus_count'), 'Comments'
- );
+ $noticeListItem->out->element(
+ 'a', array('href' => $noticeUrl, 'class' => 'disqus_count'), 'Comments'
+ );
- $noticeListItem->showNoticeOptions();
- Event::handle('EndShowNoticeItem', array($noticeListItem));
+ $noticeListItem->showNoticeOptions();
+ Event::handle('EndShowNoticeItem', array($noticeListItem));
- return false;
+ return false;
+ } else {
+ return true;
+ }
+ }
+
+ /**
+ * Helper to check whether commenting should be enabled
+ * for a given notice
+ *
+ * Assumes commenting should be enabled, unless the
+ * nicknames array is populated
+ *
+ * @param Profile $profile the profile to check
+ *
+ * @return boolean true if yes
+ */
+ private function hasCommenting($profile)
+ {
+ if (!empty($this->nicknames)) {
+ foreach ($this->nicknames as $nickname) {
+ if ($profile->nickname == $nickname) {
+ return true;
+ }
+ }
+ return false;
+ }
+
+ return true;
}
+ /**
+ * Plugin details
+ *
+ * @param &$versions Array of current plugins
+ *
+ * @return boolean true
+ */
function onPluginVersion(&$versions)
{
$versions[] = array('name' => 'Disqus',
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: DisqusPlugin.php:167
+#: DisqusPlugin.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
+"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+msgstr ""
+
+#: DisqusPlugin.php:142
+msgid "Comments powered by "
+msgstr ""
+
+#: DisqusPlugin.php:250
msgid ""
"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
"pages."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Disqus to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Disqus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-disqus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: DisqusPlugin.php:135
+#, php-format
+msgid ""
+"Please enable JavaScript to view the [comments powered by Disqus](http://"
+"disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+msgstr ""
+"Per favor activa JavaScript pro vider le [commentos actionate per Disqus]"
+"(http://disqus.com/?ref_noscript=%s)."
+
+#: DisqusPlugin.php:142
+msgid "Comments powered by "
+msgstr "Commentos actionate per "
+
+#: DisqusPlugin.php:250
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://disqus.com/\">Disqus</a> pro adder le possibilitate de "
+"commentar a paginas de notas."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: EchoPlugin.php:112
+#: EchoPlugin.php:111
msgid ""
"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
"pages."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Utilisez <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> pour ajouter des "
+"commentaires aux pages d’avis."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> pro adder le possibilitate "
+"de commentar a paginas de notas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> за додавање на коментари "
+"во страници со забелешки."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> til å legge kommentering til "
+"notissider."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> gebruiken om opmerkingen toe te "
+"voegen aan mededelingenpagina's."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> для добавления "
+"комментариев на страницы уведомления."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> upang magdagdag ng "
+"pagpuna sa mga pahina ng pabatid."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> для коментування "
+"дописів."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Echo to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Echo\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:55+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 40::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-echo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: EchoPlugin.php:111
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a> to add commenting to notice "
+"pages."
+msgstr "使用<a href=\"http://aboutecho.com/\">Echo</a>在消息页中添加评论。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: EmailAuthenticationPlugin.php:61
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
msgid ""
"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
"address."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"L’extension d’identification électronique permet à l’utilisateur de "
+"s’identifier en utilisant son adresse électronique."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Le plug-in Authentication E-mail permitte que usatores aperi session usante "
+"lor adresse de e-mail."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"電子メール認証プラグインは、ユーザーに、電子メールアドレスでログインすること"
+"を許可します。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Приклучокот Email Authentication им овозможува на корисниците да се "
+"најавуваат со е-поштенска адреса."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Utvidelsen Email Authentication gjør det mulig for brukere å logge inn med "
+"sin e-postadresse."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"De plug-in E-mailauthenticatie maakt het voor gebruikers mogelijk om aan te "
+"melden met hun e-mailadres."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"O plugin de autenticação por email permite aos utilizadores autenticar-se "
+"usando o seu endereço de email."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Модуль аутентификации по электронной почте позволяет пользователям войти в "
+"систему используя адрес электронной почты."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pagpapatunay ng E-liham ay nagpapahintulot sa mga tagagamit "
+"na makalagdang ginagamit ang kanilang tirahan ng e-liham."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr ""
+"Додаток автентифікації через адресу ел. пошти дозволяє користувачам входити "
+"на сайт використовуючи адресу ел. пошти."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - EmailAuthentication to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - EmailAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:41:56+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: EmailAuthenticationPlugin.php:60
+msgid ""
+"The Email Authentication plugin allows users to login using their email "
+"address."
+msgstr "Email验证插件允许用户使用Email地址登录。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Salut, %1$s. Nous sommes désolés de vous informer que nous ne sommes pas en "
+"mesure de mettre à jour votre statut Facebook depuis %2$s et que nous avons "
+"désactivé l’application Facebook sur votre compte. C’est peut-être parce que "
+"vous avez retiré l’autorisation de l’application Facebook, ou avez supprimé "
+"votre compte Facebook. Vous pouvez réactiver l’application Facebook et la "
+"mise à jour d’état automatique en réinstallant l’application %2$s pour "
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"Cordialement,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Vous devez être identifié sur Facebook pour utiliser Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Il existe déjà un utilisateur local lié à ce compte Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via Facebook, il nous "
+"faut donc lier votre compte Facebook à un compte local. Vous pouvez soit "
+"créer un nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local "
+"existant si vous en avez un."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Configuration du compte Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Options de connexion"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mon texte et mes fichiers sont disponibles sous licence %s, à l’exception "
+"des données privées suivantes : mot de passe, adresse courriel, adresse de "
+"messagerie instantanée et numéro de téléphone."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nouveau pseudonyme"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Se connecter à un compte existant"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur "
+"et mot de passe pour l’associer à votre compte Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonyme existant"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Inscription non autorisée."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
+"chiffres, sans espaces."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonyme non autorisé."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Envoyer un avis"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Quoi de neuf, %s ?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caractères restants"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Erreur de serveur : impossible d’obtenir l’utilisateur !"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s et ses amis"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez que l’application %s mette à jour automatiquement votre "
+"statut Facebook avec votre dernier avis, vous devez lui en donner "
+"l’autorisation."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Ok, le faire !"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Sauter cette étape"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Pagination"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Après"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Avant"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Merci d’inviter vos amis à utiliser %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Des invitations ont été envoyées aux utilisateurs suivants :"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Vous avez été invité à %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Invitez vos amis à utiliser %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Amis utilisant déjà %s :"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Envoyer des invitations"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Configuration de l’intégration Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Utilisateur de Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Paramètres pour Facebook Connect"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Le greffon Facebook permet d’intégrer des instances StatusNet avec <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> et Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Connectez-vous avec votre compte Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Connexion Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Page d’accueil"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Paramètres"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Préférences de l’utilisateur"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Pour utiliser l’application %s pour Facebook, vous devez vous identifier "
+"avec votre nom d’utilisateur et mot de passe. Vous n’avez pas encore un nom "
+"d’utilisateur ?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr "un nouveau compte."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "S’inscrire"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonyme"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mot de passe perdu ou oublié ?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Aucun contenu dans l’avis !"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "C’est trop long ! La taille maximale de l’avis est de %d caractères."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Avis publiés"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Paramètres d’intégration Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Clé invalide pour l’API Facebook. La longueur maximum est de 255 caractères."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Code secret invalide pour l’API Facebook. La longueur maximum est de 255 "
+"caractères."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Paramètres de l’application Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "Clé API"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "Clé API fournie par Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Code secret"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Code secret pour l’API fourni par Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Gérez la façon dont votre compte se connecte à Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Il n’y a pas d’utilisateur Facebook connecté à ce compte."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Utilisateur Facebook connecté"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Déconnecter mon compte de Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"La déconnexion de votre compte Facebook ne vous permettrait plus de vous "
+"connecter ! S’il vous plaît "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "définissez un mot de passe"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " tout d’abord."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Impossible de supprimer le lien vers Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Vous avez été déconnecté de Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Pas certain de ce que vous essayez de faire."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Il y a eu un problème lors de la sauvegarde de vos préférences de "
+"synchronisation !"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Préférences de synchronisation enregistrées."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Mettre à jour automatiquement mon statut Facebook avec mes avis."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Envoyez des réponses « @ » à Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez que l’application %s mette à jour automatiquement votre "
+"statut Facebook avec votre dernier avis, vous devez lui en donner "
+"l’autorisation."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Autoriser %s à mettre à jour mon statut Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Préférences de synchronisation"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que nos es incapace de actualisar tu "
+"stato de Facebook ab %2$s, e que nos ha disactivate le application Facebook "
+"pro tu conto. Isto pote esser proque tu ha removite le autorisation del "
+"application Facebook, o ha delite tu conto de Facebook. Tu pote reactivar le "
+"application Facebook e le actualisation automatic de tu stato per "
+"reinstallar le application Facebook %2$s.\n"
+"\n"
+"Attentemente,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Tu debe aperir un session a Facebook pro usar Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Il ha jam un usator local ligate a iste conto de Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Un error incognite ha occurrite."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s, dunque nos debe "
+"connecter tu Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto, o "
+"connecter con tu conto existente si tu ha un."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Configuration de conto Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Optiones de connexion"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: "
+"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
+"telephono."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Inviar un nota"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Como sta, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Characteres disponibile"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Inviar"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Error de servitor: Non poteva obtener le usator!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno incorrecte."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s e amicos"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si tu vole que le application %s actualisa automaticamente tu stato de "
+"Facebook con tu ultim enota, tu debe dar permission a illo."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "OK, face lo!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Saltar"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Pagination"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Post"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Ante"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Gratias pro invitar tu amicos a usar %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Invitationes ha essite inviate al sequente usatores:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Tu ha essite invitate a %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Invita tu amicos a usar %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Amicos que jam usa %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Inviar invitationes"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Configuration del integration de Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Usator de Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Configurationes de connexion a Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Le plug-in de Facebook permitte integrar installationes de StatusNet con <a "
+"href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> e Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Authentication con Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Non poteva remover le usator de Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Initio"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Initio"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurationes"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurationes"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Pro usar le application Facebook %s tu debe aperir un session con tu nomine "
+"de usator e contrasigno. Tu non ha ancora un nomine de usator?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " un nove conto."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Crear conto"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonymo"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Contrasigno perdite o oblidate?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Le nota non ha contento!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+"Isto es troppo longe. Le longitude maximal del notas es %d characteres."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Notas"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configurationes de integration de Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Clave API de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Secreto API de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Configurationes del application de Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "Clave API"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "Clave API providite per Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Secreto API providite per Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Salveguardar configuration Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Configura como tu conto se connecte a Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Il non ha un usator de Facebook connectite a iste conto."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Usator de Facebook connectite"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Le disconnexion de tu Facebook renderea le authentication impossibile! Per "
+"favor "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "defini un contrasigno"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " primo."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Non es clar lo que tu tenta facer."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de "
+"synchronisation!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Actualisar automaticamente mi stato de Facebook con mi notas."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Si tu vole que %s actualisa automaticamente tu stato de Facebook con tu "
+"ultime nota, tu debe dar permission a illo."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Permitter a %s de actualisar mi stato de Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Preferentias de synchronisation"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Здраво, %1$s. Нажалост, не можеме да го смениме Вашиот статус на Facebook од "
+"%2$s, и го имаме оневозможено програмчето за Facebook на Вашата сметка. Ова "
+"можеби се должи на тоа што сте го отстраниле овластувањето на програмчето за "
+"Facebook, или пак сте ја избришале самата сметка на Facebook. Можете "
+"повторно да го овозможите програмчето за Facebook и автоматското менување на "
+"статус со преинсталирање на програмчето %2$s - Facebook.\n"
+"\n"
+"Поздрав,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Мора да сте најавени на Facebook за да можете да користите Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Веќе постои локален корисник поврзан со оваа сметка на Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Се појави непозната грешка."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да го поврземе "
+"Вашиот профил на Facebook со локална сметка. Можете да создадете нова "
+"сметка, или пак да се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Поставки за сметка на Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Нагодувања за врска"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мојот текст и податотеки се достапни под %s освен следниве приватни "
+"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса, и телефонскиот број."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создај нова сметка"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нов прекар"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Создај"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Поврзи постоечка сметка"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Ако веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја "
+"поврзете со профилот на Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Постоечки прекар"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ова не е важечки код за покана."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Прекарот не е дозволен."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Испрати забелешка"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Како е, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Расположиви знаци"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Прати"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Грешка во опслужувачот: Не можев да го добијам корисникот!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Погрешно корисничко име или лозинка."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s и пријателите"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Доколку сакате %s автоматски да Ви го менува Вашиот статус на Facebook "
+"(прикажувајќи ја најновата забелешка), ќе морате да дадете дозвола."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Во ред, ајде!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Прескокни"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Прелом на страници"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Потоа"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Претходно"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Ви благодариме што ги поканивте пријателите да користат %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Испратени се покани до следениве корисници:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Поканети сте на %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Поканете ги пријателите да користат %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Пријатели што веќе користат %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Испрати покани"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Поставки за обединување со Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Поврзување на корисник со Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Најава или регистрација со Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Нагодувања за поврзување со Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Приклучокот за Facebook овозможува соединување на примероци на StatusNet со "
+"<a href=\"http://mk-mk.facebook.com/\">Facebook</a> и Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Најавете се со Вашата сметка на Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Најава со Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Не можев да го отстранам корисниот на Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Почетна"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Почетна"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"За да го користите програмчето %s - Facebook ќе мора да сте најавени со "
+"Вашето корисничко име и лозинка. Сè уште немате корисничко име?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " нова сметка."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрација"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прекар"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Ја загубивте/заборавивте лозинката?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Нема содржина за забелешката!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Ова е предолго. Забелешката може да содржи највеќе %d знаци."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Забелешки"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Поставки за обедунување со Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечки API-клуч за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечки API-тајна за Facebook. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Нагодувања за прог. Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "API-клуч"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "API-клучот е обезбеден од Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Тајна"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "API-тајната е обезбедена од Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања за Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Раководење со начинот на поврзување на Вашата сметка со Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Нема корисник на Facebook поврзан со оваа сметка."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Поврзан корисник на Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Исклучи ја мојата сметка од Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Ако ја исклучите врската со Facebook нема да можете да се најавите! Затоа, "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "поставете лозинка"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " пред да продолжите."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Прекини"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Не можев да ја избришам врската до Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Сега е исклучена врската со Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Не ми е јасно што сакате да направите."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Се појави проблем при зачувувањето на Вашите поставки за услогласување!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Поставките за усогласување се зачувани."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Автоматски заменувај ми го статусот на Facebook со моите забелешки."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Испрати „@“ одговори на Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Ако сакате %s автоматски да го заменува Вашиот статус на Facebook со Вашата "
+"најновата забелешка, ќе треба да дадете дозвола."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Дозволи %s да го менува мојот статус на Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Услогласи нагодувања"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Opprett ny konto"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Opprett en ny bruker med dette kallenavnet."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nytt kallenavn"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 små bokstaver eller tall, ingen punktum eller mellomrom"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Eksisterende kallenavn"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Koble til"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registrering ikke tillatt."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ikke en gyldig invitasjonskode."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Kallenavn kan kun ha små bokstaver og tall og ingen mellomrom."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Kallenavn er ikke tillatt."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Kallenavnet er allerede i bruk. Prøv et annet."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Hva skjer %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Tilgjengelige tegn"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Send"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Tjenerfeil: Kunne ikke hente bruker!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Feil brukernavn eller passord."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s og venner"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Hopp over"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Etter"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Før"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr ""
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Send invitasjoner"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Allerede innlogget."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " en ny konto."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Kallenavn"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Mistet eller glemt passordet?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "angi et passord"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " først."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Send «@»-svar til Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Tillat %s å oppdatere min Facebook-status"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Hallo %1$s.\n"
+"\n"
+"Het spijt ons je te moeten meedelen dat het niet mogelijk is uw "
+"Facebookstatus bij te werken vanuit %2$s. De Facebookapplicatie is "
+"uitgeschakeld voor uw gebruiker. Dit kan komen doordat u de toegangsrechten "
+"voor de Facebookapplicatie hebt ingetrokken of omdat u uw Facebookgebruiker "
+"hebt verwijderd. U kunt deze Facebookapplicatie opnieuw inschakelen en "
+"automatisch uw status laten bijwerken door de Facebookapplicatie van %2$s "
+"opnieuw te installeren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Met vriendelijke groet,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "U moet zijn aangemeld bij Facebook om Facebook Connect te gebruiken."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "Er is al een lokale gebruiker verbonden met deze Facebookgebruiker"
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"De is de eerste keer dat u aanmeldt bij %s en dan moeten we uw "
+"Facebookgebruiker koppelen met uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe "
+"gebruiker aanmaken of koppelen met een bestaande gebruiker als u die al hebt."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Facebookgebruiker instellen"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Verbindingsinstellingen"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
+"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken met deze gebruikersnaam."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Verbinden met een bestaande gebruiker"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Als u al een gebruiker hebt, meld dan aan met uw gebruikersnaam en "
+"wachtwoord om deze daarna te koppelen met uw Facebookgebruiker."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Koppelen"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registratie is niet toegestaan."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+"zijn niet toegestaan."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr ""
+"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Mededeling verzenden"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Hallo, %s."
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Beschikbare tekens"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Verzenden"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Serverfout: de gebruiker kon niet geladen worden."
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "De gebruikersnaam of wachtwoord is onjuist."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s en vrienden"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Als u wilt dat het programma %s automatisch uw Facebookstatus bijwerkt met "
+"uw laatste bericht, dan moet u daarvoor toestemming geven."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Toestemming geven"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Overslaan"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginering"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Later"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Eerder"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Dank u wel voor het uitnodigen van uw vrienden om %s te gebruiken."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Er is een uitnodiging verstuurd naar de volgende gebruikers:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "U bent uitgenodigd bij %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Vrienden uitnodigen om %s te gebruiken"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Vrienden die %s al gebruiken:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Uitnodigingen verzenden"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Instellingen voor Facebookintegratie"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Facebook Connectgebruiker"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Aanmelden of registreren via Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Instellingen voor Facebook Connect"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Via de de Facebookplug-in is het mogelijk StatusNet-installaties te koppelen "
+"met <a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> en Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aanmelden met uw Facebookgebruiker"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Aanmelden via Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Het was niet mogelijk de Facebookgebruiker te verwijderen."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Om het Facebookprograma %s te gebruiken moet u aanmelden met uw "
+"gebruikersnaam en wachtwoord. Hebt u nog geen gebruiker?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " een nieuwe gebruiker."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Registreer"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Wachtwoord kwijt of vergeten?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Geen berichtinhoud!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "De mededeling is te lang. Gebruik maximaal %d tekens."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Mededelingen"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Instellingen voor Facebookkoppeling"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige Facebook API-sleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig Facebook API-geheim. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Applicatieinstellingen voor Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "API-sleutel"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "API-sleutel die door Facebook is uitgeven"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Geheim"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "API-geheim dat door Facebook is uitgeven"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Facebookinstellingen opslaan"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Beheren hoe uw gebruiker is gekoppeld met Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Er is geen Facebookgebruiker gekoppeld met deze gebruiker."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Gekoppelde Facebookgebruiker"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Mijn gebruiker loskoppelen van Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Loskoppelen van uw Facebookgebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer "
+"kunt aanmelden. U moet eerst "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "een wachtwoord instellen"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Loskoppelen"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Het was niet mogelijk de verwijzing naar Facebook te verwijderen."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "U bent losgekoppeld van Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Het is niet duidelijk wat u wilt bereiken."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van uw "
+"synchronisatievoorkeuren!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Uw synchronisatievoorkeuren zijn opgeslagen."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Mijn Facebookstatus automatisch bijwerken met mijn mededelingen."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Antwoorden met \"@\" naar Facebook verzenden."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Als u wilt dat %s automatisch uw Facebookstatus bijwerkt met uw laatste "
+"mededeling, dat moet u daar toestemming voor geven."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "%s toestaan mijn Facebookstatus bij te werken"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Synchronisatievooreuren"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Luckas Blade
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Você não pode se registrar se não aceitar a licença."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Opções de conexão"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Criar nova conta"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Criar um novo usuário com este apelido."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Novo apelido"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Não é permitido o registro."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "O código de convite é inválido."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"O apelido deve conter apenas letras minúsculas e números e não pode ter "
+"espaços."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Apelido não permitido."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Este apelido já está em uso. Tente outro."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Erro ao conectar o usuário ao Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr ""
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Caracteres disponíveis"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr ""
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Nome de usuário e/ou senha incorreto(s)."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s e amigos"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Avançar"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Paginação"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Depois"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Antes"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Obrigado por convidar seus amigos a usar %s"
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr ""
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Você foi convidado para %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Convidar seus amigos a usar %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Amigos já usando %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Enviar convites"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Entrar ou se registrar usando o Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr ""
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Já está autenticado."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Convidar"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Registrar-se"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Apelido"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Entrar"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Perdeu ou esqueceu sua senha?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Salvar configurações do Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Desconectar minha conta do Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Desconectar"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Kumusta, %1$s. May pagpapaumanhin naming ipinababatid sa iyo na hindi namin "
+"naisapanahon ang iyong katayuan ng Facebook mula %2$s, at hindi namin "
+"pinagana ang aplikasyon ng Facebook para sa iyong akawnt. Maaaring dahil "
+"ito sa inalis mo ang pahintulot sa aplikasyon ng Facebook, o pagbura ng "
+"iyong akawnt sa Facebook. Maaari mong muling buhayin ang aplikasyon ng "
+"Facebook at kusang pagsasapanahon ng kalagayan sa pamamagitan ng muling "
+"pagtatalaga ng aplikasyon ng Facebook na %2$s.\n"
+"\n"
+"Nagpapahalaga,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Dapat na nakalagda ka sa Facebook upang magamit ang Ugnay sa Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+"Mayroon nang isang katutubong tagagamit na nakakawing sa ganitong akawnt ng "
+"Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Paki subukan uli."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Hindi ka makapagpapatala kung hindi ka sumasang-ayon sa lisensiya."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Isang hindi nalalamang kamalian ang naganap."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ito ang iyong unang pagkakataong lumagda sa %s kaya't kailangan naming "
+"iugnay ang iyong Facebook sa isang katutubong akawnt. Maaari kang lumikha "
+"ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng iyong umiiral na akawnt, "
+"kung mayroon ka."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Pagtatakda ng Akawnt ng Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Mga pagpipilian na pang-ugnay"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Ang aking teksto at mga talaksan ay makukuha sa ilalim ng %s maliban sa "
+"pribadong dato na ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at bilang "
+"na pangtelepono."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Lumikha ng bagong akawnt"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Bagong palayaw"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1 hanggang 64 na maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga "
+"patlang"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Likhain"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Umugnay sa umiiral na akawnt"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng "
+"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Umiiral na palayaw"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Hudyat"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Umugnay"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Hindi pinapahintulutan ang pagpapatala."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ang palayaw ay dapat na may mga maliliit na mga titik lamang at mga bilang "
+"at walang mga patlang."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Hindi pinapahintulutan ang palayaw."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Subukan ang iba."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Magpadala ng pabatid"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Anong balita, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Makukuhang mga panitik"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Ipadala"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Kamalian ng tapaghain: Hindi makuha ang tagagamit!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Hindi tamang pangalan ng tagagamit o hudyat."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s at mga kaibigan"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Kung nais mong kusang isapanahon ng aplikasyong %s ang iyong katayuan ng "
+"Facebook na may pinakabagong pabatid, kailangan mong bigyan ito ng "
+"pahintulot."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Sige, gawin iyan!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Lagtawan"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Pagbilang ng pahina"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Pagkalipas ng"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Bago ang"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Salamat sa pag-anyaya sa iyong mga kaibigan na gamitin ang %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Ipinadala na ang mga paanyaya sa sumusunod ng mga tagagamit:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Inaanyayahan ka sa %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Anyayahan ang iyong mga kaibigan na gamitin ang %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Mga kaibigang gumagamit na ng %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Ipadala ang mga paanyaya"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Pagkakaayos ng integrasyon ng Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Tagagamit ng Ugnay sa Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Lumagda o magpatalang ginagamit ang Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Mga Pagtatakda sa Ugnay sa Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Facebook ay nagpapahintulot ng integrasyon ng mga pagkakataon "
+"sa StatusNet sa pamamagitan ng <a href=\"http://facebook.com/\">Facebook</a> "
+"at Ugnay sa Facebook."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Nakalagda na."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng iyong Akawnt sa Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Paglagda sa Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Hindi matanggal ang tagagamit ng Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Tahanan"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Tahanan"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Anyayahan"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Anyayahan"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Mga pagtatakda"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Mga pagtatakda"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Upang magamit ang Aplikasyon ng Facebook na %s kailangan mong lumagda sa "
+"pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat. Wala ka pa bang "
+"bansag?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr "isang bagong akawnt."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Magpatala"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Palayaw"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Hudyat na nawala o nakalimutan?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Walang laman ang pabatid!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+"Napakahaba niyan. Ang pinakamataas na sukat ng pabatid ay %d mga panitik."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Mga pabatid"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Mga pagtatakda sa integrasyon ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap na susi sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 "
+"mga panitik."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap na lihim sa API ng Facebook. Ang pinakamataas na haba ay 255 "
+"mga panitik."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Mga pagtatakda sa aplikasyon ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "Susi ng API"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "Ang susi ng API ay ibinigay ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Lihim"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Ang lihim ng API ay ibinigay ng Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Pamahalaan kung paano umuugnay ang iyong akawnt sa Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Walang tagagamit ng Facebook na nakaugnay sa akawnt na ito."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Nakaugnay na tagagamit ng Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Huwag iugnay ang aking akawnt mula sa Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Ang pagtatanggal ng ugnay sa Facebook ay magsasanhi ng hindi mangyayaring "
+"paglagda! Paki "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "magtakda ng isang hudyat"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr "muna."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Huwag umugnay"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Hindi maalis ang pagkabit sa Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Hindi ka na nakaugnay sa Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Hindi sigurado kung ano ang sinusubok mong gawin."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr "May isang suliranin sa pagsagip ng iyong mga nais sa pagsabay!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Nasagip ang mga nais sa pagsabay."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+"Kusang isapanahon ang aking katayuan ng Facebook na may mga pabatid ko."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Ipadala ang mga tugong \"@\" sa Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Kung nais mong kusang isapanahon ng %s ang iyong katayuan ng Facebook na may "
+"pinakabagong mga pabatid mo, kailangan mo itong bigyan ng pahintulot."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Pahintulutan si %s na isapanahon ang aking katayuan ng Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Mga nais sa pagsabay"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але ми не в змозі "
+"оновлювати Ваш статус у Facebook з %2$s і відключаємо додаток Facebook для "
+"Вашого акаунту. Таке могло статися тому, що Ви, можливо, скасували "
+"авторизацію для додатку Facebook або видалили Ваш акаунт Facebook. Ви маєте "
+"можливість перезапустити додаток для Facebook і автоматичний імпорт Ваших "
+"статусів на %2$s до Facebook буде поновлено.\n"
+"\n"
+"З повагою,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "Ви повинні увійти до Facebook або використати Facebook Connect."
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr ""
+"На даному сайті вже є користувач, котрий підключив цей акаунт Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка."
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш акаунт Facebook "
+"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
+"використати такий, що вже існує."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Налаштування акаунту Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "Опції з’єднання"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
+"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "Створити новий акаунт"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "Новий нікнейм"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr ""
+"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби "
+"приєднати їх до Facebook."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Нікнейм, який вже існує"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Під’єднати"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Це не дійсний код запрошення."
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Нікнейм не допускається."
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "Помилка при підключенні до Facebook."
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Невірне ім’я або пароль."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "Надіслати допис"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "Що нового, %s?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "Лишилось знаків"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Так!"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "Помилка сервера: не вдалося отримати користувача!"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Неточне ім’я або пароль."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s з друзями"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював Ваш статус у Facebook "
+"останнім повідомленням, Ви повинні надати дозвіл."
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "Так, зробіть це!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "Проскочити"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "Нумерація сторінок"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "Вперед"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "Назад"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "Дякуємо, що запросили своїх друзів на %s."
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "Запрошення було надіслано таким користувачам:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "Вас було запрошено до %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "Запросіть своїх друзів до %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "Деякі друзі вже користуються %s:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "Розсилка запрошень"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Facebook Connect"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "Увійти або зареєструватись з Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Налаштування Facebook Connect"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+"Додаток Facebook дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісні сервіси з <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> та Facebook Connect."
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Увійти з акаунтом Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr "Вхід Facebook"
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr "Не вдалося видалити користувача Facebook."
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити"
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+"Щоб використовувати додаток %s для Facebook, Ви мусите увійти, "
+"використовуючи своє ім’я користувача та пароль. Ще не маєте імені "
+"користувача?"
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr " новий акаунт."
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr "Зареєструвати"
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr "Нікнейм"
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr "Загубили або забули пароль?"
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr "Повідомлення порожнє!"
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr "Надто довго. Максимальний розмір допису — %d знаків."
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr "Дописи"
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Налаштування інтеграції з Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Помилковий ключ Facebook API. Максимальна довжина ключа — 255 символів."
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Помилковий секретний код Facebook API. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Налаштування додатку для Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr "API-ключ"
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr "API-ключ, що був наданий Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr "Секретний код"
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr "Секретний код API, що був наданий Facebook"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr "Зберегти налаштування Facebook"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr "Зазначте, яким чином Ваш акаунт буде під’єднано до Facebook"
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr "Наразі жоден користувач Facebook не під’єднаний до цього акаунту."
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Під’єднаний користувач Facebook"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Від’єднати мій акаунт від Facebook"
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Якщо Ви від’єднаєте свій Facebook, то це унеможливить вхід до системи у "
+"майбутньому! Будь ласка, "
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr "встановіть пароль"
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr " спочатку."
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від’єднати"
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr "Не можу видалити посилання на Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Ви від’єдналися від Facebook."
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr "Хто зна, що Ви намагаєтеся зробити."
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr "Виникла проблема при збереженні параметрів синхронізації!"
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Параметри синхронізації збережено."
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr "Автоматично оновлювати статус у Facebook моїми дописами."
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Надсилати «@» відповіді до Facebook."
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте, щоб додаток %s автоматично оновлював Ваш статус у Facebook "
+"останнім повідомленням, Ви повинні надати дозвіл."
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr "Дозволити додатку %s оновлювати мій статус у Facebook"
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr "Параметри синхронізації"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Facebook to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Chenxiaoqino
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Facebook\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:02+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 41::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebook\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: facebookutil.php:425
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
+"Facebook status from %2$s, and have disabled the Facebook application for "
+"your account. This may be because you have removed the Facebook "
+"application's authorization, or have deleted your Facebook account. You can "
+"re-enable the Facebook application and automatic status updating by re-"
+"installing the %2$s Facebook application.\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+"你好,%1$s。我们很抱歉的通知你我们无法从%2$s更新你的Facebook状态,并已禁用你"
+"帐户的Facebook应用。这可能是因为你取消了Facebook应用的授权,或者你删除了你的"
+"Facebook帐户。通过重新安装Facebook应用你可以重新启用你的Facebook应用的自动状"
+"态更新。\n"
+"\n"
+"祝好,\n"
+"\n"
+"%2$s"
+
+#: FBConnectAuth.php:51
+msgid "You must be logged into Facebook to use Facebook Connect."
+msgstr "你必须使用Facebook Connect来登入Facebook帐号。"
+
+#: FBConnectAuth.php:75
+msgid "There is already a local user linked with this Facebook account."
+msgstr "这里已经有一个用户连接了此Facebook帐号。"
+
+#: FBConnectAuth.php:87 FBConnectSettings.php:166
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "你的session token出错了。请重试。"
+
+#: FBConnectAuth.php:92
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
+
+#: FBConnectAuth.php:102
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "发生未知错误。"
+
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: FBConnectAuth.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"Facebook to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+" 这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的Facebook帐号与一个本地的帐号关联。你可"
+"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectAuth.php:124
+msgid "Facebook Account Setup"
+msgstr "Facebook帐号设置"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:158
+msgid "Connection options"
+msgstr "连接选项"
+
+#. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
+#: FBConnectAuth.php:168
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+" 我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电"
+"话号码。"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectAuth.php:185
+msgid "Create new account"
+msgstr "创建新帐户"
+
+#: FBConnectAuth.php:187
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "以此昵称创建新帐户"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:191
+msgid "New nickname"
+msgstr "新昵称"
+
+#: FBConnectAuth.php:193
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:197
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: FBConnectAuth.php:203
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "连接现有帐号"
+
+#: FBConnectAuth.php:205
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Facebook."
+msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并连接至Facebook。"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: FBConnectAuth.php:209
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "已存在的昵称"
+
+#: FBConnectAuth.php:212 facebookaction.php:277
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectAuth.php:216
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "连接"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
+#. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
+#: FBConnectAuth.php:233 FBConnectAuth.php:243
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "不允许注册。"
+
+#. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
+#: FBConnectAuth.php:251
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "对不起,无效的邀请码。"
+
+#: FBConnectAuth.php:261
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
+
+#: FBConnectAuth.php:266
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "昵称不被允许。"
+
+#: FBConnectAuth.php:271
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
+
+#: FBConnectAuth.php:289 FBConnectAuth.php:323 FBConnectAuth.php:343
+msgid "Error connecting user to Facebook."
+msgstr "连接用户至Facebook时发生错误。"
+
+#: FBConnectAuth.php:309
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "用户名或密码不正确。"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebooklogin.php:90 facebookaction.php:255
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#. TRANS: Legend.
+#: facebooknoticeform.php:144
+msgid "Send a notice"
+msgstr "发送一个通知"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: facebooknoticeform.php:157
+#, php-format
+msgid "What's up, %s?"
+msgstr "%s,最近怎么样?"
+
+#: facebooknoticeform.php:169
+msgid "Available characters"
+msgstr "可用的字符"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: facebooknoticeform.php:196
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "发送"
+
+#: facebookhome.php:103
+msgid "Server error: Couldn't get user!"
+msgstr "服务器错误:无法获取用户。"
+
+#: facebookhome.php:122
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "用户名或密码不正确。"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname
+#: facebookhome.php:157
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s 和好友们"
+
+#. TRANS: Instructions. %s is the application name.
+#: facebookhome.php:185
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
+"with your latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+"如果你希望 %s 应用自动更新你最新的状态到Facebook状态上,你需要给它设置权限。"
+
+#: facebookhome.php:210
+msgid "Okay, do it!"
+msgstr "好的!"
+
+#. TRANS: Button text. Clicking the button will skip updating Facebook permissions.
+#: facebookhome.php:217
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Skip"
+msgstr "跳过"
+
+#: facebookhome.php:244 facebookaction.php:336
+msgid "Pagination"
+msgstr "分页"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:254 facebookaction.php:345
+msgid "After"
+msgstr "之后"
+
+#. TRANS: Pagination link.
+#: facebookhome.php:263 facebookaction.php:353
+msgid "Before"
+msgstr "之前"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:69
+#, php-format
+msgid "Thanks for inviting your friends to use %s."
+msgstr "谢谢你邀请你的朋友们来使用 %s。"
+
+#. TRANS: Followed by an unordered list with invited friends.
+#: facebookinvite.php:72
+msgid "Invitations have been sent to the following users:"
+msgstr "邀请已发给一些的用户:"
+
+#: facebookinvite.php:91
+#, php-format
+msgid "You have been invited to %s"
+msgstr "你被邀请来到 %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:101
+#, php-format
+msgid "Invite your friends to use %s"
+msgstr "邀请你的朋友们来使用 %s"
+
+#. TRANS: %s is the name of the site.
+#: facebookinvite.php:124
+#, php-format
+msgid "Friends already using %s:"
+msgstr "已经使用 %s 的好友们:"
+
+#. TRANS: Page title.
+#: facebookinvite.php:143
+msgid "Send invitations"
+msgstr "发送邀请"
+
+#. TRANS: Menu item.
+#. TRANS: Menu item tab.
+#: FacebookPlugin.php:188 FacebookPlugin.php:461 FacebookPlugin.php:485
+msgctxt "MENU"
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:190
+msgid "Facebook integration configuration"
+msgstr "Facebook整合设置"
+
+#: FacebookPlugin.php:431
+msgid "Facebook Connect User"
+msgstr "Facebook Connect 用户"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#: FacebookPlugin.php:463
+msgid "Login or register using Facebook"
+msgstr "使用 Facebook 登陆或注册"
+
+#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
+#. TRANS: Page title.
+#: FacebookPlugin.php:487 FBConnectSettings.php:55
+msgid "Facebook Connect Settings"
+msgstr "Facebook Connect 设置"
+
+#: FacebookPlugin.php:591
+msgid ""
+"The Facebook plugin allows integrating StatusNet instances with <a href="
+"\"http://facebook.com/\">Facebook</a> and Facebook Connect."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectLogin.php:33
+msgid "Already logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectLogin.php:42
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title.
+#: FBConnectLogin.php:57
+msgid "Facebook Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookremove.php:57
+msgid "Couldn't remove Facebook user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:169
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Home' link that leads to a start page.
+#: facebookaction.php:171
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:180
+msgctxt "MENU"
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Invite' link that leads to a page where friends can be invited.
+#: facebookaction.php:182
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Link description for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:192
+msgctxt "MENU"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for 'Settings' link that leads to a page user preferences can be set.
+#: facebookaction.php:194
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:233
+#, php-format
+msgid ""
+"To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
+"password. Don't have a username yet?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:235
+msgid " a new account."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:242
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:274
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Login button.
+#: facebookaction.php:282
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:288
+msgid "Lost or forgotten password?"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:370
+msgid "No notice content!"
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:377
+#, php-format
+msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
+msgstr ""
+
+#: facebookaction.php:431
+msgid "Notices"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:52
+msgid "Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:62
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:123
+msgid "Invalid Facebook API key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:129
+msgid "Invalid Facebook API secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:178
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:184
+msgid "API key"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:185
+msgid "API key provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:193
+msgid "Secret"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:194
+msgid "API secret provided by Facebook"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: facebookadminpanel.php:210
+msgid "Save Facebook settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: FBConnectSettings.php:66
+msgid "Manage how your account connects to Facebook"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:90
+msgid "There is no Facebook user connected to this account."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:98
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Legend.
+#: FBConnectSettings.php:118
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Followed by a link containing text "set a password".
+#: FBConnectSettings.php:125
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please " and followed by " first."
+#: FBConnectSettings.php:130
+msgid "set a password"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Preceded by "Please set a password".
+#: FBConnectSettings.php:132
+msgid " first."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button.
+#: FBConnectSettings.php:145
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:180
+msgid "Couldn't delete link to Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:196
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr ""
+
+#: FBConnectSettings.php:199
+msgid "Not sure what you're trying to do."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:61
+msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+#: facebooksettings.php:64
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:87
+msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:94
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:102
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: %s is the application name.
+#: facebooksettings.php:111
+#, php-format
+msgid ""
+"If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
+"latest notice, you need to give it permission."
+msgstr ""
+
+#: facebooksettings.php:124
+#, php-format
+msgid "Allow %s to update my Facebook status"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title for synchronisation settings.
+#: facebooksettings.php:134
+msgid "Sync preferences"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Finnish (Suomi)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nike
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fi\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "FirePHP-liitännäinen kirjoittaa StatusNetin tulosteen FirePHP:hen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"L’extension FirePHP écrit la sortie du journal de StatusNet dans FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"Le plug-in FirePHP transmitte le output del registro de StatusNet a FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "FirePHPプラグインは、StatusNetの記録出力を、FirePHPへ書き出します。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"Приклучокот FirePHP ги врши излезните записи во дневникот на StatusNet во "
+"FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "Utvidelsen FirePHP skriver StatusNets logg-utdata til FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:03+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"De plug-in FirePHP schrijft de logboekuitvoer van StatusNet naar FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:04+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "O plugin FirePHP envia a saída do log do StatusNet para o FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "Модуль FirePHP записывает вывод журнала StatusNet в FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na FirePHP ay nagsusulat ng tala ng paglalabas ng StatusNet sa "
+"FirePHP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - FirePHP to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - FirePHP\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 42::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-firephp\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: FirePHPPlugin.php:68
+msgid "The FirePHP plugin writes StatusNet's log output to FirePHP."
+msgstr "Додаток FirePHP записує лоґи StatusNet до FirePHP."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: GeoURLPlugin.php:127
+#: GeoURLPlugin.php:124
msgid ""
"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
"notices are posted."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GeoURL to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Interroger <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> lorsque de nouveaux "
+"avis géolocalisés sont postés."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Invia un ping a <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> quando se publica "
+"nove notas con geolocalisation."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Пингувај <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> при објавување на нови "
+"геолоцирани забелешки."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> pingen als nieuwe met "
+"geolocatiegegevens verrijkte mededelingen worden geplaatst."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Kalansingin ang <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> kapag napaskil ang "
+"mga bagong mga pabatid na pinainam ng heolokasyon."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GeoURL to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GeoURL\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 44::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geourl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GeoURLPlugin.php:124
+msgid ""
+"Ping <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a> when new geolocation-enhanced "
+"notices are posted."
