]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/commitdiff
impressum addon ES translation updated THX Senex Petrovic
authorTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Fri, 2 Apr 2021 06:45:46 +0000 (08:45 +0200)
committerTobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>
Fri, 2 Apr 2021 06:45:46 +0000 (08:45 +0200)
impressum/lang/es/messages.po
impressum/lang/es/strings.php

index 0fe87cc561e2a0f4838ade1e6308ed9dc07bb9d9..b491315fac499d051977ce7414f5a4c8092477b6 100644 (file)
@@ -5,13 +5,14 @@
 # 
 # Translators:
 # Albert, 2016
+# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-17 13:13+0000\n"
-"Last-Translator: Albert\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,71 +20,67 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: impressum.php:37
+#: impressum.php:53
 msgid "Impressum"
 msgstr "Impressum"
 
-#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
+#: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
 msgid "Site Owner"
 msgstr "Propietario de la página"
 
-#: impressum.php:50 impressum.php:88
+#: impressum.php:66 impressum.php:103
 msgid "Email Address"
 msgstr "Dirección de Email"
 
-#: impressum.php:55 impressum.php:86
+#: impressum.php:71 impressum.php:101
 msgid "Postal Address"
 msgstr "Dirección postal"
 
-#: impressum.php:61
+#: impressum.php:77
 msgid ""
 "The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
 "<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
 "refer to the README file of the addon."
 msgstr "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon."
 
-#: impressum.php:78
-msgid "Settings updated."
-msgstr "Ajustes actualizados"
+#: impressum.php:98
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Guardar Ajustes"
 
-#: impressum.php:83
-msgid "Submit"
-msgstr "Enviar"
-
-#: impressum.php:84
+#: impressum.php:99
 msgid "The page operators name."
 msgstr "El nombre de los operadores de página"
 
-#: impressum.php:85
+#: impressum.php:100
 msgid "Site Owners Profile"
 msgstr "Perfil del Propietario de la Página"
 
-#: impressum.php:85
+#: impressum.php:100
 msgid "Profile address of the operator."
 msgstr "Dirección del perfil del operador."
 
-#: impressum.php:86
+#: impressum.php:101
 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
 msgstr "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí."
 
-#: impressum.php:87
+#: impressum.php:102
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: impressum.php:87
+#: impressum.php:102
 msgid ""
 "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
 " use BBCode here."
 msgstr "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí."
 
-#: impressum.php:88
+#: impressum.php:103
 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
 msgstr "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)"
 
-#: impressum.php:89
+#: impressum.php:104
 msgid "Footer note"
 msgstr "Nota de pie de página"
 
-#: impressum.php:89
+#: impressum.php:104
 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
 msgstr "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí"
index ddbe67598294b974d6b7e73f99707fc37ffe0843..edbf26fc885ee9142b2242c091c12d5c77a66207 100644 (file)
@@ -11,8 +11,7 @@ $a->strings["Site Owner"] = "Propietario de la página";
 $a->strings["Email Address"] = "Dirección de Email";
 $a->strings["Postal Address"] = "Dirección postal";
 $a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon.";
-$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados";
-$a->strings["Submit"] = "Enviar";
+$a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";
 $a->strings["The page operators name."] = "El nombre de los operadores de página";
 $a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del Propietario de la Página";
 $a->strings["Profile address of the operator."] = "Dirección del perfil del operador.";