]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/commitdiff
Localisation updates from http://translstewiki.net
authorSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 11 Aug 2010 10:34:22 +0000 (12:34 +0200)
committerSiebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl>
Wed, 11 Aug 2010 10:34:22 +0000 (12:34 +0200)
12 files changed:
locale/af/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/statusnet.pot
locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/statusnet.po

index 2e4b6b0574384319fc763e8dcb610719d960c0de..cf8caed59667e2ac6cd45e05751c94e84e50f67f 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:23:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:11:11+0000\n"
 "Language-Team: Afrikaans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: af\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -85,9 +85,8 @@ msgstr "Stoor"
 #. TRANS: Server error when page not found (404)
 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
-#, fuzzy
 msgid "No such page."
-msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie"
+msgstr "Hierdie bladsy bestaan nie."
 
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
@@ -355,7 +354,6 @@ msgstr ""
 "Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not follow user: profile not found."
 msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
 
@@ -379,12 +377,14 @@ msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
+#, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
+#, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die gebruiker opdateer nie."
 
 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Die alias kan nie dieselfde as die gebruikersnaam wees nie."
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Group not found."
-msgstr "Groep nie gevind nie!"
+msgstr "Nie gevind nie."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
@@ -469,18 +469,18 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
 
 #: actions/apigroupleave.php:115
 msgid "You are not a member of this group."
-msgstr ""
+msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
 
 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die groep skep nie."
 
 #. TRANS: %s is a user name
 #: actions/apigrouplist.php:98
@@ -542,8 +542,9 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord!"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
+#, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr ""
+msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
@@ -678,14 +679,14 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:118
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s / Gunstelinge van %2$s"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
@@ -693,9 +694,9 @@ msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
 msgstr ""
 
 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s tydlyn"
 
 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
 #, php-format
@@ -713,18 +714,19 @@ msgid "Repeats of %s"
 msgstr "Herhalings van %s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %s"
-msgstr ""
+msgstr "met die etiket %s"
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/apitrends.php:87
+#, fuzzy
 msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "Die API-funksie is nie gevind nie."
 
 #: actions/attachment.php:73
 msgid "No such attachment."
@@ -759,8 +761,9 @@ msgstr ""
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
+#, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
@@ -778,7 +781,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Voorskou"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Skrap"
 
@@ -837,7 +840,6 @@ msgstr ""
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
@@ -856,7 +858,6 @@ msgstr "Moenie hierdie gebruiker blokkeer nie"
 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
@@ -885,18 +886,19 @@ msgid "No such group."
 msgstr "Die groep bestaan nie."
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr ""
+msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
+#, fuzzy
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
-msgstr ""
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
 msgid "Unblock user from group"
@@ -914,19 +916,21 @@ msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "Stuur aan "
+msgstr "groepe op %s"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #: actions/confirmaddress.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Confirmation code not found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #: actions/confirmaddress.php:85
+#, fuzzy
 msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
@@ -936,8 +940,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
+#, fuzzy
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "Die E-posadres bestaan reeds."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
@@ -958,7 +963,7 @@ msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie."
 
 #: actions/confirmaddress.php:146
 msgid "Confirm address"
@@ -980,7 +985,7 @@ msgstr "Kennisgewings"
 
 #: actions/deleteapplication.php:63
 msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr ""
+msgstr "U moet aangeteken alvorens u 'n aansoek kan skrap."
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
 msgid "Application not found."
@@ -1053,7 +1058,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Moenie hierdie kennisgewing verwyder nie"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
@@ -1098,7 +1103,7 @@ msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
 #: actions/designadminpanel.php:322
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
+msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
 
 #: actions/designadminpanel.php:426
 msgid "Change logo"
@@ -1156,12 +1161,14 @@ msgid "Off"
 msgstr "Af"
 
 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
+#, fuzzy
 msgid "Turn background image on or off."
-msgstr ""
+msgstr "Verander die agtergrond-prent"
 
 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
+#, fuzzy
 msgid "Tile background image"
-msgstr ""
+msgstr "Verander die agtergrond-prent"
 
 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
 msgid "Change colours"
@@ -1185,7 +1192,7 @@ msgstr "Skakels"
 
 #: actions/designadminpanel.php:651
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gevorderd"
 
 #: actions/designadminpanel.php:655
 msgid "Custom CSS"
@@ -1196,8 +1203,9 @@ msgid "Use defaults"
 msgstr "Gebruik verstekwaardes"
 
 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
+#, fuzzy
 msgid "Restore default designs"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik verstekwaardes"
 
 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
 msgid "Reset back to default"
@@ -1368,7 +1376,6 @@ msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwyder"
@@ -1385,7 +1392,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanselleer"
@@ -1400,7 +1406,6 @@ msgstr "E-posadres, soos \"UserName@example.org\""
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "Voeg by"
@@ -1426,7 +1431,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
 msgstr "Nuut"
@@ -1435,7 +1439,7 @@ msgstr "Nuut"
 #: actions/emailsettings.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Email preferences"
-msgstr "Voorkeure"
+msgstr "E-posadresse"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
@@ -1469,8 +1473,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:219
+#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:334
@@ -1485,8 +1490,9 @@ msgstr "Geen e-posadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 #: actions/emailsettings.php:361
+#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om die Jabber-ID te normaliseer nie"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
@@ -1501,16 +1507,18 @@ msgstr "Dit is al reeds u e-posadres."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 #: actions/emailsettings.php:374
+#, fuzzy
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
 #: actions/smssettings.php:373
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't insert confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 #: actions/emailsettings.php:398
@@ -1524,8 +1532,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
 #: actions/smssettings.php:408
+#, fuzzy
 msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:424
@@ -1537,7 +1546,7 @@ msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
 #: actions/emailsettings.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "Bevestiging gekanselleer."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -1549,7 +1558,7 @@ msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
 #: actions/emailsettings.php:479
 #, fuzzy
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "Die adres is verwyder."
+msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
@@ -1569,16 +1578,19 @@ msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#, fuzzy
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "Geen inkomende e-posadres."
 
 #: actions/favor.php:79
+#, fuzzy
 msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
 
 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
+#, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg by gunstelinge"
 
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
@@ -1618,9 +1630,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1650,8 +1662,9 @@ msgid "No attachments."
 msgstr "Geen aanhangsels."
 