+msgstr ""
+"Пінґувати <a href=\"http://geourl.org/\">GeoURL</a>, якщо нові повідомлення "
+"позначаються іншим географічним розташуванням."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: GeonamesPlugin.php:498
+#: GeonamesPlugin.php:491
msgid ""
"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Utilise le service <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> pour "
+"obtenir des dénominations géographiques lisibles par l’homme pour les "
+"emplacements basés sur des paires latitude/longitude fournies par "
+"l’utilisateur."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Usa le servicio <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> pro obtener "
+"nomines geographic ben legibile a base de coordinatas latitude/longitude "
+"fornite per usatores."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Ја користи службата <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> за "
+"добивање на имиња на места за приказ врз основа на парови од географска "
+"ширина и должина внесени од корисниците."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Bruker tjenesten <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> for å få "
+"lesbare navn for steder basert på brukergitte lengde- og breddegrader."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:05+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"De dienst <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> gebruiken om "
+"leesbare namen voor locaties te krijgen op basis van door gebruikers "
+"opgegeven paren van lengte en breedte."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Использование сервиса <a href=\"http://geonames.org/\">GeoNames</a> для "
+"получения понятных для человека названий по указанным пользователем "
+"географическим координатам."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng serbisyong <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> upang "
+"kumuha ng mga pangalan mababasa ng tao para sa mga lokasyon batay sa mga "
+"pares ng lat/long na bigay ng tagagamit."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"Використання сервісу <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> дозволяє "
+"отримувати географічні назви людською мовою замість координат, що вони були "
+"вказані користувачем."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Geonames to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Geonames\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:06+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 43::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-geonames\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: GeonamesPlugin.php:491
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> service to get human-"
+"readable names for locations based on user-provided lat/long pairs."
+msgstr ""
+"使用 <a href=\"http://geonames.org/\">Geonames</a> 服务获取基于用户提供的经纬"
+"度坐标的可读的名称。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> "
+"pour tracer les accès Web."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:07+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> pro "
+"traciar le accessos web."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> за "
+"следење на мрежен пристап."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> til å "
+"spore nettilgang."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> gebruiken "
+"om webtoegang te volgen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</"
+"a> для отслеживания за посещением веб-страницы."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Analitiks ng "
+"Google</a> upang tugaygayin ang pagpunta sa web."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</"
+"a> для стеження за відвідуваністю веб-сторінки."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - GoogleAnalytics to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - GoogleAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:08+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 71::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-googleanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: GoogleAnalyticsPlugin.php:80
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> to "
+"track web access."
+msgstr ""
+"使用 <a href=\"http://www.google.com/analytics/\">Google Analytics</a> 跟踪记"
+"录网站访问。"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
msgstr ""
-#: GravatarPlugin.php:141
+#: GravatarPlugin.php:140
msgid "You do not have an email address set in your profile."
msgstr ""
-#: GravatarPlugin.php:159
+#: GravatarPlugin.php:158
msgid "Failed to save Gravatar to the database."
msgstr ""
-#: GravatarPlugin.php:163
+#: GravatarPlugin.php:162
msgid "Gravatar added."
msgstr ""
-#: GravatarPlugin.php:181
+#: GravatarPlugin.php:180
msgid "Gravatar removed."
msgstr ""
-#: GravatarPlugin.php:201
+#: GravatarPlugin.php:200
msgid ""
"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to German (Deutsch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Apmon
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: de\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr ""
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Falls Sie Ihr Gravatar Bild verwenden wollen, klicken sie \"Hinzufügen\""
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Gravatar löschen"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Falls Sie Ihr Gravatar Bild entfernen wollen, klicken sie \"Entfernen\""
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr ""
+"Um einen Gravatar zuverwenden geben Sie zunächst in eine E-Mail-Adresse ein."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr ""
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr ""
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar hinzugefügt."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar entfernt."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Das Gravatar Plugin erlaubt es Benutzern, ihr <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> mit StatusNet zu verwenden."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Définir un Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez utiliser votre image Gravatar, cliquez sur « Ajouter »."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Supprimer le Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez supprimer votre image Gravatar, cliquez sur « Supprimer »."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr ""
+"Pour utiliser un Gravatar, veuillez d’abord saisir une adresse courriel."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Vous n'avez pas d’adresse courriel définie dans votre profil."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le Gravatar dans la base de données."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar ajouté."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar supprimé."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Le greffon Gravatar permet aux utilisateurs d’utiliser leur image <a href="
+"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> avec StatusNet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Stabilir Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "Si tu vole usar tu imagine Gravatar, clicca \"Adder\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Adder"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Remover Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr "Si tu vole remover tu imagine Gravatar, clicca \"Remover\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "Pro usar un Gravatar, entra primo un adresse de e-mail."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Tu non ha un adresse de e-mail definite in tu profilo."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Falleva de salveguardar le Gravatar in le base de datos."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar addite."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar removite."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Le plug-in Gravatar permitte al usatores de usar lor <a href=\"http://www."
+"gravatar.com/\">Gravatar</a> con StatusNet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Постави Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Ако сакате да ја користите Вашата слика од Gravatar, кликнете на „Додај“."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Отстрани Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Ако сакате да ја отстраните Вашата слика од Gravatar, кликнете на „Отстрани“."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "За да користите Gravatar најпрвин внесете е-пошта."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Во профилот немате назначено е-пошта."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Не успеав да го зачувам Gravatar-от во базата на податоци."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar-от е додаден."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar-от е отстранет."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Приклучокот Gravatar им овозможува на корисниците да го користат својот <a "
+"href=\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> со StatusNet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Gravatar instellen"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "Klik \"Toevoegen\" om uw afbeelding van Gravatar te gebruiken."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Gravatar verwijderen"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Klik \"Verwijderen\" om uw afbeelding van Gravatar niet langer te gebruiken."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "Voer eerst een e-mailadres in om Gravatar te kunnen gebruiken."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "U hebt geen e-mailadres ingesteld in uw profiel."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Het was niet mogelijk de Gravatar in the database op te slaan."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "De Gravatar is toegevoegd."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "De Gravatar is verwijderd."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"De plug-in Gravatar maak het mogelijk dat gebruikers hun <a href=\"http://"
+"www.gravatar.com/\">Gravatar</a> gebruiken in StatusNet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Itakda ang Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Kung nais mong gamitin ang iyong larawan ng Gravatar, pindutin ang \"Idagdag"
+"\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Idagdag"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Alisin ang Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Kung nais mong alisin ang larawan mo ng Gravatar, pindutin ang \"Alisin\"."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Alisin"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr ""
+"Upang gamitin ang isang Gravatar ipasok muna ang isang tirahan ng e-liham."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "Wala kang tirahan ng e-liham na nakatakda sa iyong balangkas."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Nabigong sagipin ang Gravatar sa iyong kalipunan ng dato."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Idinagdag ang Gravatar."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Inalis ang Gravatar."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Gravatar ay nagpapahintulot sa mga tagagamit na gamitin ang "
+"kanilang <a href=\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> na may StatusNet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "Встановити Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "Якщо Ви бажаєте використовувати аватари Gravatar, тисніть «Додати»."
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "Видалити Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте видалити свою аватару надану Gravatar, тисніть «Видалити»."
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "Щоб використовувати Gravatar, спершу введіть адресу електронної пошти."
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "У Вашому профілі не вказано жодної електронної адреси."
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "Не вдалося зберегти Gravatar до бази даних."
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar додано."
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar вилучено."
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Додаток Gravatar дозволяє користувачам встановлювати аватарки з <a href="
+"\"http://www.gravatar.com/\">Gravatar</a> для сайту StatusNet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Gravatar to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Gravatar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:09+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 72::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-gravatar\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: GravatarPlugin.php:60
+msgid "Set Gravatar"
+msgstr "设置 Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:63
+msgid "If you want to use your Gravatar image, click \"Add\"."
+msgstr "如果你想使用你的 Gravatar 图像,点击“添加”"
+
+#: GravatarPlugin.php:68
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: GravatarPlugin.php:78
+msgid "Remove Gravatar"
+msgstr "删除 Gravatar"
+
+#: GravatarPlugin.php:81
+msgid "If you want to remove your Gravatar image, click \"Remove\"."
+msgstr "如果你想删除你的 Gravatar 图像,点击“删除”。"
+
+#: GravatarPlugin.php:86
+msgid "Remove"
+msgstr "删除"
+
+#: GravatarPlugin.php:91
+msgid "To use a Gravatar first enter in an email address."
+msgstr "要使用 Gravatar 先要填写一个 email 地址。"
+
+#: GravatarPlugin.php:140
+msgid "You do not have an email address set in your profile."
+msgstr "你的账号没有设置 email 地址。"
+
+#: GravatarPlugin.php:158
+msgid "Failed to save Gravatar to the database."
+msgstr "将 Gravatar 保存到数据库失败。"
+
+#: GravatarPlugin.php:162
+msgid "Gravatar added."
+msgstr "Gravatar 已添加。"
+
+#: GravatarPlugin.php:180
+msgid "Gravatar removed."
+msgstr "Gravatar 已删除。"
+
+#: GravatarPlugin.php:200
+msgid ""
+"The Gravatar plugin allows users to use their <a href=\"http://www.gravatar."
+"com/\">Gravatar</a> with StatusNet."
+msgstr ""
+"Gravatar 插件可以让用户在 StatusNet 站点使用自己的 <a href=\"http://www."
+"gravatar.com/\">Gravatar</a>。"
throw new Exception(_m("A mailbox must be specified."));
}
if(!isset($this->user)){
- throw new Exception(_m("A user must be specified.");
+ throw new Exception(_m("A user must be specified."));
}
if(!isset($this->password)){
throw new Exception(_m("A password must be specified."));
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "Error"
msgstr ""
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+
#: ImapPlugin.php:54
msgid "A mailbox must be specified."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:10+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager devrait être instancié en utilisant son constructeur et non pas "
+"en utilisant la méthode statique « get »."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Une boîte aux lettres doit être spécifiée."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Un nom d’utilisateur doit être spécifié."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Un mot de passe doit être spécifié."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Une fréquence d’interrogation doit être spécifiée."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"L’extension IMAP permet à StatusNet de rechercher dans une boîte "
+"électronique POP ou IMAP les messages contenant des avis des utilisateurs."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager debe esser create per medio de su constructor, non con le "
+"methodo \"get\" static."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Un cassa postal debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Un usator debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Un contrasigno debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Un poll_frequency debe esser specificate."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Le plug-in IMAP permitte que StatusNet verifica si cassas postal POP o IMAP "
+"ha recipite e-mail continente messages de usatores."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Грешка"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager треба да се создаде користејќи го неговиот конструктор, а не "
+"преку статичниот метод на негово добивање."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Мора да назначите сандаче."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Мора да назначите корисник."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Мора да назначите лозинка."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Мора да назначите poll_frequency."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Приклучокот IMAP му овозможува на StatusNet да проверува дојдовни пораки со "
+"објави од корисници во POP или IMAP сандачиња ."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager bør opprettes ved å bruke dets konstruktør, ikke ved å bruke "
+"dets statiske get-metode."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "En postkasse må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "En bruker må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Et passord må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "En poll_frequency må spesifiseres."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Utvidelsen IMAP gjør det mulig for StatusNet å sjekke en POP- eller IMAP-"
+"postkasse for innkommende e-post som innholder brukerinnlegg."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager moet aangemaakt worden via de constructor en niet met de "
+"statische methode get."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Er moet een postbus opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Er moet een gebruiker opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Er moet een wachtwoord opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Er moet een poll_frequency opgegeven worden."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"De plug-in IMAP maakt het mogelijk om StatusNet een POP- of IMAP-postbus te "
+"laten controleren op inkomende e-mail die berichten van gebruikers bevat."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager должен быть создан с помощью конструктора, а не получен "
+"статическим методом."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Должен быть указан почтовый ящик."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Должен быть указан пользователь."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Должен быть указан пароль."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Периодичность проверки должна быть задана в poll_frequency."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Плагин IMAP позволяет StatusNet проверять почтовый ящик по протоколу POP или "
+"IMAP на предмет наличия во входящей почте сообщений от пользователей."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Kamalian"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang kahon ng liham."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang tagagamit."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang hudyat."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Dapat tukuyin ang isang kadalasan ng botohan."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na IMAP ay nagpapahintulot na masuri ng StatusNet ang isang "
+"kahon ng liham ng POP o IMAP para sa papasok na liham na naglalaman ng mga "
+"pagpapaskil ng tagagamit."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Imap to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Imap\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:11+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 94::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-imap\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: imapmailhandler.php:28
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#: imapmanager.php:47
+msgid ""
+"ImapManager should be created using its constructor, not the using the "
+"static get method."
+msgstr ""
+"ImapManager має бути створений за допомогою конструктору, не статичним "
+"методом."
+
+#: ImapPlugin.php:54
+msgid "A mailbox must be specified."
+msgstr "Поштову скриньку має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:57
+msgid "A user must be specified."
+msgstr "Користувача має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:60
+msgid "A password must be specified."
+msgstr "Пароль має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:63
+msgid "A poll_frequency must be specified."
+msgstr "Періодичність перевірки має бути зазначено."
+
+#: ImapPlugin.php:103
+msgid ""
+"The IMAP plugin allows for StatusNet to check a POP or IMAP mailbox for "
+"incoming mail containing user posts."
+msgstr ""
+"Додаток IMAP дозволяє перевіряти поштові скриньки за протоколами POP та IMAP "
+"на предмет наявності у вхідній пошті повідомлень від користувачів."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"InfiniteScroll ajoute la fonctionnalité suivante à votre installation "
+"StatusNet : lorsqu’un utilisateur fait défiler la page jusqu’à la fin, la "
+"page d’avis suivante est automatiquement téléchargée et ajoutée à la suite. "
+"Ceci signifie que l’utilisateur n’a plus besoin de cliquer sur le bouton « "
+"Page suivante », ce qui augmente considérablement l’adhérence de "
+"l’utilisateur."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Infinite Scroll adde le sequente functionalitate a tu installation de "
+"StatusNet: Quando un usator face rolar le pagina verso le fundo, le sequente "
+"pagina de notas es automaticamente recuperate e adjungite. Isto significa "
+"que ille nunquam ha besonio de cliccar super \"Pagina sequente\", lo que "
+"augmenta dramaticamente le adherentia."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"無限スクロールは、StatusNetのインストールに次の機能を追加します:ユーザーが"
+"ページの最後までスクロースしたとき、次のページの通知が自動的に取得され追加さ"
+"れます。これはつまり、「次のページ」をクリックする必要がなく、手間を劇的に改"
+"善します。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"„Бесконечно лизгање“ ја додава следнава функција во Вашата инсталација на "
+"StatusNet: Кога еден корисник лизга кон дното на страницата, следната "
+"страница автоматски се појавува во продолжение. Со ова се отстранува "
+"потребата од стискање на „Следна страница“, што значително ја зголемува "
+"лепливоста."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Oneindig scrollen (Infinite Scroll) maakt het mogelijk om in een StatusNet-"
+"site naar onderaan de pagina te scrollen en dan automatisch de volgende "
+"pagina te zien laden. Een gebruiker hoeft dus nooit meer op \"Volgende pagina"
+"\" te klikken zodat ze langers op de site blijven."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Сrower
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Бесконечная прокрутка добавляет следующую функциональность вашему сайту "
+"StatusNet: Когда пользователь прокручивает страницу уведомлений до самого "
+"низа, следующая страница уведомлений автоматически запрашивается и "
+"добавлятся. Это значит, что вам никогда не прийдётся нажимать кнопку "
+"\"Следующая страница\", что резко увеличивает клейкость."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Nagdaragdag ang Walang Hangganang Balumbon ng sumusunod na tungkulin sa "
+"iyong instalasyon ng StatusNet: Kapag ang isang tagagamit ay nagpapadulas "
+"papunta sa ilalim ng pahina, ang susunod na pahina ng mga pabatid ay kusang "
+"muling nakukuha at nadurugtong. Nangangahulugan ito na hindi nila kailangan "
+"kailanman na pindutin ang \"Susunod na Pahina\", na mabisang nagpapataas ng "
+"pagkamadikit."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - InfiniteScroll to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - InfiniteScroll\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:12+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-infinitescroll\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: InfiniteScrollPlugin.php:54
+msgid ""
+"Infinite Scroll adds the following functionality to your StatusNet "
+"installation: When a user scrolls towards the bottom of the page, the next "
+"page of notices is automatically retrieved and appended. This means they "
+"never need to click \"Next Page\", which dramatically increases stickiness."
+msgstr ""
+"Нескінченна прокрутка сторінки додає наступні функції сайту StatusNet: коли "
+"користувач прокручує сторінку до самого її низу, дописи з наступної сторінки "
+"додаються автоматично. Це означає, що Вам не доведеться натискати «Назад», "
+"аби переглянути попередні повідомлення."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"L’extension LDAP Authentication permet à StatusNet de gérer l’identification "
+"par LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Le plug-in LDAP Authentication permitte que StatusNet manea le "
+"authentication via LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"LDAP認証プラグインは、StatusNetにLDAPによる認証を処理させることができます。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Приклучокот за потврдување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со "
+"потврдувања преку LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Utvidelsen LDAP Authentication gjør det mulig for StatusNet å håndtere "
+"autentisering gjennom LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"De plug-in LDAP-authenticatie maakt het mogelijk om authenticatie voor "
+"StatusNet via LDAP af te handelen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Плагин аутентификации LDAP позволяет обрабатывать запросы к StatusNet через "
+"сетевой протокол LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pagpapatunay ng LDAP ay nagpapahintulot sa StatusNet na "
+"panghawakan ang pagpapatunay sa pamamagitan ng LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 74::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthenticationPlugin.php:146
+msgid ""
+"The LDAP Authentication plugin allows for StatusNet to handle authentication "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Додаток автентифікації LDAP дозволяє обробляти запити автентифікації за "
+"допомогою LDAP."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"L’extension LDAP Authorization permet à StatusNet de gérer l’autorisation "
+"par LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Le plug-in LDAP Authorization permitte que StatusNet manea le autorisation "
+"via LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Приклучокот за овластување LDAP му овозможува на StatusNet да работи со "
+"овластувања преку LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Utvidelsen LDAP Authorization gjør det mulig for StatusNet å håndtere "
+"autorisasjon gjennom LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"De plug-in LDAP-autorisatie maakt het mogelijk om autorisatie voor StatusNet "
+"via LDAP af te handelen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Плагин авторизации LDAP позволяет обрабатывать запросы к StatusNet через "
+"сетевой протокол LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pahintulot na pang-LDAP ay nagpapahintulot sa StatusNet na "
+"panghawakan ang pahintulot sa pamamagitan ng LDAP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LdapAuthorization to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LdapAuthorization\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:13+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 75::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ldapauthorization\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LdapAuthorizationPlugin.php:124
+msgid ""
+"The LDAP Authorization plugin allows for StatusNet to handle authorization "
+"through LDAP."
+msgstr ""
+"Додаток авторизації LDAP дозволяє обробляти запити авторизації за допомогою "
+"LDAP."
if(!$entry){
return false;
}else{
+ if(empty($password)) {
+ //NET_LDAP2 will do an anonymous bind if bindpw is not set / empty string
+ //which causes all login attempts that involve a blank password to appear
+ //to succeed. Which is obviously not good.
+ return false;
+ }
$config = $this->get_ldap_config();
$config['binddn']=$entry->dn();
$config['bindpw']=$password;
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr ""
+
#: LilUrlPlugin.php:68
#, php-format
msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Une URL de service doit être spécifiée."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Un serviceUrl debe esser specificate."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr ""
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Мора да се назначи адреса на службата (serviceUrl)."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "En tjeneste-Url må spesifiseres."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "Er moet een serviceUrl opgegeven worden."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr ""
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na serbisyong pampaikli ng "
+"URL."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - LilUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - LilUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:14+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 20::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-lilurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LilUrlPlugin.php:43
+msgid "A serviceUrl must be specified."
+msgstr "URL-адресу сервісу має бути зазначено."
+
+#: LilUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Для скорочення URL-адрес використовується <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: LinkbackPlugin.php:243
+#: LinkbackPlugin.php:241
msgid ""
"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Linkback to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Avertissez les auteurs de blogues lorsque leurs publications ont été liées "
+"dans des avis « microblogue », au moyen des protocoles <a href=\"http://www."
+"hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> ou <a href=\"http://www."
+"movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Linkback to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Notificar autores de blogs quando lor articulos ha essite ligate in notas de "
+"microblog usante le protocollos <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/"
+"pingback\">Pingback</a> o <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/"
+"mttrackback.html\">Trackback</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Linkback to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Извести ги авторите на блоговите кога некој стави врска до нивните објави во "
+"забелешки од микроблогови користејќи ги протоколите <a href=\"http://www."
+"hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> или <a href=\"http://www."
+"movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Linkback to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Varsle bloggforfattere når deres innlegg har blitt lenket til i "
+"mikrobloggvarsler ved å bruke <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/"
+"pingback\">Pingback</a>- eller <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/"
+"mttrackback.html\">Trackback</a>-protokoller."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Linkback to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Blogauteurs laten weten wanneer naar hun berichten wordt verwezen in "
+"mededelingen met behulp van de protocollen <a href=\"http://www.hixie.ch/"
+"specs/pingback/pingback\">Pingback</a> of <a href=\"http://www.movabletype."
+"org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Linkback to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Ipaalam sa mga may-akda ng blog kapag ang kanilang ang mga pagpapaskil ay "
+"ikinawing sa mga pabatid ng mikroblog sa pamamagitan ng mga protokol na <a "
+"href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> o <a href="
+"\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Linkback to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Linkback\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:15+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 77::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-linkback\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: LinkbackPlugin.php:241
+msgid ""
+"Notify blog authors when their posts have been linked in microblog notices "
+"using <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/pingback/pingback\">Pingback</a> "
+"or <a href=\"http://www.movabletype.org/docs/mttrackback.html\">Trackback</"
+"a> protocols."
+msgstr ""
+"Сповіщення авторів блоґів, якщо їхні дописи стають об’єктом уваги у "
+"мікроблоґах, використовуючи протоколи <a href=\"http://www.hixie.ch/specs/"
+"pingback/pingback\">Pingback</a> або <a href=\"http://www.movabletype.org/"
+"docs/mttrackback.html\">Trackback</a>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to German (Deutsch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Apmon
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: de\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Karte"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr ""
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Unbekannter Benutzer."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Benutzer hat kein Profil."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr ""
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Finnish (Suomi)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nike
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fi\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Kartta"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Täysi koko"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Käyttäjää ei ole."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Kartta käyttäjän %s ystävistä"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Cartographie"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Pleine taille"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Affiche des cartes localisant les avis des utilisateurs et amis avec <a href="
+"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Utilisateur inexistant."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Aucun profil ne correspond à cet utilisateur."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Carte des amis de %s"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Carte %s, page %d"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Tamaño completo"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Non existe tal usuario."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "O usuario non ten perfil."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr ""
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Mappa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Dimension complete"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Monstra mappas de notas de usatores e amicos con <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Iste usator non existe."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Le usator non ha un profilo."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Mappa del amicos de %s"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Mappa de %s, pagina %d"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Карта"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Полна големина"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Прикажувај карти со забелешките на корисниците и пријателите со <a href="
+"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>"
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Нема таков корисник."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Корисникот нема профил."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Карта на пријатели на %s"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Карта на %s, стр. %d"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Kaart"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Groter"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Geeft een kaart met de mededelingen van de gebruiker en vrienden weer met "
+"behulp van <a href=\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Deze gebruiker bestaat niet"
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Kaart van %s en vrienden"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Kaart van %s, pagina %d"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Mapa"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Buong sukat"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Nagpapakita ng mga mapa ng mga pabatid ng mga tagagamit at ng mga kaibigan "
+"sa pamamagitan ng <a href=\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Walang ganyang tagagamit."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Walang balangkas ang tagagamit."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "%s na mapa ng mga kaibigan"
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "%s na mapa, pahina %d"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Mapstraction to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Mapstraction\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:16+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 78::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mapstraction\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MapstractionPlugin.php:178
+msgid "Map"
+msgstr "Мапа"
+
+#. TRANS: Clickable item to allow opening the map in full size.
+#: MapstractionPlugin.php:190
+msgid "Full size"
+msgstr "Повний розмір"
+
+#: MapstractionPlugin.php:202
+msgid ""
+"Show maps of users' and friends' notices with <a href=\"http://www."
+"mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+msgstr ""
+"Показувати на мапі користувачів і їхні повідомлення за допомогою <a href="
+"\"http://www.mapstraction.com/\">Mapstraction</a>."
+
+#: map.php:72
+msgid "No such user."
+msgstr "Такого користувача немає."
+
+#: map.php:79
+msgid "User has no profile."
+msgstr "Користувач не має профілю."
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#: allmap.php:74
+#, php-format
+msgid "%s friends map"
+msgstr "Мапа друзів %s."
+
+#: usermap.php:73
+#, php-format
+msgid "%s map, page %d"
+msgstr "Мапа друзів %s, сторінка %d"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: MemcachePlugin.php:252
+#: MemcachePlugin.php:246
msgid ""
"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pour mettre en "
+"cache les résultats de requêtes."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pro immagazinar "
+"resultatos de consultas in cache."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> за кеширање на "
+"резултати од барања."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> for å hurtiglagre "
+"søkeresultat."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> gebruiken om zoekresultaten "
+"te cachen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для "
+"кеширования результатов запросов."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> upang itago ang "
+"mga resulta ng pagtatanong."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcache to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 79::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachePlugin.php:246
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для зберігання "
+"пошукових запитів в кеші."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: MemcachedPlugin.php:223
+#: MemcachedPlugin.php:218
msgid ""
"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pour mettre en "
+"cache les résultats de requêtes."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> pro immagazinar "
+"resultatos de consultas in cache."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> за кеширање на "
+"резултати од барања."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> for å hurtiglagre "
+"søkeresultat."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:17+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> gebruiken om zoekresultaten "
+"te cachen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для "
+"кеширования результатов запросов."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> upang ikubli ang "
+"mga resulta ng pagtatanong."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Memcached to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Memcached\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-memcached\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MemcachedPlugin.php:218
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> to cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://memcached.org/\">Memcached</a> для зберігання "
+"пошукових запитів в кеші."
--- /dev/null
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#: MeteorPlugin.php:115
+#, php-format
+msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#: MeteorPlugin.php:128
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: MeteorPlugin.php:158
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Meteor to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 03::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#: MeteorPlugin.php:115
+#, php-format
+msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "Non poteva connecter a %1$s sur %2$s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#: MeteorPlugin.php:128
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\""
+msgstr "Error durante le addition del message Meteor \"%s\""
+
+#: MeteorPlugin.php:158
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in pro facer actualisationes \"in directo\" usante Comet/Bayeux."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Meteor to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Meteor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:18+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 03::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-meteor\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is the control server, %2$s is the control port.
+#: MeteorPlugin.php:115
+#, php-format
+msgid "Couldn't connect to %1$s on %2$s."
+msgstr "Het was niet mogelijk te verbinden met %1$s op %2$s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is the Meteor message that could not be added.
+#: MeteorPlugin.php:128
+#, php-format
+msgid "Error adding meteor message \"%s\""
+msgstr "Fout bij het toevoegen van meteorbericht \"%s\""
+
+#: MeteorPlugin.php:158
+msgid "Plugin to do \"real time\" updates using Comet/Bayeux."
+msgstr "Plug-in voor het maken van \"real time\" updates via Comet/Bayeux."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "File type not supported."
msgstr ""
-#: MinifyPlugin.php:180
+#: MinifyPlugin.php:179
msgid ""
"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
"whitespace and comments."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Minify to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Le paramètre « f » ne contient pas un chemin valide."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Le paramètre « f » est nécessaire mais absent."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Type de fichier non pris en charge."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Le greffon Minify minimise vos CSS et Javascript, en supprimant les espaces "
+"et les commentaires."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Minify to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Le parametro \"f\" non es un cammino valide."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Le parametro \"f\" es necessari, ma manca."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Typo de file non supportate."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Le plug-in Minify minimisa le CSS e JavaScript de StatusNet, removente "
+"spatio blanc e commentos."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Minify to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Параметарот „f“ не претставува важечка патека."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Параметарот „f“ е задолжителен, но недостасува."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Овој топ на податотека не е поддржан."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Приклучокот Minify ги смалува CSS и JavaScript на StatusNet, отстранувајќи "
+"бели простори и коментари."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Minify to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "De parameter \"f\" is geen geldig pad."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "De parameter \"f\" is vereist, maar ontbreekt."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Dit bestandstype wordt niet ondersteund"
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"De plug-in Minify maakt CSS en JavaScript kleiner door witruimte en "
+"opmerkingen te verwijderen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Minify to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Ang parametrong \"f\" ay hindi isang tanggap na landas."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Ang parametrong \"f\" ay kailangan ngunit nawawala."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Hindi tinatangkilik ang uri ng talaksan."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Minify ay nagpapaliit sa CSS at JavaScript ng StatusNet, na "
+"nagtatanggal ng puting puwang at mga puna."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Minify to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Minify\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:19+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 80::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-minify\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: minify.php:49
+msgid "The parameter \"f\" is not a valid path."
+msgstr "Параметр «f» не є правильним шляхом."
+
+#: minify.php:53
+msgid "The parameter \"f\" is required but missing."
+msgstr "Параметр «f» має бути зазначено, але він відсутній."
+
+#: minify.php:111
+msgid "File type not supported."
+msgstr "Тип файлу не підтримується."
+
+#: MinifyPlugin.php:179
+msgid ""
+"The Minify plugin minifies StatusNet's CSS and JavaScript, removing "
+"whitespace and comments."
+msgstr ""
+"Додаток Minify мінімізує CSS та JavaScript сайту StatusNet, усуваючи "
+"пропуски і коментарі."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: MobileProfilePlugin.php:429
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Gwendal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Degemer"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Kont"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Kevreañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Merour"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Kemmañ arventennoù al lec'hienn"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Pediñ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Digevreañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Marilhañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Kevreañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Klask"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Stagañ"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Stagañ ur restr"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr ""
+"Cette page n’est pas disponible dans un des types de média que vous acceptez."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Accueil"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Compte"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Administrateur"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Modifier la configuration du site"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Inviter"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "S’inscrire"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Joindre"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Joindre un fichier"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr "Sortie XHTML MobileProfile pour les navigateurs compatibles."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Iste pagina non es disponibile in un formato que tu accepta."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Initio"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Conto"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Admin"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Modificar le configuration del sito"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Invitar"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Clauder session"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Crear conto"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Cercar"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Annexar"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Annexar un file"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
+"Production de XHTML MobileProfile pro le programmas de usator que lo "
+"supporta."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Страницава не е достапна во форматот кој Вие го прифаќате."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Почетна"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Сметка"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Администратор"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Промена на поставките на мрежното место"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Покани"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Одјава"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрација"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарај"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Приложи"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Приложи податотека"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr "Излез „XHTML MobileProfile“ за поддршка на кориснички агенти."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Deze pagina is niet beschikbaar in een mediumtype dat u accepteert."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Hoofdmenu"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Koppelen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Beheer"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Websiteinstellingen wijzigen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Uitnodigen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Afmelden"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Aanmelden"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Bestand toevoegen"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
+"Uitvoer in MobileProfile XHTML voor de gebruikersprogramma's die dat "
+"ondersteunen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Страница недоступна для того типа, который вы задействовали."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Домой"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Аккаунт"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "Подключиться"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Администратор"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Изменить конфигурацию сайта"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Пригласить"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Представиться"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Прикрепить"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Прикрепить файл"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr "Ця сторінка не доступна для того типу медіа, з яким ви погодились."
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr "Дім"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "Акаунт"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "З’єднання"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "Адмін"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "Змінити конфігурацію сайту"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "Запросити"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "Вийти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "Реєстрація"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "Вкласти"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Вкласти файл"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
+"Вивід XHTML для перегляду на мобільному для підтримки пристроїв користувачів."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - MobileProfile to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - MobileProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:20+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 93::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-mobileprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:193
+msgid "This page is not available in a media type you accept."
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:310
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: MobileProfilePlugin.php:312
+msgid "Account"
+msgstr "账号"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:314
+msgid "Connect"
+msgstr "关联"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Admin"
+msgstr "管理"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:317
+msgid "Change site configuration"
+msgstr "更改网站配置"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:321
+msgid "Invite"
+msgstr "邀请"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:324
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:328
+msgid "Register"
+msgstr "注册"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:331
+msgid "Login"
+msgstr "登录"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:335
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:361
+msgid "Attach"
+msgstr "附件"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:365
+msgid "Attach a file"
+msgstr "添加一个文件附件"
+
+#: MobileProfilePlugin.php:417
+msgid "XHTML MobileProfile output for supporting user agents."
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Ajoute des titres optionnels aux avis."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s — %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Adde optional titulos a notas."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Додава наслови на забелешките (по избор)."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Legger valgfrie titler til notiser."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Voegt optioneel titels toe aan mededelingen."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Telugu (తెలుగు)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Veeven
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: te\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s - %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Nagdaragdag ng maaaring wala na mga pamagat sa mga pabatid."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr " %1$s - %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - NoticeTitle to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - NoticeTitle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 82::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-noticetitle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: NoticeTitlePlugin.php:126
+msgid "Adds optional titles to notices."
+msgstr "Додавати до повідомлень необов’язкові заголовки."
+
+#. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
+#: NoticeTitlePlugin.php:299
+#, php-format
+msgid "%1$s - %2$s"
+msgstr "%1$s — %2$s"
return true;
}
- $act = new Activity();
-
- $act->verb = ActivityVerb::FOLLOW;
+ $sub = Subscription::pkeyGet(array('subscriber' => $subscriber->id,
+ 'subscribed' => $other->id));
- $act->id = TagURI::mint('follow:%d:%d:%s',
- $subscriber->id,
- $other->id,
- common_date_iso8601(time()));
-
- $act->time = time();
- $act->title = _m("Follow");
- // TRANS: Success message for subscribe to user attempt through OStatus.
- // TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the subscribed user's name.
- $act->content = sprintf(_m('%1$s is now following %2$s.'),
- $subscriber->getBestName(),
- $other->getBestName());
-
- $act->actor = ActivityObject::fromProfile($subscriber);
- $act->object = ActivityObject::fromProfile($other);
+ $act = $sub->asActivity();
$oprofile->notifyActivity($act, $subscriber);
throw new Exception(_m('Could not set up remote group membership.'));
}
+ // NOTE: we don't use Group_member::asActivity() since that record
+ // has not yet been created.
+
$member = Profile::staticGet($user->id);
$act = new Activity();
return true;
}
- $act = new Activity();
+ $fav = Fave::pkeyGet(array('user_id' => $user->id,
+ 'notice_id' => $notice->id));
- $act->verb = ActivityVerb::FAVORITE;
- $act->id = TagURI::mint('favor:%d:%d:%s',
- $profile->id,
- $notice->id,
- common_date_iso8601(time()));
-
- $act->time = time();
- $act->title = _m('Favor');
- // TRANS: Success message for adding a favorite notice through OStatus.
- // TRANS: %1$s is the favoring user's name, %2$s is URI to the favored notice.
- $act->content = sprintf(_m('%1$s marked notice %2$s as a favorite.'),
- $profile->getBestName(),
- $notice->uri);
+ if (empty($fav)) {
+ // That's weird.
+ return true;
+ }
- $act->actor = ActivityObject::fromProfile($profile);
- $act->object = ActivityObject::fromNotice($notice);
+ $act = $fav->asActivity();
$oprofile->notifyActivity($act, $profile);
}
/**
- * Utility function to check if the given URL is a canonical group profile
+ * Utility function to check if the given URI is a canonical group profile
* page, and if so return the ID number.
*
* @param string $url
*/
public static function localGroupFromUrl($url)
{
- $template = common_local_url('groupbyid', array('id' => '31337'));
- $template = preg_quote($template, '/');
- $template = str_replace('31337', '(\d+)', $template);
- if (preg_match("/$template/", $url, $matches)) {
- return intval($matches[1]);
+ $group = User_group::staticGet('uri', $url);
+ if ($group) {
+ $local = Local_group::staticGet('id', $group->id);
+ if ($local) {
+ return $group->id;
+ }
+ } else {
+ // To find local groups which haven't had their uri fields filled out...
+ // If the domain has changed since a subscriber got the URI, it'll
+ // be broken.
+ $template = common_local_url('groupbyid', array('id' => '31337'));
+ $template = preg_quote($template, '/');
+ $template = str_replace('31337', '(\d+)', $template);
+ if (preg_match("/$template/", $url, $matches)) {
+ return intval($matches[1]);
+ }
}
return false;
}
if (count($parts) == 2) {
list($nick, $domain) = $parts;
// @fixme confirm the domain too
+ // @fixme if domain checking is added, ensure that it will not
+ // cause problems with sites that have changed domains!
$nick = common_canonical_nickname($nick);
$this->user = User::staticGet('nickname', $nick);
}
* @return mixed URL string or false
*/
- protected static function getActivityObjectAvatar($object, $hints=array())
+ public static function getActivityObjectAvatar($object, $hints=array())
{
if ($object->avatarLinks) {
$best = false;
}
}
- protected static function updateProfile($profile, $object, $hints=array())
+ public static function updateProfile($profile, $object, $hints=array())
{
$orig = clone($profile);
return $bio;
}
- protected static function getActivityObjectNickname($object, $hints=array())
+ public static function getActivityObjectNickname($object, $hints=array())
{
if ($object->poco) {
if (!empty($object->poco->preferredUsername)) {
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
-#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:958
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
-#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:667 actions/ostatussub.php:107
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
msgid "Join"
msgstr ""
msgid "Could not set up remote subscription."
msgstr ""
-#: OStatusPlugin.php:570
-msgid "Follow"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Success message for subscribe to user attempt through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the subscriber name, %2$s is the subscribed user's name.
-#: OStatusPlugin.php:573
-#, php-format
-msgid "%1$s is now following %2$s."
-msgstr ""
-
-#: OStatusPlugin.php:620
+#: OStatusPlugin.php:605
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
-#: OStatusPlugin.php:623
+#: OStatusPlugin.php:608
#, php-format
msgid "%1$s stopped following %2$s."
msgstr ""
-#: OStatusPlugin.php:651
+#: OStatusPlugin.php:636
msgid "Could not set up remote group membership."
msgstr ""
#. TRANS: Exception.
-#: OStatusPlugin.php:679
+#: OStatusPlugin.php:667
msgid "Failed joining remote group."
msgstr ""
-#: OStatusPlugin.php:719
+#: OStatusPlugin.php:707
msgid "Leave"
msgstr ""
-#: OStatusPlugin.php:760
-msgid "Favor"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Success message for adding a favorite notice through OStatus.
-#. TRANS: %1$s is the favoring user's name, %2$s is URI to the favored notice.
-#: OStatusPlugin.php:763
-#, php-format
-msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
-msgstr ""
-
-#: OStatusPlugin.php:806
+#: OStatusPlugin.php:785
msgid "Disfavor"
msgstr ""
#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
-#: OStatusPlugin.php:809
+#: OStatusPlugin.php:788
#, php-format
msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
msgstr ""
#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
-#: OStatusPlugin.php:885
+#: OStatusPlugin.php:864
msgid "Remote"
msgstr ""
#. TRANS: Title for activity.
-#: OStatusPlugin.php:925
+#: OStatusPlugin.php:904
msgid "Profile update"
msgstr ""
#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
#. TRANS: %s is user that updated their profile.
-#: OStatusPlugin.php:928
+#: OStatusPlugin.php:907
#, php-format
msgid "%s has updated their profile page."
msgstr ""
#. TRANS: Plugin description.
-#: OStatusPlugin.php:973
+#: OStatusPlugin.php:952
msgid ""
"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
"org/\">OStatus</a>."
msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
msgstr ""
-#: actions/userxrd.php:47 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
msgid "No such user."
msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OStatus to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S'abonner"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Rejoindre"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Envoyé depuis %s via OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Impossible de mettre en place l’abonnement distant."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Ne plus suivre"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s a cessé de suivre %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Impossible de mettre en place l’appartenance au groupe distant."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Échec lors de l’adhésion au groupe distant."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Sortir"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Retirer des favoris"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s a retiré l’avis %2$s de ses favoris."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "À distance"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Mise à jour du profil"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s a mis à jour sa page de profil."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Suivez les personnes à travers les réseaux sociaux mettant en œuvre <a href="
+"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a> ."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Tente de démarrer l’inscription PuSH à un flux d’information sans "
+"concentrateur."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Tente d’arrêter l’inscription PuSH à un flux d’information sans "
+"concentrateur."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"État invalide du profil OStatus : identifiants à la fois de groupe et de "
+"profil définis pour « %s »."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"État invalide du profil OStatus : identifiants à la fois de groupe et de "
+"profil non renseignés pour « %s »."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Type d’acteur invalide passé à la méthode « %1$s » : « %2$s »."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"Type invalide passé à la méthode « Ostatus_profile::notify ». Ce doit être "
+"une chaîne XML ou une entrée « Activity »."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Format de flux d’information inconnu."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Flux RSS sans canal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Impossible de gérer cette sorte de publication."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Aucun contenu dans l’avis « %s »."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Voir davantage"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Impossible d’atteindre la page de profil « %s »."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver une adresse URL de flux d’information pour la page de "
+"profil « %s »."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Impossible de trouver assez d’informations de profil pour créer un flux "
+"d’information."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Tente de mettre à jour l’avatar associé au profil distant non sauvegardé « %s "
+"»."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "L’utilisateur local ne peut être référencé comme distant."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Le groupe local ne peut être référencé comme distant."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le profil local."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le profil OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Ce n’est pas une adresse « webfinger » valide."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le profil pour « %s »."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Impossible d’enregistrer le profil OStatus pour « %s »."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Impossible de trouver un profil valide pour « %s »."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+"Impossible de stocker le contenu HTML d’une longue publication en un fichier."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr ""
+"La vérification d’abonné sur le concentrateur a retourné le statut HTTP « %s "
+"»."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "La routine de rappel a retourné le statut « %1$s ». Corps : %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Cette méthode nécessite une commande HTTP « POST »."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon exige le type « application/magic-envelope+xml »."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "La vérification de signature Salmon a échoué."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Une publication Salmon doit être une entrée « Atom »."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Type d’activité non reconnu."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les publications."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de début de suivi."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de fin de suivi."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de mise en favoris."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait des favoris."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les évènements partagés."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications d’adhésion."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Cette cible ne reconnaît pas les indications de retrait d’évènements."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Réception d’une giffle Salmon d’un acteur non identifié."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Impossible de trouver des services pour « %s »."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "XML invalide."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "XML invalide, racine XRD manquante."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Impossible de trouver la clé publique du signataire."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Acteur Salmon invalide pour la signature."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Flux d’informations"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "La publication des flux externes n’est pas supportée."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Mode « %s » non reconnu."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Le sujet de concentrateur « %s » n’est pas supporté. Ce concentrateur ne sert "
+"que les flux Atom d’utilisateurs et groupes locaux."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr ""
+"La vérification de concentrateur « %s » est invalide. Ce doit être « sync » ou "
+"« async »."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Le bail de concentrateur « %s » est invalide. Ce doit être vide ou un entier "
+"positif."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr ""
+"Le secret de concentrateur « %s » est invalide. Il doit faire moins de 200 "
+"octets."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr ""
+"Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. L’utilisateur n’existe pas."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "Le sujet de concentrateur « %s » est invalide. Le groupe n’existe pas."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "URL invalide passée à la méthode « %1$s » : « %2$s »"
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Utilisateur inexistant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Aucun identifiant."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "En réponse à l’avis inconnu."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"En réponse à un avis non émis par cet utilisateur et ne mentionnant pas cet "
+"utilisateur."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Impossible de sauvegarder le nouveau favori."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Impossible de mettre en favoris ou retirer des favoris sans un objet."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+"Impossible de gérer ce genre d’objet parmi les sujets appréciés ou favoris."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Avis d’identifiant « %s » inconnu."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Avis d’identifiant « %1$s » non publié par %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Rejoindre le groupe"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Une adresse de groupe OStatus telle que « http://example.net/group/pseudonyme "
+"»."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Vous êtes déjà membre de ce groupe."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Déjà membre !"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "L’adhésion au groupe distant a échoué !"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "L’adhésion au groupe distant a été avortée !"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Confirmer l’adhésion au groupe distant"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez souscrire aux groupes d’autres sites supportés. Collez l’adresse "
+"URI du profil du groupe ci-dessous :"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Groupe inexistant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr ""
+"Impossible d’accepter des envois distants de messages pour un groupe distant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr ""
+"Impossible de lire le profil pour mettre en place l’adhésion à un groupe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Les groupes ne peuvent pas adhérer à des groupes."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Vous avez été bloqué de ce groupe par l’administrateur."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Impossible de joindre l’utilisateur distant %1$s au groupe %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr "Impossible de lire le profil pour annuler l’adhésion à un groupe."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Impossible de retirer l’utilisateur distant %1$s du groupe %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "S’abonner à"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Adresse d’un utilisateur OStatus ou de sa page de profil, telle que "
+"pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Rejoindre ce groupe"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "S’abonner à cet utilisateur"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Vous êtes déjà abonné à cet utilisateur."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonyme"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Emplacement"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "Adresse URL"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Note"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Désolé, nous n’avons pas pu atteindre cette adresse. Veuillez vous assurer "
+"que l’adresse OStatus de l’utilisateur ou de sa page de profil est de la "
+"forme pseudonyme@example.com ou http://example.net/pseudonyme."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Désolé, nous n’avons pas pu atteindre ce flux. Veuillez réessayer plus tard "
+"cette adresse OStatus."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Déjà abonné !"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Ĺ’abonnement distant a échoué !"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "S’abonner à un utilisateur"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmer"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Vous pouvez vous abonner aux utilisateurs d’autres sites pris en charge. "
+"Collez leur adresse ou l’URI de leur profil ci-dessous :"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Vous pouvez utiliser l’abonnement local !"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Rejoindre le groupe « %s »"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Rejoindre"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "S’abonner à « %s »"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "S’abonner"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Pseudonyme de l’utilisateur que vous voulez suivre."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Compte de profil"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Votre identifiant de compte (utilisateur@identi.ca, par exemple)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Vous devez fournir un profil distant."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Impossible de consulter le profil de compte OStatus."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Impossible de confirmer l’adresse de profil distant."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "Connexion OStatus"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "Identifiant de flux vide ou invalide."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Identifiant de flux PuSH inconnu : « %s »"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Flux de sujet de concentrateur incorrect : « %s »"
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr ""
+"Jeton de vérification de concentrateur incorrect « %1$s » pour le sujet « %2$s "
+"»."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Demande d’abonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Demande de désabonnement inattendue pour le sujet invalide « %s »."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OStatus to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriber"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Inscriber"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Inviate de %s via OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Non poteva configurar le subscription remote."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Non plus sequer"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s cessava de sequer %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Non poteva configurar le membrato del gruppo remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Falleva de facer se membro del gruppo remote."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Quitar"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Disfavorir"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s marcava le nota %2$s como non plus favorite."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Remote"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Actualisation de profilo"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s ha actualisate su pagina de profilo."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Sequer personas trans retes social que implementa <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Tentativa de comenciar subscription PuSH pro syndication sin centro."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Tentativa de terminar subscription PuSH pro syndication sin centro."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo definite pro %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Stato ostatus_profile invalide: IDs e de gruppo e de profilo vacue pro %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "Actor invalide passate a %1$s: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"Typo invalide passate a Ostatos_profile::notify. Illo debe esser catena XML "
+"o entrata Activity."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Formato de syndication incognite."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "Syndication RSS sin canal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Non pote tractar iste typo de message."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Nulle contento pro nota %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Monstrar plus"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Non poteva attinger pagina de profilo %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Non poteva trovar un URL de syndication pro pagina de profilo %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Non pote trovar satis de information de profilo pro facer un syndication."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "URL de avatar %s invalide."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "Tentava actualisar avatar pro profilo remote non salveguardate %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "Usator local non pote esser referentiate como remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Gruppo local non pote esser referentiate como remote."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Non pote salveguardar profilo local."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Non pote salveguardar profilo OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Adresse webfinger invalide."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva salveguardar profilo pro \"%s\"."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva salveguardar osatus_profile pro %s."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Non poteva trovar un profilo valide pro \"%s\"."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr "Non poteva immagazinar contento HTML de longe message como file."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "Verification de subscriptor de centro retornava HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "Appello de retorno retornava stato: %1$s. Corpore: %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Iste methodo require un POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon require \"application/magic-envelope+xml\"."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Verification de signatura Salmon falleva."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Message Salmon debe esser un entrata Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Typo de activitate non recognoscite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Iste destination non comprende messages."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Iste destination non comprende sequimentos."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Iste destination non comprende cessationes de sequimento."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Iste destination non comprende le addition de favorites."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Iste destination non comprende le remotion de favorites."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Iste destination non comprende eventos commun."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Iste destination non comprende indicationes de adhesion."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Iste destination non comprende eventos de partita."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Recipeva un claffo de salmon de un actor non identificate."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Incapace de trovar servicios pro %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "XML invalide."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "XML invalide, radice XRD mancante."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Incapace de localisar le clave public del signator."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Salmon: actor invalide pro signar."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Syndicationes"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Le publication de syndicationes externe non es supportate."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Modo \"%s\" non recognoscite."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Le topico de centro %s non es supportate. Iste centro servi solmente le "
+"syndicationes Atom de usatores e gruppos local."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr "Invalide hub.verify \"%s\". Debe esser sync o async."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Invalide hub.lease \"%s\". Debe esser vacue o un numero integre positive."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "Invalide hub.secret \"%s\". Debe pesar minus de 200 bytes."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Usator non existe."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "Invalide hub.topic \"%s\". Gruppo non existe."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Invalide URL passate pro %1$s: \"%2$s\""
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Iste usator non existe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Nulle ID."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "In responsa a un nota incognite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"In responsa a un nota non scribite per iste usator e que non mentiona iste "
+"usator."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Non poteva salveguardar le nove favorite."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Non pote favorir/disfavorir sin objecto."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr "Non pote manear iste typo de objecto pro appreciar/favorir."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Nota con ID %s incognite."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Nota con ID %1$s non publicate per %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Adherer al gruppo"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Un adresse de gruppo OStatus, como http://example.net/group/pseudonymo."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Tu es ja membro de iste gruppo."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Ja membro!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha fallite!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Le adhesion al gruppo remote ha essite abortate!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Confirmar adhesion a gruppo remote"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Tu pote subscriber a gruppos de altere sitos supportate. Colla le URI del "
+"profilo del gruppo hic infra:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Gruppo non existe."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Non pote acceptar messages remote pro un gruppo remote."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr "Non pote leger profilo pro establir membrato de gruppo."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Gruppos non pote adherer a gruppos."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Le administrator te ha blocate de iste gruppo."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Non poteva inscriber le usator remote %1$s in le gruppo %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr "Non pote leger profilo pro cancellar membrato de gruppo."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Non poteva remover le usator remote %1$s del gruppo %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Subscriber a"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Le adresse de un usator OStatus, como pseudonymo@example.com o http://"
+"example.net/pseudonymo"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Adherer a iste gruppo"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Subscriber a iste usator"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Tu es ja subscribite a iste usator."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Photo"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Pseudonymo"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Loco"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste adresse. Per favor assecura "
+"te que le adresse OStatus es como pseudonymo@example.com o http://example."
+"net/pseudonymo."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Regrettabilemente, nos non poteva attinger iste syndication. Per favor "
+"reproba iste adresse OStatus plus tarde."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Ja subscribite!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Subscription remote fallite!"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Subscriber a usator"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Tu pote subscriber a usatores de altere sitos supportate. Colla su adresse o "
+"URI de profilo hic infra:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Tu pote usar le subscription local!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Adherer al gruppo %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Inscriber"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Subscriber a %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscriber"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Pseudonymo del usator"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Le pseudonymo del usator que tu vole sequer."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Conto de profilo"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Le ID de tu conto (p.ex. usator@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Debe fornir un profilo remote."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Non poteva cercar le profilo del conto OStatus."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Non poteva confirmar le adresse del profilo remote."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "Connexion OStatus"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "ID de syndication vacue o invalide."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "ID de syndication PuSH %s incognite"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Syndication hub.topic \"%s\" incorrecte."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "Incorrecte hub.verify_token %1$s pro %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Requesta de subscription inexpectate pro %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Requesta de cancellation de subscription inexpectate pro %s."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OStatus to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Претплати се"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Придружи се"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Испратено од %s преку OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Не можев да ја поставам далечинската претплата."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Престани со следење"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s престана да го/ја следи %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Не можев да го поставам членството во далечинската група."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Не успеав да Ве зачленам во далечинската група."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Напушти"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Откажи омилено"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s ја означи забелешката %2$s како неомилена."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Далечински"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Поднова на профил"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s ја поднови својата профилна страница."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Следете луѓе низ разни друштвени мрежи што го применуваат <a href=\"http://"
+"ostatus.org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr "Се обидов да ја започнам PuSH-претплатата за канал без средиште."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Се обидувам да ставам крај на PuSH-претплатата за емитување без средиште."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Неважечка ostatus_profile-состојба: назнаките (ID) на групата и профилот се "
+"наместени за %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Неважечка ostatus_profile-состојба: назнаките (ID) за групата и профилот се "
+"празни за %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "На %1$s е пренесен неважечки учесник: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"На Ostatus_profile::notify е пренесен неважечки тип. Мора да биде XML-низа "
+"или ставка во Activity."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Непознат формат на каналско емитување."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "RSS-емитување без канал."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Не можам да работам со таква објава."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Нема содржина за забелешката %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Повеќе"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Не можев да ја добијам профилната страница %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Не можев да пронајдам каналска URL-адреса за профилната страница %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr "Не можев да најдам доволно профилни податоци за да направам канал."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за аватарот: %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Се обидов да го подновам аватарот за незачуваниот далечински профил %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Не можам да го добијам аватарот од %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "Локалниот корисник не може да се наведе како далечински."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Локалната група не може да се наведе како далечинска."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Не можам да го зачувам локалниот профил."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Не можам да го зачувам профилот од OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Ова не е важечка Webfinger-адреса"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можам да го зачувам профилот за „%s“."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можам да го зачувам ostatus_profile за „%s“."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можев да пронајдам важечки профил за „%s“."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+"Не можам да ја складирам HTML-содржината на долгата објава како податотека."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "Потврдата на претплатникот на средиштето даде HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "Повратниот повик даде статус: %1$s. Содржина: %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Овој метод бара POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Salmon бара „програм/magic-envelope+xml“."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Salmon-овото потврдување на потпис не успеа."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Salmon-овата објава мора да биде Atom-ова ставка."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Непризнаен вид на активност."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Оваа цел не разбира објави."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Оваа цел не разбира следења."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Оваа цел не разбира прекини на следења."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Оваа цел не разбира омилени."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Оваа цел не разбира отстранувања од омилени."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Оваа цел не разбира споделување на настани."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Оваа цел не разбира придружувања."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Оваа цел не разбира напуштање на настани."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Примив Salmon-шамар од непознат учесник."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Не можев да најдам служби за %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Неважечко XML."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "Неважечко XML. Нема XRD-основа."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Не можам да го пронајдам јавниот клуч на потписникот."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Ова е неважечки учесник во потпишувањето според Salmon."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Канали"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Објавувањето вон каналите не е поддржано."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Непрепознат режим „%s“."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Неподдржан hub.topic %s - ова средиште служи само за само Atom-емитувања од "
+"локални корисници и групи."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr "Неважечки hub.verify „%s“. Мора да биде sync или async."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr "Неважечки hub.lease „%s“. Мора да биде празно или позитивен цел број."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "Неважечки hub.secret „%s“. Мора да биде под 200 бајти."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr "Неважеки hub.topic „%s“. Корисникот не постои."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "Неважечки hub.topic „%s“. Групата не постои."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Добив неважечка URL-адреса за %1$s: „%2$s“"
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Нема таков корисник."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Нема ID."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "Како одговор на непозната забелешка."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"Како одговор на забелешка која не е од овој корисник и не го споменува."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Не можам да го зачувам новото омилено."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr "Не можам да означам како омилено или да тргнам омилено без објект."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+"Не можам да работам со таков објект за ставање врски/означување омилени."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Не ја распознавам забелешката со ID %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Забелешката со ID %1$s не е објавена од %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Придружи се на групата"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Адреса на групата на OStatus, како на пр. http://primer.net/group/prekar."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Веќе членувате во групава."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Веќе членувате!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Придружувањето на далечинската група не успеа!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Придружувањето на далечинската група е откажано!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Потврди придружување кон далечинска група."
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Можете да се претплаќате на групи од други поддржани мреж. места. Подолу "
+"залепете го URI-то на профилот на групата."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Нема таква група."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Не можам да прифаќам далечински објави од далечинска група."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr ""
+"Не можев да го прочитам профилот за да го поставам членството во групата."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Во групите не можат да се зачленуваат групи."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Блокирани сте на таа група од администратор."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Не можев да го зачленам далечинскиот корисник %1$s во групата %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr "Не можам да го прочитам профилот за откажам членство во групата."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Не можев да го отстранам далечинскиот корисник %1$s од групата %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Претплати се"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Адреса на корисникот на OStatus, како на пр. prekar@primer.com or http://"
+"primer.net/prekar"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Зачлени се во групава"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Потврди"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Претплати се на корисников"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Веќе сте претплатени на овој корисник."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Слика"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Прекар"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Место"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL-адереса"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Белешка"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Нажалост, не можевме да ја добиеме таа адреса. Проверете дали адресата од "
+"OStatus е од типот prekar@primer.com или http://primer.net/prekar."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Нажалост, не можевме да го добиеме тој канал. Обидете се со таа OStatus-"
+"адреса подоцна."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Веќе сте претплатени!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Далечинската претплата не успеа!"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Претплати се на корисник"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Потврди"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Можете да се претплатите на корисници од други поддржани мрежни места. "
+"Ископирајте ја нивната адреса или профилно URI подолу:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Можете да ја користите локалната претплата!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Зачлени се во групата %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Зачлени се"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Претплати се на %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Претплати се"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Прекар на корисникот"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Прекарот на корисникот што сакате да го следите."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Профилна сметка"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Вашата назнака (ID) на сметката (на пр. korisnik@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Мора да наведете далечински профил."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Не можев да го проверам профилот на OStatus-сметката."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Не можев да ја потврдам адресата на далечинскиот профил."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "OStatus - Поврзување"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "Празен или неважечки ID за канал"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Непознат ID %s за PuSH-канал"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "Лош hub.topic-канал „%s“."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "Лош hub.verify_token %1$s за %2$s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Неочекувано барање за претплата за %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Неочекувано барање за отпишување од претплата за %s."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OStatus to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Toetreden"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Verzonden vanaf %s via OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk het abonnement via een andere dienst in te stellen."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Niet langer volgen"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s volgt %2$s niet langer."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk het groepslidmaatschap via een andere dienst in te "
+"stellen."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk toe te streden to de groep van een andere dienst."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Verlaten"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Uit favorieten verwijderen"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s heeft de mededeling %2$s als favoriet verwijderd."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Via andere dienst"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Profielupdate"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "Het profiel van %s is bijgewerkt."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Mensen volgen over sociale netwerken die gebruik maken van <a href=\"http://"
+"ostatus.org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Aan het proberen een PuSH-abonnement te krijgen op een feed zonder hub."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Aan het proberen een PuSH-abonnement te verwijderen voor een feed zonder hub."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Onbekend feedformaat"
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "RSS-feed zonder kanaal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Dat type post kan niet verwerkt worden."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Geen inhoud voor mededeling %s."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Meer weergeven"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielpagina %s te bereiken."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk de feed-URL voor de profielpagina %s te vinden."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk voldoende profielinformatie te vinden om een feed te "
+"maken."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr ""
+"Geprobeerd om een avatar bij te werken voor het niet opgeslagen profiel %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk de avatar op te halen van %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr ""
+"Naar een lokale gebruiker kan niet verwezen worden alsof die zich bij een "
+"andere dienst bevindt."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr ""
+"Naar een lokale groep kan niet verwezen worden alsof die zich bij een andere "
+"dienst bevindt."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Geen geldig webfingeradres."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Deze methode vereist een POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Ongeldige XML."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr ""
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Feeds"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Publiceren buiten feeds om wordt niet ondersteund."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Niet herkende modus \"%s\"."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"Niet ondersteund hub.topic \"%s\". Deze hub serveert alleen Atom feeds van "
+"lokale gebruikers en groepen."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr ""
+"Ongeldige waarde voor hub.verify \"%s\". Het moet \"sync\" of \"async\" zijn."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"Ongeldige waarde voor hub.lease \"%s\". Deze waarde moet leeg zijn of een "
+"positief geheel getal."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr ""
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Onbekende gebruiker."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Geen ID."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "In antwoord op een onbekende mededeling."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Het was niet mogelijk de nieuwe favoriet op te slaan."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Lid worden van groep"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Doorgaan"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "U bent al lid van deze groep."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "U bent al lid!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Het verlaten van de groep bij een andere dienst is mislukt."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Het lid worden van de groep bij een andere dienst is afgebroken."
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Lid worden van groep bij andere dienst"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"U kunt abonneren op groepen van andere ondersteunde sites. Plak hieronder de "
+"URI van het groepsprofiel:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "De opgegeven groep bestaat niet."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr ""
+"Berichten van andere diensten voor groepen bij andere diensten worden niet "
+"geaccepteerd."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr "Het profiel om lid te worden van een groep kon niet gelezen worden."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Groepen kunnen geen lid worden van groepen."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Een beheerder heeft ingesteld dat u geen lid mag worden van die groep."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr ""
+"De gebruiker %1$s van een andere dienst kon niet lid worden van de groep %2"
+"$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr ""
+"Het profiel om groepslidmaatschap te annuleren kon niet gelezen worden."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk gebruiker %1$s van een andere dienst uit de groep %2$s "
+"te verwijderen."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Abonneren op"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Lid worden van deze groep"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Abonneren op deze gebruiker"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "U bent al geabonneerd op deze gebruiker."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Opmerking"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Dat adres is helaas niet te bereiken. Zorg dat het OStatusadres de voor heft "
+"van gebruiker@example.com of http://example.net/gebruiker."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "U bent al gebonneerd!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr ""
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Abonneren op gebruiker"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Bevestigen"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"U kunt abonneren op gebruikers van andere ondersteunde sites. Plak hun adres "
+"of profiel-URI hieronder:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "U kunt het lokale abonnement gebruiken!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Lid worden van de groep %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Toetreden"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Abonneren op %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Abonneren"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Gebruikersnaam van de gebruiker waarop u wilt abonneren."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Gebruikersprofiel"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Uw gebruikers-ID (bv. gebruiker@identi.ca)."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Er moet een profiel bij een andere dienst opgegeven worden."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk het OStatusgebruikersprofiel te vinden."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr ""
+"Het was niet mogelijk het profieladres bij de andere dienst te bevestigen."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr ""
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OStatus to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OStatus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:39+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-62-55 00::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ostatus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Link description for link to subscribe to a remote user.
+#. TRANS: Link text for a user to subscribe to an OStatus user.
+#: OStatusPlugin.php:227 OStatusPlugin.php:937
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Підписатись"
+
+#. TRANS: Link description for link to join a remote group.
+#: OStatusPlugin.php:246 OStatusPlugin.php:655 actions/ostatussub.php:107
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднатися"
+
+#. TRANSLATE: %s is a domain.
+#: OStatusPlugin.php:459
+#, php-format
+msgid "Sent from %s via OStatus"
+msgstr "Надіслано з %s через OStatus"
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:531
+msgid "Could not set up remote subscription."
+msgstr "Не вдалося створити віддалену підписку."
+
+#: OStatusPlugin.php:605
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Не читати"
+
+#. TRANS: Success message for unsubscribe from user attempt through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unsubscriber's name, %2$s is the unsubscribed user's name.
+#: OStatusPlugin.php:608
+#, php-format
+msgid "%1$s stopped following %2$s."
+msgstr "%1$s припинив читати Ваші дописи %2$s."
+
+#: OStatusPlugin.php:636
+msgid "Could not set up remote group membership."
+msgstr "Не вдалося приєднатися до віддаленої групи."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: OStatusPlugin.php:667
+msgid "Failed joining remote group."
+msgstr "Помилка приєднання до віддаленої групи."
+
+#: OStatusPlugin.php:707
+msgid "Leave"
+msgstr "Залишити"
+
+#: OStatusPlugin.php:785
+msgid "Disfavor"
+msgstr "Не обраний"
+
+#. TRANS: Success message for remove a favorite notice through OStatus.
+#. TRANS: %1$s is the unfavoring user's name, %2$s is URI to the no longer favored notice.
+#: OStatusPlugin.php:788
+#, php-format
+msgid "%1$s marked notice %2$s as no longer a favorite."
+msgstr "%1$s позначив допис %2$s, як такий, що більше не є обраним."
+
+#. TRANS: Link text for link to remote subscribe.
+#: OStatusPlugin.php:864
+msgid "Remote"
+msgstr "Віддалено"
+
+#. TRANS: Title for activity.
+#: OStatusPlugin.php:904
+msgid "Profile update"
+msgstr "Оновлення профілю"
+
+#. TRANS: Ping text for remote profile update through OStatus.
+#. TRANS: %s is user that updated their profile.
+#: OStatusPlugin.php:907
+#, php-format
+msgid "%s has updated their profile page."
+msgstr "%s оновив сторінку свого профілю."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+#: OStatusPlugin.php:952
+msgid ""
+"Follow people across social networks that implement <a href=\"http://ostatus."
+"org/\">OStatus</a>."
+msgstr ""
+"Слідкуйте за дописами людей з інших мереж, що підтримують протокол <a href="
+"\"http://ostatus.org/\">OStatus</a>."
+
+#: classes/FeedSub.php:248
+msgid "Attempting to start PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Спроба підписатися за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має вузла."
+
+#: classes/FeedSub.php:278
+msgid "Attempting to end PuSH subscription for feed with no hub."
+msgstr ""
+"Спроба скасувати підписку за допомогою PuSH до веб-стрічки, котра не має "
+"вузла."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:188
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs set for %s."
+msgstr ""
+"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні "
+"ідентифікатори встановлено для %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:191
+#, php-format
+msgid "Invalid ostatus_profile state: both group and profile IDs empty for %s."
+msgstr ""
+"Невірний стан параметру ostatus_profile: як групові, так і персональні "
+"ідентифікатори порожні для %s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %1$s is the method name the exception occured in, %2$s is the actor type.
+#: classes/Ostatus_profile.php:281
+#, php-format
+msgid "Invalid actor passed to %1$s: %2$s."
+msgstr "До %1$s передано невірний об’єкт: %2$s."
+
+#. TRANS: Server exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:374
+msgid ""
+"Invalid type passed to Ostatus_profile::notify. It must be XML string or "
+"Activity entry."
+msgstr ""
+"До параметру Ostatus_profile::notify передано невірний тип. Це має бути або "
+"рядок у форматі XML, або запис активності."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:404
+msgid "Unknown feed format."
+msgstr "Невідомий формат веб-стрічки."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:427
+msgid "RSS feed without a channel."
+msgstr "RSS-стрічка не має каналу."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:472
+msgid "Can't handle that kind of post."
+msgstr "Не вдається обробити такий тип допису."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a source URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:555
+#, php-format
+msgid "No content for notice %s."
+msgstr "Допис %s не має змісту."
+
+#. TRANS: Shown when a notice is longer than supported and/or when attachments are present.
+#: classes/Ostatus_profile.php:588
+msgid "Show more"
+msgstr "Дивитись далі"
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#: classes/Ostatus_profile.php:781
+#, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "Не вдалося досягти сторінки профілю %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:839
+#, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "Не вдалося знайти URL веб-стрічки для сторінки профілю %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:976
+msgid "Can't find enough profile information to make a feed."
+msgstr ""
+"Не можу знайти достатньо інформації про профіль, аби сформувати веб-стрічку."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1035
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1045
+#, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "Намагаюся оновити аватару для не збереженого віддаленого профілю %s."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1053
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1275
+msgid "Local user can't be referenced as remote."
+msgstr "Місцевий користувач не може бути зазначеним у якості віддаленого."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1280
+msgid "Local group can't be referenced as remote."
+msgstr "Місцева група не може бути зазначена у якості віддаленої."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1332 classes/Ostatus_profile.php:1343
+msgid "Can't save local profile."
+msgstr "Не вдається зберегти місцевий профіль."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1351
+msgid "Can't save OStatus profile."
+msgstr "Не вдається зберегти профіль OStatus."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1610 classes/Ostatus_profile.php:1638
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "Це недійсна адреса для протоколу WebFinger."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1720
+#, php-format
+msgid "Couldn't save profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можу зберегти профіль для «%s»."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1739
+#, php-format
+msgid "Couldn't save ostatus_profile for \"%s\"."
+msgstr "Не можу зберегти профіль OStatus для «%s»."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a webfinger address.
+#: classes/Ostatus_profile.php:1747
+#, php-format
+msgid "Couldn't find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "не можу знайти відповідний й профіль для «%s»."
+
+#: classes/Ostatus_profile.php:1789
+msgid "Could not store HTML content of long post as file."
+msgstr "Не можу зберегти HTML місткого допису у якості файлу."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a HTTP status code.
+#: classes/HubSub.php:208
+#, php-format
+msgid "Hub subscriber verification returned HTTP %s."
+msgstr "Перевірка вузла підписки завершилася зі статусом HTTP %s."
+
+#. TRANS: Exception. %1$s is a response status code, %2$s is the body of the response.
+#: classes/HubSub.php:355
+#, php-format
+msgid "Callback returned status: %1$s. Body: %2$s"
+msgstr "Зворотній виклик повернуто зі статусом: %1$s. Зміст: %2$s"
+
+#. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
+#: lib/salmonaction.php:42
+msgid "This method requires a POST."
+msgstr "Цей метод вимагає команди POST."
+
+#. TRANS: Client error. Do not translate "application/magic-envelope+xml"
+#: lib/salmonaction.php:47
+msgid "Salmon requires \"application/magic-envelope+xml\"."
+msgstr "Протокол Salmon вимагає \"application/magic-envelope+xml\"."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:57
+msgid "Salmon signature verification failed."
+msgstr "Перевірка підпису протоколу Salmon не вдалася."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: lib/salmonaction.php:69
+msgid "Salmon post must be an Atom entry."
+msgstr "Дописи за протоколом Salmon мають бути у форматі Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:118
+msgid "Unrecognized activity type."
+msgstr "Невідомий тип діяльності."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:127
+msgid "This target doesn't understand posts."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «дописи»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:133
+msgid "This target doesn't understand follows."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «слідувати»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:139
+msgid "This target doesn't understand unfollows."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «не слідувати»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:145
+msgid "This target doesn't understand favorites."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «додати до обраних»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:151
+msgid "This target doesn't understand unfavorites."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «вилучити з обраних»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:157
+msgid "This target doesn't understand share events."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «поділитися подією»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:163
+msgid "This target doesn't understand joins."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «приєднатися»."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: lib/salmonaction.php:169
+msgid "This target doesn't understand leave events."
+msgstr "Ціль не розуміє, що таке «залишати подію»."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmonaction.php:197
+msgid "Received a salmon slap from unidentified actor."
+msgstr "Отримано ляпаса від невизначеного учасника за протоколом Salmon."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/discovery.php:110
+#, php-format
+msgid "Unable to find services for %s."
+msgstr "Не вдається знайти сервіси для %s."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:64
+msgid "Invalid XML."
+msgstr "Невірний XML."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/xrd.php:69
+msgid "Invalid XML, missing XRD root."
+msgstr "Невірний XML, корінь XRD відсутній."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/magicenvelope.php:80
+msgid "Unable to locate signer public key."
+msgstr "Не вдалося знайти публічного ключа підписанта."
+
+#. TRANS: Exception.
+#: lib/salmon.php:93
+msgid "Salmon invalid actor for signing."
+msgstr "Недійсний учасник подій за протоколом Salmon для підписання."
+
+#: tests/gettext-speedtest.php:57
+msgid "Feeds"
+msgstr "Веб-стрічки"
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:66
+msgid "Publishing outside feeds not supported."
+msgstr "Публікація змісту зовнішніх веб-стрічок не підтримується."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a mode.
+#: actions/pushhub.php:69
+#, php-format
+msgid "Unrecognized mode \"%s\"."
+msgstr "Невизначений режим «%s»."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is a topic.
+#: actions/pushhub.php:89
+#, php-format
+msgid ""
+"Unsupported hub.topic %s this hub only serves local user and group Atom "
+"feeds."
+msgstr ""
+"hub.topic %s не підтримується. Цей вузол використовується лише тутешніми "
+"користувачами та групою веб-стрічок у форматі Atom."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:95
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.verify \"%s\". It must be sync or async."
+msgstr "hub.verify «%s» невірний. Він має бути синхронним або ж асинхронним."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:101
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.lease \"%s\". It must be empty or positive integer."
+msgstr ""
+"hub.lease «%s» невірний. Він має бути порожнім або містити ціле позитивне "
+"число."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:109
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.secret \"%s\". It must be under 200 bytes."
+msgstr "hub.secret «%s» невірний. 200 байтів — не більше."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:161
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". User doesn't exist."
+msgstr "hub.topic «%s» невірний. Користувача не існує."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/pushhub.php:170
+#, php-format
+msgid "Invalid hub.topic \"%s\". Group doesn't exist."
+msgstr "hub.topic «%s» невірний. Групи не існує."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: %1$s is this argument to the method this exception occurs in, %2$s is a URL.
+#: actions/pushhub.php:195
+#, php-format
+msgid "Invalid URL passed for %1$s: \"%2$s\""
+msgstr "Для %1$s передано невірний URL: «%2$s»"
+
+#: actions/userxrd.php:49 actions/ownerxrd.php:37 actions/usersalmon.php:43
+msgid "No such user."
+msgstr "Такого користувача немає."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/usersalmon.php:37 actions/groupsalmon.php:40
+msgid "No ID."
+msgstr "Немає ідентифікатора."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:81
+msgid "In reply to unknown notice."
+msgstr "У відповідь на невідомий допис."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:86
+msgid "In reply to a notice not by this user and not mentioning this user."
+msgstr ""
+"У відповідь на допис іншого користувача, а даний користувач у ньому навіть "
+"не згадується."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:163
+msgid "Could not save new favorite."
+msgstr "Не вдалося зберегти як новий обраний допис."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:195
+msgid "Can't favorite/unfavorite without an object."
+msgstr ""
+"Неможливо додати до обраних або видалити зі списку обраних, якщо немає "
+"об’єкта."
+
+#. TRANS: Client exception.
+#: actions/usersalmon.php:207
+msgid "Can't handle that kind of object for liking/faving."
+msgstr ""
+"Не вдається обробити подібний об’єкт для додавання його до списку обраних."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an object ID.
+#: actions/usersalmon.php:214
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %s unknown."
+msgstr "Допис з ідентифікатором %s є невідомим."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s is a notice ID, %2$s is a user ID.
+#: actions/usersalmon.php:219
+#, php-format
+msgid "Notice with ID %1$s not posted by %2$s."
+msgstr "Допис з ідентифікатором %1$s було надіслано не %2$s."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusgroup.php:76
+msgid "Join group"
+msgstr "Приєднатися до групи"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Join group".
+#: actions/ostatusgroup.php:79
+msgid "OStatus group's address, like http://example.net/group/nickname."
+msgstr ""
+"Адреса групи згідно протоколу OStatus, наприклад http://example.net/group/"
+"nickname."
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusgroup.php:84 actions/ostatussub.php:73
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: actions/ostatusgroup.php:103
+msgid "You are already a member of this group."
+msgstr "Ви вже є учасником цієї групи."
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:138
+msgid "Already a member!"
+msgstr "Ви вже учасник!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:149
+msgid "Remote group join failed!"
+msgstr "Приєднатися до віддаленої групи не вдалося!"
+
+#. TRANS: OStatus remote group subscription dialog error.
+#: actions/ostatusgroup.php:153
+msgid "Remote group join aborted!"
+msgstr "Приєднання до віддаленої групи перервано!"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote group join form
+#: actions/ostatusgroup.php:165
+msgid "Confirm joining remote group"
+msgstr "Підтвердження приєднання до віддаленої групи"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatusgroup.php:176
+msgid ""
+"You can subscribe to groups from other supported sites. Paste the group's "
+"profile URI below:"
+msgstr ""
+"Ви маєте можливість приєднатися до груп на аналогічних сайтах. Просто "
+"вставте URI профілю групи тут:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:47
+msgid "No such group."
+msgstr "Такої групи немає."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:53
+msgid "Can't accept remote posts for a remote group."
+msgstr "Не можу узгодити віддалену пересилку дописів до віддаленої групи."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:127
+msgid "Can't read profile to set up group membership."
+msgstr "Не можу прочитати профіль, аби встановити членство у групі."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/groupsalmon.php:131 actions/groupsalmon.php:174
+msgid "Groups can't join groups."
+msgstr "Групи ніяк не можуть приєднуватися до груп."
+
+#: actions/groupsalmon.php:144
+msgid "You have been blocked from that group by the admin."
+msgstr "Адміністратор групи заблокував Ваш профіль."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:159
+#, php-format
+msgid "Could not join remote user %1$s to group %2$s."
+msgstr "Віддаленому користувачеві %1$s не вдалося приєднатися до групи %2$s."
+
+#: actions/groupsalmon.php:171
+msgid "Can't read profile to cancel group membership."
+msgstr ""
+"Не вдається прочитати профіль користувача, щоб скасувати його членство в "
+"групі."
+
+#. TRANS: Server error. %1$s is a profile URI, %2$s is a group nickname.
+#: actions/groupsalmon.php:188
+#, php-format
+msgid "Could not remove remote user %1$s from group %2$s."
+msgstr "Не вдалось видалити віддаленого користувача %1$s з групи %2$s."
+
+#. TRANS: Field label for a field that takes an OStatus user address.
+#: actions/ostatussub.php:66
+msgid "Subscribe to"
+msgstr "Підписатися"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Subscribe to".
+#: actions/ostatussub.php:69
+msgid ""
+"OStatus user's address, like nickname@example.com or http://example.net/"
+"nickname"
+msgstr ""
+"Адреса користувача згідно протоколу OStatus, щось на зразок nickname@example."
+"com або http://example.net/nickname"
+
+#. TRANS: Button text.
+#. TRANS: Tooltip for button "Join".
+#: actions/ostatussub.php:110
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join this group"
+msgstr "Приєднатися до групи"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatussub.php:113
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#. TRANS: Tooltip for button "Confirm".
+#: actions/ostatussub.php:115
+msgid "Subscribe to this user"
+msgstr "Підписатись до цього користувача"
+
+#: actions/ostatussub.php:136
+msgid "You are already subscribed to this user."
+msgstr "Ви вже підписані до цього користувача."
+
+#: actions/ostatussub.php:165
+msgid "Photo"
+msgstr "Фото"
+
+#: actions/ostatussub.php:176
+msgid "Nickname"
+msgstr "Псевдонім"
+
+#: actions/ostatussub.php:197
+msgid "Location"
+msgstr "Розташування"
+
+#: actions/ostatussub.php:206
+msgid "URL"
+msgstr "URL-адреса"
+
+#: actions/ostatussub.php:218
+msgid "Note"
+msgstr "Примітка"
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:254 actions/ostatussub.php:261
+#: actions/ostatussub.php:286
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that address. Please make sure that the OStatus "
+"address is like nickname@example.com or http://example.net/nickname."
+msgstr ""
+"Вибачайте, але ми в змозі розшукати дану адресу. Будь ласка, переконайтеся, "
+"що адресу зазначено згідно правил протоколу OStatus, щось на зразок "
+"nickname@example.com або ж http://example.net/nickname."
+
+#. TRANS: Error text.
+#: actions/ostatussub.php:265 actions/ostatussub.php:269
+#: actions/ostatussub.php:273 actions/ostatussub.php:277
+#: actions/ostatussub.php:281
+msgid ""
+"Sorry, we could not reach that feed. Please try that OStatus address again "
+"later."
+msgstr ""
+"Вибачайте, але ми не в змозі досягти цієї веб-стрічки. Будь ласка, спробуйте "
+"дану адресу ще раз пізніше."
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:315
+msgid "Already subscribed!"
+msgstr "Вже підписаний!"
+
+#. TRANS: OStatus remote subscription dialog error.
+#: actions/ostatussub.php:320
+msgid "Remote subscription failed!"
+msgstr "Підписатися віддалено не вдалося!"
+
+#: actions/ostatussub.php:367 actions/ostatusinit.php:63
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#. TRANS: Form title.
+#: actions/ostatussub.php:395 actions/ostatusinit.php:82
+msgid "Subscribe to user"
+msgstr "Підписатися до користувача"
+
+#. TRANS: Page title for OStatus remote subscription form
+#: actions/ostatussub.php:415
+msgid "Confirm"
+msgstr "Підтвердити"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/ostatussub.php:427
+msgid ""
+"You can subscribe to users from other supported sites. Paste their address "
+"or profile URI below:"
+msgstr ""
+"Ви маєте можливість підписуватись до користувачів на аналогічних сайтах. "
+"Просто вставте їхні адреси або URI профілів тут:"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:41
+msgid "You can use the local subscription!"
+msgstr "Ви можете користуватись локальними підписками!"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:97
+#, php-format
+msgid "Join group %s"
+msgstr "Приєднатися до групи %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:99
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Join"
+msgstr "Приєднатися"
+
+#. TRANS: Form legend.
+#: actions/ostatusinit.php:102
+#, php-format
+msgid "Subscribe to %s"
+msgstr "Підписатися до %s"
+
+#. TRANS: Button text.
+#: actions/ostatusinit.php:104
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Підписатись"
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:117
+msgid "User nickname"
+msgstr "Ім’я користувача"
+
+#: actions/ostatusinit.php:118
+msgid "Nickname of the user you want to follow."
+msgstr "Ім’я користувача, дописи якого Ви хотіли б читати."
+
+#. TRANS: Field label.
+#: actions/ostatusinit.php:123
+msgid "Profile Account"
+msgstr "Профіль акаунту"
+
+#. TRANS: Tooltip for field label "Profile Account".
+#: actions/ostatusinit.php:125
+msgid "Your account id (e.g. user@identi.ca)."
+msgstr "Ідентифікатор Вашого акаунту (щось на зразок user@identi.ca)"
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:147
+msgid "Must provide a remote profile."
+msgstr "Мусите зазначити віддалений профіль."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:159
+msgid "Couldn't look up OStatus account profile."
+msgstr "Не вдалося знайти профіль акаунту за протоколом OStatus."
+
+#. TRANS: Client error.
+#: actions/ostatusinit.php:172
+msgid "Couldn't confirm remote profile address."
+msgstr "Не вдалося підтвердити адресу віддаленого профілю."
+
+#. TRANS: Page title.
+#: actions/ostatusinit.php:217
+msgid "OStatus Connect"
+msgstr "З’єднання OStatus"
+
+#: actions/pushcallback.php:48
+msgid "Empty or invalid feed id."
+msgstr "Порожній або недійсний ідентифікатор веб-стрічки."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a feed ID.