 #: actions/file.php:51
+#, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Geen aanhangsels."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1662,8 +1675,9 @@ msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#, fuzzy
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "U kan slegs lokale gebruikers verwyder."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
@@ -1703,12 +1717,14 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:75
+#, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
 
 #: actions/grantrole.php:82
+#, fuzzy
 msgid "User already has this role."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
@@ -1732,12 +1748,14 @@ msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
+#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
 
 #: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr ""
+msgstr "U is nie 'n lid van die groep nie."
 
 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
 msgid "Block user from group"
@@ -1753,8 +1771,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:182
+#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr ""
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:189
@@ -1762,20 +1781,23 @@ msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
 
 #: actions/groupblock.php:206
+#, fuzzy
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "Geen ID."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr ""
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n groep kan skep."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:144
+#, fuzzy
 msgid "Group design"
-msgstr ""
+msgstr "Groepe"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
@@ -1785,12 +1807,14 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't update your design."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp by te werk nie."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
+#, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeure is gestoor."
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
@@ -1820,13 +1844,14 @@ msgid "%s group members"
 msgstr "lede van die groep %s"
 
 #: actions/groupmembers.php:103
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
 
 #: actions/groupmembers.php:118
+#, fuzzy
 msgid "A list of the users in this group."
-msgstr ""
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
 
 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
 msgid "Admin"
@@ -1837,8 +1862,9 @@ msgid "Block"
 msgstr "Blokkeer"
 
 #: actions/groupmembers.php:487
+#, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr ""
+msgstr "U moet 'n administrateur wees alvorens u 'n groep kan wysig."
 
 #: actions/groupmembers.php:519
 msgid "Make Admin"
@@ -1859,9 +1885,9 @@ msgstr "%s tydlyn"
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #: actions/grouprss.php:142
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
@@ -1895,8 +1921,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:58
+#, fuzzy
 msgid "Group search"
-msgstr ""
+msgstr "Soek gebruikers"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
@@ -1922,8 +1949,9 @@ msgid "Only an admin can unblock group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupunblock.php:95
+#, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr ""
+msgstr "Gee gebruiker weer toegang tot die groep"
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
@@ -1956,8 +1984,9 @@ msgid "IM address"
 msgstr "IP-adres"
 
 #: actions/imsettings.php:113
+#, fuzzy
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
 
 #. TRANS: Form note in IM settings form.
 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
@@ -1981,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 #: actions/imsettings.php:155
 #, fuzzy
 msgid "IM preferences"
-msgstr "Voorkeure"
+msgstr "Voorkeure is gestoor."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:160
@@ -2051,14 +2080,13 @@ msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
 #: actions/imsettings.php:397
 #, fuzzy
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr ""
-"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
+msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:402
 #, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "Bevestiging gekanselleer."
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2070,17 +2098,17 @@ msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
 #: actions/imsettings.php:447
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "Die adres is verwyder."
+msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
 #: actions/inbox.php:59
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
 
 #: actions/inbox.php:62
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Inbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
 
 #: actions/inbox.php:115
 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
@@ -2101,16 +2129,18 @@ msgid "Invalid email address: %s"
 msgstr "Ongeldige e-posadres: %s"
 
 #: actions/invite.php:110
+#, fuzzy
 msgid "Invitation(s) sent"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodigings"
 
 #: actions/invite.php:112
 msgid "Invite new users"
 msgstr "Nooi nuwe gebruikers"
 
 #: actions/invite.php:128
+#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -2283,9 +2313,9 @@ msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:96
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s het die groep %2$s verlaat"
 
 #: actions/makeadmin.php:133
 #, php-format
@@ -2300,19 +2330,21 @@ msgstr ""
 #: actions/microsummary.php:69
 #, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "Geen huidige status"
+msgstr "Geen resultate nie."
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
 msgstr "Nuwe appplikasie"
 
 #: actions/newapplication.php:64
+#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr ""
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
 
 #: actions/newapplication.php:143
+#, fuzzy
 msgid "Use this form to register a new application."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
 
 #: actions/newapplication.php:176
 msgid "Source URL is required."
@@ -2327,8 +2359,9 @@ msgid "New group"
 msgstr "Nuwe groep"
 
 #: actions/newgroup.php:110
+#, fuzzy
 msgid "Use this form to create a new group."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik hierdie vorm om die groep te wysig."
 
 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
 msgid "New message"
@@ -2357,21 +2390,23 @@ msgid "Message sent"
 msgstr "Boodskap is gestuur."
 
 #: actions/newmessage.php:185
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Direct message to %s sent."
-msgstr ""
+msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
 
 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
 msgid "Ajax Error"
 msgstr "Ajax-fout"
 
 #: actions/newnotice.php:69
+#, fuzzy
 msgid "New notice"
-msgstr ""
+msgstr "Geen kennisgewing."
 
 #: actions/newnotice.php:217
+#, fuzzy
 msgid "Notice posted"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
 
 #: actions/noticesearch.php:68
 #, php-format
@@ -2385,9 +2420,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr "Teks soektog"
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2409,9 +2444,9 @@ msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Opdaterings met \"%s\""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
@@ -2427,33 +2462,37 @@ msgid "Nudge sent!"
 msgstr "Die por is gestuur!"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:59
+#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr ""
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
+#, fuzzy
 msgid "OAuth applications"
-msgstr ""
+msgstr "Die applikasie bestaan nie."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie te skep nie."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap applikasie"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
+#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr ""
+msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 #, php-format
@@ -2493,20 +2532,23 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#, fuzzy
 msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
 msgstr "Mense soek"
 
 #: actions/opensearch.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Notice Search"
-msgstr ""
+msgstr "Mense soek"
 
 #: actions/othersettings.php:60
+#, fuzzy
 msgid "Other settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar-instellings"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
@@ -2525,46 +2567,52 @@ msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig profiel-instellings"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Ligging is te lank is (maksimum 255 karakters)."
 
 #: actions/otp.php:69
+#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
-msgstr ""
+msgstr "Geen groep verskaf nie."
 
 #: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
 msgid "No login token specified."
-msgstr ""
+msgstr "Geen profiel verskaf nie."
 
 #: actions/otp.php:90
 msgid "No login token requested."
 msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige token."
 