+#: actions/pushcallback.php:54
+#, php-format
+msgid "Unknown PuSH feed id %s"
+msgstr "Веб-стрічка за протоколом PuSH має невідомий ідентифікатор %s"
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid feed name.
+#: actions/pushcallback.php:93
+#, php-format
+msgid "Bad hub.topic feed \"%s\"."
+msgstr "hub.topic веб-стрічки «%s» неправильний."
+
+#. TRANS: Client exception. %1$s the invalid token, %2$s is the topic for which the invalid token was given.
+#: actions/pushcallback.php:98
+#, php-format
+msgid "Bad hub.verify_token %1$s for %2$s."
+msgstr "hub.verify_token %1$s для %2$s неправильний."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:105
+#, php-format
+msgid "Unexpected subscribe request for %s."
+msgstr "Несподіваний запит підписки для %s."
+
+#. TRANS: Client exception. %s is an invalid topic.
+#: actions/pushcallback.php:110
+#, php-format
+msgid "Unexpected unsubscribe request for %s."
+msgstr "Несподіваний запит щодо скасування підписки для %s."
$dry = have_option('dry-run');
+// Look for user.uri matches... These may not match up with the current
+// URL schema if the site has changed names.
+echo "Checking for bogus ostatus_profile entries matching user.uri...\n";
+
+$user = new User();
+$oprofile = new Ostatus_profile();
+$user->joinAdd($oprofile, 'INNER', 'oprofile', 'uri');
+$user->find();
+$count = $user->N;
+echo "Found $count...\n";
+
+while ($user->fetch()) {
+ $uri = $user->uri;
+ echo "user $user->id ($user->nickname) hidden by $uri";
+ if ($dry) {
+ echo " - skipping\n";
+ } else {
+ echo " - removing bogus ostatus_profile entry...";
+ $evil = Ostatus_profile::staticGet('uri', $uri);
+ $evil->delete();
+ echo " ok\n";
+ }
+}
+echo "\n";
+
+// Also try user_group.uri matches for local groups.
+// Not all group entries will have this filled out, though, as it's new!
+echo "Checking for bogus ostatus_profile entries matching local user_group.uri...\n";
+$group = new User_group();
+$group->joinAdd(array('uri', 'ostatus_profile:uri'));
+$group->joinAdd(array('id', 'local_group:group_id'));
+$group->find();
+$count = $group->N;
+echo "Found $count...\n";
+
+while ($group->fetch()) {
+ $uri = $group->uri;
+ echo "group $group->id ($group->nickname) hidden by $uri";
+ if ($dry) {
+ echo " - skipping\n";
+ } else {
+ echo " - removing bogus ostatus_profile entry...";
+ $evil = Ostatus_profile::staticGet('uri', $uri);
+ $evil->delete();
+ echo " ok\n";
+ }
+}
+echo "\n";
+
+
+// Fallback?
+echo "Checking for bogus profiles blocking local users/groups by URI pattern match...\n";
$oprofile = new Ostatus_profile();
$marker = mt_rand(31337, 31337000);
$profileTemplate = common_local_url('userbyid', array('id' => $marker));
$encProfile = $oprofile->escape($profileTemplate, true);
$encProfile = str_replace($marker, '%', $encProfile);
+echo " LIKE '$encProfile'\n";
$groupTemplate = common_local_url('groupbyid', array('id' => $marker));
$encGroup = $oprofile->escape($groupTemplate, true);
$encGroup = str_replace($marker, '%', $encGroup);
+echo " LIKE '$encGroup'\n";
$sql = "SELECT * FROM ostatus_profile WHERE uri LIKE '%s' OR uri LIKE '%s'";
$oprofile->query(sprintf($sql, $encProfile, $encGroup));
$count = $oprofile->N;
-echo "Found $count bogus ostatus_profile entries shadowing local users and groups:\n";
+echo "Found $count...\n";
while ($oprofile->fetch()) {
$uri = $oprofile->uri;
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Ouvre les liens externes (p. ex., avec rel=external) dans une nouvelle "
+"fenêtre ou un nouvel onglet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:21+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Aperi ligamines externe (p.ex. con rel=external) in un nove fenestra o "
+"scheda."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Отвора надворешни врски (на пр. со rel=external) во нов прозорец или јазиче."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Åpner eksterne lenker (f.eks. med rel=external) i ett nytt vindu eller en ny "
+"fane."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Opent externe verwijzingen in een nieuw venster of tabblad (bv. met "
+"\"rel=external\")."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Возможность открыть внешние ссылки (например, rel=внешние) в новом окне или "
+"вкладке."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr ""
+"Nagbubukas ng panlabasa na mga kawing (iyon ay may rel=external) sa isang "
+"bagong bintana o panglaylay."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenExternalLinkTarget to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenExternalLinkTarget\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:22+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-54 83::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openexternallinktarget\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: OpenExternalLinkTargetPlugin.php:60
+msgid "Opens external links (e.g., with rel=external) on a new window or tab."
+msgstr "Відкривати зовнішні посилання у новому вікні або вкладці."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenID to German (Deutsch)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Apmon
+# Author: The Evil IP address
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: de\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "OpenID-Einstellungen"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Füge OpenID hinzu"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Falls Sie eine OpenID zu Ihrem Konto hinzufügen wollen, tragen Sie sie in "
+"dem nachfolgenden Feld ein und klicken Sie auf \"Hinzufügen\""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "OpenID URL"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Entfernen der OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Das Entfernen der einzigen OpenID würde das einloggen unmöglich machen! "
+"Falls Sie sie entfernen müssen, fügen Sie zuerst eine andere hinzu."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Sie können eine OpenID aus Ihrem Konto entfernen, indem Sie auf den Button "
+"\"Entfernen\" klicken."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Entfernen"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr ""
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Den folgenden Seiten ist es erlaubt Ihre Identität abzufragen und Sie damit "
+"anzumelden. Sie können eine Website aus dieser Liste entfernen um ihr den "
+"Zugriff auf Ihre OpenID zu verweigern."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Es gab ein Problem mit Ihrem Sitzungstoken. Bitte versuchen Sie es erneut."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Kann keine neuen Provider hinzufügen"
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Etwas Seltsames ist passiert."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Keine solche OpenID trustroot."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Trustroots entfernt"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Keine solche OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Die OpenID gehört Ihnen nicht."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID entfernt."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ungültige Provider-URL. Maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ungültiger Teamnamen. Maximale Länge beträgt 255 Zeichen."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Vertrauenswürdiger Provider"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Keine gültige OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Helfen Sie mir!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Anmelden oder Registrieren per OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Hinzufügen oder Entfernen von OpenIDs"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Benutzen Sie eine <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> um sich auf der "
+"Seite anzumelden."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Bereits angemeldet."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Neues Benutzerkonto erstellen"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Erstellen"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr ""
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr ""
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen ein."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Ihre OpenID URL"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Anmeldedaten merken"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Anmelden"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr ""
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Weiter"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Sie haben bereits diese OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenID to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Paramètres OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) vous permet de vous connecter à de nombreux sites "
+"avec le même compte utilisateur. Gérez à partir d’ici les identifiants "
+"OpenID associés à votre compte ici."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Ajouter OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez ajouter un compte OpenID à votre compte, entrez-le dans la "
+"case ci-dessous et cliquez sur « Ajouter »."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "Adresse URL OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Retirer OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Le retrait de votre unique compte OpenID ne vous permettrait plus de vous "
+"connecter ! Si vous avez besoin de l’enlever, ajouter d’abord un autre "
+"compte OpenID."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Vous pouvez retirer un compte OpenID de votre compte en cliquant le bouton « "
+"Retirer »"
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirer"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Sites de confiance OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Les sites suivants sont autorisés à accéder à votre identité et à vous "
+"connecter. Vous pouvez retirer un site de cette liste pour l’empêcher "
+"d’accéder à votre compte OpenID."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Impossible d’ajouter de nouveaux fournisseurs."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Racine de confiance OpenID inexistante."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Racines de confiance retirées"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Compte OpenID inexistant."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Ce compte OpenID ne vous appartient pas."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "Compte OpenID retiré."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Adresse URL du fournisseur invalide. La taille maximale est de 255 "
+"caractères."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Nom d’équipe invalide. La taille maximale est de 255 caractères."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Fournisseur de confiance"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Par défaut, les utilisateurs sont autorisés à s’authentifier auprès de "
+"n’importe quel fournisseur OpenID. Si vous utilisez votre propre service "
+"OpenID pour l’inscription partagée, vous pouvez restreindre l’accès à vos "
+"seuls propres utilisateurs ici."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "Adresse URL du fournisseur"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Toutes les connexions OpenID seront envoyées à cette adresse ; les autres "
+"fournisseurs ne peuvent être utilisés."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Ajouter un nom d’utilisateur à l’adresse URL de base"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Le formulaire de connexion affichera l’adresse URL de base et demandera un "
+"nom d’utilisateur à ajouter à la fin. Utilisez cette option quand l’adresse "
+"URL du fournisseur OpenID devrait être la page de profil des utilisateurs "
+"individuels."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Équipe exigée"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Autoriser uniquement les connexions des utilisateurs membres de l’équipe "
+"donnée (extension Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Activer le mode OpenID seul"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Exiger que tous les utilisateurs se connectent via OpenID. AVERTISSEMENT : "
+"cela désactive l’authentification par mot de passe pour tous les "
+"utilisateurs !"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Impossible d’instancier l’objet client OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Ce n’est pas un identifiant OpenID valide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Échec d’OpenID : %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Impossible de rediriger vers le serveur : %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Ce formulaire devrait se soumettre automatiquement lui-même. Si ce n’est pas "
+"le cas, cliquez le bouton « Soumettre » en bas pour aller vers la page de "
+"votre fournisseur OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du profil."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de l’utilisateur."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Adresse URL non autorisée utilisée pour la connexion OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Soumission de la connexion OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Demande d’autorisation auprès de votre fournisseur de connexion..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Si vous n’êtes pas redirigé vers votre fournisseur de connexion dans "
+"quelques secondes, essayez en cliquant le bouton ci-dessous."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Connexion au site"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Aidez-moi !"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Rechercher des personnes ou du texte"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire avec OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Ajouter ou retirer des identifiants OpenID"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Configuration d’OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Utiliser <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pour se connecter au site."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à utiliser l’identité « %s »."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr "Juste un fournisseur OpenID. Rien à voir ici, passez votre chemin..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via OpenID, il nous faut "
+"donc lier votre compte OpenID à un compte local. Vous pouvez soit créer un "
+"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous "
+"en avez un."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Configuration du compte OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nouveau pseudonyme"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Se connecter à un compte existant"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur "
+"et mot de passe pour l’associer à votre compte OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonyme existant"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Authentification OpenID annulée."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "L’authentification OpenID a échoué : %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"L’authentification OpenID a été abandonnée : vous n'êtes pas autorisé à vous "
+"connecter à ce site."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Inscription non autorisée."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
+"chiffres, sans espaces."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonyme non autorisé."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "OpenID stocké non trouvé."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Créer un nouveau compte pour OpenID qui a déjà un utilisateur."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Pour des raisons de sécurité, veuillez vous reconnecter avec votre [OpenID](%"
+"%doc.openid%%) avant de changer toute préférence liée à votre profil."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Connexion avec un compte [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Connexion OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Connexion OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Fournisseur OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Entrez votre nom d’utilisateur."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Vous serez envoyé sur le site du fournisseur pour l’authentification."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Votre URL OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Se souvenir de moi"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Me connecter automatiquement à l’avenir ; déconseillé sur les ordinateurs "
+"publics ou partagés !"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Connexion"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Vérification d’identité OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Cette page ne devrait être atteinte que durant un traitement OpenID, pas "
+"directement."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s a demandé la vérification de votre identité. Veuillez cliquer sur « "
+"Continuer » pour vérifier votre identité et connectez-vous sans créer un "
+"nouveau mot de passe."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Vous êtes déjà connecté avec cet OpenID !"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Quelqu’un d’autre a déjà cet OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Erreur lors de la connexion de l’utilisateur à OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Erreur lors de la mise à jour du profil utilisateur"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenID to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Configuration OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) permitte authenticar te a multe sitos con le mesme "
+"conto de usator. Tu pote gerer hic tu OpenIDs associate."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Adder OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Si tu vole adder un OpenID a tu conto, entra lo in le quadro hic infra e "
+"clicca \"Adder\"."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Adder"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Remover OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Le remotion de tu sol OpenID renderea le apertura de session impossibile! Si "
+"tu debe remover lo, adde primo un altere OpenID."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Tu pote remover un OpenID de tu conto per cliccar le button \"Remover\"."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Sitos OpenID de confidentia"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Le sequente sitos ha le permission de acceder a tu identitate e de "
+"authenticar te. Tu pote remover un sito de iste lista pro negar a illo le "
+"accesso a tu OpenID."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Non pote adder nove fornitores."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Iste \"trustroot\" de OpenID non existe."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "\"Trustroots\" removite"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Iste OpenID non existe."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Iste OpenID non appertine a te."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID removite."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "URL de fornitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Nomine de equipa invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Fornitor de confidentia"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Per predefinition, le usatores ha le permission de authenitcar se con omne "
+"fornitor de OpenID. Si tu usa tu proprie servicio OpenID pro le "
+"authentication in commun, tu pote hic restringer le accesso a solmente tu "
+"proprie usatores."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL del fornitor"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Tote le authenticationes de OpenID essera inviate a iste URL; altere "
+"fornitores non pote esser usate."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Adjunger un nomine de usator al URL de base"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Le formulario de authentication monstrara le URL de base e demandara un "
+"nomine de usator a adder al fin. Usa isto si le URL de un fornitor de OpenID "
+"debe esser le pagina de profilo pro usatores individual."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Equipa requirite"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Permitter solmente le apertura de session ab usatores in le equipa "
+"specificate (extension de Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Optiones"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Activar modo OpenID sol"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Requirer que tote le usatores aperi session via OpenID. ATTENTION: isto "
+"disactiva le authentication per contrasigno pro tote le usatores!"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes de OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Non pote instantiar un objecto de consumitor OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Non es un OpenID valide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Fallimento de OpenID: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Non poteva rediriger al servitor: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Iste formulario deberea submitter se automaticamente. Si non, clicca super "
+"le button Submitter pro vader a tu fornitor de OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Error durante le salveguarda del profilo."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Error durante le salveguarda del usator."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr ""
+"Un URL non autorisate ha essite usate pro le authentication via OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Apertura de session via OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Requesta autorisation de tu fornitor de authentication..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Si tu non es redirigite a tu fornitor de authentication post pauc secundas, "
+"tenta pulsar le button hic infra."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Authenticar te a iste sito"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Adjuta me!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Adjuta"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Cercar personas o texto"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Cercar"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Aperir session o crear conto via OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Adder o remover OpenIDs"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Configuration de OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Usar <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> pro aperir session al sito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Tu non es autorisate a usar le identitate %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Solmente un fornitor de OpenID. Nihil a vider hic, per favor continua..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Un error incognite ha occurrite."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe "
+"connecter tu OpenID a un conto local. Tu pote crear un nove conto, o "
+"connecter con tu conto existente, si tu ha un."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Configuration de conto OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Authentication OpenID cancellate."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Le authentication OpenID ha fallite: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Authentication OpenID abortate: tu non ha le permission de aperir session in "
+"iste sito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Le OpenID immagazinate non esseva trovate."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Tentativa de crear un nove conto pro un OpenID que ha jam un usator."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Pro motivos de securitate, per favor re-aperi session con tu [OpenID](%%doc."
+"openid%%) ante de cambiar tu configurationes."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Aperir session con un conto [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Apertura de session via OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Apertura de session via OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Fornitor de OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Entra tu nomine de usator."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Tu essera inviate al sito del fornitor pro authentication."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Tu URL de OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Memorar me"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Aperir session automaticamente in le futuro; non pro computatores usate in "
+"commun!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Aperir session"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Verification de identitate via OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Iste pagina debe esser attingite solmente durante le tractamento de un "
+"OpenID, non directemente."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s ha demandate de verificar tu identitate. Clicca super Continuar pro "
+"verificar tu identitate e aperir session sin crear un nove contrasigno."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancellar"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Tu non ha aperite un session."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Tu jam ha iste OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Un altere persona jam ha iste OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Error durante le connexion del usator."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Error durante le actualisation del profilo"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenID to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Нагодувања за OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) Ви дава можност да се најавувате на многубројни "
+"мреж. места со една иста сметка. Од ова место можете да раководите со Вашите "
+"OpenID-ја."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Додај OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Доколку не сакате да приложите OpenID кон Вашата сметка, тогаш внесете ја во "
+"полето подолу и кликнете на „Додај“."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL на OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Отстрани OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Ако го отстраните Вашиот единствен OpenID, тогаш нема да можете да се "
+"најавите! Ако треба да го отстраните, тогаш најпрвин додадете друг OpenID."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr "Отстранувањето на OpenID од сметката се врши преку копчето „Отстрани“."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Отстрани"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Мреж. места од доверба на OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Следниве мреж. места имаат дозволен пристап до Вашиот идентитет и дозвола за "
+"да Ве најават. Ако сакате некое мрежно место да нема пристап до Вашиот "
+"OpenID, тогаш отстранете го од списоков."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Не можам да додадам нови услужители."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Се случи нешто чудно."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Нема таков довербен извор (trustroot) за OpenID"
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Довербените извори (trustroots) се отстранети"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Нема таков OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Тој OpenID не Ви припаѓа Вам."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID е отстранет."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за услужителот. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечко екипно име. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Услужник од доверба"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Корисниците по основно можат да се потврдат со било кој OpenID-услужник. "
+"Доколку користите сопствена OpenID-сужба за заедничка најава, тука можете да "
+"им доделите право на пристап само на Вашите корисници."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL-адреса на услужникот"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Сите OpenID-најави ќе бидат испратени на следнава URL-адреса. Нема да можат "
+"да се користат други услужници."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Приложи корисничко име кон основната URL-адреса"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Образецот за најава ќе ја прикаже основната URL-адреса и ќе Ви побара на "
+"крајот да додадете корисничко име. Користете го ова кога URL-адресата на "
+"OpenID-услужникот треба да биде профилната страница за поединечни корисници."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Потребна екипа"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Дозволувај само најави на корисници од дадената екипа (додаток „Launchpad“)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Вклучи режим „само OpenID“"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Барај од сите корисници да се најават преку OpenID. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: ова ја "
+"оневозможува потврдата на лозинка за сите корисници!"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања за OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Не можам да го повикам потрошувачкиот објект за OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Ова не е важечки OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "OpenID не успеа: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Не можев да пренасочам кон опслужувачот: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Овој образец би требало да се поднесе самиот. Ако тоа не се случи, кликнете "
+"на копчето „Поднеси“ за да дојдете до Вашиот OpenID-услужник."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Грешка при зачувувањето на профилот."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Грешка при зачувувањето на корисникот."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Употребена е неовластена URL-адреса за најавата со OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Поднесување на најава со OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Барам овластување од Вашиот услужител за најава..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Ако не бидете префрлени на Вашиот услужител за најава за неколку секунди, "
+"тогаш пристиснете го копчето подолу."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Најава на мреж. место"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Напомош!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Пребарување на луѓе или текст"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Пребарај"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Најава или регистрација со OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Додај или отстрани OpenID-ја"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Поставки за OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr "Користете <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> за најава."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Не сте овластени да го користите идентитетот %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Ова е просто услужник за OpenID. Нема ништо интересно, продолжете понатаму..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Се појави непозната грешка."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да го поврземе "
+"Вашиот OpenID со локална сметка. Можете да создадете нова сметка, или пак да "
+"се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Поставување на OpenID-сметка"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создај нова сметка"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нов прекар"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Создај"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Поврзи постоечка сметка"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"ко веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја "
+"поврзете со Вашиот OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Постоечки прекар"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Потврдувањето на OpenID е откажано."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Потврдувањето на OpenID не успеа: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Потврдата за OpenID е откажана: не Ви е дозволено да се најавите на ова "
+"мреж. место."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ова не е важечки код за покана."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Прекарот мора да има само мали букви и бројки и да нема празни места."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Прекарот не е дозволен."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Складираниот OpenID не е пронајден."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Создавање на сметка за OpenID што веќе има корисник."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Пред да ги измените Вашите нагодувања ќе треба повторно да се најавите со "
+"Вашиот [OpenID](%%doc.openid%%) од безбедносни причини."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Најава со сметка на [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "OpenID-Најава"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Најава со OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Услужител за OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Внесете го Вашето корисничко име."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Ќе бидете префрлени на мреж. место на услужникот за потврда."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "URL-адреса на Вашиот OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Запомни ме"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Отсега врши автоматска најава. Не треба да се користи за јавни сметачи!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Најава"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "OpenID - потврда на идентитет"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"До оваа страница треба да се доаѓа само во текот на постапката на OpenID, а "
+"не директно."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s побара да го потврдите Вашиот идентитет. Кликнете на „Продолжи“ за да "
+"потврдите и да се најавите без да треба да ставате нова лозинка."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжи"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не сте најавени."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Веќе го имате овој OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Некој друг веќе го зафатил ова OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Грешка при подновувањето на профилот"
-# Translation of StatusNet plugin OpenID to Dutch
+# Translation of StatusNet - OpenID to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
#
-# Author@translatewiki.net: Siebrand
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
# --
# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet\n"
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-29 23:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-30 02:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
"Last-Translator: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>\n"
-"Language-Team: Dutch\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
-#: openidsettings.php:59
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
msgid "OpenID settings"
msgstr "OpenID-instellingen"
#: openidsettings.php:70
#, php-format
-msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
-msgstr "Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren."
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"Met [OpenID](%%doc.openid%%) kunt u aanmelden bij veel websites met dezelfde "
+"gebruiker. U kunt hier uw gekoppelde OpenID's beheren."
-#: openidsettings.php:99
+#: openidsettings.php:101
msgid "Add OpenID"
msgstr "OpenID toevoegen"
-#: openidsettings.php:102
-msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
-msgstr "Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, voer deze dan hieronder in en klik op \"Toevoegen\"."
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Als u een OpenID aan uw gebruiker wilt toevoegen, voer deze dan hieronder in "
+"en klik op \"Toevoegen\"."
-#: openidsettings.php:107
-#: openidlogin.php:119
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
msgid "OpenID URL"
msgstr "OpenID-URL"
-#: openidsettings.php:117
+#: openidsettings.php:119
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: openidsettings.php:129
+#: openidsettings.php:131
msgid "Remove OpenID"
msgstr "OpenID verwijderen"
-#: openidsettings.php:134
-msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
-msgstr "Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe."
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Door uw enige OpenID te verwijderen zou het niet meer mogelijk zijn om aan "
+"te melden. Als u het wilt verwijderen, voeg dan eerst een andere OpenID toe."
-#: openidsettings.php:149
-msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
-msgstr "U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop \"Verwijderen\"."
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"U kunt een OpenID van uw gebruiker verwijderen door te klikken op de knop "
+"\"Verwijderen\"."
-#: openidsettings.php:172
-#: openidsettings.php:213
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: openidsettings.php:186
+#: openidsettings.php:188
msgid "OpenID Trusted Sites"
msgstr "Vertrouwde OpenID-sites"
-#: openidsettings.php:189
-msgid "The following sites are allowed to access your identity and log you in. You can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
-msgstr "De volgende sites hebben toegang tot uw indentiteit en kunnen u aanmelden. U kunt een site verwijderen uit deze lijst zodat deze niet langer toegang heeft tot uw OpenID."
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"De volgende sites hebben toegang tot uw indentiteit en kunnen u aanmelden. U "
+"kunt een site verwijderen uit deze lijst zodat deze niet langer toegang "
+"heeft tot uw OpenID."
-#: openidsettings.php:231
-#: finishopenidlogin.php:38
-#: openidlogin.php:39
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr "Er was een probleem met uw sessietoken. Probeer het opnieuw."
-#: openidsettings.php:247
-#: finishopenidlogin.php:51
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Het niet is mogelijk nieuwe providers toe te voegen."
+
+#: openidsettings.php:253
msgid "Something weird happened."
msgstr "Er is iets vreemds gebeurd."
-#: openidsettings.php:271
+#: openidsettings.php:277
msgid "No such OpenID trustroot."
msgstr "Die OpenID trustroot bestaat niet."
-#: openidsettings.php:275
+#: openidsettings.php:281
msgid "Trustroots removed"
msgstr "De trustroots zijn verwijderd"
-#: openidsettings.php:298
+#: openidsettings.php:304
msgid "No such OpenID."
msgstr "De OpenID bestaat niet."
-#: openidsettings.php:303
+#: openidsettings.php:309
msgid "That OpenID does not belong to you."
msgstr "Die OpenID is niet van u."
-#: openidsettings.php:307
+#: openidsettings.php:313
msgid "OpenID removed."
msgstr "OpenID verwijderd."
-#: openid.php:137
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "De URL voor de provider is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "De teamnaam is ongeldig. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Vertrouwde provider"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Gebruikers is het standaard toegestaan aan te melden via alle OpenID-"
+"providers. Als u uw eigen OpenID-dienst gebruikt voor gedeeld aanmelden, dan "
+"kunt u hier de toegang beperken tot alleen uw eigen gebruikers."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL van provider"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Alle aanmeldpogingen voor OpenID worden naar deze URL gezonden. Andere "
+"providers kunnen niet gebruikt worden."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Gebruikersnaam aan basis-URL toevoegen"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Het aanmeldformulier geeft de basis-URL weer en vraag om achteraan een "
+"gebruikersnaam toe te voegen. Gebruik deze instelling als de URL van een "
+"OpenID-provider de profielpagina van individuele gebruikers moet zijn."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Vereist team"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Alleen leden van een bepaald team toestaan aan te melden (uitbreiding van "
+"Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Instellingen"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Alleen OpenID inschakelen"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Alle gebruikers verplichten aan te melden via OpenID. Waarschuwing: als deze "
+"instelling wordt gebruikt, kan geen enkele gebruiker met een wachtwoord "
+"aanmelden."
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "OpenID-instellingen opslaan"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
msgstr "Het was niet mogelijk een OpenID-object aan te maken."
-#: openid.php:147
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
msgid "Not a valid OpenID."
msgstr "Geen geldige OpenID."
-#: openid.php:149
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
#, php-format
msgid "OpenID failure: %s"
msgstr "OpenID-fout: %s"
-#: openid.php:176
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
#, php-format
msgid "Could not redirect to server: %s"
msgstr "Het was niet mogelijk door te verwijzen naar de server: %s"
-#: openid.php:194
-#, php-format
-msgid "Could not create OpenID form: %s"
-msgstr "Het was niet mogelijk het OpenID-formulier aan te maken: %s"
-
-#: openid.php:210
-msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
-msgstr "Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan."
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Dit formulier hoort zichzelf automatisch op te slaan. Als dat niet gebeurt, "
+"klik dan op de knop \"Aanmelden\" om naar uw OpenID-provider te gaan."
-#: openid.php:242
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
msgid "Error saving the profile."
msgstr "Fout bij het opslaan van het profiel."
-#: openid.php:253
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
msgid "Error saving the user."
msgstr "Fout bij het opslaan van de gebruiker."
-#: openid.php:282
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
msgstr "Ongeautoriseerde URL gebruikt voor aanmelden via OpenID"
-#: openid.php:302
-#, fuzzy
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
msgid "OpenID Login Submission"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
-#: openid.php:312
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
msgid "Requesting authorization from your login provider..."
msgstr "Bezig met het vragen van autorisatie van uw aanmeldprovider..."
-#: openid.php:315
-msgid "If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try pushing the button below."
-msgstr "Als u binnen een aantal seconden niet wordt doorverwezen naar uw aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop."
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Als u binnen een aantal seconden niet wordt doorverwezen naar uw "
+"aanmeldprovider, klik dan op de onderstaande knop."
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
-#: OpenIDPlugin.php:204
+#: OpenIDPlugin.php:221
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Login to the site"
msgstr "Aanmelden bij de site"
-#: OpenIDPlugin.php:207
-#, fuzzy
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
msgctxt "MENU"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
-#: OpenIDPlugin.php:212
+#: OpenIDPlugin.php:229
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Help me!"
msgstr "Help me"
-#: OpenIDPlugin.php:215
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
msgctxt "MENU"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
-#: OpenIDPlugin.php:221
+#: OpenIDPlugin.php:238
msgctxt "TOOLTIP"
msgid "Search for people or text"
msgstr "Zoeken naar mensen of tekst"
-#: OpenIDPlugin.php:224
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
msgctxt "MENU"
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#: OpenIDPlugin.php:283
-#: OpenIDPlugin.php:319
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
-#: OpenIDPlugin.php:284
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
msgid "Login or register with OpenID"
msgstr "Aanmelden of registreren met OpenID"
-#: OpenIDPlugin.php:320
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
msgid "Add or remove OpenIDs"
msgstr "OpenID's toevoegen of verwijderen"
-#: OpenIDPlugin.php:595
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "OpenID-instellingen"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
-msgstr "Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de site."
+msgstr ""
+"Gebruik <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> om aan te melden bij de "
+"site."
-#: openidserver.php:106
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
#, php-format
msgid "You are not authorized to use the identity %s."
msgstr "U mag de identiteit %s niet gebruiken."
-#: openidserver.php:126
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
msgstr "Gewoon een OpenID-provider. Niets te zien hier..."
-#: finishopenidlogin.php:34
-#: openidlogin.php:30
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
msgid "Already logged in."
msgstr "U bent al aangemeld."
-#: finishopenidlogin.php:43
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
msgid "You can't register if you don't agree to the license."
msgstr "U kunt niet registreren als u niet akkoord gaat met de licentie."
-#: finishopenidlogin.php:65
-#, php-format
-msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
-msgstr "Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Dit is de eerste keer dat u aameldt bij %s en uw OpenID moet gekoppeld "
+"worden aan uw lokale gebruiker. U kunt een nieuwe gebruiker aanmaken of "
+"koppelen met uw bestaande gebruiker als u die al hebt."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
msgid "OpenID Account Setup"
msgstr "Instellingen OpenID"
-#: finishopenidlogin.php:101
+#: finishopenidlogin.php:108
msgid "Create new account"
msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
-#: finishopenidlogin.php:103
+#: finishopenidlogin.php:110
msgid "Create a new user with this nickname."
msgstr "Nieuwe gebruiker met deze naam aanmaken."
-#: finishopenidlogin.php:106
+#: finishopenidlogin.php:113
msgid "New nickname"
msgstr "Nieuwe gebruiker"
-#: finishopenidlogin.php:108
+#: finishopenidlogin.php:115
msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
msgstr "1-64 kleine letters of getallen; geen leestekens of spaties"
-#: finishopenidlogin.php:130
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Create"
msgstr "Aanmaken"
-#: finishopenidlogin.php:135
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
msgid "Connect existing account"
msgstr "Koppelen met bestaande gebruiker"
-#: finishopenidlogin.php:137
-msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
-msgstr "Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Als u al een gebruiker hebt, meld u dan aan met uw gebruikersnaam en "
+"wachtwoord om de gebruiker te koppelen met uw OpenID."
-#: finishopenidlogin.php:140
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
msgid "Existing nickname"
msgstr "Bestaande gebruiker"
-#: finishopenidlogin.php:143
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: finishopenidlogin.php:146
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Connect"
msgstr "Koppelen"
-#: finishopenidlogin.php:158
-#: finishaddopenid.php:88
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
msgid "OpenID authentication cancelled."
msgstr "De authenticatie via OpenID is afgebroken."
-#: finishopenidlogin.php:162
-#: finishaddopenid.php:92
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
#, php-format
msgid "OpenID authentication failed: %s"
msgstr "De authenticatie via OpenID is mislukt: %s"
-#: finishopenidlogin.php:227
-#: finishopenidlogin.php:236
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Het aanmelden via OpenID is afgebroken. U mag niet aanmelden bij deze site."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
msgid "Registration not allowed."
msgstr "Registreren is niet mogelijk."
-#: finishopenidlogin.php:243
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
msgid "Not a valid invitation code."
msgstr "De uitnodigingscode is niet geldig."
-#: finishopenidlogin.php:253
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr "De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen spaties bevatten."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen uit kleine letters en cijfers bestaan, en geen "
+"spaties bevatten."
-#: finishopenidlogin.php:258
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
msgid "Nickname not allowed."
msgstr "Deze gebruikersnaam is niet toegestaan."
-#: finishopenidlogin.php:263
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
msgid "Nickname already in use. Try another one."
msgstr "Deze gebruikersnaam wordt al gebruikt. Kies een andere."
-#: finishopenidlogin.php:270
-#: finishopenidlogin.php:350
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
msgid "Stored OpenID not found."
msgstr "Het opgeslagen OpenID is niet aangetroffen."
-#: finishopenidlogin.php:279
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
-msgstr "Bezig met het aanmaken van een gebruiker voor OpenID die al een gebruiker heeft."
+msgstr "Poging tot aanmaken van een OpenID-account dat al een gebruiker heeft."
-#: finishopenidlogin.php:339
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
-#: finishopenidlogin.php:357
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
msgid "Error connecting user to OpenID."
msgstr "Fout bij het koppelen met OpenID."
-#: openidlogin.php:68
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
#, php-format
-msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
-msgstr "Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) voordat u uw instellingen kunt wijzigen."
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Om veiligheidsreden moet u opnieuw aanmelden met uw [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"voordat u uw instellingen kunt wijzigen."
-#: openidlogin.php:72
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
#, php-format
msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
msgstr "Aanmelden met een [OpenID](%%doc.openid%%)-gebruiker."
-#: openidlogin.php:97
-#: finishaddopenid.php:170
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
msgid "OpenID Login"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
-#: openidlogin.php:114
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
msgid "OpenID login"
msgstr "Aanmelden via OpenID"
-#: openidlogin.php:121
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "OpenID-provider"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Voer uw gebruikersnaam in"
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "U wordt naar de site van de provider omgeleid om aan te melden."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
msgid "Your OpenID URL"
msgstr "Uw OpenID-URL"
-#: openidlogin.php:124
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
msgid "Remember me"
msgstr "Aanmeldgegevens onthouden"
-#: openidlogin.php:125
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
-msgstr "In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
+msgstr ""
+"In het vervolg automatisch aanmelden. Niet gebruiken op gedeelde computers!"
-#: openidlogin.php:129
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
msgid "Login"
msgstr "Aanmelden"
msgstr "OpenID-identiteitscontrole"
#: openidtrust.php:69
-msgid "This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
-msgstr "Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een OpenID, en niet direct."
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Deze pagina hoort alleen bezocht te worden tijdens het verwerken van een "
+"OpenID, en niet direct."
#: openidtrust.php:117
#, php-format
-msgid "%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your identity and login without creating a new password."
-msgstr "%s heeft gevraagd uw identiteit te bevestigen. Klik op \"Doorgaan\" om uw indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven invoeren."
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s heeft gevraagd uw identiteit te bevestigen. Klik op \"Doorgaan\" om uw "
+"indentiteit te controleren en aan te melden zonder een wachtwoord te hoeven "
+"invoeren."
#: openidtrust.php:135
msgid "Continue"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: finishaddopenid.php:67
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
msgid "Not logged in."
msgstr "Niet aangemeld."
-#: finishaddopenid.php:112
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
msgid "You already have this OpenID!"
msgstr "U hebt deze OpenID al!"
-#: finishaddopenid.php:114
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
msgid "Someone else already has this OpenID."
msgstr "Iemand anders gebruikt deze OpenID al."
-#: finishaddopenid.php:126
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
msgid "Error connecting user."
msgstr "Fout bij het verbinden met de gebruiker."
-#: finishaddopenid.php:131
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
msgid "Error updating profile"
msgstr "Fout bij het bijwerken van het profiel."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenID to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Mga katakdaan ng OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"Nagpapahintulot ang [OpenID](%%doc.openid%%) na makalagda ka sa maraming mga "
+"sityong may katulad na akawnt ng tagagamit. Pamahalaan ang iyong kaugnay na "
+"mga OpenID mula rito."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Idagdag ang OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Kung nais mong magdagdag ng isang OpenID sa akawnt mo, ipasok ito sa kahong "
+"nasa ibaba at pindutin ang \"Idagdag\"."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL ng OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Idagdag"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Tanggalin ang OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Ang pagtatanggal ng iyong OpenID lamang ay makasasanhi ng imposibleng "
+"paglagda! Kung kailangan mong tanggalin ito, magdagdag ng ibang OpenID muna."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr ""
+"Matatanggap mo ang isang OpenID mula sa akawnt mo sa pamamagitan ng "
+"pagpindot sa pindutang may tatak na \"Tanggalin\"."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Tanggalin"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Pinagkakatiwalaang mga Sityo ng OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"Ang sumusunod na mga sityo ay pinapahintulutang makapunta sa iyong katauhan "
+"at makalagda kang papasok. Matatanggal mo ang isang sityo mula sa talaang "
+"ito upang tanggihan ang pagpunta nito sa iyong OpenID."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "May suliranin sa iyong token na pangsesyon. Paki subukan uli."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Hindi makapagdaragdag ng bagong mga tagapagbigay."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "May nangyaring kakaiba."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Walng ganyang pinagkakatiwalaang ugat ng OpenID."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Tinanggal ang mga pinagkakatiwalaang ugat"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Walang ganyang OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Hindi mo pag-aari ang OpenID na iyan."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "Tinanggal ang OpenID."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap na URL ng tagapagbigay. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga "
+"panitik."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Hindi tanggap ng pangalan ng pangkat. Pinakamataas na haba ay 255 mga "
+"panitik."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Pinagkakatiwalaang tagapagbigay"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"Bilang likas na pagtatakda, ang mga tagagamit ay hindi pinapahintulutang "
+"magpatunay sa pamamagitan ng anumang tagapagbigay ng OpenID. Kung ginagamit "
+"mo ang sarili mong palingkuran ng OpenID para sa pinagsasaluhang paglagdang "
+"papasok, malilimitahan mo ang pagpunta sa iyong mga tagagamit lamang dito."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL ng tagapagbigay"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Ang lahat ng mga paglalagda sa OpenID ay ipapadala sa URL na ito; hindi "
+"maaaring gamitin ang ibang mga tagapagbigay."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Ikabit ang isang pangalan ng tagagamit sa punong URL"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"Ang pormularyo ng paglagda ay magpapakita ng batayang URL at gagawa ng isang "
+"pangalan ng tagagamit na idaragdag sa huli. Gamitin kapag ang URL ng "
+"tagapagbigay ng OpenID ay ang dapat na maging pahina ng balangkas para sa "
+"indibiduwal na mga tagagamit."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Kailangang pangkat"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Payagan lamang ang mga paglagda mula sa mga tagagamit na nasa loob ng "
+"ibinigay na pangkat (karugtong ng Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Mga pagpipilian"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Paganahin ang gawi na OpenID lamang"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Igiit sa lahat ng mga tagagamit na lumagda sa pamamagitan ng OpenID. "
+"BABALA: hindi pinagagana ang pagpapatunay ng hudyat para sa lahat ng mga "
+"tagagamit!"
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Sagipin ang mga katakdaan ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Hindi mapanimulan ang bagay na pangtagapagtangkilik ng OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Hindi isang tanggap na OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Kabiguan ng OpenID: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Hindi mabago upang papuntahin sa tagapaghain: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Ang pormularyong ito ay dapat na kusang magpapasa ng kanyang sarili. Kung "
+"hindi, pindutin ang pindutang pampasa upang pumunta sa iyong tagapagbigay ng "
+"OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Kamalian sa pagsagip ng balangkas."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Kamalian sa pagsagip ng tagagamit."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Hindi pinahintulutang URL na ginamit para sa paglagda ng OpenID."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Pagpapasa ng Paglagda ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr ""
+"Humihiling ng pahintulot mula sa iyong tagapagbigay ng paglagdang papasok..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Kapag hindi ka itinurong papunta sa iyong tagapagbigay ng paglagda sa loob "
+"ng ilang mga segundo, subukang pindutin ang pindutang nasa ibaba."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Lumagda sa sityo"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Saklolohan ako!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Saklolo"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Maghanap ng mga tao o teksto"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Maghanap"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Lumagda o magpatala na may OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Idagdag o alisin ang mga OpenID"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Pagkakaayos ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Gamitin ang <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> upang lumagda sa sityo."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr "Wala kang pahintulot na gamitin ang katauhang %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr ""
+"Isa lamang na tagapagbigay ng OpenID. Walang makikita rito, magpatuloy..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Nakalagda na."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sasang-ayon sa lisensiya."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Naganap ang isang hindi nalalamang kamalian."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ito ang iyong unang pagkakataon ng paglagda sa %s kaya't kailangan naming "
+"umugnay sa iyong OpenID papunta sa isang katutubong akawnt. Maaari kang "
+"lumikha ng isang bagong akawnt, o umugnay sa pamamagitan ng umiiral mong "
+"akawnt, kung mayroon ka."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Pagkakaayos ng Akawnt na OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Likhain ang bagong akawnt"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Bagong palayaw"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Likhain"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng "
+"tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Umiiral na palayaw"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Hudyat"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Umugnay"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Kinansela ang pagpapatunay ng OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Nabigo ang pagpapatunay ng OpenID: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr ""
+"Hindi itinuloy ang pagpapatunay ng OpenID: hindi ka pinahintulutang lumagda "
+"sa sityong ito."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ang palayaw ay dapat lamang na may maliliit ng mga titik at mga bilang at "
+"walang mga patlang."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Hindi pinayagan ang palayaw."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Ginagamit na ang palayaw. Sumubok ng iba."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Hindi natagpuan ang nakalagak na OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr ""
+"Nililikha ang bagong akawnt para sa OpenID na mayroon nang isang tagagamit."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Hindi tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"Para sa dahilang pangkaligtasan, mangyaring muling lumagda sa pamamagitan ng "
+"iyong [OpenID](%%doc.openid%%) bago baguhin ang iyong mga pagtatakda."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng isang akawnt ng [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Panglagdang OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Panglagdang OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "Tagapagbigay ng OpenID"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Ipasok ang iyong pangalan ng tagagamit."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Ipapadala ka sa sityo ng tagapagbigay para sa pagpapatunay."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "Ang iyong URL ng OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Tandaan ako"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Kusang lumagda sa hinaharap; hindi para sa pinagsasaluhang mga kompyuter!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Lumagda"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Pagpapatunay sa Katauhan ng OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Ang pahinang ito ay dapat lamang na maabot habang pinoproseso ang OpenID, "
+"hindi tuwiran."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"Hiniling ng/ni %s na patunayan ang iyong katauhan. Pindutin ang Magpatuloy "
+"upang tiyakin ang iyong katauhan at lumagdang hindi lumilikha ng isang "
+"bagong hudyat."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Magpatuloy"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Huwag ituloy"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Hindi nakalagda."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "Mayroon ka na ng ganitong OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Mayroon nang ibang tao na may ganitong OpenID."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Kamalian sa pagsasapanahon ng balangkas"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - OpenID to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - OpenID\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:29+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 46::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-openid\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: openidsettings.php:59 openidadminpanel.php:65
+msgid "OpenID settings"
+msgstr "Налаштування OpenID"
+
+#: openidsettings.php:70
+#, php-format
+msgid ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
+"account. Manage your associated OpenIDs from here."
+msgstr ""
+"[OpenID](%%doc.openid%%) дозволяє входити до багатьох веб-сторінок "
+"використовуючи той самий лоґін і пароль. Тут можна впорядкувати Ваші OpenID-"
+"акаунти."
+
+#: openidsettings.php:101
+msgid "Add OpenID"
+msgstr "Додати OpenID"
+
+#: openidsettings.php:104
+msgid ""
+"If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
+"click \"Add\"."
+msgstr ""
+"Якщо Ви бажаєте додати OpenID до Вашого акаунту, введіть його у полі нижче і "
+"натисніть «Додати»."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field label.
+#: openidsettings.php:109 openidlogin.php:159
+msgid "OpenID URL"
+msgstr "URL-адреса OpenID"
+
+#: openidsettings.php:119
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: openidsettings.php:131
+msgid "Remove OpenID"
+msgstr "Видалити OpenID"
+
+#: openidsettings.php:136
+msgid ""
+"Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
+"remove it, add another OpenID first."
+msgstr ""
+"Якщо для входу Ви використовуєте лише OpenID, то його видалення унеможливить "
+"вхід у майбутньому! Якщо Вам потрібно видалити Ваш єдиний OpenID, то спершу "
+"додайте інший."
+
+#: openidsettings.php:151
+msgid ""
+"You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
+"\"Remove\"."
+msgstr "Ви можете видалити Ваш OpenID просто натиснувши «Видалити»."
+
+#: openidsettings.php:174 openidsettings.php:215
+msgid "Remove"
+msgstr "Видалити"
+
+#: openidsettings.php:188
+msgid "OpenID Trusted Sites"
+msgstr "Довірені сайти OpenID"
+
+#: openidsettings.php:191
+msgid ""
+"The following sites are allowed to access your identity and log you in. You "
+"can remove a site from this list to deny it access to your OpenID."
+msgstr ""
+"У списку наведено OpenID-адреси, які ідентифіковані як Ваші і їм дозволено "
+"вхід до сайту. Ви можете вилучити якийсь з них, тим самим скасувавши дозвіл "
+"на вхід."
+
+#. TRANS: Message given when there is a problem with the user's session token.
+#: openidsettings.php:233 finishopenidlogin.php:40 openidlogin.php:49
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Виникли певні проблеми з токеном поточної сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: openidsettings.php:240
+msgid "Can't add new providers."
+msgstr "Не вдається додати нового OpenID-провайдера."
+
+#: openidsettings.php:253
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Сталося щось незрозуміле."
+
+#: openidsettings.php:277
+msgid "No such OpenID trustroot."
+msgstr "Серед довірених такого OpenID немає."
+
+#: openidsettings.php:281
+msgid "Trustroots removed"
+msgstr "Довірені OpenID видалено"
+
+#: openidsettings.php:304
+msgid "No such OpenID."
+msgstr "Немає такого OpenID."
+
+#: openidsettings.php:309
+msgid "That OpenID does not belong to you."
+msgstr "Даний OpenID належить не Вам."
+
+#: openidsettings.php:313
+msgid "OpenID removed."
+msgstr "OpenID видалено."
+
+#: openidadminpanel.php:54 OpenIDPlugin.php:623
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:147
+msgid "Invalid provider URL. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірний URL OpenID-провайдера. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: openidadminpanel.php:153
+msgid "Invalid team name. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірна назва групи. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: openidadminpanel.php:210
+msgid "Trusted provider"
+msgstr "Довірений OpenID-провайдер"
+
+#: openidadminpanel.php:212
+msgid ""
+"By default, users are allowed to authenticate with any OpenID provider. If "
+"you are using your own OpenID service for shared sign-in, you can restrict "
+"access to only your own users here."
+msgstr ""
+"За замовчуванням, відвідувачам дозволено користуватись послугами будь-якого "
+"OpenID-провайдера. Якщо Ви користуєтесь своїм власним OpenID для загального "
+"входу на веб-сторінки, то Ви вільні обмежити доступ лише колом Ваших власних "
+"користувачів."
+
+#: openidadminpanel.php:220
+msgid "Provider URL"
+msgstr "URL провайдера"
+
+#: openidadminpanel.php:221
+msgid ""
+"All OpenID logins will be sent to this URL; other providers may not be used."
+msgstr ""
+"Всі сесії входу через OpenID будуть спрямовуватись на цю URL-адресу; інших "
+"OpenID-провайдерів використовувати не можна."
+
+#: openidadminpanel.php:228
+msgid "Append a username to base URL"
+msgstr "Додати ім’я користувача до базового URL"
+
+#: openidadminpanel.php:230
+msgid ""
+"Login form will show the base URL and prompt for a username to add at the "
+"end. Use when OpenID provider URL should be the profile page for individual "
+"users."
+msgstr ""
+"У формі входу на сайт буде представлено базовий URL і запит щодо імені "
+"користувача у кінці. В такому випадку, URL OpenID-провайдера — це сторінка "
+"профілю окремих користувачів."
+
+#: openidadminpanel.php:238
+msgid "Required team"
+msgstr "Необхідна група"
+
+#: openidadminpanel.php:239
+msgid "Only allow logins from users in the given team (Launchpad extension)."
+msgstr ""
+"Дозволяється вхід лише користувачам у вказаній групі (розширення для "
+"Launchpad)."
+
+#: openidadminpanel.php:251
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: openidadminpanel.php:258
+msgid "Enable OpenID-only mode"
+msgstr "Увімкнути режим входу лише за OpenID"
+
+#: openidadminpanel.php:260
+msgid ""
+"Require all users to login via OpenID. WARNING: disables password "
+"authentication for all users!"
+msgstr ""
+"Вимагає, щоб всі користувачі входили лише за наявності OpenID. УВАГА: ця "
+"опція вимикає автентифікацію за паролем для всіх користувачів."
+
+#: openidadminpanel.php:278
+msgid "Save OpenID settings"
+msgstr "Зберегти налаштування OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:138
+msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
+msgstr "Не можу створити примірник об’єкта споживача OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Given when an OpenID is not valid.
+#: openid.php:150
+msgid "Not a valid OpenID."
+msgstr "Це недійсний OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request fails.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:155
+#, php-format
+msgid "OpenID failure: %s"
+msgstr "Неуспіх OpenID: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. Given when the OpenID authentication request cannot be redirected.
+#. TRANS: %s is the failure message.
+#: openid.php:205
+#, php-format
+msgid "Could not redirect to server: %s"
+msgstr "Не можу переадресувати на сервер: %s"
+
+#. TRANS: OpenID plugin user instructions.
+#: openid.php:244
+msgid ""
+"This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
+"button to go to your OpenID provider."
+msgstr ""
+"Ця форма має автоматичне себе представити. Якщо ні, то натисніть відповідну "
+"кнопку, щоб перейти на сторінку Вашого OpenID-провайдера."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:280
+msgid "Error saving the profile."
+msgstr "Помилка при збереженні профілю."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: openid.php:292
+msgid "Error saving the user."
+msgstr "Помилка при збереженні користувача."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client exception (403).
+#: openid.php:322
+msgid "Unauthorized URL used for OpenID login."
+msgstr "Для входу за OpenID використовується неавторизований URL."
+
+#. TRANS: Title
+#: openid.php:370
+msgid "OpenID Login Submission"
+msgstr "Представлення входу за OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin message used while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:381
+msgid "Requesting authorization from your login provider..."
+msgstr "Запитуємо дозвіл у Вашого OpenID-провайдера..."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. User instruction while requesting authorization user's OpenID login provider.
+#: openid.php:385
+msgid ""
+"If you are not redirected to your login provider in a few seconds, try "
+"pushing the button below."
+msgstr ""
+"Якщо за кілька секунд Вас не буде перенаправлено на сторінку входу Вашого "
+"OpenID-провайдера, просто натисніть кнопку внизу."
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
+#: OpenIDPlugin.php:221
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Login to the site"
+msgstr "Вхід на сайт"
+
+#. TRANS: Main menu option when not logged in to log in
+#: OpenIDPlugin.php:224
+msgctxt "MENU"
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
+#: OpenIDPlugin.php:229
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Help me!"
+msgstr "Допоможіть!"
+
+#. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site
+#: OpenIDPlugin.php:232
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
+
+#. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
+#: OpenIDPlugin.php:238
+msgctxt "TOOLTIP"
+msgid "Search for people or text"
+msgstr "Пошук людей або текстів"
+
+#. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private
+#: OpenIDPlugin.php:241
+msgctxt "MENU"
+msgid "Search"
+msgstr "Пошук"
+
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on site logon page.
+#. TRANS: OpenID plugin menu item on user settings page.
+#: OpenIDPlugin.php:301 OpenIDPlugin.php:339
+msgctxt "MENU"
+msgid "OpenID"
+msgstr "OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for logon menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:303
+msgid "Login or register with OpenID"
+msgstr "Увійти або зареєструватися за допомогою OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin tooltip for user settings menu item.
+#: OpenIDPlugin.php:341
+msgid "Add or remove OpenIDs"
+msgstr "Додати або видалити OpenID"
+
+#: OpenIDPlugin.php:624
+msgid "OpenID configuration"
+msgstr "Конфігурація OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin description.
+#: OpenIDPlugin.php:649
+msgid "Use <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> to login to the site."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://openid.net/\">OpenID</a> для входу на сайт."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given trying to add an unauthorised OpenID to a user (403).
+#: openidserver.php:118
+#, php-format
+msgid "You are not authorized to use the identity %s."
+msgstr ""
+"Ви не авторизовані, для того щоб мати можливість пройти перевірку "
+"ідентичності на %s."
+
+#. TRANS: OpenID plugin client error given when not getting a response for a given OpenID provider (500).
+#: openidserver.php:139
+msgid "Just an OpenID provider. Nothing to see here, move along..."
+msgstr "Просто OpenID-провайдер. Нічого належного чомусь не видно..."
+
+#. TRANS: Client error message trying to log on with OpenID while already logged on.
+#: finishopenidlogin.php:35 openidlogin.php:31
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#. TRANS: Message given if user does not agree with the site's license.
+#: finishopenidlogin.php:46
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ви не зможете зареєструватися, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+
+#. TRANS: Messag given on an unknown error.
+#: finishopenidlogin.php:55
+msgid "An unknown error has occured."
+msgstr "Виникла якась незрозуміла помилка."
+
+#. TRANS: Instructions given after a first successful logon using OpenID.
+#. TRANS: %s is the site name.
+#: finishopenidlogin.php:71
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
+"to a local account. You can either create a new account, or connect with "
+"your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш OpenID до "
+"акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
+"використати такий, що вже існує."
+
+#. TRANS: Title
+#: finishopenidlogin.php:78
+msgid "OpenID Account Setup"
+msgstr "Створення акаунту OpenID"
+
+#: finishopenidlogin.php:108
+msgid "Create new account"
+msgstr "Створити новий акаунт"
+
+#: finishopenidlogin.php:110
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
+
+#: finishopenidlogin.php:113
+msgid "New nickname"
+msgstr "Новий нікнейм"
+
+#: finishopenidlogin.php:115
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to create a new user on the site for an OpenID.
+#: finishopenidlogin.php:140
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#. TRANS: Used as form legend for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:146
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
+
+#. TRANS: User instructions for form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:149
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your OpenID."
+msgstr ""
+"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби "
+"приєднати їх до Вашого OpenID."
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:153
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Нікнейм, який вже існує"
+
+#. TRANS: Field label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:157
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#. TRANS: Button label in form in which to connect an OpenID to an existing user on the site.
+#: finishopenidlogin.php:161
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Connect"
+msgstr "Під’єднати"
+
+#. TRANS: Status message in case the response from the OpenID provider is that the logon attempt was cancelled.
+#: finishopenidlogin.php:174 finishaddopenid.php:90
+msgid "OpenID authentication cancelled."
+msgstr "Автентифікацію за OpenID скасовано."
+
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message. %s is the error message.
+#. TRANS: OpenID authentication failed; display the error message.
+#. TRANS: %s is the error message.
+#: finishopenidlogin.php:178 finishaddopenid.php:95
+#, php-format
+msgid "OpenID authentication failed: %s"
+msgstr "Автентифікуватись за OpenID не вдалося: %s"
+
+#: finishopenidlogin.php:198 finishaddopenid.php:111
+msgid ""
+"OpenID authentication aborted: you are not allowed to login to this site."
+msgstr "Автентифікацію за OpenID перервано: Вам не можна відвідувати цей сайт."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site.
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and none was provided.
+#: finishopenidlogin.php:250 finishopenidlogin.php:260
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. No new user registration is allowed on the site without an invitation code, and the one provided was not valid.
+#: finishopenidlogin.php:268
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Це не дійсний код запрошення."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name did not conform to the requirements.
+#: finishopenidlogin.php:279
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is blacklisted.
+#: finishopenidlogin.php:285
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Нікнейм не допускається."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. The entered new user name is already used.
+#: finishopenidlogin.php:291
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be retrieved.
+#. TRANS: OpenID plugin server error. A stored OpenID cannot be found.
+#: finishopenidlogin.php:299 finishopenidlogin.php:386
+msgid "Stored OpenID not found."
+msgstr "Збережений OpenID не знайдено."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error.
+#: finishopenidlogin.php:309
+msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
+msgstr "Створення нового акаунту для OpenID користувачем, який вже існує."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#: finishopenidlogin.php:374
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Невірне ім’я або пароль."
+
+#. TRANS: OpenID plugin server error. The user or user profile could not be saved.
+#: finishopenidlogin.php:394
+msgid "Error connecting user to OpenID."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача до OpenID."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Rememberme logins have to reauthenticate before changing any profile settings.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:80
+#, php-format
+msgid ""
+"For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
+"before changing your settings."
+msgstr ""
+"З міркувань безпеки, будь ласка, увійдіть знов з [OpenID](%%doc.openid%%), "
+"перед тим як змінювати налаштування."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message.
+#. TRANS: "OpenID" is the display text for a link with URL "(%%doc.openid%%)".
+#: openidlogin.php:86
+#, php-format
+msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
+msgstr "Увійти з [OpenID](%%doc.openid%%)."
+
+#. TRANS: OpenID plugin message. Title.
+#. TRANS: Title after getting the status of the OpenID authorisation request.
+#: openidlogin.php:120 finishaddopenid.php:187
+msgid "OpenID Login"
+msgstr "Вхід з OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form legend.
+#: openidlogin.php:138
+msgid "OpenID login"
+msgstr "Вхід з OpenID"
+
+#: openidlogin.php:146
+msgid "OpenID provider"
+msgstr "OpenID-провайдер"
+
+#: openidlogin.php:154
+msgid "Enter your username."
+msgstr "Введіть ім’я користувача."
+
+#: openidlogin.php:155
+msgid "You will be sent to the provider's site for authentication."
+msgstr "Вас буде перенаправлено на веб-сторінку провайдера для автентифікації."
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:162
+msgid "Your OpenID URL"
+msgstr "URL Вашого OpenID"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form checkbox label for setting to put the OpenID information in a cookie.
+#: openidlogin.php:167
+msgid "Remember me"
+msgstr "Пам’ятати мене"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form field instructions.
+#: openidlogin.php:169
+msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
+msgstr ""
+"Автоматично входити у майбутньому; не для комп’ютерів загального "
+"користування!"
+
+#. TRANS: OpenID plugin logon form button label to start logon with the data provided in the logon form.
+#: openidlogin.php:174
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Login"
+msgstr "Увійти"
+
+#: openidtrust.php:51
+msgid "OpenID Identity Verification"
+msgstr "Перевірка ідентичності OpenID"
+
+#: openidtrust.php:69
+msgid ""
+"This page should only be reached during OpenID processing, not directly."
+msgstr ""
+"Ви потрапляєте на цю сторінку лише при обробці запитів OpenID, не напряму."
+
+#: openidtrust.php:117
+#, php-format
+msgid ""
+"%s has asked to verify your identity. Click Continue to verify your "
+"identity and login without creating a new password."
+msgstr ""
+"%s запрошує Вас пройти перевірку на ідентичність. Натисніть «Продовжити», щоб "
+"перевірити Вашу особу та увійти не створюючи нового паролю."
+
+#: openidtrust.php:135
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: openidtrust.php:136
+msgid "Cancel"
+msgstr "Скасувати"
+
+#. TRANS: Client error message
+#: finishaddopenid.php:68
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ви не увійшли до системи."
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already connected to them.
+#: finishaddopenid.php:122
+msgid "You already have this OpenID!"
+msgstr "У Вас вже є цей OpenID!"
+
+#. TRANS: message in case a user tries to add an OpenID that is already used by another user.
+#: finishaddopenid.php:125
+msgid "Someone else already has this OpenID."
+msgstr "Хтось інший вже приєднав цей OpenID до свого акаунту."
+
+#. TRANS: message in case the OpenID object cannot be connected to the user.
+#: finishaddopenid.php:138
+msgid "Error connecting user."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача."
+
+#. TRANS: message in case the user or the user profile cannot be saved in StatusNet.
+#: finishaddopenid.php:145
+msgid "Error updating profile"
+msgstr "Помилка при оновленні профілю"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Utiliser le logiciel d’analyse Web en source ouvert <a href=\"http://piwik."
+"org/\">Piwik</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Usar le software open source de analyse web <a href=\"http://piwik.org/"
+"\">Piwik</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> - програм за мрежна "
+"аналитика со отворен код."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source webanalysesoftware "
+"gebruiken."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Использование Open Source программного обеспечения для веб-аналитики: <a "
+"href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Gamitin ang analatikong pangweb na sopwer na <a href=\"http://piwik.org/"
+"\">Piwik</a> na may Bukas na Pinagmulan."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PiwikAnalytics to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PiwikAnalytics\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 48::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-piwikanalytics\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PiwikAnalyticsPlugin.php:105
+msgid ""
+"Use <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> Open Source web analytics "
+"software."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://piwik.org/\">Piwik</a> — програмного "
+"забезпечення з відкритим кодом для аналізу веб-потоків."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:40+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Outil de débogage pour enregistrer les requêtes détaillées de POST."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr ""
+"Instrumento pro eliminar defectos que registra le detalios del requestas "
+"POST."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "POSTリクエストの詳細を記録するデバッグツール"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Алатка за отстранување на грешки за евидентирање на податоци за POST."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Hulpprogramma voor debuggen om verzoekdetails van POST op te slaan."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Инструмент отладки для записи подробностей POST-запросов."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr ""
+"Kasangkapang pantanggal ng depekto upang itala ang mga detalye ng paghiling "
+"sa POST."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PostDebug to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PostDebug\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 49::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-postdebug\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PostDebugPlugin.php:58
+msgid "Debugging tool to record request details on POST."
+msgstr "Інструмент правки для запису деталей запитів щодо POST."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "savet gant %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "propulsé par %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Affiche « propulsé par <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a> » après "
+"le nom du site."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Galician (Galego)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Toliño
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: gl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "desenvolvido por %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Produce un \"desenvolvido por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" "
+"despois do nome do sitio."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "actionate per %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Affixa \"actionate per <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" post "
+"le nomine del sito."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "овозможено од %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Дава „со поддршка од <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>“ по името "
+"на мреж. место."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "Powered by %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Voegt te tekst \"Powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" "
+"toe na de sitenaam."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Portuguese (Português)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Waldir
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "Potenciado por %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Produz o texto \"potenciado por <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>"
+"\" a seguir ao nome do site."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "pinapatakbo ng %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Ang mga paglalabas ay \"pinapatakbo ng <a href=\"http://status.net/"
+"\">StatusNet</a>\" pagkaraan ng pangalan ng sityo."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PoweredByStatusNet to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PoweredByStatusNet\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:41+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 50::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poweredbystatusnet\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: %s is a URL to status.net with "StatusNet" (localised) as link text.
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:51
+#, php-format
+msgid "powered by %s"
+msgstr "працює на %s"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:53
+msgid "StatusNet"
+msgstr "StatusNet"
+
+#: PoweredByStatusNetPlugin.php:66
+msgid ""
+"Outputs \"powered by <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>\" after "
+"site name."
+msgstr ""
+"Виводити «працює на <a href=\"http://status.net/\">StatusNet</a>» після назви "
+"сайту."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng palingkurang pampaigsi ng URL na <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - PtitUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - PtitUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 51::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-ptiturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: PtitUrlPlugin.php:67
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr ""
+"Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le "
+"nuage RSS."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr ""
+"Les paramètres suivants étaient absents du corps de la requête au nuage "
+"RSS : %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, "
+"url2, url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"L’abonnement au flux RSS a échoué : le gestionnaire de notifications ne "
+"répond pas correctement."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Merci pour l’abonnement. Vous serez informé lors des mises à jour de ce(s) "
+"flux."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Cette ressource nécessite une requête HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"L’extension RSSCloud permet à votre instance StatusNet de publier des mises "
+"à jour en temps réel sur des flux RSS en utilisant le protocole <a href="
+"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Requesta debe esser POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Solmente le notificationes http-post es presentemente supportate."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Le sequente parametros mancava del corpore del requesta: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Tu debe fornir al minus un URL de syndication de profilo valide (url1, url2, "
+"url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Le subscription al syndication ha fallite: Non un syndication valide."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Le subscription al syndication ha fallite - le gestor de notification non "
+"responde correctemente."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Gratias pro le subscription. Quando le syndication(es) se actualisa, tu "
+"recipera notification."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Iste ressource require un HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Iste ressource require un HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Le plug-in RSSCloud permitte que tu installation de SatusNet publica "
+"actualisationes in directo de syndicationes RSS de profilos usante le <a "
+"href=\"http://rsscloud.org/\">protocollo RSSCloud</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:46+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Барањето мора да биде POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Моментално се поддржани само известувања од типот http-post."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Следниве параметри недостасуваа од содржината на барањето: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Мора да наведете барем едеа важечка URL-адреса за профилен канал (url1, "
+"url2, url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Претплаќањето на каналот не успеа: Не е важечки канал."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Претплаќањето на каналот не успеа - ракувачот со известувања не одговара "
+"правилно."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Ви благодариме шт осе претплативте. Ќе бидете известени за сите подновувања "
+"на каналот/ите."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Овој ресурс бара HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Овој ресурс бара HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Приклучокот RSSCloud овозможува Вашиот примерок на StatusNet да објавува "
+"поднови во живо за профилни RSS-емитувања користејќи го протоколот <a href="
+"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Het verzoek moet POST zijn."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Op dit moment worden alle mededelingen via HTTP POST ondersteund."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "De volgende parameters missen in de verzoekinhoud: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"U moet tenminste een geldige URL voor een profielfeed opgeven ( url1, url2, "
+"url3, ..., urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Abonneren op de feed is mislukt: geen geldige feed."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Abonneren op de feed is mislukt: het verwerkingsproces heeft niet juist "
+"geantwoord."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Dank u wel voor het abonneren. Als de feed of feeds bijgewerkt worden, wordt "
+"u op de hoogte gesteld."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Deze bron heeft een HTTP GET nodig."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Deze bron heeft een HTTP POST nodig."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"De plug-in RSSCloud laat StatusNet real-time updates publiceren voor de RSS-"
+"feeds van profielen met het protocol <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Ang hiling ay dapat na POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "Tanging mga pabatid na http-post lang ang tinatangkilik sa ngayon."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "Nawawala ang sumusunod na mga parametro mula sa katawan ng hiling: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Dapat kang magbigay ng kahit na isang url ng pakain ng tanggap na talaksan "
+"(url1, url2, url3 ... urlN)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Nabigo ang pagtanggap ng pakain: Hindi isang tanggap na pakain."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Nabigo ang pagtanggap ng pakain - hindi tama ang pagtugon ng tagapaghawak ng "
+"pabatid."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Salamat sa pagtatanggap. Kapag nagsapanahon ang (mga) pakain, pababatiran "
+"ka."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Ang pinagkunang ito ay nangangailangan ng HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Ang pinagkukunang ito ay nangangailangan ng HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Ang pamasak ng RSSCloud ay nagpapahintulot sa iyong pagkakataon ng StatusNet "
+"na maglathala ng mga pagsasapanahong pangtunay na oras para sa mga balangkas "
+"ng mga pakain ng RSS na gumagamit ng <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">protokolo ng RSSCloud</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RSSCloud to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:47+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:90
+msgid "Request must be POST."
+msgstr "Запит вимагає форми POST."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:107
+msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+msgstr "На даний момент підтримуються лише сповіщення форми http-post."
+
+#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#: RSSCloudRequestNotify.php:118
+#, php-format
+msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
+msgstr "У формі запиту відсутні наступні параметри: %s."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:124
+msgid ""
+"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"urlN)."
+msgstr ""
+"Ви повинні зазначити щонайменше один дійсний профіль для URL-адреси веб-"
+"стрічки (URL-адреси через кому та пробіл)."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:141
+msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
+msgstr "Підписатися до веб-стрічки не вдалося: ця веб-стрічка не є дійсною."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:147
+msgid ""
+"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+msgstr ""
+"Підписатися до веб-стрічки не вдалося: обробник сповіщень відреагував "
+"неправильно."
+
+#: RSSCloudRequestNotify.php:161
+msgid ""
+"Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
+"notified."
+msgstr ""
+"Дякуємо за підписку. Коли веб-стрічки оновляться, Вас буде поінформовано."
+
+#: LoggingAggregator.php:93
+msgid "This resource requires an HTTP GET."
+msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP GET."
+
+#: LoggingAggregator.php:104
+msgid "This resource requires an HTTP POST."
+msgstr "Цей ресурс вимагає форми HTTP POST."
+
+#: RSSCloudPlugin.php:248
+msgid ""
+"The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
+"updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"
+"\">RSSCloud protocol</a>."
+msgstr ""
+"Додаток RSSCloud дозволяє Вашому StatusNet-сумісному сайту публікувати "
+"оновлення з веб-стрічок у реальному часі, використовуючи протокол <a href="
+"\"http://rsscloud.org/\">RSSCloud</a>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:42+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Vérificateur anti-robot Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Le Captcha ne correspond pas !"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Utilise le service <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> pour "
+"ajouter un captcha à la page d’enregistrement."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha non corresponde!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Usa le servicio <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> pro adder "
+"un captcha al pagina de registration."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha не се совпаѓа!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Ја користи слкубата <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> за "
+"додавање на captcha во страницата за регистрација."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha stemmer ikke."
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Bruker <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a>-tjenesten for å legge "
+"en captcha til registreringssiden."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Captcha komt niet overeen!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> om een "
+"captcha toe te voegen aan de registratiepagina."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Hindi tugma ang Captcha!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng palingkurang <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> "
+"upang magdagdag ng isang captcha sa pahina ng pagpapatala."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Recaptcha to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Recaptcha\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 52::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-recaptcha\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:64
+msgid "Captcha"
+msgstr "Captcha"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:105
+msgid "Captcha does not match!"
+msgstr "Коди перевірки не збігаються!"
+
+#: RecaptchaPlugin.php:117
+msgid ""
+"Uses <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> service to add a "
+"captcha to the registration page."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://recaptcha.org/\">Recaptcha</a> у якості "
+"інструменту для перевірки на «людяність» на сторінці реєстрації."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Impossible de trouver l’adresse IP."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr ""
+"Inscriptions trop nombreuses. Faites une pause et essayez à nouveau plus "
+"tard."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Impossible de trouver l’utilisateur après un enregistrement réussi."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Évite les inscriptions excessives depuis une même adresse IP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Non pote trovar adresse IP."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Troppo de registrationes. Face un pausa e reproba plus tarde."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Non pote trovar usator post registration succedite."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Inhibi le creation de contos excessive ab un sol adresse IP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Не можам да ја пронајдам IP-адресата."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Премногу регистрации. Направете пауза и обидете се подоцна."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Не можам да го пронајдам корисникот по успешната регистрација."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Истиснува прекумерни регистрации од една IP-адреса."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Het IP-adres kon niet gevonden worden."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Te veel registraties. Wacht even en probeer het later opnieuw."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Het was niet mogelijk de gebruiker te vinden na registratie."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Beperkt excessieve aantallen registraties vanaf één IP-adres."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Hindi matagpuan ang tirahan ng IP."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Napakaraming mga pagpapatala. Magpahinga muna at subukan uli mamaya."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Hindi matagpuan ang tagagamit pagkatapos ng matagumpay na pagpapatala."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr ""
+"Naglilipat-lipat ng labis na pagpapatala mula sa isang nag-iisang tirahan ng "
+"IP."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RegisterThrottle to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RegisterThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:43+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 53::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-registerthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:121 RegisterThrottlePlugin.php:160
+msgid "Cannot find IP address."
+msgstr "Не вдається знайти IP-адресу."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:136
+msgid "Too many registrations. Take a break and try again later."
+msgstr "Забагато реєстрацій. Випийте поки що кави і повертайтесь пізніше."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:166
+msgid "Cannot find user after successful registration."
+msgstr "Не вдається знайти користувача після успішної реєстрації."
+
+#: RegisterThrottlePlugin.php:199
+msgid "Throttles excessive registration from a single IP address."
+msgstr "Обмеження кількості реєстрацій з певною IP-адресою."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Vous devez valider votre adresse électronique avant de poster."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Vous devez fournir une adresse électronique avant de vous enregistrer."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"L’extension Require Validated Email désactive le postage pour les comptes "
+"qui n’ont pas d’adresse électronique valide."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Tu debe validar tu adresse de e-mail ante de publicar."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Tu debe fornir un adresse de e-mail pro poter crear un conto."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Le plug-in \"Require Validated Email\" disactiva le publication pro contos "
+"que non ha un adresse de e-mail validate."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr ""
+"Пред да почнете да објавувате ќе мора да ја потврдите Вашата е-поштенска "
+"адреса."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "За да се регистрирате, ќе мора да наведете е-поштенска адреса."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Приклучокот Require Validated Email оневозможува објави од сметки што немаат "
+"потврдено е-поштенска адреса."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "U moet uw e-mailadres bevestigen voordat u berichten kunt plaatsen."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "U moet een e-mailadres opgeven om te kunnen registreren."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"De plug-in Require Validated Email staat het plaatsen van berichten alleen "
+"toe voor gebruikers met een bevestigd e-mailadres."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr "Kailangan patunayan mo ang iyong tirahan ng e-liham bago magpaskil."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Dapat kang magbigay ng isang tirahan ng e-liham upang makapagpatala."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Kailanganin ang Pagpapatunay ng E-liham ay hindi nagpapagana "
+"ng pagpapaskil para sa mga akawnt na walang isang napatunayan tirahan ng e-"
+"liham."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - RequireValidatedEmail to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - RequireValidatedEmail\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:44+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 54::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-requirevalidatedemail\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:72
+msgid "You must validate your email address before posting."
+msgstr ""
+"Ви повинні підтвердити свою адресу електронної пошти до того, як почнете "
+"надсилати дописи поштою."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:90
+msgid "You must provide an email address to register."
+msgstr "Ви повинні зазначити свою адресу електронної пошти для реєстрації."
+
+#: RequireValidatedEmailPlugin.php:169
+msgid ""
+"The Require Validated Email plugin disables posting for accounts that do not "
+"have a validated email address."
+msgstr ""
+"Додаток Require Validated Email унеможливлює надсилання дописів поштою для "
+"тих акаунтів, що не мають підтверджених електронних адрес."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"L’extension Reverse Username Authentication permet à StatusNet de gérer "
+"l’identification en vérifiant si le mot de passe fourni est identique à "
+"l’inverse du nom d’utilisateur."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Le plug-in \"Reverse Username Authentication\" permitte que StatusNet manea "
+"le authentication per verificar si le contrasigno fornite es identic al "
+"inverso del nomine de usator."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"反転ユーザー名認証プラグインは、StatusNetに、パスワードをユーザー名を反転させ"
+"たものと同じものを利用しているかどうか確認させ、認証を処理させることができま"
+"す。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Приклучокот за Потврда на обратно корисничко име му овозможува на StatusNet "
+"да работи со потврди проверувајќи дали наведената лозинка е иста што и "
+"обратното од корисничкото име."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"De plug-in Reverse Username Authentication laat StatusNet authenticeren door "
+"te controleren of het opgegeven wachtwoord het omgekeerde van de "
+"gebruikersnaam is."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Ang pamasak na Pabaligtad na Pagpapatunay ng Pangalan ng Tagagamit ay "
+"nagpapahintulot sa StatusNet na panghawakan ang pagpapatunay sa pamamagitan "
+"ng pagsusuri kung ang ibinigay na hudyat ay katulad ng kabaligtara ng "
+"pangalan ng tagagamit."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - ReverseUsernameAuthentication to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - ReverseUsernameAuthentication\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:45+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 55::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-reverseusernameauthentication\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: ReverseUsernameAuthenticationPlugin.php:67
+msgid ""
+"The Reverse Username Authentication plugin allows for StatusNet to handle "
+"authentication by checking if the provided password is the same as the "
+"reverse of the username."
+msgstr ""
+"Додаток Reverse Username Authentication дозволяє сайту StatusNet перевіряти "
+"запити автентифікації на предмет того, чи не збігається зазначений пароль із "
+"ім’ям користувача, якби його було написано у зворотньому напрямку."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Breton (Brezhoneg)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Y-M D
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr ""
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Demat"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr ""
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Demat, %s !"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Demat, estrañjour!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Demat, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr ""
+"Impossible de sauvegarder le nouveau compte de vœux pour l’utilisateur %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Impossible d’incrémenter le compte de vœux pour l’utilisateur %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Bonjour"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un accueil chaleureux"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un exemple de greffon pour montrer les bases de développement pour les "
+"nouveaux codeurs."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Bonjour, %s !"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Bonjour, étranger !"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Bonjour, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "une"
+msgstr[1] "%d"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Non poteva salveguardar le numero de nove salutationes pro %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Non poteva incrementar le numero de salutationes pro %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Salute"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Un calide salutation"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Un plug-in de exemplo pro demonstrar le principios de disveloppamento pro "
+"nove programmatores."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Salute %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Salute estraniero!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Salute %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Io te ha salutate %d vice."
+msgstr[1] "Io te ha salutate %d vices."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го зачувам бројот на поздрави за %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не можев да го дополнам бројот на поздрави за %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Здраво"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Срдечен поздрав"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Приклучок-пример за основите на развојното програмирање за нови хакери."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Здраво, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Здрво, незнајнику!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Здраво, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ве поздравив еднаш."
+msgstr[1] "Ве поздравив %d пати."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te slaan voor %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Het was niet mogelijk het aantal begroetingen op te hogen voor %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Hallo"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Een warme begroeting"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Een voorbeeldplug-in als basis voor ontwikkelingen door nieuwe hackers."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Hallo, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Hallo vreemdeling!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Hallo, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Ik heb u voor de eerste keer gegroet."
+msgstr[1] "Ik heb u %d keer gegroet."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Hindi masagip ang bagong bilang ng pagbati para sa %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Hindi masudlungan ang bilang ng pagbati para sa %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Kumusta"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Isang mainit-init na pagbati"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr ""
+"Isang halimbawang pampasak upang ipakita ang mga saligan ng kaunlaran para "
+"sa bagong mga mangunguha."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Kumusta, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Kumusta, dayuhan!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Kumusta, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Binati kita ng %d ulit."
+msgstr[1] "Binati kita ng %d mga ulit."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d."
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "Привіт"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "Щирі вітання"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "Приклад додатку для демонстрації основ розробки новим гакерам."
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "Привіт, %s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "Привіт, чужинцю!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "Привіт, %s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] "Я привітав Вас %d раз."
+msgstr[1] "Я привітав Вас %d разів."
+msgstr[2] ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - Sample to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - Sample\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 56::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-sample\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:164
+#, php-format
+msgid "Could not save new greeting count for %d."
+msgstr "无法保存%d新的问候计数。"
+
+#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
+#. TRANS: %d is a user ID (number).
+#: User_greeting_count.php:177
+#, php-format
+msgid "Could not increment greeting count for %d."
+msgstr "无法增加%d的问候计数。"
+
+#: SamplePlugin.php:259 hello.php:111
+msgid "Hello"
+msgstr "你好"
+
+#: SamplePlugin.php:259
+msgid "A warm greeting"
+msgstr "一个热情的问候"
+
+#: SamplePlugin.php:270
+msgid "A sample plugin to show basics of development for new hackers."
+msgstr "一个为新的 hackers 显示基础开发的示例插件。"
+
+#: hello.php:113
+#, php-format
+msgid "Hello, %s!"
+msgstr "你好,%s!"
+
+#: hello.php:133
+msgid "Hello, stranger!"
+msgstr "你好,陌生人!"
+
+#: hello.php:136
+#, php-format
+msgid "Hello, %s"
+msgstr "你好,%s"
+
+#: hello.php:138
+#, php-format
+msgid "I have greeted you %d time."
+msgid_plural "I have greeted you %d times."
+msgstr[0] ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Eleferen
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> na palingkuran ng pampaiksi "
+"ng URL."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SimpleUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SimpleUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:48+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 57::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-simpleurl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SimpleUrlPlugin.php:58
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> для скорочення URL-адрес."
function formData()
{
- $this->out->elementStart('fieldset', array('id' => 'sitemap_admin'));
$this->out->elementStart('ul', 'form_data');
$this->li();
$this->input('googlekey',
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubMirror to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Importez des flux d’information dans votre agenda !"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Mise en miroir"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Configurer la mise en miroir de messages provenant d’autres flux"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Flux distant :"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Utilisateur local"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Style de mise en miroir"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Répéter : référence le message de l’auteur d’origine (montré parfois comme « "
+"RT @blabla »)"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Reposter le contenu sous mon compte"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Arrêter le miroir"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Adresse URL de la page Web ou du flux :"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Ajouter le flux"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Adresse URL de flux invalide."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Profil invalide pour la mise en miroir."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Impossible de mettre en miroir un groupe StatusNet actuellement."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Cette action n’accepte que les requêtes de type POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Non connecté."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Abonné"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Profil invalide demandé à modifier."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Données de formulaire erronées."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Miroir inexistant demandé à modifier."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Impossible de vous abonner au flux."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Paramètres de miroir de flux"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Vous pouvez mettre en miroir dans votre agenda StatusNet les mises à jour de "
+"nombreux flux RSS et Atom !"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Importar syndicationes in tu chronologia!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Republication"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Configurar le republication de messages de altere syndicationes"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Syndication remote:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Usator local"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Stilo de republication"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Repeter: referer al message del usator original (monstrate a vices como 'RT "
+"@pseudonymo')"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Republicar le contento sub mi conto"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Cessar le republication"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL de pagina web o syndication:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Adder syndication"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "URL de syndication invalide."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Profilo invalide pro republication."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Al presente il es impossibile republicar un gruppo StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Iste action accepta solmente le requestas de typo POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Tu non ha aperite un session."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Subscribite"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Requestava un profilo invalide a modificar."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Mal datos de formulario."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Requestava le modification de un speculo mancante."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Non poteva subscriber al syndication."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Configuration de speculo de syndication"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Tu pote republicar actualisationes de multe syndicationes RSS e Atom in tu "
+"chronologia de StatusNet!"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Повлекувајте каналски емитувања во Вашата хронологија!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Отсликување"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Нагодување на отсликувањето на објавите од други канали"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Далечински канал:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Локален корисник"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Стил на отсликување"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Повторување: наведете ја објавата на изворниот корисник (понекогаш се "
+"прикажува како „RT @blah“)"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Објави ја содржината под мојата сметка"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Престани со отсликување"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Мреж. страница или URL на каналот:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Додај канал"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Неважечка URL-адреса за каналот."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Неважечки профил за отсликување."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Моментално не можам да отсликам група од StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Оваа постапка прифаќа само POST-барања."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Не сте најавени."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Претплатено"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Побаран е неважечки профил за уредување."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Неисправни податоци за образецот."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Побаравте уредување на отсликување што недостасува."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Не можев да Ве претплатам на каналот."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Нагодувања на каналското отсликување"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Можете да отсликувате поднови од многу RSS- и Atom-канали во Вашата "
+"хронологија на StatusNet!"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Neem feeds op in uw tijdlijn!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Spiegelen"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Spiegelen instellen voor berichten van andere feeds"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Bronfeed:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Lokale gebruiker"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Spiegelstijl"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Herhalen: refereer aan het bericht van de originele gebruiker (wordt soms "
+"weergegeven als \"RT @blah ...\")"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "De inhoud herhalen alsof die van mij komt"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Spiegelen beëindigen"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL van webpagina of feed:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Feed toevoegen"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Ongeldige URL voor feed."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Ongeldig profiel om te spiegelen."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Het is niet mogelijk om een StatusNet-groep te spiegelen."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Deze handeling accepteert alleen POST-verzoeken."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Niet aangemeld."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Geabonneerd"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Er is een ongeldig profiel opgevraagd om te bewerken."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Onjuiste formuliergegevens."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Er is een missende spiegel opgevraagd om te bewerken."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Het abonneren op de feed is mislukt."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Instellingen voor spiegelfeed"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"U kunt statusupdates vanuit veel RSS- en Atomfeeds spiegelen in uit "
+"StatusNet-tijdlijn."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Hilahin ang mga pakain papasok sa iyong guhit ng panahon!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Sinasalamin"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Iayos ang pagsasalamin ng mga pagpapaskil mula sa ibang mga pakain"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Pakaing malayo:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Katutubong tagagamit"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Estilo ng pagsasalamin"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Ulitin: sangguniin ang orihinal na pagpapaskil ng tagagamit (minsang "
+"ipinapakita bilang 'RT @blah')"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Muling ipaskil ang nilalaman sa ilalim ng aking akawnt"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Sagipin"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Ihinto ang pagsasalamin"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "URL ng pahina sa web o pakain:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Idagdag ang pakain"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Hindi tanggap na balangkas para sa pagsasalamin."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "Hindi maisalamin sa ngayon ang isang pangkat ng StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ang galaw na ito ay tumatanggap lamang ng mga kahilingang POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "May isang suliranin sa iyong token ng sesyon. Pakisubukan uli."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Hindi nakalagda."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Tumanggap ng sipi"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Hiniling na pamamatnugutang hindi tanggap na balangkas."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Datong may masamang anyo."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Hiniling na pagpatnugot ng nawawalang salamin."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Hindi magawang makatanggap ng pakain."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Mga katakdaan ng salamin ng pakain"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Maisasalamin mo ang mga pagsasapanahon mula sa maraming mga pakain ng RSS at "
+"Atom sa iyong guhit ng panahon ng StatusNet!"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubMirror to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:50+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 58::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SubMirrorPlugin.php:90
+msgid "Pull feeds into your timeline!"