 #: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
 msgid "Login token expired."
-msgstr ""
+msgstr "Teken aan"
 
 #: actions/outbox.php:58
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
 
 #: actions/outbox.php:61
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Outbox for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
 
 #: actions/outbox.php:116
 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
@@ -2643,7 +2691,7 @@ msgstr ""
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "Tema is nie beskikbaar nie: %s"
+msgstr "Tema-gids"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, fuzzy, php-format
@@ -2681,8 +2729,9 @@ msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
+#, fuzzy
 msgid "Site path"
-msgstr ""
+msgstr "Werf se tema"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
@@ -2781,8 +2830,9 @@ msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:352
+#, fuzzy
 msgid "Save paths"
-msgstr ""
+msgstr "Tema-pad"
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2816,8 +2866,9 @@ msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’.
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
+#, fuzzy
 msgid "Profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig profiel-instellings"
 
 #: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
@@ -2829,8 +2880,11 @@ msgid "Profile information"
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
+#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
 msgstr ""
+"Die gebruikersnaam mag slegs uit kleinletters en syfers bestaan en mag geen "
+"spasies bevat nie."
 
 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
@@ -2909,17 +2963,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Die beskrywing is te lank (die maksimum is %d karakters)."
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:241
+#, fuzzy
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
@@ -2927,20 +2982,24 @@ msgid "Invalid tag: \"%s\""
 msgstr "Ongeldige etiket: \"$s\""
 
 #: actions/profilesettings.php:306
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie gebruikersdata opdateer nie."
 
 #: actions/profilesettings.php:363
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't save location prefs."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om die applikasie by te werk nie."
 
 #: actions/profilesettings.php:375
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't save profile."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
 
 #: actions/profilesettings.php:383
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't save tags."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie gebruiker opdateer nie."
 
 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
@@ -2953,17 +3012,19 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:92
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
 
 #: actions/public.php:130
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Public timeline, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Populêre kennisgewings, bladsy %d"
 
 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
+#, fuzzy
 msgid "Public timeline"
-msgstr ""
+msgstr "%s tydlyn"
 
 #: actions/public.php:160
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
@@ -2978,11 +3039,13 @@ msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:188
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
+"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
+"nie."
 
 #: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
@@ -3026,8 +3089,9 @@ msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
 msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Be the first to post one!"
-msgstr ""
+msgstr "U kan die eerste een wees om 'n boodskap te plaas!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
 #, php-format
@@ -3037,36 +3101,42 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:134
+#, fuzzy
 msgid "Tag cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Verander kleure"
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
+#, fuzzy
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr ""
+msgstr "U is reeds aangeteken."
 
 #: actions/recoverpassword.php:62
+#, fuzzy
 msgid "No such recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "Die kennisgewing bestaan nie."
 
 #: actions/recoverpassword.php:66
+#, fuzzy
 msgid "Not a recovery code."
-msgstr ""
+msgstr "Nie 'n geregistreerde gebruiker nie."
 
 #: actions/recoverpassword.php:73
 msgid "Recovery code for unknown user."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:86
+#, fuzzy
 msgid "Error with confirmation code."
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #: actions/recoverpassword.php:97
 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
+#, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
 msgid ""
@@ -3079,28 +3149,33 @@ msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Verander wagwoord"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
+#, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "Geen e-posadres."
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
+#, fuzzy
 msgid "Recover"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder"
 
 #: actions/recoverpassword.php:208
+#, fuzzy
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe wagwoord"
 
 #: actions/recoverpassword.php:209
+#, fuzzy
 msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe wagwoord"
 
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
@@ -3111,16 +3186,18 @@ msgid "Unknown action"
 msgstr "Onbekende aksie"
 
 #: actions/recoverpassword.php:236
+#, fuzzy
 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
-msgstr ""
+msgstr "6 of meer karakters"
 
 #: actions/recoverpassword.php:243
 msgid "Reset"
 msgstr "Herstel"
 
 #: actions/recoverpassword.php:252
+#, fuzzy
 msgid "Enter a nickname or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is nie u e-posadres nie."
 
 #: actions/recoverpassword.php:282
 msgid "No user with that email address or username."
@@ -3131,8 +3208,9 @@ msgid "No registered email address for that user."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:313
+#, fuzzy
 msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr ""
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
 
 #: actions/recoverpassword.php:338
 msgid ""
@@ -3141,20 +3219,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:357
+#, fuzzy
 msgid "Unexpected password reset."
-msgstr ""
+msgstr "Die vorm is onverwags ingestuur."
 
 #: actions/recoverpassword.php:365
+#, fuzzy
 msgid "Password must be 6 chars or more."
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoord moet 6 of meer karakters bevat."
 
 #: actions/recoverpassword.php:369
+#, fuzzy
 msgid "Password and confirmation do not match."
-msgstr ""
+msgstr "Wagwoorde is nie dieselfde nie."
 
 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
+#, fuzzy
 msgid "Error setting user."
-msgstr ""
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
 
 #: actions/recoverpassword.php:395
 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
@@ -3203,12 +3285,14 @@ msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:437
+#, fuzzy
 msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6 of meer karakters"
 
 #: actions/register.php:441
+#, fuzzy
 msgid "Same as password above. Required."
-msgstr ""
+msgstr "Dieselfde as wagwoord hierbo"
 
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
@@ -3295,16 +3379,18 @@ msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
+#, fuzzy
 msgid "User nickname"
-msgstr ""
+msgstr "Geen gebruikersnaam nie."
 
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:133
+#, fuzzy
 msgid "Profile URL"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:134
 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
@@ -3336,18 +3422,21 @@ msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
+#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
-msgstr ""
+msgstr "Geen profiel verskaf nie."
 
 #: actions/repeat.php:76
+#, fuzzy
 msgid "You can't repeat your own notice."
-msgstr ""
+msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
 
 #: actions/repeat.php:90
+#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr ""
+msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Herhalend"
 
@@ -3357,29 +3446,29 @@ msgstr "Herhaal!"
 
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Herhalings van %s"
 
 #: actions/replies.php:128
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
 
 #: actions/replies.php:145
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/replies.php:152
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/replies.php:159
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
 
 #: actions/replies.php:199
 #, fuzzy, php-format
@@ -3405,13 +3494,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/revokerole.php:75
+#, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
 
 #: actions/revokerole.php:82
 msgid "User doesn't have this role."
@@ -3422,12 +3512,14 @@ msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
 
 #: actions/sandbox.php:72
+#, fuzzy
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
@@ -3440,8 +3532,9 @@ msgid "Session settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
+#, fuzzy
 msgid "Handle sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sessies"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
@@ -3457,16 +3550,19 @@ msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/useradminpanel.php:294
+#, fuzzy
 msgid "Save site settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor toegangsinstellings"
 
 #: actions/showapplication.php:82
+#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr ""
+msgstr "U moet aangeteken wees alvorens u 'n applikasie kan wysig."
 