+msgstr "Стягування веб-каналів до Вашої стрічки повідомлень!"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page.
+#: SubMirrorPlugin.php:109
+msgctxt "MENU"
+msgid "Mirroring"
+msgstr "Віддзеркалення"
+
+#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item.
+#: SubMirrorPlugin.php:111
+msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
+msgstr "Конфігурація віддзеркалення дописів з інших веб-стрічок"
+
+#: lib/editmirrorform.php:83
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Remote feed:"
+msgstr "Віддалена веб-стрічка:"
+
+#: lib/editmirrorform.php:87
+msgctxt "LABEL"
+msgid "Local user"
+msgstr "Тутешній користувач"
+
+#: lib/editmirrorform.php:93
+msgid "Mirroring style"
+msgstr "Форма віддзеркалення"
+
+#: lib/editmirrorform.php:95
+msgid ""
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+msgstr ""
+"Повторення: посилання до оригінального допису користувача (щось на зразок «RT "
+"@pupkin»)"
+
+#: lib/editmirrorform.php:96
+msgid "Repost the content under my account"
+msgstr "Повторення змісту під моїм акаунтом"
+
+#: lib/editmirrorform.php:115
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: lib/editmirrorform.php:117
+msgid "Stop mirroring"
+msgstr "Зупинити віддзеркалення"
+
+#: lib/addmirrorform.php:59
+msgid "Web page or feed URL:"
+msgstr "Веб-сторінка або ж URL-адреса стрічки:"
+
+#: lib/addmirrorform.php:64
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Add feed"
+msgstr "Додати веб-стрічку"
+
+#: actions/basemirror.php:71
+msgid "Invalid feed URL."
+msgstr "Помилкова URL-адреса веб-стрічки."
+
+#. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
+#: actions/basemirror.php:83
+msgid "Invalid profile for mirroring."
+msgstr "Помилковий профіль для віддзеркалення."
+
+#: actions/basemirror.php:101
+msgid "Can't mirror a StatusNet group at this time."
+msgstr "На даний момент не можу віддзеркалювати групу на сайті StatusNet."
+
+#: actions/basemirror.php:115
+msgid "This action only accepts POST requests."
+msgstr "Ця дія приймає запити лише за формою POST."
+
+#: actions/basemirror.php:123
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: actions/basemirror.php:133
+msgid "Not logged in."
+msgstr "Ви не увійшли до системи."
+
+#: actions/basemirror.php:156
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Підписані"
+
+#: actions/editmirror.php:68
+msgid "Requested invalid profile to edit."
+msgstr "Було запитано невірний профіль для редагування."
+
+#: actions/editmirror.php:86
+msgid "Bad form data."
+msgstr "Невірні дані форми."
+
+#. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
+#: actions/editmirror.php:95
+msgid "Requested edit of missing mirror."
+msgstr "Запитано редагування зниклого дзеркала."
+
+#: actions/addmirror.php:72
+msgid "Could not subscribe to feed."
+msgstr "Не можу підписатися до веб-стрічки."
+
+#. TRANS: Title.
+#: actions/mirrorsettings.php:42
+msgid "Feed mirror settings"
+msgstr "Налаштування дзеркала веб-стрічки"
+
+#. TRANS: Instructions.
+#: actions/mirrorsettings.php:54
+msgid ""
+"You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
+"timeline!"
+msgstr ""
+"Ви маєте можливість віддзеркалювати оновлення багатьох веб-стрічок формату "
+"RSS або Atom одразу до стрічки своїх дописів на сайті StatusNet!"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Limites configurables pour les abonnements et adhésions aux groupes."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Limites configurabile pro subscriptiones e membrato de gruppos."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Прилагодливи ограничувања за претплата и членства во групи."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Konfigurerbare grenser for abonnement og gruppemedlemsskap."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "In te stellen limieten voor abonnementen en groepslidmaatschappen."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Настраиваемые ограничения на подписки и членство в группах."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr ""
+"Maisasaayos na mga hangganan para sa mga pagtatanggap at mga kasapian sa "
+"pangkat."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - SubscriptionThrottle to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - SubscriptionThrottle\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-subscriptionthrottle\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: SubscriptionThrottlePlugin.php:171
+msgid "Configurable limits for subscriptions and group memberships."
+msgstr "Обмеження для підписок та щодо членства у групах, що настроюються."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus change le comportement du formulaire d’avis afin que l’appui sur la "
+"touche tabulation depuis la zone de texte envoie le focus sur le bouton « "
+"Envoyer », ce qui correspond au comportement de Twitter."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus modifica le comportamento del formulario de notas de sorta que "
+"premer le clave Tab desde le area de texto mitte le puncto focal sur le "
+"button \"Inviar\", lo que corresponde al comportamento de Twitter."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:51+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus го менува поведението на образецот за забелешки: со пристискање на "
+"копчето Tab во местото за текст се означува копчето „Прати“, така "
+"поситоветувајќи се со поведението на Twitter."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus endrer notisskjemaets oppførsel slik at når man er tekstområdet vil "
+"et trykk på tab-knappen fokusere på «Send»-knappen, samsvarende med "
+"oppførselen til Twitter."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus wijzigt het gedrag van het mededelingenformulier zodat, wanneer je "
+"vanuit het tekstvak op de Tab-toets drukt, de focus op de knop \"Verzenden\" "
+"wordt gericht, net als in Twitter."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus изменяет поведение формы уведомлений таким образом что, если в "
+"текстовом поле нажать клавишу табуляции, то фокус переключится кнопку "
+"«Отправить», повторяя поведение интерфейса Twitter."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"Binabago ng TabFocus ang ugali ng anyo ng pabatid upang, habang nasa loob ng "
+"lugar ng teksto, ang pagpindot sa susi ng panglaylay ay tumutuon sa "
+"pindutang \"Ipadala\", na tumutugma sa ugali ng Twitter."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TabFocus to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TabFocus\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 59::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tabfocus\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TabFocusPlugin.php:54
+msgid ""
+"TabFocus changes the notice form behavior so that, while in the text area, "
+"pressing the tab key focuses the \"Send\" button, matching the behavior of "
+"Twitter."
+msgstr ""
+"TabFocus змінює поведінку форми надсилання дописів таким чином, що натиснута "
+"у вікні вводу повідомлення клавіша «Tab» перебирає на себе функцію кнопки "
+"«Надіслати» («Так!»), що імітує інтерфейс Твіттера."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Peter17
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Utilise le service de raccourcissement d’URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Usa le servicio de accurtamento de URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Japanese (日本語)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: 青子守歌
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ja\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "<a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>をURL短縮サービスとして利用する。"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Користи <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> - служба за скратување на URL-"
+"адреси."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Bruker URL-forkortertjenesten <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gebruikt de dienst <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> om URL's korter te "
+"maken."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr "Использование службы сокращения URL <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Gumagamit ng palingkurang pampaiksi ng URL na <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</"
+"a>"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TightUrl to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TightUrl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 60::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tighturl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TightUrlPlugin.php:68
+#, php-format
+msgid "Uses <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a> URL-shortener service."
+msgstr ""
+"Для скорочення URL-адрес використовується <a href=\"http://%1$s/\">%1$s</a>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Utiliser la bibliothèque TinyMCE pour permettre la modification de texte "
+"enrichi dans le navigateur."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Usar le bibliotheca TinyMCE pro permitter le modification de texto "
+"inricchite in le navigator."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Користи ја библиотеката TinyMCE за уредување со збогатен текст во "
+"прелистувачот."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Bruk TinyMCE-biblioteket for å tillate rik tekstredigering i nettleseren."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:52+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr "TinyMCE gebruiken om WYSIWYG-bewerken in de browser mogelijk te maken."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Utilizar a biblioteca TinyMCE para permitir edição em rich text no navegador."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Использование библиотеки TinyMCE, для редактирования текста в браузере."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Gamitin ang aklatan ng TinyMCE upang pahintulutan ang pamamatnugot ng "
+"mayamang teksto sa pantingin-tingin."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TinyMCE to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TinyMCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:53+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 61::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-tinymce\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: TinyMCEPlugin.php:76
+msgid "Use TinyMCE library to allow rich text editing in the browser."
+msgstr ""
+"Використання бібліотеки TinyMCE для простого форматування тексту у вікні "
+"браузера."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-19 15:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Votre passerelle Twitter a été désactivée."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Salut, %1$s. Nous sommes désolés de vous informer que votre liaison avec "
+"Twitter a été désactivée. Il semble que nous ne soyons plus autorisé à "
+"mettre à jour votre statut Twitter. Peut-être avez-vous révoqué l’accès de %3"
+"$s ?\n"
+"\n"
+"Vous pouvez réactiver votre passerelle Twitter en visitant la page des "
+"paramètres de votre compte Twitter :\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"Cordialement,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Se connecter ou s’inscrire via Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Options d’intégration de Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Configuration de la passerelle Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Le greffon de « passerelle » Twitter permet l’intégration d’une instance de "
+"StatusNet avec <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Paramètres de la passerelle Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Clé de client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+"Code secret du client invalide. La longueur maximum est de 255 caractères."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Paramètres de l’application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clé du client"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Clé du client assignée par Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Code secret du client"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Code secret du client assigné par Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Note : une clé et un code secret de client global sont définis."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Source d’intégration"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Nom de votre application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Activer « S’inscrire avec Twitter »"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+"Permet aux utilisateurs de se connecter avec leurs identifiants Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Activer l’importation Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Permettre aux utilisateurs d’importer les agendas de leurs amis Twitter. "
+"Exige que les démons soient configurés manuellement."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Sauvegarder"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Sauvegarder les paramètres Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Déjà connecté."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Connexion Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Connexion avec votre compte Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "S’inscrire avec Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Un problème est survenu avec votre jeton de session. Veuillez essayer à "
+"nouveau."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire si vous n’acceptez pas la licence."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Quelque chose de bizarre s’est passé."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Impossible de lier votre compte Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+"Impossible de lier votre compte Twitter : le jeton d’authentification ne "
+"correspond pas."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"C’est la première fois que vous êtes connecté à %s via Twitter, il nous faut "
+"donc lier votre compte Twitter à un compte local. Vous pouvez soit créer un "
+"nouveau compte, soit vous connecter avec votre compte local existant si vous "
+"en avez un."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Configuration du compte Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Options de connexion"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mon texte et mes fichiers sont disponibles sous licence %s, à l’exception "
+"des données privées suivantes : mot de passe, adresse courriel, adresse de "
+"messagerie instantanée et numéro de téléphone."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Créer un nouveau compte"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Créer un nouvel utilisateur avec ce pseudonyme."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nouveau pseudonyme"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 à 64 lettres minuscules ou chiffres, sans ponctuation ni espaces"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Créer"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Se connecter à un compte existant"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Si vous avez déjà un compte ici, connectez-vous avec votre nom d’utilisateur "
+"et mot de passe pour l’associer à votre compte Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonyme existant"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Connexion"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Inscription non autorisée."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le code d’invitation n’est pas valide."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Les pseudonymes ne peuvent contenir que des lettres minuscules et des "
+"chiffres, sans espaces."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonyme non autorisé."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonyme déjà utilisé. Essayez-en un autre."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Erreur lors de l’inscription de l’utilisateur."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Erreur de connexion de l’utilisateur à Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nom d’utilisateur ou mot de passe incorrect."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Paramètres Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Connectez votre compte Twitter pour partager vos mises à jour avec vos amis "
+"Twitter et vice-versa."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Compte Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Compte Twitter connecté"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Déconnecter mon compte de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"La déconnexion de votre compte Twitter ne vous permettrait plus de vous "
+"connecter ! S’il vous plaît "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "définissez un mot de passe"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " tout d’abord."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Gardez votre compte %1$s, mais déconnectez-vous de Twitter. Vous pouvez "
+"utiliser votre mot de passe %1$s pour vous connecter."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Déconnecter"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Envoyer automatiquement mes avis sur Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Envoyer des réponses \"@\" locales à Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "S’abonner à mes amis Twitter ici."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importer l’agenda de mes amis."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Soumission de formulaire inattendue."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Impossible de supprimer l’utilisateur Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Compte Twitter déconnecté."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Impossible de sauvegarder les préférences Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Préférences Twitter enregistrées."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Tu ponte a Twitter ha essite disactivate."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Salute, %1$s. Nos regretta informar te que tu ligamine a Twitter ha essite "
+"disactivate. Il pare que nos non ha plus le permission de actualisar tu "
+"stato de Twitter. Esque tu forsan revocava le accesso de %3$s?\n"
+"\n"
+"Tu pote reactivar tu ponte a Twitter per visitar tu pagina de configuration "
+"de Twitter:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Cordialmente,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Aperir session o crear conto usante Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Optiones de integration de Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Le plug-in de \"ponte\" a Twitter permitte le integration de un installation "
+"de StatusNet con <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Configuration del ponte a Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Clave de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Secreto de consumitor invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Configuration del application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Clave de consumitor"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Clave de consumitor assignate per Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Secreto de consumitor"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Secreto de consumitor assignate per Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Nota: un clave e un secreto de consumitor global es definite."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Fonte de integration"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Nomine de tu application Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Optiones"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Activar \"Aperir session con Twitter\""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr "Permitte que usatores aperi session con lor conto de Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Activar le importation de Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Permitte que usatores importa le chronologias de lor amicos de Twitter. "
+"Require que le demones sia configurate manualmente."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Salveguardar configurationes de Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Apertura de session con Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Aperir session con tu conto de Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Aperir session con Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Qualcosa de bizarre occurreva."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr "Non poteva ligar a tu conto de Twitter: oauth_token non corresponde."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe "
+"connecter tu conto de Twitter a un conto local. Tu pote crear un nove conto, "
+"o connecter con tu conto existente, si tu ha un."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Configuration del conto de Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Optiones de connexion"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mi texto e files es disponibile sub %s excepte iste datos private: "
+"contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
+"telephono."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Crear nove conto"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nove pseudonymo"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Crear"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Connecter conto existente"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Si tu ha jam un conto, aperi session con tu nomine de usator e contrasigno "
+"pro connecter lo a tu conto de Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Pseudonymo existente"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigno"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Connecter"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Creation de conto non permittite."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Le codice de invitation es invalide."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "Le pseudonymo pote solmente haber minusculas e numeros, sin spatios."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Pseudonymo non permittite."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Error durante le registration del usator."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Error durante le connexion del usator a Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Configuration de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Connecte tu conto de Twitter pro condivider tu actualisationes con tu amicos "
+"de Twitter e vice versa."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Conto de Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Conto de Twitter connectite"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Disconnecter mi conto ab Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Le disconnexion de tu conto de Twitter renderea le authentication "
+"impossibile! Per favor "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "defini un contrasigno"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " primo."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Twitter. Tu pote usar tu "
+"contrasigno de %1$s pro aperir session."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferentias"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Automaticamente inviar mi notas a Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Inviar responsas \"@\" local a Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Subscriber hic a mi amicos de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Importar le chronologia de mi amicos."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Adder"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Submission de formulario inexpectate."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Non poteva remover le usator de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Conto de Twitter disconnectite."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Non poteva salveguardar le preferentias de Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Preferentias de Twitter salveguardate."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Вашиот мост до Twitter е оневозможен."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Здраво, %1$s. Нажалост Вашата врска до Twitter е оневозможена. Се чини дека "
+"веќе немаме дозвола за менување на Вашиот статус на Twitter. Дали можеби го "
+"имате одземено правото на пристап на %3$s?\n"
+"\n"
+"Можете повторно да го овозможите Вашиот мост до Twitter на страницата за "
+"нагодувања на Twitter:\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"Поздрав,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Најава или регистрација со Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Нагодувања за обединување со Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Нагодувања за мостот до Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Приклучокот за „мост“ до Twitter овозможува соединување на примерок на "
+"StatusNet со <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Поставки за мостот до Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечки потрошувачки клуч. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Неважечка потрошувачка тајна. Дозволени се највеќе 255 знаци."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Нагодувања на програмчето за Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Потрошувачки клуч"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Потрошувачкиот клуч доделен од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Потрошувачка тајна"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Потрошувачката тајна доделена од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Напомена: поставени се глобални потрошувачки клуч и тајна."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Извор на соединување"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Име на Вашето програмче за Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Поставки"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Овозможи „најава со Twitter“"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+"Им овозможува на корисниците да се најавуваат со нивните податоци од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Овозможу увоз од Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Им овозможува на корисниците да ги увезуваат хронологиите на нивните "
+"пријатели на Twitter. Бара рачно нагодување на демоните."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Зачувај"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Зачувај нагодувања на Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Веќе сте најавени."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Најава со Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Најава со Вашата сметка од Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Најава со Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се повторно."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Не можете да се регистрирате ако не се согласувате со лиценцата."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Се случи нешто чудно."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Не можам да ја поврзам Вашата сметка на Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+"Не можев да ја поврзам Вашата сметка на Twitter: несогласување со "
+"oauth_token."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ова е прв пат како се најавувате на %s, па затоа мораме да ја поврземе "
+"Вашата сметка на Twitter со локална сметка. Можете да создадете нова сметка, "
+"или пак да се поврзете со Вашата постоечка сметка (ако ја имате)."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Поставки за сметката на Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Нагодувања за врска"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мојот текст и податотеки се достапни под %s, освен следниве приватни "
+"податоци: лозинка, е-пошта, IM-адреса и телефонски број."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Создај нова сметка"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Создај нов корисник со овој прекар."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Нов прекар"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 мали букви или бројки, без интерпункциски знаци и празни места"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Создај"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Поврзи постоечка сметка"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Ако веќе имате сметка, најавете се со корисничкото име и лозинката за да ја "
+"поврзете со профилот на Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Постоечки прекар"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Лозинка"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Поврзи се"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Регистрацијата не е дозволена."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Ова не е важечки код за покана."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Прекарот мора да се состои само од мали букви и бројки, без празни места."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Прекарот не е дозволен."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Прекарот е зафатен. Одберете друг."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Грешка при регистрирање на корисникот."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Грешка при поврзувањето на корисникот со Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Неважечко корисничко име или лозинка."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Нагодувања за Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Поврзете ја Вашата сметка на Twitter за да ги споделувате подновувањата со "
+"Вашите пријатели на Twitter и обратно."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Сметка на Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Поврзана сметка на Twitter"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Прекини ја врската со сметката на Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Ако ја прекинете врската со сметката на Twitter, нема да можете да се "
+"најавите! Затоа "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "поставете лозинка"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr "пред да продолжите."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Задржете си ја сметката на %1$s, но прекинете ја врската со Twitter. За "
+"најава, користете ја Вашата лозинка на %1$s."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Прекини"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Нагодувања"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Автоматски испраќај ми ги забелешките на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Испраќај локални „@“ одговори на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Претплатете се на пријателите од Twitter тука."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Увези ја хронологијата на моите пријатели."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Неочекувано поднесување на образец."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Не можев да го отстранам корисникот на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Врската со сметката на Twitter е прекината."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Не можев да ги зачувам нагодувањата за Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Нагодувањата за Twitter се зачувани."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldige gebruikerssleutel. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Ongeldig gebruikersgeheim. De maximale lengte is 255 tekens."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Gebruikerssleutel"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Gebruikersgeheim"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Twitterinstellingen opslaan"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "U bent al aangemeld."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr ""
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr ""
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Aanmelden met Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "U kunt zich niet registreren als u niet met de licentie akkoord gaat."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Mijn teksten en bestanden zijn beschikbaar onder %s, behalve de volgende "
+"privégegevens: wachtwoord, e-mailadres, IM-adres, telefoonnummer."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Nieuwe gebruiker aanmaken"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Nieuwe gebruikersnaam"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1-64 kleine letters of cijfers, geen leestekens of spaties"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Aanmaken"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Bestaande gebruikersnaam"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Wachtwoord"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Koppelen"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Registratie is niet toegestaan."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "De uitnodigingscode is ongeldig."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag alleen kleine letters en cijfers bevatten. Spaties "
+"zijn niet toegestaan."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Gebruikersnaam niet toegestaan."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr ""
+"De opgegeven gebruikersnaam is al in gebruik. Kies een andere gebruikersnaam."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Fout bij het verbinden van de gebruiker met Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitterinstellingen"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twittergebruiker"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Loskoppelen van uw Twittergebruiker zou ervoor zorgen dat u niet langer kunt "
+"aanmelden. U moet eerst "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "een wachtwoord instellen"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " voordat u verder kunt met deze handeling."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Loskoppelen"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "De Twitterinstellingen zijn opgeslagen."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr ""
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr ""
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Twitter entegrasyon seçenekleri"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Twitter köprü yapılandırması"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Twitter köprü ayarları"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Kullanıcı anahtarı"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter tarafından atanan kullanıcı anahtarı"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Entegrasyon kaynağı"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Twitter uygulamanızın ismi"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Seçenekler"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarlarını kaydet"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Zaten giriş yapılmış."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Twitter Giriş"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabınızla giriş yapın"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Eğer lisansı kabul etmezseniz kayıt olamazsınız."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Garip bir şeyler oldu."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"İlk defa %s'ye giriş yaptınız, Twitter hesabınızı yerel bir hesapla "
+"bağlamamız gerekiyor. Yeni bir hesap oluşturabilir ya da varolan bir "
+"hesabınızı kullanabilirsiniz."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Twitter Hesap Kurulumu"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Bağlantı seçenekleri"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Parola, e-posta adresi, anlık mesajlaşma adresi ve telefon numarası gibi "
+"özel verilerim dışındaki tüm yazı ve dosyalarım %s dahilinde kullanılabilir."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Yeni hesap oluştur"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Bu kullanıcı adıyla yeni bir kullanıcı oluştur."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Yeni kullanıcı adı"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 tane küçük harf veya rakam, noktalama işaretlerine ve boşluklara izin "
+"verilmez"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Oluştur"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Varolan hesaba bağlan"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Halihazırda bir hesabınız varsa, Twitter hesabınızla bağlantı kurmak için "
+"kullanıcı adı ve parolanızla giriş yapın."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Varolan kullanıcı adı"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Parola"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Bağlan"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Kayıt yapılmasına izin verilmiyor."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Geçerli bir davet kodu değil."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Kullanıcı adı sadece küçük harfler ve rakamlardan oluşabilir, boşluk "
+"kullanılamaz."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Bu kullanıcı adına izin verilmiyor."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Kullanıcı adı halihazırda kullanılıyor. Başka bir tane deneyin."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Kullanıcı kayıt hatası."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Twitter'a kullanıcı bağlama hatası."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitter ayarları"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Güncellemelerinizi Twitter arkadaşlarınızla paylaşmak ve onların sizi takip "
+"edebilmesi için Twitter hesabınızla bağlantı kurun."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twitter hesabı"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Bağlı Twitter hesabı"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Hesabımın Twitter bağlantısını kes."
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "bir parola ayarla"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " ilk."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Bağlantıyı Kes"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Durum mesajlarımı otomatik olarak Twitter'a gönder."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr ""
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Arkadaşlarımın zaman çizelgesini içeri aktar."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Ekle"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Beklenmedik form gönderimi."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Twitter kullanıcısı silinemedi."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Twitter hesabı bağlantısı kesildi."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Twitter tercihleri kaydedilemedi."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Twitter tercihleriniz kaydedildi."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr ""
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "Ваш місток до Twitter було відключено."
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Вітаємо, %1$s. Нам дуже прикро про це повідомляти, але з’єднання Вашого "
+"акаунту на сайті StatusNet з Twitter було відключено. Здається, ми більше не "
+"маємо дозволу оновлювати Ваші статуси в Twitter. Можливо, це саме Ви "
+"скасували дозвіл %3$s?\n"
+"\n"
+"Ви маєте можливість перезапустити додаток для автоматичного імпорту Ваших "
+"статусів до Twitter, завітавши до сторінки Ваших налаштувань:\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"З повагою,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "Увійти або зареєструватись з Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Параметри інтеграції з Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Налаштування містка з Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Додаток «місток» з Twitter дозволяє інтегрувати StatusNet-сумісний сайт з <a "
+"href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Налаштування містка з Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірний ключ споживача. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "Невірний секретний код споживача. Максимальна довжина — 255 символів."
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Налаштування додатку для Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Ключ споживача"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Ключ споживача, що він був наданий сервісом Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Секретний код споживача"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Секретний код споживача, що він був наданий сервісом Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "Примітка: глобальний ключ споживача та секретний код встановлено."
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "Джерело об’єднання"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "Назва Вашого додатку для Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "Параметри"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "Увімкнути «Увійти з допомогою Twitter»"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr ""
+"Дозволити користувачам входити на сайт, використовуючи повноваження Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "Увімкнути імпорт з Twitter"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr ""
+"Дозволити користувачам імпортувати їхні стрічки дописів з Twitter. Це "
+"вимагає ручної настройки процесів типу «daemon»."
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "Зберегти"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "Зберегти налаштування Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Тепер Ви увійшли."
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Вхід Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "Увійти за допомогою акаунту Twitter"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "Увійти з акаунтом Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка."
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "Ви не зможете зареєструватись, якщо не погодитесь з умовами ліцензії."
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "Сталося щось незрозуміле."
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr ""
+"Не вдається підключити Ваш акаутнт Twitter: невідповідність oauth_token."
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"Ви вперше увійшли до сайту %s, отже ми мусимо приєднати Ваш акаунт Twitter "
+"до акаунту на даному сайті. Ви маєте можливість створити новий акаунт або "
+"використати такий, що вже існує, якщо він у Вас є."
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Створення акаунту за допомогою Twitter"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "Опції з’єднання"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"Мої дописи і файли доступні на умовах %s, окрім цих приватних даних: пароль, "
+"електронна адреса, адреса IM, телефонний номер."
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "Створити новий акаунт"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "Створити нового користувача з цим нікнеймом."
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "Новий нікнейм"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr ""
+"1-64 літери нижнього регістру і цифри, ніякої пунктуації або інтервалів"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "Створити"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "Приєднати акаунт, який вже існує"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr ""
+"Якщо Ви вже маєте акаунт, увійдіть з Вашим ім’ям користувача та паролем, аби "
+"приєднати їх до Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "Нікнейм, який вже існує"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "Під’єднати"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "Це не дійсний код запрошення."
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr ""
+"Ім’я користувача повинно складатись з літер нижнього регістру і цифр, ніяких "
+"інтервалів."
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "Нікнейм не допускається."
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "Цей нікнейм вже використовується. Спробуйте інший."
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "Помилка при реєстрації користувача."
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "Помилка при підключенні користувача до Twitter."
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "Недійсне ім’я або пароль."
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Налаштування Twitter"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"Підключіть ваш акаунт Twitter, щоб ділитися новими дописами з друзями в "
+"Twitter і навпаки."
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Акаунт Twitter"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "Під’єднаний акаунт Twitter"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "Від’єднати мій акаунт від Twitter"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr ""
+"Якщо Ви від’єднаєте свій Twitter, то це унеможливить вхід до системи у "
+"майбутньому! Будь ласка, "
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "встановіть пароль"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr " спочатку."
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Зберегти Ваш акаунт %1$s, але від’єднати його від Twitter. Ви можете "
+"використовувати пароль від %1$s для входу на сайт."
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Від’єднати"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "Налаштування"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "Автоматично пересилати мої дописи на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "Надіслати локальні «@» відповіді на Twitter."
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "Підписатись до моїх друзів з Twitter тут."
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "Імпортувати стрічку дописів моїх друзів."
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "Додати"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Несподіване представлення форми."
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "Не вдається видалити користувача Twitter."
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "Акаунт Twitter від’єднано."
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "Не можу зберегти налаштування Twitter."
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "Налаштування Twitter збережено."
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - TwitterBridge to Simplified Chinese (中文(简体))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: ZhengYiFeng
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - TwitterBridge\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:42:59+0000\n"
+"Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-"
+"hans>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 62::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: zh-hans\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-twitterbridge\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: twitter.php:350
+msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
+msgstr "你的 Twitter bridge 已被禁用。"
+
+#: twitter.php:354
+#, php-format
+msgid ""
+"Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
+"disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter "
+"status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n"
+"\n"
+"You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
+"page:\n"
+"\n"
+"\t%2$s\n"
+"\n"
+"Regards,\n"
+"%3$s"
+msgstr ""
+"Hi, %1$s。我们很抱歉通知你,你与 Twitter 的连接已被禁用了。我们似乎没有更新"
+"你 Twitter 消息的权限了。或许你之前取消了 %3$ 的访问权限?\n"
+"\n"
+"你可以通过更新你的 Twitter 设置重新恢复你的 Twitter 连接:\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+"\n"
+"祝好,\n"
+"%3$s"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:151 TwitterBridgePlugin.php:174
+#: TwitterBridgePlugin.php:291 twitteradminpanel.php:52
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:152
+msgid "Login or register using Twitter"
+msgstr "使用 Twitter 登录或注册"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:175
+msgid "Twitter integration options"
+msgstr "Twitter 整合选项"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:292
+msgid "Twitter bridge configuration"
+msgstr "Twitter bridge 设置"
+
+#: TwitterBridgePlugin.php:316
+msgid ""
+"The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance "
+"with <a href=\"http://twitter.com/\">Twitter</a>."
+msgstr ""
+"Twitter \"bridge\" 是个可以让 StatusNet 账户与 <a href=\"http://twitter.com/"
+"\">Twitter</a> 整合的插件。"
+
+#: twitteradminpanel.php:62
+msgid "Twitter bridge settings"
+msgstr "Twitter bridge 设置"
+
+#: twitteradminpanel.php:145
+msgid "Invalid consumer key. Max length is 255 characters."
+msgstr "无效的 consumer key。最大长度为 255 字符。"
+
+#: twitteradminpanel.php:151
+msgid "Invalid consumer secret. Max length is 255 characters."
+msgstr "无效的 consumer secret。最大长度为 255 字符。"
+
+#: twitteradminpanel.php:207
+msgid "Twitter application settings"
+msgstr "Twitter 应用设置"
+
+#: twitteradminpanel.php:213
+msgid "Consumer key"
+msgstr "Consumer key"
+
+#: twitteradminpanel.php:214
+msgid "Consumer key assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter 分配的 consumer key"
+
+#: twitteradminpanel.php:222
+msgid "Consumer secret"
+msgstr "Consumer secret"
+
+#: twitteradminpanel.php:223
+msgid "Consumer secret assigned by Twitter"
+msgstr "Twitter 分配的 consumer secret"
+
+#: twitteradminpanel.php:233
+msgid "Note: a global consumer key and secret are set."
+msgstr "注意:已设置了一个全局的 consumer key 和 secret。"
+
+#: twitteradminpanel.php:240
+msgid "Integration source"
+msgstr "整合来源"
+
+#: twitteradminpanel.php:241
+msgid "Name of your Twitter application"
+msgstr "你的 Twitter 应用名称"
+
+#: twitteradminpanel.php:253
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: twitteradminpanel.php:260
+msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\""
+msgstr "启用 “使用 Twitter 登录”"
+
+#: twitteradminpanel.php:262
+msgid "Allow users to login with their Twitter credentials"
+msgstr "允许用户使用他们的 Twitter 帐号登录。"
+
+#: twitteradminpanel.php:269
+msgid "Enable Twitter import"
+msgstr "启用 Twitter 导入"
+
+#: twitteradminpanel.php:271
+msgid ""
+"Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to "
+"be manually configured."
+msgstr "允许用户导入他们 Twitter 好友的时间线。需要手动设置后台进程。"
+
+#: twitteradminpanel.php:288 twittersettings.php:200
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: twitteradminpanel.php:288
+msgid "Save Twitter settings"
+msgstr "保存 Twitter 设置"
+
+#: twitterlogin.php:56
+msgid "Already logged in."
+msgstr "已登录。"
+
+#: twitterlogin.php:64
+msgid "Twitter Login"
+msgstr "Twitter 登录"
+
+#: twitterlogin.php:69
+msgid "Login with your Twitter account"
+msgstr "使用你的 Twitter 帐号登录"
+
+#: twitterlogin.php:87
+msgid "Sign in with Twitter"
+msgstr "使用 Twitter 登录"
+
+#: twitterauthorization.php:120 twittersettings.php:226
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "你的 session token 出现了一个问题,请重试。"
+
+#: twitterauthorization.php:126
+msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+msgstr "你必须同意许可协议才能注册。"
+
+#: twitterauthorization.php:135
+msgid "Something weird happened."
+msgstr "发生了很诡异的事情。"
+
+#: twitterauthorization.php:181 twitterauthorization.php:229
+#: twitterauthorization.php:300
+msgid "Couldn't link your Twitter account."
+msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号。"
+
+#: twitterauthorization.php:201
+msgid "Couldn't link your Twitter account: oauth_token mismatch."
+msgstr "无法连接你的 Twitter 帐号:oauth_token 不符。"
+
+#: twitterauthorization.php:312
+#, php-format
+msgid ""
+"This is the first time you've logged into %s so we must connect your Twitter "
+"account to a local account. You can either create a new account, or connect "
+"with your existing account, if you have one."
+msgstr ""
+"这是你第一次登录到 %s,我们需要将你的 Twitter 帐号与一个本地的帐号关联。你可"
+"以新建一个帐号,或者使用你在本站已有的帐号。"
+
+#: twitterauthorization.php:318
+msgid "Twitter Account Setup"
+msgstr "Twitter 帐号设置"
+
+#: twitterauthorization.php:351
+msgid "Connection options"
+msgstr "连接选项"
+
+#: twitterauthorization.php:360
+#, php-format
+msgid ""
+"My text and files are available under %s except this private data: password, "
+"email address, IM address, and phone number."
+msgstr ""
+"我的文字和文件在%s下提供,除了如下隐私内容:密码、电子邮件地址、IM 地址和电话"
+"号码。"
+
+#: twitterauthorization.php:381
+msgid "Create new account"
+msgstr "创建新帐户"
+
+#: twitterauthorization.php:383
+msgid "Create a new user with this nickname."
+msgstr "以此昵称创建新帐户"
+
+#: twitterauthorization.php:386
+msgid "New nickname"
+msgstr "新昵称"
+
+#: twitterauthorization.php:388
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
+msgstr "1 到 64 个小写字母或数字,不包含标点或空格"
+
+#: twitterauthorization.php:391
+msgid "Create"
+msgstr "创建"
+
+#: twitterauthorization.php:396
+msgid "Connect existing account"
+msgstr "关联现有账号"
+
+#: twitterauthorization.php:398
+msgid ""
+"If you already have an account, login with your username and password to "
+"connect it to your Twitter account."
+msgstr "如果你已有帐号,请输入用户名和密码登录并将其与你的 Twitter 账号关联。"
+
+#: twitterauthorization.php:401
+msgid "Existing nickname"
+msgstr "已存在的昵称"
+
+#: twitterauthorization.php:404
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: twitterauthorization.php:407
+msgid "Connect"
+msgstr "关联"
+
+#: twitterauthorization.php:423 twitterauthorization.php:432
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "不允许注册。"
+
+#: twitterauthorization.php:439
+msgid "Not a valid invitation code."
+msgstr "无效的邀请码。"
+
+#: twitterauthorization.php:449
+msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
+msgstr "昵称只能使用小写字母和数字且不能使用空格。"
+
+#: twitterauthorization.php:454
+msgid "Nickname not allowed."
+msgstr "昵称不被允许。"
+
+#: twitterauthorization.php:459
+msgid "Nickname already in use. Try another one."
+msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
+
+#: twitterauthorization.php:474
+msgid "Error registering user."
+msgstr "注册用户出错。"
+
+#: twitterauthorization.php:485 twitterauthorization.php:523
+#: twitterauthorization.php:543
+msgid "Error connecting user to Twitter."
+msgstr "关联用户到 Twitter 出错。"
+
+#: twitterauthorization.php:505
+msgid "Invalid username or password."
+msgstr "用户名或密码不正确。"
+
+#: twittersettings.php:58
+msgid "Twitter settings"
+msgstr "Twitter 设置"
+
+#: twittersettings.php:69
+msgid ""
+"Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends "
+"and vice-versa."
+msgstr ""
+"关联你的 Twitter 帐号并与你的 Twitter 好友分享你的更新和查看好友的更新。"
+
+#: twittersettings.php:116
+msgid "Twitter account"
+msgstr "Twitter 帐号"
+
+#: twittersettings.php:121
+msgid "Connected Twitter account"
+msgstr "已关联的 Twitter 帐号"
+
+#: twittersettings.php:126
+msgid "Disconnect my account from Twitter"
+msgstr "取消我的帐号与 Twitter 的关联"
+
+#: twittersettings.php:132
+msgid "Disconnecting your Twitter could make it impossible to log in! Please "
+msgstr "取消关联你的 Twitter 帐号和能会导致无法登录!请"
+
+#: twittersettings.php:136
+msgid "set a password"
+msgstr "设置一个密码"
+
+#: twittersettings.php:138
+msgid " first."
+msgstr "先。"
+
+#. TRANS: %1$s is the current website name.
+#: twittersettings.php:142
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr "保留你的 %1$s 帐号并取消关联 Twitter。你可以使用你的 %1$s 密码来登录。"
+
+#: twittersettings.php:150
+msgid "Disconnect"
+msgstr "取消关联"
+
+#: twittersettings.php:157
+msgid "Preferences"
+msgstr "参数设置"
+
+#: twittersettings.php:161
+msgid "Automatically send my notices to Twitter."
+msgstr "自动将我的消息发送到 Twitter。"
+
+#: twittersettings.php:168
+msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
+msgstr "将本地的“@”回复发送到 Twitter。"
+
+#: twittersettings.php:175
+msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
+msgstr "关注我在这里的 Twitter 好友。"
+
+#: twittersettings.php:184
+msgid "Import my friends timeline."
+msgstr "导入我好友的时间线。"
+
+#: twittersettings.php:202
+msgid "Add"
+msgstr "添加"
+
+#: twittersettings.php:236
+msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "未预料的表单提交。"
+
+#: twittersettings.php:254
+msgid "Couldn't remove Twitter user."
+msgstr "无法删除 Twitter 用户。"
+
+#: twittersettings.php:258
+msgid "Twitter account disconnected."
+msgstr "已取消 Twitter 帐号关联。"
+
+#: twittersettings.php:278 twittersettings.php:288
+msgid "Couldn't save Twitter preferences."
+msgstr "无法保存 Twitter 参数设置。"
+
+#: twittersettings.php:292
+msgid "Twitter preferences saved."
+msgstr "已保存 Twitter 参数设置。"
+
+#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
+#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
+#: daemons/twitterstatusfetcher.php:264
+#, php-format
+msgid "RT @%1$s %2$s"
+msgstr "RT @%1$s %2$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limiter le nombre d’utilisateurs qui peuvent s’inscrire."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limitar le numero de usatores que pote registrar se."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Ограничување на бројот на корисници што можат да се регистрираат."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Begrens antallet brukere som kan registrere seg."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limiteert het aantal gebruikers dat kan registreren."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Limitar o número de usuários que podem se registrar."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr ""
+"Ограничение количества пользователей, которые могут зарегистрироваться."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Hangganan ng bilang ng mga tagagamit na makakapagpatala."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Kayıt olabilecek kullanıcı sayısını sınırla."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - UserLimit to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:00+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: UserLimitPlugin.php:89
+msgid "Limit the number of users who can register."