 #: actions/showapplication.php:157
+#, fuzzy
 msgid "Application profile"
-msgstr ""
+msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
@@ -3501,16 +3597,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
+#, fuzzy
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
+#, fuzzy
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Die applikasie is nie gevind nie."
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3529,8 +3627,9 @@ msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:283
+#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "Outeur"
 
 #: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
@@ -3539,32 +3638,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:309
+#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
-msgstr ""
+msgstr "Is u seker u wil hierdie kennisgewing verwyder?"
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%s se gunsteling kennisgewings"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om 'n gunsteling te skep nie."
 
 #: actions/showfavorites.php:171
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:178
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showfavorites.php:185
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
 
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
@@ -3624,19 +3725,19 @@ msgid "Group actions"
 msgstr "Groepsaksies"
 
 #: actions/showgroup.php:338
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:344
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:350
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
@@ -3693,14 +3794,14 @@ msgid "Only the sender and recipient may read this message."
 msgstr ""
 
 #: actions/showmessage.php:108
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Message to %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/showmessage.php:113
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Message from %1$s on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "Opdaterings van %1$s op %2$s."
 
 #: actions/shownotice.php:90
 msgid "Notice deleted."
@@ -3717,24 +3818,24 @@ msgid "%1$s, page %2$d"
 msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, php-format
@@ -3742,9 +3843,11 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "Vriend van 'n vriend (FOAF) vir %s"
 
 #: actions/showstream.php:200
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
+"Hierdie is die tydslyn vir %s en vriende, maar niemand het nog iets gepos "
+"nie."
 
 #: actions/showstream.php:205
 msgid ""
@@ -3798,8 +3901,9 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:141
+#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr ""
+msgstr "Nie 'n geldige e-posadres nie."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
@@ -3819,8 +3923,9 @@ msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:224
+#, fuzzy
 msgid "Site name"
-msgstr ""
+msgstr "Werf se tema"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -3843,8 +3948,9 @@ msgid "URL used for credits link in footer of each page"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:239
+#, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
-msgstr ""
+msgstr "Inkomende e-posadres is verwyder."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:245
 msgid "Local"
@@ -3859,8 +3965,9 @@ msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:262
+#, fuzzy
 msgid "Default language"
-msgstr ""
+msgstr "Standaardtydsone"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:263
 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
@@ -3887,32 +3994,37 @@ msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
+#, fuzzy
 msgid "Site Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Kennisgewings"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Edit site-wide message"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe boodskap"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
+#, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
+#, fuzzy
 msgid "Site notice text"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
+#, fuzzy
 msgid "Save site notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:59
@@ -3928,8 +4040,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #: actions/smssettings.php:97
+#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr ""
+msgstr "IM is nie beskikbaar nie."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
@@ -3939,8 +4052,9 @@ msgstr "IP-adres"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
+#, fuzzy
 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Huidige bevestigde e-posadres."
 
 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
 #: actions/smssettings.php:133
@@ -3949,8 +4063,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:142
+#, fuzzy
 msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:144
@@ -3978,7 +4093,7 @@ msgstr ""
 #: actions/smssettings.php:195
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "Voorkeure"
+msgstr "Voorkeure is gestoor."
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -4000,18 +4115,21 @@ msgstr "Geen telefoonnommer."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 #: actions/smssettings.php:344
+#, fuzzy
 msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #: actions/smssettings.php:352
+#, fuzzy
 msgid "That is already your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is al reeds u Jabber-ID."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 #: actions/smssettings.php:356
+#, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "Die Jabber-ID word reeds deur 'n ander gebruiker gebruik."
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
@@ -4022,20 +4140,22 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 #: actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is die verkeerde IM-adres."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "Bevestiging gekanselleer."
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 #: actions/smssettings.php:448
+#, fuzzy
 msgid "That is not your phone number."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is nie u Jabber-ID nie."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #: actions/smssettings.php:470
@@ -4064,8 +4184,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:548
+#, fuzzy
 msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "Geen inhoud nie!"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
@@ -4078,16 +4199,18 @@ msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige rol."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "Die logo-URL is ongeldig."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -4122,25 +4245,29 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
+#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stoor toegangsinstellings"
 
 #: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:107
+#, fuzzy
 msgid "No such profile."
-msgstr ""
+msgstr "Die lêer bestaan nie."
 
 #: actions/subscribe.php:117
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
@@ -4156,9 +4283,9 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s en vriende, bladsy %2$d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -4188,14 +4315,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/subscriptions.php:52
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing"
 
 #: actions/subscriptions.php:54
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s groepe, bladsy %2$d"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -4230,24 +4357,24 @@ msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #: actions/tag.php:69
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, bladsy %2$d"
 
 #: actions/tag.php:87
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 1.0)"
 
 #: actions/tag.php:93
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (RSS 2.0)"
 
 #: actions/tag.php:99
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr ""
+msgstr "Voer vir vriende van %s (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
 msgid "No ID argument."
@@ -4283,28 +4410,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:200
+#, fuzzy
 msgid "Could not save tags."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
 
 #: actions/tagother.php:236
+#, fuzzy
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik die vorm om u applikasie te wysig."
 
 #: actions/tagrss.php:35
 msgid "No such tag."
 msgstr "Onbekende etiket."
 
 #: actions/unblock.php:59
+#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr ""
+msgstr "U het reeds die gebruiker geblokkeer."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
 
 #: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
 msgid "User is not silenced."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker is reeds stilgemaak."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
@@ -4363,36 +4495,42 @@ msgid "New users"
 msgstr "Nuwe gebruikers"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
+#, fuzzy
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Nuwe gebruikers"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
+#, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Die naam is te lank (maksimum 255 karakters)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
+#, fuzzy
 msgid "Default subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing"
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
+#, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
-msgstr ""
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
 msgstr "Uitnodigings"
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
+#, fuzzy
 msgid "Invitations enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodigings"
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:105
+#, fuzzy
 msgid "Authorize subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
 msgid ""
@@ -4411,16 +4549,18 @@ msgstr "Aanvaar"
 
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
+#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
 
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
 msgstr "Verwerp"
 
 #: actions/userauthorization.php:220
+#, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder die gebruiker"
 
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
@@ -4438,8 +4578,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:266
+#, fuzzy
 msgid "Subscription rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing word vereis."
 
 #: actions/userauthorization.php:268
 msgid ""
@@ -4469,9 +4610,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:345
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Die \"callback\"-URL is nie geldig nie."
 