+msgstr "Обмеження кількості користувачів, котрі можуть зареєструватися."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obtient les descriptions de hashtags depuis <a href=\"http://hashtags.wikia."
+"com/\">WikiHashtags</a> ."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obtene descriptiones de hashtags ab <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Презема описи на хеш-ознаки од <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Henter hashtag-beskrivelser fra <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Haalt hashtagbeschrijvingen op van <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Brazilian Portuguese (Português do Brasil)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Giro720
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-"
+"br>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: pt-br\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Obter as descrições de hashtags a partir de <a href=\"http://hashtags.wikia."
+"com/\">WikiHashtags</a> ."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Получает описания хештегов из <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Kumukuha ng mga paglalarawan ng tatak ng giling mula sa <a href=\"http://"
+"hashtags.wikia.com/\">WikiHashtags</a>."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Kareetiket tanımlarını <a href=\"http://hashtags.wikia.com/\">WikiHashtags</"
+"a>'tan al."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHashtags to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHashtags\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 63::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihashtags\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHashtagsPlugin.php:110
+msgid ""
+"Gets hashtag descriptions from <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
+msgstr ""
+"Отримувати описи теґів з <a href=\"http://hashtags.wikia.com/"
+"\">WikiHashtags</a>."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Récupère l’avatar et les autres informations de profil des utilisateurs "
+"WikiHow lorsqu’ils créent un compte via OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Adresse URL d’avatar « %s » invalide."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Obtene le avatar e altere informationes de profilo pro usatores de WikiHow "
+"durante le creation de un conto via OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "URL de avatar %s invalide."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Презема аватар и други профилни податоци за корисници на WikiHow при "
+"создавање на сметка преку OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Неважечка URL-адреса на аватарот: %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Не можев да го преземам аватарот од %s."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Haalt avatar- en andere informatie op voor WikiHow-gebruikers die een "
+"gebruiker aanmaken via OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Ongeldige avatar-URL %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Het was niet mogelijk om de avatar op te halen van %s."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Lockal
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Запрашивает аватару и прочую информацию из профиля пользователя WikiHow при "
+"создании учётной записи с помощью OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Неверный URL-адрес аватары %s"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Не удаётся получить аватару из %s."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Dumarampot ng abatar at ibang kabatiran ng balangkas para sa mga tagagamit "
+"ng WikiHow kapag nagtatalaga ng isang akawnt sa pamamagitan ng OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Hindi tanggap na URL ng abatar ang %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Hindi nagawang damputin ang abatar mula sa %s."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"OpenID aracılığıyla hesap oluşturan WikiHow kullanıcıları için kullanıcı "
+"resimlerini ve diğer profil bilgilerini alır."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Geçersiz kullanıcı resmi bağlantısı %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "%s'ten kullanıcı resmi alınamıyor."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - WikiHowProfile to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - WikiHowProfile\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:01+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 66::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-wikihowprofile\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:59
+msgid ""
+"Fetches avatar and other profile information for WikiHow users when setting "
+"up an account via OpenID."
+msgstr ""
+"Запитує аватар та іншу супутню інформацію з WikiHow для користувачів, котрі "
+"створюють акаунти через OpenID."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:171
+#, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "Невірна URL-адреса аватари %s."
+
+#: WikiHowProfilePlugin.php:178
+#, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "Неможливо завантажити аватару з %s."
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 22:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-22 22:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Spanish (Español)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Locos epraix
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: es\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Utilice la caché variable <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> "
+"para guardar los resultados de consultas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to French (Français)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Verdy p
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: fr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Utilisez le cache variable <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</"
+"a> pour mettre en cache les résultats de requêtes."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Interlingua (Interlingua)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: McDutchie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ia\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Usar le cache de variabiles <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</"
+"a> pro immagazinar le resultatos de consultas."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Macedonian (Македонски)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Bjankuloski06
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: mk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Користи променлив кеш <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> за "
+"кеширање на резултати од барања."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Norwegian (bokmål) (Norsk (bokmål))
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Nghtwlkr
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Norwegian (bokmål) <http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: no\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Bruk <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a>-"
+"variabelhurtiglageret til å hurtiglagre søkeresultat."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Dutch (Nederlands)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Siebrand
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: nl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> cache gebruiken voor het "
+"cachen van zoekopdrachtresultaten."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Russian (Русский)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Александр Сигачёв
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: ru\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Использование <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> для "
+"кеширования результатов запросов."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Tagalog (Tagalog)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: AnakngAraw
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tl\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Gamitin ang nababagong taguan na <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/"
+"\">XCache</a> upang ikubli ang mga kinalabasan ng pagtatanong."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Turkish (Türkçe)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Maidis
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: tr\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Sorgulama sonuçlarını saklamak için <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/"
+"\">XCache</a> değişken önbelleğini kullan."
--- /dev/null
+# Translation of StatusNet - XCache to Ukrainian (Українська)
+# Expored from translatewiki.net
+#
+# Author: Boogie
+# --
+# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: StatusNet - XCache\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 22:43:02+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-POT-Import-Date: 1285-19-55 68::+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r73828); Translate extension (2010-09-17)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-Language-Code: uk\n"
+"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-xcache\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
+"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+
+#: XCachePlugin.php:120
+msgid ""
+"Use the <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> variable cache to "
+"cache query results."
+msgstr ""
+"Використання <a href=\"http://xcache.lighttpd.net/\">XCache</a> для "
+"різноманітних запитів щодо кешу."
--- /dev/null
+<?php
+/*
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2010 StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/..'));
+
+$shortoptions = 'i:n:f:';
+$longoptions = array('id=', 'nickname=', 'file=');
+
+$helptext = <<<END_OF_EXPORTACTIVITYSTREAM_HELP
+exportactivitystream.php [options]
+Export a StatusNet user history to a file
+
+ -i --id ID of user to export
+ -n --nickname nickname of the user to export
+ -f --file file to export to (default STDOUT)
+
+END_OF_EXPORTACTIVITYSTREAM_HELP;
+
+require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
+
+try {
+ $user = getUser();
+ $actstr = new UserActivityStream($user);
+ print $actstr->getString();
+} catch (Exception $e) {
+ print $e->getMessage()."\n";
+ exit(1);
+}
return null;
}
+
+class NoUserArgumentException extends Exception
+{
+}
+
+function getUser()
+{
+ $user = null;
+
+ if (have_option('i', 'id')) {
+ $id = get_option_value('i', 'id');
+ $user = User::staticGet('id', $id);
+ if (empty($user)) {
+ throw new Exception("Can't find user with id '$id'.");
+ }
+ } else if (have_option('n', 'nickname')) {
+ $nickname = get_option_value('n', 'nickname');
+ $user = User::staticGet('nickname', $nickname);
+ if (empty($user)) {
+ throw new Exception("Can't find user with nickname '$nickname'");
+ }
+ } else {
+ throw new NoUserArgumentException("No user argument specified.");
+ }
+
+ return $user;
+}
+
+/** "Printf not quiet" */
+
+function printfnq()
+{
+ if (have_option('q', 'quiet')) {
+ return null;
+ }
+
+ $cargs = func_num_args();
+
+ if ($cargs == 0) {
+ return 0;
+ }
+
+ $args = func_get_args();
+ $format = array_shift($args);
+
+ return vprintf($format, $args);
+}
+
+/** "Print when verbose" */
+
+function printfv()
+{
+ if (!have_option('v', 'verbose')) {
+ return null;
+ }
+
+ $cargs = func_num_args();
+
+ if ($cargs == 0) {
+ return 0;
+ }
+
+ $args = func_get_args();
+ $format = array_shift($args);
+
+ return vprintf($format, $args);
+}
\ No newline at end of file
require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
require_once INSTALLDIR.'/extlib/htmLawed/htmLawed.php';
-function getUser()
-{
- $user = null;
-
- if (have_option('i', 'id')) {
- $id = get_option_value('i', 'id');
- $user = User::staticGet('id', $id);
- if (empty($user)) {
- throw new Exception("Can't find user with id '$id'.");
- }
- } else if (have_option('n', 'nickname')) {
- $nickname = get_option_value('n', 'nickname');
- $user = User::staticGet('nickname', $nickname);
- if (empty($user)) {
- throw new Exception("Can't find user with nickname '$nickname'");
- }
- } else {
- show_help();
- exit(1);
- }
-
- return $user;
-}
-
function getAtomFeedDocument()
{
$filename = get_option_value('f', 'file');
--- /dev/null
+<?php
+/*
+ * StatusNet - the distributed open-source microblogging tool
+ * Copyright (C) 2010 StatusNet, Inc.
+ *
+ * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+ * it under the terms of the GNU Affero General Public License as published by
+ * the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
+ * (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU Affero General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
+ * along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
+ */
+
+define('INSTALLDIR', realpath(dirname(__FILE__) . '/..'));
+
+$shortoptions = 'i:n:f:';
+$longoptions = array('id=', 'nickname=', 'file=');
+
+$helptext = <<<END_OF_RESTOREUSER_HELP
+restoreuser.php [options]
+Restore a backed-up user file to the database. If
+neither ID or name provided, will create a new user.
+
+ -i --id ID of user to export
+ -n --nickname nickname of the user to export
+ -f --file file to read from (STDIN by default)
+
+END_OF_RESTOREUSER_HELP;
+
+require_once INSTALLDIR.'/scripts/commandline.inc';
+require_once INSTALLDIR.'/extlib/htmLawed/htmLawed.php';
+
+function getActivityStreamDocument()
+{
+ $filename = get_option_value('f', 'file');
+
+ if (empty($filename)) {
+ show_help();
+ exit(1);
+ }
+
+ if (!file_exists($filename)) {
+ throw new Exception("No such file '$filename'.");
+ }
+
+ if (!is_file($filename)) {
+ throw new Exception("Not a regular file: '$filename'.");
+ }
+
+ if (!is_readable($filename)) {
+ throw new Exception("File '$filename' not readable.");
+ }
+
+ printfv(_("Getting backup from file '$filename'.")."\n");
+
+ $xml = file_get_contents($filename);
+
+ $dom = DOMDocument::loadXML($xml);
+
+ if ($dom->documentElement->namespaceURI != Activity::ATOM ||
+ $dom->documentElement->localName != 'feed') {
+ throw new Exception("'$filename' is not an Atom feed.");
+ }
+
+ return $dom;
+}
+
+function importActivityStream($user, $doc)
+{
+ $feed = $doc->documentElement;
+
+ $subjectEl = ActivityUtils::child($feed, Activity::SUBJECT, Activity::SPEC);
+
+ if (!empty($subjectEl)) {
+ $subject = new ActivityObject($subjectEl);
+ printfv(_("Backup file for user %s (%s)")."\n", $subject->id, Ostatus_profile::getActivityObjectNickname($subject));
+ } else {
+ throw new Exception("Feed doesn't have an <activity:subject> element.");
+ }
+
+ if (is_null($user)) {
+ printfv(_("No user specified; using backup user.")."\n");
+ $user = userFromSubject($subject);
+ }
+
+ $entries = $feed->getElementsByTagNameNS(Activity::ATOM, 'entry');
+
+ printfv(_("%d entries in backup.")."\n", $entries->length);
+
+ for ($i = $entries->length - 1; $i >= 0; $i--) {
+ try {
+ $entry = $entries->item($i);
+
+ $activity = new Activity($entry, $feed);
+
+ switch ($activity->verb) {
+ case ActivityVerb::FOLLOW:
+ subscribeProfile($user, $subject, $activity);
+ break;
+ case ActivityVerb::JOIN:
+ joinGroup($user, $activity);
+ break;
+ case ActivityVerb::POST:
+ postNote($user, $activity);
+ break;
+ default:
+ throw new Exception("Unknown verb: {$activity->verb}");
+ }
+ } catch (Exception $e) {
+ print $e->getMessage()."\n";
+ continue;
+ }
+ }
+}
+
+function subscribeProfile($user, $subject, $activity)
+{
+ $profile = $user->getProfile();
+
+ if ($activity->objects[0]->id == $subject->id) {
+
+ $other = $activity->actor;
+ $otherUser = User::staticGet('uri', $other->id);
+
+ if (!empty($otherUser)) {
+ $otherProfile = $otherUser->getProfile();
+ } else {
+ throw new Exception("Can't force remote user to subscribe.");
+ }
+ // XXX: don't do this for untrusted input!
+ Subscription::start($otherProfile, $profile);
+
+ } else if (empty($activity->actor) || $activity->actor->id == $subject->id) {
+
+ $other = $activity->objects[0];
+ $otherUser = User::staticGet('uri', $other->id);
+
+ if (!empty($otherUser)) {
+ $otherProfile = $otherUser->getProfile();
+ } else {
+ $oprofile = Ostatus_profile::ensureActivityObjectProfile($other);
+ $otherProfile = $oprofile->localProfile();
+ }
+
+ Subscription::start($profile, $otherProfile);
+ } else {
+ throw new Exception("This activity seems unrelated to our user.");
+ }
+}
+
+function joinGroup($user, $activity)
+{
+ // XXX: check that actor == subject
+
+ $uri = $activity->objects[0]->id;
+
+ $group = User_group::staticGet('uri', $uri);
+
+ if (empty($group)) {
+ $oprofile = Ostatus_profile::ensureActivityObjectProfile($activity->objects[0]);
+ if (!$oprofile->isGroup()) {
+ throw new Exception("Remote profile is not a group!");
+ }
+ $group = $oprofile->localGroup();
+ }
+
+ assert(!empty($group));
+
+ if (Event::handle('StartJoinGroup', array($group, $user))) {
+ Group_member::join($group->id, $user->id);
+ Event::handle('EndJoinGroup', array($group, $user));
+ }
+}
+
+// XXX: largely cadged from Ostatus_profile::processNote()
+
+function postNote($user, $activity)
+{
+ $note = $activity->objects[0];
+
+ $sourceUri = $note->id;
+
+ $notice = Notice::staticGet('uri', $sourceUri);
+
+ if (!empty($notice)) {
+ // This is weird.
+ $orig = clone($notice);
+ $notice->profile_id = $user->id;
+ $notice->update($orig);
+ return;
+ }
+
+ // Use summary as fallback for content
+
+ if (!empty($note->content)) {
+ $sourceContent = $note->content;
+ } else if (!empty($note->summary)) {
+ $sourceContent = $note->summary;
+ } else if (!empty($note->title)) {
+ $sourceContent = $note->title;
+ } else {
+ // @fixme fetch from $sourceUrl?
+ // @todo i18n FIXME: use sprintf and add i18n.
+ throw new ClientException("No content for notice {$sourceUri}.");
+ }
+
+ // Get (safe!) HTML and text versions of the content
+
+ $rendered = purify($sourceContent);
+ $content = html_entity_decode(strip_tags($rendered));
+
+ $shortened = common_shorten_links($content);
+
+ $options = array('is_local' => Notice::LOCAL_PUBLIC,
+ 'uri' => $sourceUri,
+ 'rendered' => $rendered,
+ 'replies' => array(),
+ 'groups' => array(),
+ 'tags' => array(),
+ 'urls' => array());
+
+ // Check for optional attributes...
+
+ if (!empty($activity->time)) {
+ $options['created'] = common_sql_date($activity->time);
+ }
+
+ if ($activity->context) {
+ // Any individual or group attn: targets?
+
+ list($options['groups'], $options['replies']) = filterAttention($activity->context->attention);
+
+ // Maintain direct reply associations
+ // @fixme what about conversation ID?
+ if (!empty($activity->context->replyToID)) {
+ $orig = Notice::staticGet('uri',
+ $activity->context->replyToID);
+ if (!empty($orig)) {
+ $options['reply_to'] = $orig->id;
+ }
+ }
+
+ $location = $activity->context->location;
+
+ if ($location) {
+ $options['lat'] = $location->lat;
+ $options['lon'] = $location->lon;
+ if ($location->location_id) {
+ $options['location_ns'] = $location->location_ns;
+ $options['location_id'] = $location->location_id;
+ }
+ }
+ }
+
+ // Atom categories <-> hashtags
+
+ foreach ($activity->categories as $cat) {
+ if ($cat->term) {
+ $term = common_canonical_tag($cat->term);
+ if ($term) {
+ $options['tags'][] = $term;
+ }
+ }
+ }
+
+ // Atom enclosures -> attachment URLs
+ foreach ($activity->enclosures as $href) {
+ // @fixme save these locally or....?
+ $options['urls'][] = $href;
+ }
+
+ $saved = Notice::saveNew($user->id,
+ $content,
+ 'restore', // TODO: restore the actual source
+ $options);
+
+ return $saved;
+}
+
+function filterAttention($attn)
+{
+ $groups = array();
+ $replies = array();
+
+ foreach (array_unique($attn) as $recipient) {
+
+ // Is the recipient a local user?
+
+ $user = User::staticGet('uri', $recipient);
+
+ if ($user) {
+ // @fixme sender verification, spam etc?
+ $replies[] = $recipient;
+ continue;
+ }
+
+ // Is the recipient a remote group?
+ $oprofile = Ostatus_profile::ensureProfileURI($recipient);
+
+ if ($oprofile) {
+ if (!$oprofile->isGroup()) {
+ // may be canonicalized or something
+ $replies[] = $oprofile->uri;
+ }
+ continue;
+ }
+
+ // Is the recipient a local group?
+ // @fixme uri on user_group isn't reliable yet
+ // $group = User_group::staticGet('uri', $recipient);
+ $id = OStatusPlugin::localGroupFromUrl($recipient);
+
+ if ($id) {
+ $group = User_group::staticGet('id', $id);
+ if ($group) {
+ // Deliver to all members of this local group if allowed.
+ $profile = $sender->localProfile();
+ if ($profile->isMember($group)) {
+ $groups[] = $group->id;
+ } else {
+ common_log(LOG_INFO, "Skipping reply to local group {$group->nickname} as sender {$profile->id} is not a member");
+ }
+ continue;
+ } else {
+ common_log(LOG_INFO, "Skipping reply to bogus group $recipient");
+ }
+ }
+ }
+
+ return array($groups, $replies);
+}
+
+function userFromSubject($subject)
+{
+ $user = User::staticGet('uri', $subject->id);
+
+ if (empty($user)) {
+ $attrs =
+ array('nickname' => Ostatus_profile::getActivityObjectNickname($subject),
+ 'uri' => $subject->id);
+
+ $user = User::register($attrs);
+ }
+
+ $profile = $user->getProfile();
+ Ostatus_profile::updateProfile($profile, $subject);
+
+ // FIXME: Update avatar
+ return $user;
+}
+
+function purify($content)
+{
+ $config = array('safe' => 1,
+ 'deny_attribute' => 'id,style,on*');
+ return htmLawed($content, $config);
+}
+
+try {
+ try {
+ $user = getUser();
+ } catch (NoUserArgumentException $noae) {
+ $user = null;
+ }
+ $doc = getActivityStreamDocument();
+ importActivityStream($user, $doc);
+} catch (Exception $e) {
+ print $e->getMessage()."\n";
+ exit(1);
+}
--- /dev/null
+/** theme: clean
+ *
+ * @package StatusNet
+ * @author Samantha Doherty <sammy@status.net>
+ * @copyright 2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+ * @link http://status.net/
+ */
+
+
+@media screen, projection, tv {
+
+body {
+ background: #9a9aa4 url(../images/page_bg.png) no-repeat fixed 50% 100%;
+ background-color: #6e6e8c;
+ font-family: "Liberation Sans", "Nimbus Sans L", "FreeSans", "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif;
+ font-size: 86%;
+}
+
+#wrap {
+ width: 860px;
+ margin: 0px auto;
+ padding: 10px;
+ padding-top: 0px;
+ background-color: #fff;
+ box-shadow: 0px 0px 12px rgba(0, 0, 0, 0.7);
+ -moz-box-shadow: 0px 0px 12px rgba(0, 0, 0, 0.7);
+ -webkit-box-shadow: 0px 0px 12px rgba(0, 0, 0, 0.7);
+}
+
+#header {
+ padding-top: 70px;
+}
+
+address {
+ float: left;
+ margin-right: 20px;
+ margin-top: 0px;
+}
+
+.poweredby {
+ background: url(../images/sn-tiny.png) no-repeat top left;
+ height: 40px;
+ font-size: 0.8em;
+ color: #fff;
+ line-height: 42px;
+ padding-left: 50px;
+ position: absolute;
+ top: 6px;
+ left: 0;
+ z-index: 99;
+ font-style: normal;
+}
+
+.poweredby a {
+ color: #fff !important;
+ font-weight: bold;
+}
+
+#site_nav_global_primary {
+ display: block;
+ position: absolute;
+ top: 0;
+ z-index: 98;
+ background-color: #829d25;
+ width: 880px;
+ left: 50%;
+ margin-left: -440px;
+ margin-top: 0px;
+ height: 30px;
+ line-height: 30px;
+ text-align: right;
+ border-top: 10px solid #fff;
+ border-bottom: 1px solid #fff;
+}
+
+#site_nav_global_primary a {
+ color: #fff !important;
+ text-shadow: 0px 1px 1px rgba(0, 0, 0, 0.5);
+}
+
+#site_notice {
+ float: right;
+ width: 266px;
+ margin-left: 40px;
+}
+
+.form_notice {
+ float: right;
+ width: 500px;
+ margin-top: 0px;
+}
+
+#anon_notice {
+ clear: both;
+ background: none;
+ padding: 0px;
+ margin-bottom: 0px;
+}
+
+.form_notice fieldset {
+ width: 100%;
+}
+
+.form_notice textarea {
+ width: 364px;
+ height: 54px;
+}
+
+.form_notice #notice_data-geo_wrap label,
+.form_notice #notice_data-geo_wrap input {
+ top: 48px;
+}
+
+.form_notice #notice_action-submit {
+ font-size: 0.9em;
+ top: 74px;
+ right:0;
+ height: 2.4em;
+ width: 106px;
+}
+
+#core {
+ clear: both;
+ margin-top: 14px;
+}
+
+#content {
+ padding-top: 10px;
+}
+
+#site_nav_local_views {
+ background-color: #6e6e8c;
+ height: 2em;
+ line-height: 2em;
+ margin-bottom: 0px;
+ padding-left: 4px;
+}
+
+#site_nav_local_views a {
+ color: #fff !important;
+ padding: 2px 6px 2px 6px;
+}
+
+#site_nav_local_views .current a {
+ background: #fff !important;
+ color: #000 !important;
+ text-decoration: none;
+}
+
+.notice {
+ line-height: 1.35em;
+}
+
+#content .notice .author .photo {
+ left: 0px;
+}
+
+#content .notice .entry-title {
+ min-height: 26px;
+}
+
+#showstream .notice .entry-title {
+ min-height: 0px;
+}
+
+#shownotice .notice .entry-title {
+ min-height:123px;
+}
+
+.user_in .notice div.entry-content {
+ max-width: 360px;
+ opacity: 0.6;
+}
+
+.user_in .notice div.entry-content:hover {
+ opacity: 1;
+}
+
+.notice div.entry-content {
+ font-size: 0.9em;
+ line-height: 1.2em;
+ margin-top: 10px;
+}
+
+.notice-options {
+ margin-top: 6px;
+}
+
+.pagination {
+ height: 1.2em;
+}
+
+}/*end of @media screen, projection, tv*/
+
--- /dev/null
+/* just a placeholder for now */
+
+address img + .fn {
+display:block;
+margin-top:1em;
+float:left;
+}
--- /dev/null
+include=rebase
min-width:0;
}
+#form_notice {
+display: none;
+}
+
+#public.user_in #form_notice,
+#groups.user_in #form_notice,
+#publictagcloud.user_in #form_notice,
+#featured.user_in #form_notice,
+#favorited.user_in #form_notice,
+#all.user_in #form_notice,
+#replies.user_in #form_notice,
+#showstream.user_in #form_notice,
+#showfavorites.user_in #form_notice,
+#subscriptions.user_in #form_notice,
+#subscribers.user_in #form_notice,
+#showgroup.user_in #form_notice,
+#conversation.user_in #form_notice,
+#attachment.user_in #form_notice {
+display: inline;
+}
+
#public.user_in #content,
#groups.user_in #content,
#publictagcloud.user_in #content,
padding-top:12.5em;
}
-#profilesettings #form_notice,
-#avatarsettings #form_notice,
-#passwordsettings #form_notice,
-#emailsettings #form_notice,
-#openidsettings #form_notice,
-#othersettings #form_notice,
-#smssettings #form_notice,
-#twittersettings #form_notice,
-#imsettings #form_notice,
-#userdesignsettings #form_notice,
-#groupdesignsettings #form_notice,
-#grouplogo #form_notice,
-#editgroup #form_notice,
-#blockedfromgroup #form_notice,
-#groupmembers #form_notice,
-#doc #form_notice,
-#usergroups #form_notice,
-#invite #form_notice,
-#deletenotice #form_notice,
-#newgroup #form_notice,
-#register #form_notice,
-#shownotice #form_notice,
-#confirmaddress #form_notice,
-#tag #form_notice,
-#siteadminpanel #form_notice,
-#designadminpanel #form_notice,
-#useradminpanel #form_notice,
-#pathsadminpanel #form_notice,
-#adminprofileflag #form_notice {
-display:none;
-}
-
#public #core,
#showstream #core,
#showgroup #core {
top:190px;
}
-#public #content,
-#groups #content,
-#publictagcloud #content,
-#featured #content,
-#favorited #content,
-#all #content,
-#replies #content,
-#showstream #content,
-#showfavorites #content,
-#inbox #content,
-#outbox #content,
-#subscriptions #content,
-#subscribers #content {
+#public.user_in #content,
+#groups.user_in #content,
+#publictagcloud.user_in #content,
+#featured.user_in #content,
+#favorited.user_in #content,
+#all.user_in #content,
+#replies.user_in #content,
+#showstream.user_in #content,
+#showfavorites.user_in #content,
+#inbox.user_in #content,
+#outbox.user_in #content,
+#subscriptions.user_in #content,
+#subscribers.user_in #content,
+#showgroup.user_in #content,
+#conversation.user_in #content,
+#attachment.user_in #content {
padding-top:138px;
}
--- /dev/null
+/** theme: rebase
+ *
+ * @package StatusNet
+ * @author Samantha Doherty <sammy@status.net>
+ * @copyright 2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+ * @link http://status.net/
+ */
+
+
+@media screen, projection, tv {
+
+* { margin: 0; padding: 0px; vertical-align: baseline; }
+abbr { border-bottom:0; }
+input.submit { cursor: pointer; }
+
+body {
+ background-color: #ffffff;
+ color: #000;
+ font-family: sans-serif;
+ font-size: 100%;
+ line-height: 1.2;
+ min-width: 700px;
+}
+
+a {
+ color: #00008c;
+ text-decoration: none;
+ outline: none;
+}
+
+a:hover {
+ text-decoration: underline;
+}
+
+a img {
+ border: 0;
+ text-decoration: none;
+}
+
+h1, h2, h3, h4, h5, h6 {
+ font-weight: normal;
+ font-weight: 1.6em;
+ margin-bottom: 15px;
+}
+
+h1 {
+ font-size: 2.2em;
+}
+
+h2 {
+ font-size: 1.8em;
+}
+
+input, textarea, select, option {
+ font-family: "DejaVu Sans", "Bitstream Vera Sans", Geneva, Verdana, sans-serif;
+ font-size: 1em;
+}
+
+input {
+ font-family: "DejaVu Sans", "Bitstream Vera Sans", Geneva, Verdana, sans-serif;
+ font-size: 1em;
+}
+
+#wrap {
+ width: 92%;
+ margin-left: 4%;
+ margin-right: 4%;
+ position: relative;
+}
+
+#header {
+ padding: 1%;
+ position: relative;
+}
+
+#core {
+ display:inline;
+ float: left;
+ position: relative;
+ margin-left: 1%;
+ margin-right: 1%;
+ width: 98%;
+}
+
+#content {
+ margin-bottom: 20px;
+ background-color: #fff;
+ display:inline;
+ float: left;
+ position: relative;
+ min-height: 300px;
+ width: 64.667%;
+ margin-right: 2%;
+}
+
+#aside_primary {
+ display: inline;
+ float: right;
+ position: relative;
+ width: 33.333%;
+ padding-top: 15px;
+ background: #f2f2f2;
+ margin-bottom: 20px;
+}
+
+#aside_primary .section {
+ margin: 0px 10px 20px 10px;
+ clear: both;
+}
+
+body[id$=adminpanel] #aside_primary {
+ display:none;
+}
+
+address {
+ margin-bottom: 10px;
+}
+
+address img + .fn {
+ display: none;
+}
+
+address .poweredby {
+ display: block;
+ width: auto;
+}
+
+#site_nav_global_primary {
+ margin: 20px 0px 20px 0px;
+}
+
+#site_nav_global_primary dt {
+ display: none;
+}
+
+#site_nav_global_primary li {
+ display: inline;
+ margin-right: 20px;
+}
+
+#site_notice {
+ padding: 1%;
+ background-color: #f2f2f2;
+ margin-bottom: 10px;
+}
+
+#site_notice ul {
+ margin-left: 15px;
+}
+
+.system_notice dt {
+ display:none;
+}
+
+#page_notice {
+ padding: 4px;
+ margin-bottom: 20px;
+}
+
+#anon_notice {
+ padding: 1%;
+ background-color: #ccc;
+ margin-bottom: 10px;
+}
+
+.form_notice {
+ background: #ccc;
+ margin-bottom: 10px;
+ padding: 1%;
+}
+
+.form_notice fieldset {
+ border: 0;
+ position: relative;
+ width: 620px;
+}
+
+.form_notice legend {
+ display: none;
+}
+
+.form_notice label[for=notice_data-text] {
+ float: left;
+ font-size: 1.2em;
+ margin-bottom: 0.2em;
+ opacity: 1;
+}
+
+.form_notice textarea {
+ clear: left;
+ float: left;
+ padding: 10px;
+ border: none;
+ position: relative;
+ width: 485px;
+ height: 63px;
+ padding-bottom: 15px;
+}
+
+.form_notice label[for=notice_data-attach],
+.form_notice #notice_data-attach {
+ position:absolute;
+ top: 24px;
+ right: 87px;
+ cursor:pointer;
+}
+
+.form_notice label[for=notice_data-attach] {
+text-indent:-9999px;
+width:16px;
+height:16px;
+}
+.form_notice #notice_data-attach {
+padding:0;
+height:16px;
+}
+.form_notice .form_note {
+position:absolute;
+bottom:2px;
+right:21.715%;
+z-index:9;
+}
+.form_notice .form_note dt {
+font-weight:bold;
+display:none;
+}
+
+.form_notice #notice_text-count {
+ margin-right: 10px;
+ color: #777;
+}
+
+.form_notice.warning #notice_text-count {
+ color: #ff0000;
+}
+
+.form_notice #notice_action-submit {
+padding:0;
+position:absolute;
+right:0;
+ top: 79px;
+ height: 2.4em;
+ width: 106px;
+}
+
+.form_notice label[for=to] {
+ margin-top: 0px;
+ float: left;
+ font-size: 1.2em;
+}
+
+.form_notice select[id=to] {
+ margin-bottom: 4px;
+ margin-top: -4px;
+margin-left:18px;
+float:left;
+max-width:322px;
+}
+
+.form_notice .error,
+.form_notice .success {
+float:left;
+clear:both;
+width:81.5%;
+margin-bottom:0;
+line-height:1.618;
+}
+
+.form_notice #notice_data-attach_selected {
+ padding: 2px 2px 2px 5px;
+ width: 498px;
+ border: 2px solid #ccc;
+ margin-left: -2px;
+}
+
+.form_notice #notice_data-attach_selected code {
+ float: left;
+ width: 470px;
+ display: block;
+ overflow: auto;
+ font-size: 1.2em;
+ line-height: 1.8em;
+}
+
+.form_notice #notice_data-attach_selected button.close {
+ float:right;
+ font-size:0.8em;
+}
+
+.processing {
+background-image:url(../../base/images/icons/icon_processing.gif);
+background-repeat:no-repeat;
+background-position:47% 47%;
+}
+
+.error {
+ background-color: #F7E8E8;
+}
+.success {
+ background-color: #f2f2f2;
+}
+
+.form_notice #notice_data-geo_wrap label,
+.form_notice #notice_data-geo_wrap input {
+position:absolute;
+ top: 50px;
+ right: 87px;
+left:auto;
+cursor:pointer;
+width:16px;
+height:16px;
+display:block;
+}
+.form_notice #notice_data-geo_wrap input {
+visibility:hidden;
+}
+.form_notice #notice_data-geo_wrap label {
+font-weight:normal;
+font-size:1em;
+margin-bottom:0;
+text-indent:-9999px;
+}
+
+.form_notice #notice_data-attach {
+opacity:0;
+}
+
+.form_notice label[for=notice_data-attach],
+.form_notice label[for=notice_data-geo] {
+ background-image: url(../images/icons/icons-01.gif);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-color: transparent;
+}
+
+.form_notice label[for=notice_data-attach] {
+ background-position: 0 -328px;
+}
+
+.form_notice label[for=notice_data-geo] {
+ background-position: 0 -1780px;
+}
+.form_notice label[for=notice_data-geo].checked {
+ background-position: 0 -1846px;
+}
+
+.form_notice label {
+ opacity: 0.6;
+}
+
+.form_notice label:hover {
+ opacity: 1;
+}
+
+
+#site_nav_local_views {
+ margin-bottom: 20px;
+}
+
+#site_nav_local_views dt {
+ display: none;
+}
+
+#site_nav_local_views li {
+ display: inline;
+ margin-right: 20px;
+}
+
+#site_nav_local_views .current a {
+ text-decoration: underline;
+}
+
+
+#aside_primary li {
+ list-style-type: none;
+}
+
+#aside_primary ol.notices {
+ float: left;
+ position: relative;
+ margin-bottom: 10px;
+}
+
+#aside_primary .notices li {
+ margin-bottom: 8px;
+}
+
+#aside_primary .notice {
+ min-height: 24px;
+}
+
+#export_data li {
+ list-style-type:none;
+ display: inline;
+ line-height: 2;
+}
+
+#export_data li a {
+ padding-left: 20px;
+ margin-right: 10px;
+}
+#export_data li a.foaf {
+ padding-left: 30px;
+}
+
+#export_data li a.rss,
+#export_data li a.atom,
+#export_data li a.foaf {
+ background-image: url(../images/icons/icons-01.gif);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-color: transparent;
+}
+
+#export_data li a.rss {
+ background-position: 0 -130px;
+}
+#export_data li a.atom {
+ background-position: 0 -64px;
+}
+#export_data li a.foaf {
+ background-position: 0 1px;
+}
+
+#aside_primary td {
+ padding-right: 10px;
+ padding-bottom: 10px;
+}
+
+
+#entity_statistics dt,
+#entity_statistics dd {
+display:inline;
+margin-right:11px;
+}
+#entity_statistics dt:after {
+content: ":";
+}
+
+.section ul.entities {
+float:left;
+width:100%;
+
+}
+.section .entities li {
+list-style-type:none;
+float:left;
+margin-right:7px;
+margin-bottom:7px;
+display:inline;
+}
+.section .entities li .photo {
+margin-right:0;
+margin-bottom:0;
+}
+.section .entities li .fn {
+display:none;
+}
+
+.aside .section p,
+.aside .section .more {
+clear:both;
+}
+
+.section tbody td {
+padding-right:18px;
+padding-bottom:11px;
+}
+.section .vcard .photo {
+margin-right:7px;
+margin-bottom:0;
+}
+
+.section .notice {
+padding-top:7px;
+padding-bottom:7px;
+border-top:0;
+}
+
+.section .notice:first-child {
+padding-top:0;
+}
+
+.section .notice .author {
+margin-right:0;
+}
+.section .notice .author .fn {
+display:none;
+}
+
+.tag-cloud {
+list-style-type:none;
+text-align:center;
+}
+.aside .tag-cloud {
+font-size:0.8em;
+word-wrap:break-word;
+}
+.tag-cloud li {
+display:inline;
+margin-right:7px;
+line-height:1.25;
+}
+
+.tag-cloud li:before {
+content:'\0009';
+}
+
+.aside .tag-cloud li {
+line-height:1.5;
+}
+.tag-cloud li a {
+text-decoration:none;
+}
+#tagcloud.section dt {
+text-transform:uppercase;
+font-weight:bold;
+}
+.tag-cloud-1 {
+font-size:1em;
+}
+.tag-cloud-2 {
+font-size:1.25em;
+}
+.tag-cloud-3 {
+font-size:1.75em;
+}
+.tag-cloud-4 {
+font-size:2em;
+}
+.tag-cloud-5 {
+font-size:2.25em;
+}
+.tag-cloud-6 {
+font-size:2.75em;
+}
+.tag-cloud-7 {
+font-size:3.25em;
+}
+
+#publictagcloud #tagcloud.section dt {
+display:none;
+}
+
+#content .notices {
+ padding-top: 8px;
+}
+
+#notices_primary {
+ clear: both;
+}
+
+#notices_primary h2 {
+ display: none;
+}
+
+.notices li {
+ list-style-type: none;
+ margin-bottom: 25px;
+ clear: left;
+}
+
+.notice, .profile, .application {
+ position:relative;
+ clear:both;
+ float:left;
+ width:100%;
+}
+
+.notice {
+ min-height: 56px;
+}
+
+.notice .author {
+ margin-right: 8px;
+}
+
+#showstream #content .notice .author {
+display:none;
+}
+
+.fn {
+overflow:hidden;
+}
+
+.notice .author .fn {
+font-weight:bold;
+}
+
+#core .vcard .photo {
+display:inline;
+margin-right:11px;
+float:left;
+}
+
+#shownotice .vcard .photo {
+margin-bottom:4px;
+}
+
+#content .notice .author .photo {
+position:absolute;
+ top: 4px;
+ left: 4px;
+float:none;
+}
+
+#content .notice .entry-title {
+ margin: 2px 7px 0px 59px;
+}
+
+#showstream .notice .entry-title {
+ min-height: 1em;
+}
+
+.vcard .url {
+text-decoration:none;
+}
+.vcard .url:hover {
+text-decoration:underline;
+}
+
+.notice .entry-title {
+overflow:hidden;
+word-wrap:break-word;
+}
+.notice .entry-title.ov {
+overflow:visible;
+}
+#showstream .notice .entry-title,
+#showstream .notice div.entry-content {
+margin-left:0;
+}
+#shownotice .notice .entry-title {
+margin-left:110px;
+font-size:2.2em;
+min-height:123px;
+ font-size: 1.6em;
+ line-height: 1.2em;
+}
+
+#shownotice .notice div.entry-content {
+margin-left:0;
+}
+
+.notice p.entry-content {
+display:inline;
+}
+
+#content .notice p.entry-content a:visited {
+border-radius:4px;
+-moz-border-radius:4px;
+-webkit-border-radius:4px;