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
@@ -4479,13 +4620,14 @@ msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
 msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
 
 #: actions/userauthorization.php:355
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie die avatar-URL \"%s\" lees nie."
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
+#, fuzzy
 msgid "Profile design"
-msgstr ""
+msgstr "Profiel"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
@@ -4508,9 +4650,9 @@ msgid "Search for more groups"
 msgstr "Soek vir meer groepe"
 
 #: actions/usergroups.php:159
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr ""
+msgstr "U is nie 'n lid van enige groep nie."
 
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
@@ -4622,8 +4764,9 @@ msgstr "Ongeldige grootte."
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 #: classes/Group_member.php:42
+#, fuzzy
 msgid "Group join failed."
-msgstr ""
+msgstr "Groepsprofiel"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 #: classes/Group_member.php:55
@@ -4632,20 +4775,22 @@ msgstr "Nie lid van die groep nie."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 #: classes/Group_member.php:63
+#, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
-msgstr ""
+msgstr "Groepsprofiel"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
+#, fuzzy
 msgid "Could not update local group."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om die groep by te werk nie."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 #: classes/Login_token.php:78
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om die aliasse te skep nie."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
@@ -4654,18 +4799,21 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:46
+#, fuzzy
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr ""
+msgstr "U inkomende boodskappe"
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 #: classes/Message.php:63
+#, fuzzy
 msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 #: classes/Message.php:74
+#, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "Kan nie boodskap verwerk nie."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
@@ -4705,8 +4853,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 #: classes/Notice.php:286
+#, fuzzy
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -4726,7 +4875,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4769,8 +4918,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 #: classes/Subscription.php:85
+#, fuzzy
 msgid "User has blocked you."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 #: classes/Subscription.php:171
@@ -4812,18 +4962,21 @@ msgstr "Kon nie die groep skep nie."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 #: classes/User_group.php:506
+#, fuzzy
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die groep skep nie."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 #: classes/User_group.php:529
+#, fuzzy
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die groep skep nie."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 #: classes/User_group.php:544
+#, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:109
@@ -4832,8 +4985,9 @@ msgstr "Verander u profiel gegewens"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:116
+#, fuzzy
 msgid "Upload an avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Die opdatering van die avatar het gefaal."
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:123
@@ -4890,9 +5044,10 @@ msgstr "Persoonlik"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 #: lib/action.php:447
+#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr ""
+msgstr "Verander u wagwoord"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:452
@@ -4932,9 +5087,10 @@ msgstr "Uitnodig"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #: lib/action.php:474
+#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
-msgstr ""
+msgstr "Meld by die webwerf aan"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #: lib/action.php:477
@@ -4990,18 +5146,21 @@ msgstr "Soek"
 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
+#, fuzzy
 msgid "Site notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:592
+#, fuzzy
 msgid "Local views"
-msgstr ""
+msgstr "Lokaal"
 
 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:659
+#, fuzzy
 msgid "Page notice"
-msgstr ""
+msgstr "Populêre kennisgewings"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:762
@@ -5044,8 +5203,9 @@ msgid "Contact"
 msgstr "Kontak"
 
 #: lib/action.php:794
+#, fuzzy
 msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpor"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 #: lib/action.php:823
@@ -5107,8 +5267,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #: lib/action.php:1192
+#, fuzzy
 msgid "Pagination"
-msgstr ""
+msgstr "Registratie"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
@@ -5141,13 +5302,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
 #: lib/adminpanelaction.php:98
+#, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "Jy kan nie gebruikers op hierdie webwerf stilmaak nie."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 #: lib/adminpanelaction.php:110
+#, fuzzy
 msgid "Changes to that panel are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Registrasie nie toegelaat nie."
 
 #. TRANS: Client error message.
 #: lib/adminpanelaction.php:229
@@ -5162,13 +5325,15 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
 #. TRANS: the admin panel Design.
 #: lib/adminpanelaction.php:284
+#, fuzzy
 msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr ""
+msgstr "Dit was nie moontlik om u ontwerp-instellings te stoor nie."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:350
+#, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:352
@@ -5178,8 +5343,9 @@ msgstr "Webtuiste"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:358
+#, fuzzy
 msgid "Design configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:360
@@ -5189,8 +5355,9 @@ msgstr "Ontwerp"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:366
+#, fuzzy
 msgid "User configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
@@ -5199,28 +5366,33 @@ msgstr "Gebruiker"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:374
+#, fuzzy
 msgid "Access configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:382
+#, fuzzy
 msgid "Paths configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:390
+#, fuzzy
 msgid "Sessions configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:398
+#, fuzzy
 msgid "Edit site notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:406
+#, fuzzy
 msgid "Snapshots configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-bevestiging"
 
 #. TRANS: Client error 401.
 #: lib/apiauth.php:113
@@ -5229,13 +5401,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:137
+#, fuzzy
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Wysig applikasie"
 
 #. TRANS: Form guide.
 #: lib/applicationeditform.php:187
+#, fuzzy
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:209
@@ -5245,23 +5419,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:213
+#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap applikasie"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:224
+#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr ""
+msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: lib/applicationeditform.php:226
+#, fuzzy
 msgid "Source URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bron"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:233
+#, fuzzy
 msgid "Organization responsible for this application"
-msgstr ""
+msgstr "U is nie die eienaar van hierdie applikasie nie."
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:242
@@ -5331,7 +5509,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "Herroep"
+msgstr "Verwyder"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 #: lib/attachmentlist.php:88
@@ -5349,8 +5527,9 @@ msgid "Provider"
 msgstr "Verskaffer"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Notices where this attachment appears"
-msgstr ""
+msgstr "Etikette vir hierdie aanhangsel"
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
 msgid "Tags for this attachment"
@@ -5373,16 +5552,18 @@ msgid "Command complete"
 msgstr "Opdrag voltooi"
 
 #: lib/channel.php:240
+#, fuzzy
 msgid "Command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Opdrag voltooi"
 
 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
 msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
+#, fuzzy
 msgid "User has no last notice"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
@@ -5409,9 +5590,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given having nudged another user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
 #: lib/command.php:234
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Nudge sent to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Die por is gestuur"
 
 #: lib/command.php:260
 #, php-format
@@ -5426,22 +5607,23 @@ msgid "Notice marked as fave."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:323
+#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group"
-msgstr ""
+msgstr "U is reeds 'n lid van die groep."
 