+}
+.notice p.entry-content .vcard a {
+border-radius:4px;
+-moz-border-radius:4px;
+-webkit-border-radius:4px;
+}
+
+.notice div.entry-content {
+ clear:left;
+ float:left;
+ margin-left:59px;
+ margin-top: 10px;
+}
+
+.entry-content .repeat {
+ display: block;
+}
+
+button.close,
+button.minimize {
+width:16px;
+height:16px;
+text-indent:-9999px;
+padding:0;
+border:0;
+text-align:center;
+font-weight:bold;
+cursor:pointer;
+}
+
+.dialogbox {
+position:absolute;
+top:-1px;
+right:-1px;
+z-index:9;
+float:none;
+padding:11px;
+border-style:solid;
+border-width:1px;
+ background: #fff;
+}
+
+.dialogbox legend {
+display:block !important;
+margin-right:18px;
+margin-bottom:18px;
+}
+
+.dialogbox button.close {
+position:absolute;
+right:3px;
+top:3px;
+}
+
+.dialogbox .form_guide {
+font-weight:normal;
+padding:0;
+}
+
+.dialogbox .submit_dialogbox {
+font-weight:bold;
+text-indent:0;
+min-width:46px;
+}
+.dialogbox input {
+padding-left:4px;
+}
+.dialogbox fieldset {
+margin-bottom:0;
+}
+
+#wrap form.processing input.submit,
+.entity_actions a.processing,
+.dialogbox.processing .submit_dialogbox {
+cursor:wait;
+outline:none;
+text-indent:-9999px;
+}
+
+.form_repeat.dialogbox {
+top:-4px;
+right:29px;
+min-width:199px;
+}
+
+
+.notice-options {
+ float: right;
+ margin-top: 10px;
+ margin-right: -6px;
+}
+
+.notice-options fieldset {
+ border: none;
+}
+
+.notice-options legend {
+ display: none;
+}
+
+.notice-options form, .notice-options a, .notice-options .repeated {
+ float: left;
+ margin-right: 10px;
+}
+
+.notice-options input, .notice-options a, .notice-options .repeated {
+ text-indent: -9999px;
+ outline:none;
+}
+
+.notice-options input.submit, .notice-options a, .notice-options .repeated {
+ display: block;
+ border: 0;
+ height: 16px;
+ width: 16px;
+ background-image: url(../images/icons/icons-01.gif);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-color: transparent;
+}
+
+.notice-options input.submit, .notice-options a {
+ opacity: 0.6;
+}
+
+.notice-options input.submit:hover, .notice-options a:hover {
+ opacity: 1;
+}
+
+.notice-options form.form_favor input.submit {
+ background-position: 0 -460px;
+}
+.notice-options form.form_disfavor input.submit {
+ background-position: 0 -526px;
+}
+
+.notice-options .notice_reply {
+ background-position: 0 -592px;
+}
+
+.notice-options .notice_delete {
+ background-position: 0 -658px;
+}
+.notice-options form.form_repeat input.submit {
+ background-position: 0 -1582px;
+}
+.notice-options .repeated {
+ background-position: 0 -1648px;
+}
+
+.notice .attachment {
+ position:relative;
+ padding-left:16px;
+}
+
+.notice .attachment.more {
+text-indent:-9999px;
+width:16px;
+height:16px;
+display:inline-block;
+overflow:hidden;
+vertical-align:middle;
+margin-left:4px;
+}
+
+#attachments .attachment,
+.notice .attachment.more {
+padding-left:0;
+}
+.notice .attachment img {
+position:absolute;
+top:18px;
+left:0;
+z-index:99;
+}
+#shownotice .notice .attachment img {
+position:static;
+}
+
+#attachments {
+clear:both;
+float:left;
+width:100%;
+margin-top:18px;
+}
+#attachments dt {
+font-weight:bold;
+font-size:1.3em;
+margin-bottom:4px;
+}
+
+#attachments ol li {
+margin-bottom:18px;
+list-style-type:decimal;
+float:left;
+clear:both;
+}
+
+#jOverlayContent,
+#jOverlayContent #content,
+#jOverlayContent #content_inner {
+width: auto !important;
+margin-bottom:0;
+}
+#jOverlayContent #content {
+padding:11px;
+min-height:auto;
+}
+#jOverlayContent .entry-title {
+display:block;
+margin-bottom:11px;
+}
+#jOverlayContent button {
+position:absolute;
+top:0;
+right:0;
+}
+#jOverlayContent h1 {
+max-width:425px;
+}
+#jOverlayContent #content {
+border-radius:7px;
+-moz-border-radius:7px;
+-webkit-border-radius:7px;
+}
+#jOverlayLoading {
+top:5%;
+left:40%;
+}
+#attachment_view img {
+max-width:480px;
+max-height:480px;
+}
+#attachment_view #oembed_info {
+margin-top:11px;
+}
+#attachment_view #oembed_info dt,
+#attachment_view #oembed_info dd {
+float:left;
+}
+#attachment_view #oembed_info dt {
+clear:left;
+margin-right:11px;
+font-weight:bold;
+}
+#attachment_view #oembed_info dt:after {
+content: ":";
+}
+
+.notices li li {
+ margin-left:18px;
+ width: auto;
+ margin-top: 25px;
+}
+
+.notice .notice {
+background-color:rgba(200, 200, 200, 0.050);
+}
+.notice .notice .notice {
+background-color:rgba(200, 200, 200, 0.100);
+}
+.notice .notice .notice .notice {
+background-color:rgba(200, 200, 200, 0.150);
+}
+.notice .notice .notice .notice .notice {
+background-color:rgba(200, 200, 200, 0.300);
+}
+
+.pagination {
+ background-color: #f2f2f2;
+ clear: left;
+ margin-top: 20px;
+ padding: 1%;
+ height: 1em;
+}
+
+.pagination dt {
+ display: none;
+}
+
+.pagination li {
+ display: inline;
+}
+
+.pagination .nav_prev {
+ float: left;
+}
+
+.pagination .nav_next {
+ float: right;
+}
+
+#footer {
+ clear: both;
+ background-color: #ccc;
+ margin-left: 1%;
+ margin-right: 1%;
+ padding: 1%;
+}
+
+
+#site_nav_global_secondary dt {
+ display: none;
+}
+
+#site_nav_global_secondary li {
+ display: inline;
+ margin-right: 20px;
+}
+
+#licenses dt {
+ display: none;
+}
+
+#licenses dd {
+ margin-top: 10px;
+}
+
+
+form ul li {
+ list-style-type:none;
+ margin:0 0 18px 0;
+}
+
+.form_settings {
+ clear:both;
+}
+
+.form_settings fieldset {
+ margin-top: 10px;
+ margin-bottom: 30px;
+ border: none;
+}
+
+.form_settings fieldset fieldset {
+ margin-bottom: 40px;
+ padding: 10px;
+ padding-top: 30px;
+ border-width:1px;
+ border-style:solid;
+ background:rgba(240, 240, 240, 0.2);
+}
+
+.form_settings fieldset fieldset legend {
+ line-height:0;
+ font-size: 1.4em;
+}
+
+.form_settings input.remove {
+margin-left:11px;
+}
+.form_settings .form_data li {
+width:100%;
+float:left;
+}
+.form_settings .form_data label {
+float:left;
+}
+.form_settings .form_data textarea,
+.form_settings .form_data select,
+.form_settings .form_data input {
+margin-left:1.795%;
+float:left;
+}
+.form_settings .form_data input {
+width:39%;
+}
+.form_settings .form_data input.submit,
+.form_settings .form_data input.checkbox,
+.form_settings .form_data input.radio {
+width:auto;
+}
+.form_settings .form_data textarea {
+width:63%;
+}
+
+.form_settings .form_data input.submit {
+margin-left:0;
+}
+
+.form_settings label {
+margin-top:2px;
+width:24%;
+ text-align: right;
+}
+
+.form_settings label.checkbox {
+ text-align: left;
+}
+
+.form_actions label {
+display:none;
+}
+.form_guide {
+font-style:italic;
+}
+
+.form_settings #settings_autosubscribe label {
+display:inline;
+font-weight:bold;
+}
+
+#form_settings_profile legend,
+#form_login legend,
+#form_register legend,
+#form_password legend,
+#form_settings_avatar legend,
+#newgroup legend,
+#editgroup legend,
+#form_tag_user legend,
+#form_remote_subscribe legend,
+#form_openid_login legend,
+#form_search legend,
+#form_invite legend,
+#form_notice_delete legend,
+#form_password_recover legend,
+#form_password_change legend,
+.form_entity_block legend,
+#form_filter_bytag legend,
+#apioauthauthorize_allowdeny {
+display:none;
+}
+
+.form_settings .form_data p.form_guide {
+clear:both;
+margin-left:26%;
+margin-bottom:0;
+}
+
+.form_settings p {
+margin-bottom:11px;
+}
+
+.form_settings input.checkbox,
+.form_settings input.radio {
+margin-top:3px;
+margin-left:0;
+}
+.form_settings label.checkbox {
+font-weight:normal;
+margin-top:0;
+margin-right:0;
+margin-left:11px;
+float:left;
+width:90%;
+}
+.form_settings label.radio {
+margin-top:0;
+margin-right:47px;
+margin-left:11px;
+width:auto;
+}
+
+#form_login p.form_guide,
+#form_register #settings_rememberme p.form_guide,
+#form_openid_login #settings_rememberme p.form_guide,
+#settings_twitter_remove p.form_guide,
+#form_search ul.form_data #q,
+#design_background-image_onoff p.form_guide {
+margin-left:0;
+}
+
+.form_settings .form_note {
+border-radius:4px;
+-moz-border-radius:4px;
+-webkit-border-radius:4px;
+padding:0 7px;
+}
+
+.form_settings input {
+ margin-right: 20px;
+}
+
+.hentry .entry-content .form_settings ul {
+margin-left:0;
+}
+
+
+#form_ostatus_connect.form_settings.dialogbox {
+ width: 80%;
+}
+
+#form_ostatus_connect.form_settings.dialogbox legend {
+ font-size: 1.4em;
+ font-weight: bold;
+}
+
+#form_ostatus_connect.form_settings.dialogbox #ostatus_profile label {
+ font-weight: bold;
+ font-size: 1.2em;
+}
+
+#form_ostatus_connect.form_settings.dialogbox #ostatus_profile input {
+ float: right;
+ width: 50%;
+}
+
+#form_ostatus_connect.form_settings.dialogbox .form_guide {
+ background: none !important;
+}
+
+#form_search .form_data input {
+width:auto;
+}
+
+#filter_tags ul li,
+.entity_send-a-message .form_notice,
+.pagination .nav_prev a,
+.pagination .nav_next a,
+.form_settings fieldset fieldset,
+.entity_moderation:hover ul,
+.entity_role:hover ul,
+.dialogbox {
+border-color:#DDDDDD;
+}
+
+.form_settings input.form_action-primary {
+background:none;
+}
+
+.form_notice.warning #notice_text-count,
+.form_settings .form_note {
+background-color:#9BB43E;
+}
+
+#form_settings_photo .form_data {
+clear:both;
+}
+
+#form_settings_avatar li {
+width:auto;
+}
+#form_settings_avatar input {
+margin-left:0;
+}
+#avatar_original,
+#avatar_preview {
+float:left;
+}
+#avatar_preview {
+margin-left:29px;
+}
+#avatar_preview_view {
+height:96px;
+width:96px;
+margin-bottom:18px;
+overflow:hidden;
+}
+
+#settings_attach,
+#form_settings_avatar .form_actions {
+clear:both;
+}
+
+#form_settings_avatar .form_actions {
+margin-bottom:0;
+}
+
+
+#settings_design_background-image img {
+ max-width:480px;
+ max-height:480px;
+ clear: left;
+ display: block;
+ margin-bottom: 10px;
+}
+
+#settings_design_background-image .form_guide {
+ float: left;
+ margin-top: 10px;
+}
+
+#settings_design_color .form_data,
+#color-picker {
+float:left;
+}
+#settings_design_color .form_data {
+width:400px;
+margin-right:1%;
+}
+
+#settings_design_color .form_data li {
+width:33%;
+}
+#settings_design_color .form_data label {
+float:none;
+display:block;
+}
+#settings_design_color .form_data .swatch {
+padding:11px;
+margin-left:0;
+width:auto;
+}
+
+
+#showstream h1 {
+ display:none;
+}
+
+.entity_profile {
+position:relative;
+width:73%;
+min-height:123px;
+float:left;
+margin-bottom:18px;
+margin-left:0;
+overflow:hidden;
+}
+
+.entity_profile dt,
+#entity_statistics dt {
+font-weight:bold;
+}
+.entity_profile dd {
+display:inline;
+}
+
+.entity_profile .entity_depiction {
+ float:left;
+ width:96px;
+ margin-right:18px;
+ margin-bottom:18px;
+ text-align: center;
+}
+
+.entity_profile .entity_fn,
+.entity_profile .entity_nickname,
+.entity_profile .entity_location,
+.entity_profile .entity_url,
+.entity_profile .entity_note,
+.entity_profile .entity_tags,
+.entity_profile .entity_aliases,
+.entity_profile .entity_statistics {
+margin-left:113px;
+margin-bottom:4px;
+}
+
+.entity_profile .entity_fn,
+.entity_profile .entity_nickname {
+margin-left:11px;
+display:inline;
+}
+.entity_profile .entity_nickname {
+margin-left:0;
+}
+.entity_profile .fn,
+.entity_profile .nickname {
+ font-size:1.4em;
+font-weight:bold;
+}
+.entity_profile .fn:before {
+content: "(";
+font-weight:normal;
+}
+.entity_profile .fn:after {
+content: ")";
+font-weight:normal;
+}
+.entity_profile .nickname:after,
+.entity_profile .nickname:before {
+content:"";
+}
+.entity_profile dt,
+.entity_profile h2 {
+display:none;
+}
+.entity_profile .role {
+margin-left:11px;
+font-style:italic;
+}
+
+.entity_actions {
+float:right;
+margin-left:2%;
+margin-bottom:18px;
+min-width:21%;
+}
+
+.entity_actions h2 {
+display:none;
+}
+.entity_actions ul {
+list-style-type:none;
+}
+.entity_actions li {
+margin-bottom:7px;
+}
+.entity_actions li:first-child {
+border-top:0;
+}
+.entity_actions fieldset {
+border:0;
+padding:0;
+}
+.entity_actions legend {
+display:none;
+}
+
+.entity_actions input.submit {
+display:block;
+text-align:left;
+width:100%;
+ border: none;
+}
+.entity_actions a {
+text-decoration:none;
+font-weight:bold;
+display:block;
+}
+
+.entity_actions a, .entity_actions input, .entity_actions p {
+ background-color: #ccc !important;
+ font-weight: normal;
+ padding-top: 4px;
+ padding-bottom: 4px;
+ line-height: 1.6em;
+ padding-left:23px;
+}
+
+.entity_actions a:hover, .entity_actions input:hover {
+ background-color: #f2f2f2 !important;
+}
+
+.entity_actions #entity_remote_subscribe a {
+ padding-right: 6px;
+}
+
+.entity_actions a,
+.entity_actions p {
+padding:2px 4px 1px 26px;
+}
+
+.entity_actions .accept {
+margin-bottom:18px;
+}
+
+.entity_send-a-message button {
+position:absolute;
+top:3px;
+right:3px;
+}
+
+.entity_send-a-message .form_notice {
+position:absolute;
+top:34px;
+right:-1px;
+padding:1.795%;
+width:65%;
+z-index:2;
+}
+.entity_send-a-message .form_notice legend {
+display:block;
+margin-bottom:11px;
+}
+
+.entity_send-a-message .form_notice label,
+.entity_send-a-message .form_notice select {
+display:none;
+}
+.entity_send-a-message .form_notice input.submit {
+text-align:center;
+}
+
+.entity_moderation,
+.entity_role {
+position:relative;
+}
+.entity_moderation p,
+.entity_role p {
+
+padding-bottom:2px;
+margin-bottom:7px;
+}
+.entity_moderation ul,
+.entity_role ul {
+display:none;
+}
+.entity_moderation:hover ul,
+.entity_role:hover ul {
+display:block;
+width:110%;
+padding:11px;
+position:absolute;
+z-index:1;
+border-width:1px;
+border-style:solid;
+ top: 20px;
+ right: 0px;
+ background-color: #fff;
+}
+
+.entity_tags ul {
+list-style-type:none;
+display:inline;
+}
+.entity_tags li {
+display:inline;
+margin-right:7px;
+}
+.entity_tags li:before {
+content:'\0009';
+}
+
+
+#entity_statistics dt,
+#entity_statistics dd {
+display:inline;
+margin-right:11px;
+}
+#entity_statistics dt:after {
+content: ":";
+}
+
+.section ul.entities {
+float:left;
+width:100%;
+}
+.section .entities li {
+list-style-type:none;
+float:left;
+margin-right:7px;
+margin-bottom:7px;
+display:inline;
+}
+.section .entities li .photo {
+margin-right:0;
+margin-bottom:0;
+}
+.section .entities li .fn {
+display:none;
+}
+
+.aside .section p,
+.aside .section .more {
+clear:both;
+}
+
+.profile .entity_profile {
+margin-bottom:0;
+min-height:60px;
+}
+
+.profile .form_group_join legend,
+.profile .form_group_leave legend,
+.profile .form_user_subscribe legend,
+.profile .form_user_unsubscribe legend {
+display:none;
+}
+
+.profiles {
+list-style-type:none;
+}
+.profile .entity_profile .fn.nickname,
+.profile .entity_profile .url[rel~=contact] {
+margin-left:0;
+display:inline;
+}
+
+.profile .entity_profile .fn,
+.profile .entity_profile .label {
+margin-left:11px;
+margin-bottom:4px;
+width:auto;
+clear:none;
+}
+
+.profile .entity_profile .note,
+.profile .entity_profile .url,
+.profile .entity_profile .entity_tags,
+.profile .entity_profile .form_subscription_edit {
+margin-left:59px;
+clear:none;
+display:block;
+width:auto;
+}
+.profile .entity_profile .entity_tags dt {
+display:inline;
+margin-right:11px;
+}
+
+.profile .entity_profile .form_subscription_edit label {
+font-weight:normal;
+margin-right:11px;
+}
+
+
+.applications {
+margin-bottom:18px;
+float:left;
+width:100%;
+}
+.applications li {
+list-style-type:none;
+}
+.application img,
+#showapplication .entity_profile img,
+.form_data #application_icon img,
+#apioauthauthorize .form_data img {
+max-width:96px;
+max-height:96px;
+}
+#apioauthauthorize .form_data img {
+margin-right:18px;
+float:left;
+}
+#showapplication .entity_profile {
+width:68%;
+}
+#showapplication .entity_profile .entity_fn {
+margin-left:0;
+}
+#showapplication .entity_profile .entity_fn .fn:before,
+#showapplication .entity_profile .entity_fn .fn:after {
+content:'';
+}
+#showapplication .entity_data {
+clear:both;
+margin-bottom:18px;
+}
+#showapplication .entity_data h2 {
+display:none;
+}
+#showapplication .entity_data dl {
+margin-bottom:18px;
+}
+#showapplication .entity_data dt {
+font-weight:bold;
+}
+#showapplication .entity_data dd {
+margin-left:1.795%;
+font-family:monospace;
+font-size:1.3em;
+}
+.form_data #application_types label.radio,
+.form_data #default_access_types label.radio {
+width:14.5%;
+}
+
+
+.profiles {
+list-style-type:none;
+}
+
+.profiles li {
+ margin-bottom: 20px;
+}
+
+
+.mark-top {
+ border-top: 1px solid #ccc;
+}
+
+#realtime_play, #realtime_pause, #realtime_popup {
+ background-image: url(../images/icons/icons-01.gif);
+ background-repeat: no-repeat;
+ background-color: transparent;
+}
+
+#realtime_play {
+ background-position: 0 -2308px;
+}
+#realtime_pause {
+ background-position: 0 -2374px;
+}
+#realtime_popup {
+ background-position: 0 -1714px;
+}
+
+#realtime_play, #realtime_pause, #realtime_popup {
+ opacity: 0.6;
+}
+
+#realtime_play:hover, #realtime_pause:hover, #realtime_popup:hover {
+ opacity: 1;
+}
+
+body.realtime-popup {
+ min-width: 100%;
+}
+
+.realtime-popup #wrap {
+ padding: 0px !important;
+ margin: 0px !important;
+}
+
+.realtime-popup #content {
+ padding: 0px !important;
+ margin: 0px !important;
+ width: 98% !important;
+}
+
+.realtime-popup .form_notice {
+ float: left !important;
+ position: static !important;
+}
+
+.realtime-popup .form_notice fieldset {
+ width: 450px !important;
+}
+
+.realtime-popup .form_notice textarea {
+ width: 340px !important;
+}
+
+.realtime-popup .form_notice #notice_action-submit {
+ top: 58px !important;
+ height: 2em;
+ font-size: 0.8em;
+ width: 86px;
+}
+
+.realtime-popup .form_notice label[for=notice_data-attach], .form_notice #notice_data-attach {
+ right: 70px;
+}
+
+.realtime-popup .form_notice #notice_data-geo_wrap label, .form_notice #notice_data-geo_wrap input {
+ right: 2px;
+}
+
+
+.form_notice label[for=notice_data-attach],
+#export_data li a.rss,
+#export_data li a.atom,
+#export_data li a.foaf,
+.entity_edit a,
+.entity_send-a-message a,
+.entity_nudge p,
+.form_user_nudge input.submit,
+.form_user_block input.submit,
+.form_user_unblock input.submit,
+.form_group_block input.submit,
+.form_group_unblock input.submit,
+.form_make_admin input.submit,
+.notice .attachment,
+.notice-options .notice_reply,
+.notice-options form.form_favor input.submit,
+.notice-options form.form_disfavor input.submit,
+.notice-options .notice_delete,
+.notice-options form.form_repeat input.submit,
+#new_group a,
+.pagination .nav_prev a,
+.pagination .nav_next a,
+button.close,
+.form_group_leave input.submit,
+.form_user_unsubscribe input.submit,
+.form_group_join input.submit,
+.form_user_subscribe input.submit,
+.form_remote_authorize input.submit,
+.entity_subscribe a,
+.entity_moderation p,
+.entity_sandbox input.submit,
+.entity_silence input.submit,
+.entity_delete input.submit,
+.entity_role p,
+.entity_role_administrator input.submit,
+.entity_role_moderator input.submit,
+.notice-options .repeated,
+.form_notice label[for=notice_data-geo],
+button.minimize,
+.form_reset_key input.submit,
+.entity_clear input.submit,
+.entity_flag input.submit,
+.entity_flag p,
+.entity_subscribe input.submit,
+#realtime_play,
+#realtime_pause,
+#realtime_popup {
+background-image:url(../images/icons/icons-01.gif);
+background-repeat:no-repeat;
+background-color:transparent;
+}
+
+button.close {
+background-position:0 -1120px;
+}
+button.minimize {
+background-position:0 -1912px;
+}
+
+
+#export_data li a.rss {
+background-position:0 -130px;
+}
+#export_data li a.atom {
+background-position:0 -64px;
+}
+#export_data li a.foaf {
+background-position:0 1px;
+}
+
+
+.form_group_leave input.submit,
+.form_user_unsubscribe input.submit {
+background-position:5px -1246px;
+}
+.form_group_join input.submit,
+.form_user_subscribe input.submit,
+.form_remote_authorize input.submit,
+.entity_subscribe a {
+background-position:5px -1181px;
+}
+
+.entity_edit a {
+background-position: 5px -719px;
+}
+.entity_send-a-message a {
+background-position: 5px -852px;
+}
+
+.entity_nudge p,
+.form_user_nudge input.submit {
+background-position: 5px -785px;
+}
+.form_user_block input.submit,
+.form_user_unblock input.submit,
+.form_group_block input.submit,
+.form_group_unblock input.submit {
+background-position: 5px -918px;
+}
+.form_make_admin input.submit {
+background-position: 5px -983px;
+}
+.entity_moderation p {
+background-position: 5px -1313px;
+}
+.entity_sandbox input.submit {
+background-position: 5px -1380px;
+}
+.entity_silence input.submit {
+background-position: 5px -1445px;
+}
+.entity_delete input.submit {
+background-position: 5px -1511px;
+}
+.entity_sandbox .form_user_unsandbox input.submit {
+background-position: 5px -2568px;
+}
+.entity_silence .form_user_unsilence input.submit {
+background-position: 5px -2633px;
+}
+.entity_role p {
+background-position: 5px -2436px;
+}
+.entity_role_administrator .form_user_grantrole input.submit {
+background-position: 5px -983px;
+}
+.entity_role_moderator .form_user_grantrole input.submit {
+background-position: 5px -1313px;
+}
+.entity_role_administrator .form_user_revokerole input.submit {
+background-position: 5px -2699px;
+}
+.entity_role_moderator .form_user_revokerole input.submit {
+background-position: 5px -2501px;
+}
+.form_reset_key input.submit {
+background-position: 5px -1973px;
+}
+.entity_clear input.submit {
+background-position: 5px -2039px;
+}
+.entity_flag input.submit,
+.entity_flag p {
+background-position: 5px -2105px;
+}
+.entity_subscribe input.accept {
+background-position: 5px -2171px;
+}
+.entity_subscribe input.reject {
+background-position: 5px -2237px;
+}
+#realtime_play {
+background-position: 0 -2308px;
+}
+#realtime_pause {
+background-position: 0 -2374px;
+}
+#realtime_popup {
+background-position: 0 -1714px;
+}
+
+.notice .attachment {
+background-position:0 -394px;
+}
+.notice .attachment.more {
+background-position:0 -2770px;
+}
+#attachments .attachment {
+background:none;
+}
+.notice-options .notice_reply {
+background-position:0 -592px;
+}
+.notice-options form.form_favor input.submit {
+background-position:0 -460px;
+}
+.notice-options form.form_disfavor input.submit {
+background-position:0 -526px;
+}
+.notice-options .notice_delete {
+background-position:0 -658px;
+}
+
+.notice-options .form_repeat.processing {
+background-image:none;
+}
+
+.notice-options form.form_repeat input.submit {
+background-position:0 -1582px;
+}
+.notice-options .repeated {
+background-position:0 -1648px;
+}
+
+#new_group a {
+background-position:0 -1054px;
+}
+
+
+.pagination .nav_prev a {
+ padding-top: 8px;
+ padding-left: 25px;
+background-position:0 -187px;
+}
+.pagination .nav_next a {
+ padding-top: 9px;
+ padding-right: 25px;
+background-position: 115% -252px;
+}
+
+#usergroups #new_group {
+float: left;
+margin-right: 2em;
+}
+#new_group, #group_search {
+margin-bottom:18px;
+}
+#new_group a {
+padding-left:20px;
+}
+
+
+}/*end of @media screen, projection, tv*/
+
+
+@media print {
+a:after { background-color:#FFFFFF; }
+a:not([href^="#"]):after { content:" <"attr(href)"> "; }
+img { border:none; }
+p { orphans: 2; widows: 1; }
+
+#site_nav_global_primary,
+#site_nav_local_views,
+#form_notice,
+.pagination,
+#site_nav_global_secondary,
+.entity_actions,
+.notice-options,
+#aside_primary,
+.form_subscription_edit .submit {
+display:none;
+}
+.timestamp dt, .timestamp dd,
+.device dt, .device dd {
+display:inline;
+}
+.profiles li,
+.notices li {
+margin-bottom:18px;
+}
+
+}/*end of @media print*/
--- /dev/null
+/**
+ * @package StatusNet
+ * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net>
+ * @copyright 2009-2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+ * @link http://status.net/
+ */
+/* IE specific styles */
+input.checkbox,
+input.radio {
+top:0;
+}
+.form_notice textarea {
+width:78%;
+}
+.form_notice .form_note + label {
+position:absolute;
+top:25px;
+left:83%;
+text-indent:-9999px;
+height:16px;
+width:16px;
+display:block;
+}
+.form_notice #notice_action-submit {
+width:17%;
+max-width:17%;
+}
+.form_notice #notice_data-attach_selected,
+.form_notice #notice_data-geo_selected {
+width:78.75%;
+}
+.form_notice #notice_data-attach_selected button,
+.form_notice #notice_data-geo_selected button {
+padding:0 4px;
+}
+.notice-options input.submit {
+font-size:0;
+text-align:right;
+text-indent:0;
+}
+.notice div.entry-content .timestamp a {
+margin-right:4px;
+}
+.entity_profile {
+width:64%;
+}
+.notice {
+z-index:1;
+}
+.notice:hover {
+z-index:9999;
+}
+.notice .thumbnail img {
+z-index:9999;
+}
+
+.form_settings fieldset fieldset legend {
+line-height:auto;
+}
--- /dev/null
+/**
+ * @package StatusNet
+ * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net>
+ * @copyright 2009-2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+ * @link http://status.net/
+ */
+/* IE6 specific styles */
+address {
+margin-left:7px;
+}
+address .fn {
+display:none;
+}
+
+#wrap {
+width:1003px;
+margin:0 auto;
+}
+
+#content {
+width:66%;
+}
+#aside_primary {
+padding:1.8%;
+width:24%;
+}
+.entity_profile .entity_nickname,
+.entity_profile .entity_location,
+.entity_profile .entity_url,
+.entity_profile .entity_note,
+.entity_profile .entity_tags {
+margin-left:0;
+}
+.entity_profile .entity_depiction {
+margin-bottom:123px;
+}
+.entity_actions {
+width:20%;
+}
+.notice div.entry-content {
+width:65%;
+margin-left:30px;
+}
+.notice-options a {
+width:16px;
+}
--- /dev/null
+/**
+ * @package StatusNet
+ * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net>
+ * @copyright 2009-2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+ * @link http://status.net/
+ */
+/* Fixes issue here http://code.google.com/p/jcrop/issues/detail?id=1 */
+.jcrop-holder { text-align: left; }
+
+.jcrop-vline, .jcrop-hline
+{
+ font-size: 0;
+ position: absolute;
+ background: white url(../images/illustrations/illu_jcrop.gif) top left repeat;
+}
+.jcrop-vline { height: 100%; width: 1px !important; }
+.jcrop-hline { width: 100%; height: 1px !important; }
+.jcrop-handle {
+ font-size: 1px;
+ width: 7px !important;
+ height: 7px !important;
+ border: 1px #eee solid;
+ background-color: #333;
+ *width: 9px;
+ *height: 9px;
+}
+
+.jcrop-tracker { width: 100%; height: 100%; }
+
+.custom .jcrop-vline,
+.custom .jcrop-hline
+{
+ background: yellow;
+}
+.custom .jcrop-handle
+{
+ border-color: black;
+ background-color: #C7BB00;
+ -moz-border-radius: 3px;
+ -webkit-border-radius: 3px;
+}
--- /dev/null
+/* just a placeholder for now */
+
+address img + .fn {
+display:block;
+margin-top:1em;
+float:left;
+}
--- /dev/null
+/** Universal Ad Package styles:
+ * Medium Rectangle 300x250
+ * Rectangle 180x150
+ * Leaderboard 728x90
+ * Wide Skyscraper 160x600
+ *
+ * @package StatusNet
+ * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net>
+ * @copyright 2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+ * @link http://status.net/
+ */
+
+
+.ad {
+border:1px solid #CCC;
+float:left;
+}
+
+#ad_medium-rectangle {
+width:300px;
+height:250px;
+
+margin-left:1.35%;
+margin-bottom:18px;
+}
+
+#ad_rectangle {
+width:180px;
+height:150px;
+
+float:none;
+clear:both;
+margin:0 auto;
+margin-bottom:29px;
+}
+
+#ad_leaderboard {
+width:728px;
+height:90px;
+
+margin:0 auto 18px;
+float:none;
+clear:both;
+}
+
+#ad_wide-skyscraper {
+width:160px;
+height:600px;
+
+float:right;
+margin-top:18px;
+margin-right:8.25%;
+}
--- /dev/null
+/**
+ * @author Paul Jarvis http://code.google.com/p/twotiny/
+ * @license http://dev.perl.org/licenses/ Artistic License/GPL
+ * @note
+ White left arrow with green background
+ White right arrow with green background
+ White clip with green background
+ White heart with green background
+ White reply with green background
+ White garbage with green background
+ White pencil with green background
+ White envelope with green background
+ White speech bubble with green background
+ White shield with green background
+ White asterisk with green background
+ White x with green background
+ White plus with green background
+ White minus with green background
+ White skull with green background
+ White recycle with green background
+ White external with green background
+ White key with green background
+ White flag with green background
+ White checkmark with green background
+ White reject with green background
+ White play with green background
+ White pause with green background
+ */
+
+
+/**
+ * @author Sarven Capadisli <csarven@status.net>
+ * @copyright 2008-2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html GNU Affero General Public License version 3.0
+ * @link http://status.net/
+ * @note
+ Green clip with transparent background
+ Green heart with white background
+ White person with tie with green background
+ White sherif badge with green background
+ White boxes with green background
+ White speech bubble broken with green background
+ Green recycle with transparent background
+ Green pin with white background
+ White pin with green background
+ White underscore with green background
+ White C with green background
+ White magic wand with green background
+ Green badge with white background
+ Green sandbox with white background
+ Green speech bubble broken with white background
+ Green person with tie with white background
+ */
+
+Created by various authors
+* FOAF icon from http://iandavis.com/2006/foaf-icons/ with Public Domain license
+* Atom feed icon from http://intertwingly.net/wiki/pie/Icon with Public Domain license
+* RSS feed icon from http://www.feedicons.com/ (Mozilla, Microsoft, Matt Brett) with MPL/GPL/LGPL tri-license
+* Processing icon from/by Unknown with Unknown license //FIXME
--- /dev/null
+/** theme: shiny
+ *
+ * @package StatusNet
+ * @author Samantha Doherty <sammy@status.net>
+ * @copyright 2010 StatusNet, Inc.
+ * @license http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ Creative Commons Attribution 3.0 Unported
+ * @link http://status.net/
+ */
+
+
+@media screen, projection, tv {
+
+body {
+ background: url(../images/page_bg1.png) no-repeat fixed 50% 100%;
+ background-color: #222;
+ font-family: "DejaVu Sans", "Bitstream Vera Sans", Geneva, Verdana, sans-serif;
+ font-size: 86%;
+}
+
+#wrap {
+ width: 860px;
+ margin: 0px auto;
+ padding: 10px;
+ padding-top: 0px;
+ box-shadow: 0px 0px 12px rgba(0, 0, 0, 0.7);
+ -moz-box-shadow: 0px 0px 12px rgba(0, 0, 0, 0.7);
+ -webkit-box-shadow: 0px 0px 12px rgba(0, 0, 0, 0.7);
+ background-color: rgba(165,168,167,0.6);
+}
+
+a {
+ color: #333;
+}
+
+address {
+ float: left;
+ margin-right: 20px;
+ margin-top: 0px;
+}
+
+#content h1 {
+ text-transform: uppercase;
+ letter-spacing: 0.2em;
+ font-size: 1.4em;
+ margin-left: 2px;
+ margin-bottom: 16px;
+ font-weight: bold;
+ text-shadow:0 1px 0 rgba(255,255,255,0.4);
+}
+
+#header {
+ margin: 0px;
+ padding-top: 60px;
+}
+
+.poweredby {
+ background: url(../images/sn-tiny.png) no-repeat top left;
+ height: 40px;
+ font-size: 0.8em;
+ color: #fff;
+ line-height: 32px;
+ padding-left: 50px;
+ position: absolute;
+ top: 2px;
+ left: 0;
+ z-index: 99;
+ font-style: normal;
+}
+
+.poweredby a {
+ color: #fff !important;
+ font-weight: bold;
+}
+
+#site_nav_global_primary {
+ padding-top: 8px;
+ padding-bottom: 2px;
+ height: 30px;
+ box-shadow:0px 2px 2px rgba(194, 194, 194, 0.3);
+ -moz-box-shadow:0px 2px 2px rgba(194, 194, 194, 0.3);
+ -webkit-box-shadow:0px 2px 2px rgba(194, 194, 194, 0.3);
+ z-index: 98;
+ border-bottom-right-radius: 8px;
+ -moz-border-radius-bottomright: 8px;
+ -webkit-border-bottom-right-radius: 8px;
+ border-bottom-left-radius: 8px;
+ -moz-border-radius-bottomleft: 8px;
+ -webkit-border-bottom-left-radius: 8px;
+ letter-spacing: 0.1em;
+ font-size: 0.8em;
+ background: url(../images/global_bg.png) repeat-x top left;
+ position: absolute;
+ top: -20px;
+ width: 890px;
+ left: 50%;
+ margin-left: -445px;
+}
+
+#site_nav_global_primary ul.nav {
+ float: right;
+ padding-right: 20px;
+ text-transform: uppercase;
+ padding-right: 16px;
+}
+
+#site_nav_global_primary ul.nav li {
+ margin-right: 0px;
+ margin-left: 0px;
+}
+
+#site_nav_global_primary ul.nav a {
+ padding: 4px 8px;
+ line-height: 1.8em;
+ border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ color: #fff !important;
+ text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0,0,0,0.8);
+ border-bottom: 1px solid transparent;
+ border-left: 1px solid transparent;
+}
+
+#site_nav_global_primary ul.nav a:hover {
+ color: #fff;
+ background: #000;
+ border-bottom: 1px solid #666;
+ border-left: 1px solid #666;
+ text-decoration: none;
+}
+
+#site_nav_global_primary li {
+ margin-left: 8px;
+}
+
+#anon_notice {
+ clear: both;
+ border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ border-color: #333;
+ border-top-color: #ddd;
+ border-left-color: #ddd;
+ border-width: 1px;
+ border-style: solid;
+ color: #ccc;
+ padding-left: 10px;
+ padding-right: 10px;
+ font-size: 1.1em;
+ margin-top: 16px;
+ margin-bottom: 12px;
+ background-color: #4b4b4b;
+ text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0,0,0,0.8);
+}
+
+#anon_notice a {
+ color: #fff;
+}
+
+#anon_notice a:hover {
+ text-decoration: underline;
+}
+
+#site_notice {
+ float: right;
+ width: 266px;
+ margin-left: 40px;
+ background: none;
+ border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ border-color: #ccc;
+ border-bottom-color: #999;
+ border-right-color: #999;
+ border-width: 1px;
+ border-style: solid;
+}
+
+.form_notice {
+ float: right;
+ width: 500px;
+ margin-top: 0px;
+ background: #ccc;
+ border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ padding: 10px;
+}
+
+.form_notice fieldset {
+ width: 510px;
+}
+
+.form_notice textarea {
+ width: 374px;
+ height: 54px;
+ border-radius:7px;
+ -moz-border-radius:7px;
+ -webkit-border-radius:7px;
+ position:relative;
+}
+
+.form_notice #notice_data-geo_wrap label,
+.form_notice #notice_data-geo_wrap input {
+ top: 48px;
+}
+
+.form_notice #notice_action-submit {
+ font-size: 0.9em;
+ top: 74px;
+ right:0;
+ height: 2.4em;
+ width: 106px;
+}
+
+#content {
+ border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ border-radius-topright: 0px;\r
+ -moz-border-radius-topright: 0px;
+ -webkit-border-top-right-radius: 0px;
+ padding-left: 10px;
+ padding-right: 10px;
+ padding-top: 14px;
+ width: 541px;
+ margin-right: 0;
+ background-color: #e2e2e2;
+}
+
+#aside_primary {
+ padding: 0px;
+ margin-top: -20px;
+ padding-top: 15px;
+ background-color: #222;
+ border-radius-bottomright: 6px;\r
+ -moz-border-radius-bottomright: 6px;
+ -webkit-border-bottom-right-radius: 6px;
+}
+
+#aside_primary .section {
+ border-radius: 4px;
+ -moz-border-radius: 4px;
+ -webkit-border-radius: 4px;
+ padding: 6px;
+ border: 1px solid #f9f9f9;
+ box-shadow: 1px 1px 2px #444;
+ -moz-box-shadow: 1px 1px 2px #444;
+ -webkit-box-shadow: 1px 1px 2px #444;
+ background-color: rgba(255,255,255, 0.4);
+ float: left;
+ width: 248px;
+}
+
+#aside_primary .section H2 {\r
+ font-size: 1.1em;\r
+ font-weight: normal;\r
+ letter-spacing: 0.2em;\r
+ margin-bottom: 10px;
+ margin-left: -4px;
+ padding: 6px;
+ margin-top: 2px;
+ text-shadow:0 1px 0 rgba(255,255,255,0.4);
+ line-height: 1.1em;
+}
+
+#site_nav_local_views {\r
+ position: relative;\r
+ z-index: 9;\r
+ float: right;\r
+ margin: 0px 10px 20px 0px;\r
+ width: 271px;
+}\r
+\r
+#site_nav_local_views li {\r
+ width:100%;\r
+ margin-right:0;\r
+ margin-bottom: 0px;
+ text-align: right;
+}
+
+#site_nav_local_views a {\r
+ display:block;\r
+ width: 242px;\r
+ padding-right: 10px;\r
+ padding-left:10%;
+ border: 1px solid #fff;\r
+ border-color: transparent;\r
+ padding-top: 4px;\r
+ padding-bottom: 4px;
+ font-size: 1.1em;
+ font-weight: normal;
+ letter-spacing: 0.2em;
+ text-transform: uppercase;
+ color: #f2f2f2 !important;
+ background-color: #4b4b4b;
+ border-bottom: 1px solid #999;
+ border-left: none;
+ text-shadow: 0px 1px 0px rgba(0,0,0,0.8);
+ border-radius:0;\r
+ -moz-border-radius:0;\r
+ -webkit-border-radius:0;
+ text-decoration: none;
+}
+
+
+#site_nav_local_views li:first-child a {
+ border-radius-topright:4px;\r
+ -moz-border-radius-topright:4px;
+ -webkit-border-top-right-radius:4px;
+}\r
+
+#site_nav_local_views a:hover {\r
+ color: #4d424c !important;
+ background-color: #c6c6c6;
+ text-shadow: 0 1px 0 rgba(255,255,255,0.75);
+}
+
+#site_nav_local_views .current a {
+ display: block;
+ color: #4d424c !important;
+ margin-left: -1px;
+ width: 243px;
+ box-shadow: 1px 0px 1px #444;
+ -moz-box-shadow: 1px 0px 1px #444;
+ -webkit-box-shadow: 1px 0px 1px #444;\r
+ border-bottom: 1px solid #fff;
+ text-shadow: 1px 1px 0px rgba(0,0,0,0.2);
+ background-color: #e2e2e2;
+ text-decoration: none;
+}
+
+#aside_primary .notice {
+ background: none;
+ border: none;
+}
+
+#content .notices li {
+ border-top: 1px dotted #bbb;
+ padding-top: 16px;
+ margin-bottom: 16px;
+}
+
+.notice {
+ line-height: 1.35em;
+}
+
+#content .notice .author .photo {
+ top: 18px;
+ left: 0px;
+}
+
+#content .notice .entry-title {
+ min-height: 27px;
+}
+
+#showstream .notice .entry-title {
+ min-height: 0px;
+}
+
+#shownotice .notice .entry-title {
+ min-height:123px;
+}
+
+.notice div.entry-content {
+ font-size: 0.9em;
+ line-height: 1em;
+ margin-top: 10px;
+}
+
+.notice-options {
+ margin-top: 6px;
+}
+
+.user_in .notice div.entry-content {
+ max-width: 360px;
+ opacity: 0.6;
+}
+
+.user_in .notice div.entry-content:hover {
+ opacity: 1;
+}
+
+div.entry-content a.response:before {
+ content: "(";
+}
+
+div.entry-content a.response:after {
+ content: ")";
+}
+
+#footer {
+ background: none;
+}
+
+}/*end of @media screen, projection, tv*/
--- /dev/null
+/* IE specific styles */
+
+#wrap {
+ background-color: #c9c9c9;
+}
+
+#aside_primary .section {
+ background-color: #c9c9c9;
+}
--- /dev/null
+/* just a placeholder for now */
+
+address img + .fn {
+display:block;
+margin-top:1em;
+float:left;
+}
--- /dev/null
+include=rebase