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:339
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "U kan nie die gebruiker volg nie: die gebruiker bestaan nie."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "Kon nie die groep skep nie."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #: lib/command.php:418
@@ -5488,46 +5670,52 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
 #: lib/command.php:492
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Direct message to %s sent"
-msgstr ""
+msgstr "Direkte boodskappe aan %s"
 
 #: lib/command.php:494
 msgid "Error sending direct message."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:514
+#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr ""
+msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
 
 #: lib/command.php:519
+#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr ""
+msgstr "U het reeds die kennisgewing herhaal."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #: lib/command.php:529
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
 
 #: lib/command.php:531
+#, fuzzy
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr ""
+msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
 
 #: lib/command.php:562
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
+"Boodskap is te lank. Die maksimum is %1$d karakters. U het %2$d karakters "
+"gestuur."
 
 #: lib/command.php:571
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr ""
+msgstr "Na %s herhaal"
 
 #: lib/command.php:573
+#, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
 
 #: lib/command.php:620
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
@@ -5552,24 +5740,28 @@ msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#, fuzzy
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Opdrag voltooi"
 
 #: lib/command.php:685
+#, fuzzy
 msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #: lib/command.php:687
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:708
+#, fuzzy
 msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #: lib/command.php:710
+#, fuzzy
 msgid "Can't turn on notification."
-msgstr ""
+msgstr "U kan nie u eie kennisgewings herhaal nie."
 
 #: lib/command.php:723
 msgid "Login command is disabled"
@@ -5586,8 +5778,9 @@ msgid "Unsubscribed  %s"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:778
+#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr ""
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
 
 #: lib/command.php:780
 msgid "You are subscribed to this person:"
@@ -5596,8 +5789,9 @@ msgstr[0] "U volg hierdie gebruiker:"
 msgstr[1] "U volg hierdie gebruikers:"
 
 #: lib/command.php:800
+#, fuzzy
 msgid "No one is subscribed to you."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker volg u:"
 
 #: lib/command.php:802
 msgid "This person is subscribed to you:"
@@ -5658,8 +5852,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/common.php:135
+#, fuzzy
 msgid "No configuration file found. "
-msgstr ""
+msgstr "Geen bevestigingskode."
 
 #: lib/common.php:136
 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
@@ -5686,20 +5881,23 @@ msgid "Updates by SMS"
 msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:120
+#, fuzzy
 msgid "Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Konnekteer"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
+#, fuzzy
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Skrap applikasie"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
 msgstr "Databasisfout"
 
 #: lib/designsettings.php:105
+#, fuzzy
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Oplaai"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
@@ -5711,16 +5909,19 @@ msgid "Design defaults restored."
 msgstr ""
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
+#, fuzzy
 msgid "Disfavor this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
 msgid "Favor this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
 #: lib/favorform.php:140
+#, fuzzy
 msgid "Favor"
-msgstr ""
+msgstr "Gunstelinge"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
@@ -5808,9 +6009,9 @@ msgid "%s blocked users"
 msgstr "%s geblokkeerde gebruikers"
 
 #: lib/groupnav.php:108
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Groep %s wysig"
 
 #: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
@@ -5827,8 +6028,9 @@ msgid "Add or edit %s design"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
+#, fuzzy
 msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "Groepe waarvan %s lid is"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
@@ -5845,17 +6047,19 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
 
 #: lib/imagefile.php:88
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Die kennisgewing is te lank. Gebruik maksimum %d karakters."
 
 #: lib/imagefile.php:93
+#, fuzzy
 msgid "Partial upload."
-msgstr ""
+msgstr "Geen lêer opgelaai nie."
 
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
@@ -5866,8 +6070,9 @@ msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:122
+#, fuzzy
 msgid "Lost our file."
-msgstr ""
+msgstr "Die lêer bestaan nie."
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
@@ -5887,9 +6092,9 @@ msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:567
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr ""
+msgstr "Onbekende taal \"%s\"."
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -5900,8 +6105,9 @@ msgid "Leave"
 msgstr "Verlaat"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wagwoord."
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
@@ -5909,8 +6115,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email
 #: lib/mail.php:174
+#, fuzzy
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "E-posadres"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #: lib/mail.php:177
@@ -5932,9 +6139,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:243
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "%s volg niemand nie."
 
 #: lib/mail.php:248
 #, php-format
@@ -6053,9 +6260,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
 #: lib/mail.php:589
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie kennisgewing is nie 'n gunsteling nie!"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
@@ -6131,7 +6338,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
@@ -6152,9 +6359,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed."
 msgstr "Jammer, inkomende e-pos word nie toegelaat nie."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie-ondersteunde formaat."
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -6195,8 +6402,10 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
+#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
 msgstr ""
+"Dit was nie moontlik om die boodskap van u gunstelinge te verwyder nie."
 
 #: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
@@ -6209,8 +6418,9 @@ msgid "%s is not a supported file type on this server."
 msgstr ""
 
 #: lib/messageform.php:120
+#, fuzzy
 msgid "Send a direct notice"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
 
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
@@ -6226,8 +6436,9 @@ msgid "Send"
 msgstr "Stuur"
 
 #: lib/noticeform.php:160
+#, fuzzy
 msgid "Send a notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
 #: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
@@ -6247,8 +6458,9 @@ msgid "Share my location"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:215
+#, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
-msgstr ""
+msgstr "Moenie die applikasie verwyder nie"
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
@@ -6285,45 +6497,50 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "in konteks"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Herhaal deur"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
+#, fuzzy
 msgid "Reply to this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoord"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
+#, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie kennisgewing is verwyder."
 
 #: lib/nudgeform.php:116
+#, fuzzy
 msgid "Nudge this user"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder die gebruiker"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
 msgid "Nudge"
 msgstr "Aanpor"
 
 #: lib/nudgeform.php:128
+#, fuzzy
 msgid "Send a nudge to this user"
-msgstr ""
+msgstr "Stuur 'n direkte boodskap aan hierdie gebruiker"
 
 #: lib/oauthstore.php:283
 msgid "Error inserting new profile"
 msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:291
+#, fuzzy
 msgid "Error inserting avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Fout tydens stoor van gebruiker; ongeldig."
 
 #: lib/oauthstore.php:306
 msgid "Error updating remote profile"
@@ -6334,12 +6551,14 @@ msgid "Error inserting remote profile"
 msgstr ""
 
 #: lib/oauthstore.php:345
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder kennisgewing"
 
 #: lib/oauthstore.php:490
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Kon nie e-posbevestiging verwyder nie."
 
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
@@ -6366,8 +6585,9 @@ msgid "Outbox"
 msgstr ""
 
 #: lib/personalgroupnav.php:131
+#, fuzzy
 msgid "Your sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "U inkomende boodskappe"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
@@ -6379,20 +6599,23 @@ msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+#, fuzzy
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing"
 
 #: lib/profileaction.php:126
+#, fuzzy
 msgid "All subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrywing"
 
 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
 msgid "Subscribers"
 msgstr ""
 
 #: lib/profileaction.php:161
+#, fuzzy
 msgid "All subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "Alle lede"
 
 #: lib/profileaction.php:191
 msgid "User ID"
@@ -6436,25 +6659,28 @@ msgid "Popular"
 msgstr "Gewild"
 
 #: lib/redirectingaction.php:95
+#, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Geen ID-argument."
 
 #: lib/repeatform.php:107
+#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: lib/repeatform.php:132
+#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
-msgstr ""
+msgstr "Verwyder hierdie kennisgewing"
 
 #: lib/revokeroleform.php:91
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Blok hierdie gebruiker van hierdie groep"
 
 #: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6465,12 +6691,14 @@ msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
 #: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr ""
+msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
 
 #: lib/searchaction.php:120
+#, fuzzy
 msgid "Search site"
-msgstr ""
+msgstr "Soek"
 
 #: lib/searchaction.php:126
 msgid "Keyword(s)"
@@ -6481,8 +6709,9 @@ msgid "Search"
 msgstr "Soek"
 
 #: lib/searchaction.php:162
+#, fuzzy
 msgid "Search help"
-msgstr ""
+msgstr "Soek"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
@@ -6497,8 +6726,9 @@ msgid "Find content of notices"
 msgstr ""
 
 #: lib/searchgroupnav.php:85
+#, fuzzy
 msgid "Find groups on this site"
-msgstr ""
+msgstr "groepe op %s"
 
 #: lib/section.php:89
 msgid "Untitled section"
@@ -6517,14 +6747,14 @@ msgid "Silence this user"
 msgstr "Maak die gebruikers stil"
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker volg u:"
 
 #: lib/subgroupnav.php:91
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "U volg hierdie gebruiker:"
 
 #: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
@@ -6594,9 +6824,8 @@ msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
 msgstr ""
 
 #: lib/themeuploader.php:234
-#, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "Kon nie die profiel stoor nie."
+msgstr ""
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
@@ -6607,29 +6836,33 @@ msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Unsandbox this user"
-msgstr ""
+msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Maak stil"
 
 #: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr ""
+msgstr "Maak die gebruikers stil"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "Deblokkeer hierdie gebruiker"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr ""
 
 #: lib/usernoprofileexception.php:58
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "User %s (%d) has no profile record."
-msgstr ""
+msgstr "Hierdie gebruiker het nie 'n profiel nie."
 
 #: lib/userprofile.php:117
 msgid "Edit Avatar"
index 2b12d7f566a8dd7fff807d4f8f2d7c22d971a69a..e4eb8d8545ce68e84537bc6eda43b82432caa0ca 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet to Breton
 #
 # Author@translatewiki.net: Fulup
+# Author@translatewiki.net: Gwendal
 # Author@translatewiki.net: Y-M D
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:11:33+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -149,10 +150,11 @@ msgstr "Gwazh evit mignoned %s (Atom)"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #: actions/all.php:138
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 msgstr ""
+"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet."
 
 #: actions/all.php:143
 #, php-format
@@ -372,9 +374,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "Ne c'hallit ket chom hep ho heuliañ hoc'h-unan."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "Rankout a reoc'h reiñ daou id pe lesanv."
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
@@ -387,8 +388,9 @@ msgstr "Diposubl eo kavout an implijer pal."
 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
 #: actions/register.php:212
+#, fuzzy
 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
-msgstr ""
+msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
@@ -536,8 +538,9 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "Lesanv / ger tremen direizh !"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
+#, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr ""
+msgstr "Arabat eo dilemel ar poellad-mañ"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
@@ -682,9 +685,9 @@ msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
 msgstr "%1$s / Hizivadennoù a veneg %2$s"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s statud pennroll da %2$s / %2$s."
 
 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
 #, php-format
@@ -772,7 +775,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Rakwelet"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Diverkañ"
 
@@ -1046,7 +1049,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Arabat dilemel an ali-mañ"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Dilemel an ali-mañ"
 
@@ -1403,14 +1406,16 @@ msgstr "Postel o tont"
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
+#, fuzzy
 msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr ""
+msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s"
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
+#, fuzzy
 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
-msgstr ""
+msgstr "Chomlec'h postel nevez evit embann e %s"
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
@@ -1426,8 +1431,9 @@ msgstr "Penndibaboù ar posteloù"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
+#, fuzzy
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr ""
+msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:186
@@ -1471,8 +1477,9 @@ msgstr "Chomlec'h postel ebet."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 #: actions/emailsettings.php:361
+#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "Diposubl eo implijout an ID Jabber-mañ"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
@@ -1487,8 +1494,9 @@ msgstr "Ho postel eo dija."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 #: actions/emailsettings.php:374
+#, fuzzy
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "D'un implijer all eo an niverenn-mañ dija."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
@@ -1510,8 +1518,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
 #: actions/smssettings.php:408
+#, fuzzy
 msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "Nullet eo bet kadarnadenn ar bostelerezh prim."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:424
@@ -1547,13 +1556,15 @@ msgstr "Dibosupl eo hizivaat doser an implijer."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
+#, fuzzy
 msgid "Incoming email address removed."
-msgstr ""
+msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#, fuzzy
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont."
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
@@ -1588,11 +1599,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:156
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
 "notice to your favorites!"
 msgstr ""
+"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
+"gentañ da embann un dra !"
 
 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
 #: lib/personalgroupnav.php:115
@@ -1607,13 +1620,14 @@ msgstr "Hizivadennoù brientek gant %1$s war %2$s !"
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
+#, fuzzy
 msgid "Featured users"
-msgstr ""
+msgstr "Diverkañ an implijer"
 
 #: actions/featured.php:71
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Featured users, page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Strollad, pajenn %d"
 
 #: actions/featured.php:99
 #, php-format
@@ -1633,8 +1647,9 @@ msgid "No attachments."
 msgstr "N'eus restr stag ebet."
 
 #: actions/file.php:51
+#, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus restr stag ebet."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1645,8 +1660,9 @@ msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#, fuzzy
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
@@ -1657,8 +1673,9 @@ msgid "You are not authorized."
 msgstr "N'oc'h ket aotreet."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
+#, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr ""
+msgstr "Dibosupl eo kaout ur jedaouer reked."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
@@ -1744,16 +1761,18 @@ msgid "Block this user from this group"
 msgstr "Stankañ an implijer-mañ eus ar strollad-se"
 
 #: actions/groupblock.php:206
+#, fuzzy
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "Distankañ implijer ar strollad"
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
 msgid "No ID."
 msgstr "ID ebet"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
+#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr ""
+msgstr "Rankout a reoc'h bezañ luget evit krouiñ ur strollad."
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:144
 msgid "Group design"
@@ -1785,8 +1804,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/grouplogo.php:365
+#, fuzzy
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
-msgstr ""
+msgstr "Diuzit ur zonenn gant ur stumm karrez evit tremeniñ ho avatar"
 
 #: actions/grouplogo.php:399
 msgid "Logo updated."
@@ -1870,11 +1890,14 @@ msgid "Create a new group"
 msgstr "Krouiñ ur strollad nevez"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
+"Klask tud e %%site.name%% dre o anv, o lec'hiadur pe o diduadennoù. "
+"Dispartiañ termenoù ar c'hlask gant esaouennoù. Ret eo e vefe da nebeutañ 3 "
+"arouezenn."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
 msgid "Group search"
@@ -1895,11 +1918,13 @@ msgstr ""
 "anezhañ](%%action.newgroup%%)."
 
 #: actions/groupsearch.php:85
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
 "action.newgroup%%) yourself!"
 msgstr ""
+"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
+"gentañ da embann un dra !"
 
 #: actions/groupunblock.php:91
 msgid "Only an admin can unblock group members."
@@ -1973,13 +1998,15 @@ msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:166
+#, fuzzy
 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
-msgstr ""
+msgstr "Embann ur MicroID evit ma chomlec'h Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:172
+#, fuzzy
 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
-msgstr ""
+msgstr "Kas din an alioù dre Jabber/GTalk."
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:179
@@ -2049,9 +2076,8 @@ msgstr "N'eo ket ho ID Jabber."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 #: actions/imsettings.php:447
-#, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "Dilamet eo bet ar chomlec'h."
+msgstr "Ar chomlec'h IM zo bet dilamet."
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, php-format
@@ -2118,9 +2144,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:162
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
-msgstr ""
+msgstr "Pediñ mignoned hag kenseurted da zont ganeoc'h war %s"
 
 #: actions/invite.php:187
 msgid "Email addresses"
@@ -2278,9 +2305,9 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr "%1$s a zo dija merour ar strollad \"%2$s\"."
 
 #: actions/makeadmin.php:133
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Diposubl eo lakaat %1$s da merour ar strollad %2$s."
 
 #: actions/makeadmin.php:146
 #, php-format
@@ -2365,11 +2392,14 @@ msgid "Notice posted"
 msgstr "Ali embannet"
 
 #: actions/noticesearch.php:68
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 "by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
+"Klask tud e %%site.name%% dre o anv, o lec'hiadur pe o diduadennoù. "
+"Dispartiañ termenoù ar c'hlask gant esaouennoù. Ret eo e vefe da nebeutañ 3 "
+"arouezenn."
 
 #: actions/noticesearch.php:78
 msgid "Text search"
@@ -2388,11 +2418,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearch.php:124
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
 msgstr ""
+"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
+"gentañ da embann un dra !"
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
 #, php-format
@@ -2400,9 +2432,9 @@ msgid "Updates with \"%s\""
 msgstr "Hizivadenn gant \"%s\""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr ""
+msgstr "Hizivadennoù merket gant %1$s e %2$s !"
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
@@ -2447,13 +2479,14 @@ msgid "You are not a user of that application."
 msgstr "N'oc'h ket un implijer eus ar poellad-mañ."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
-msgstr "Dibosupl eo nullañ moned ar poellad : "
+msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, fuzzy
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "N'o peus enrollet poellad ebet evit poent."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
@@ -2470,9 +2503,9 @@ msgstr "Statud %1$s war %2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "seurt an danvez "
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:163
@@ -2483,8 +2516,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
+#, fuzzy
 msgid "Not a supported data format."
-msgstr ""
+msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
 
 #: actions/opensearch.php:64
 msgid "People Search"
@@ -2515,36 +2549,42 @@ msgid "Automatic shortening service to use."
 msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:122
+#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
-msgstr ""
+msgstr "Design ar profil"
 
 #: actions/othersettings.php:123
 msgid "Show or hide profile designs."
 msgstr "Diskouez pe kuzhat designoù ar profil."
 
 #: actions/othersettings.php:153
+#, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Re hir eo ar yezh (255 arouezenn d'ar muiañ)."
 
 #: actions/otp.php:69
 msgid "No user ID specified."
 msgstr "N'eus bet diferet ID implijer ebet."
 
 #: actions/otp.php:83
+#, fuzzy
 msgid "No login token specified."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus bet diferet ali ebet."
 
 #: actions/otp.php:90
+#, fuzzy
 msgid "No login token requested."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus profil ID ebet er reked."
 
 #: actions/otp.php:95
+#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr ""
+msgstr "Fichenn direizh."
 
 #: actions/otp.php:104
+#, fuzzy
 msgid "Login token expired."
-msgstr ""
+msgstr "Kevreañ d'al lec'hienn"
 
 #: actions/outbox.php:58
 #, php-format
@@ -2627,13 +2667,14 @@ msgid "Paths"
 msgstr "Hentoù"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù diazez evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "N'eus ket tu kaout an dodenn : %s"
+msgstr "N'eus ket eus ar gaoz-se : %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
 #, fuzzy, php-format
@@ -2731,12 +2772,14 @@ msgid "Background server"
 msgstr "Servijer ar backgroundoù"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:309
+#, fuzzy
 msgid "Background path"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:313
+#, fuzzy
 msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Servijer ar backgroundoù"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:320
 msgid "SSL"
@@ -2998,13 +3041,15 @@ msgstr ""
 "gentañ da embann un dra !"
 
 #: actions/public.php:242
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 msgstr ""
+"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
+"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/public.php:247
 #, php-format
@@ -3214,8 +3259,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:432
+#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
 
 #: actions/register.php:437
 msgid "6 or more characters. Required."
@@ -3366,7 +3412,7 @@ msgstr "Ne c'helloc'h ket adkemer ho ali deoc'h."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Adkemeret o peus dija an ali-mañ."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Adlavaret"
 
@@ -3429,7 +3475,7 @@ msgstr "Respontoù da %1$s war %2$s !"
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "Ne c'helloc'h ket kas kemennadennoù d'an implijer-mañ."
+msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
 
 #: actions/revokerole.php:82
 msgid "User doesn't have this role."
@@ -3440,8 +3486,9 @@ msgid "StatusNet"
 msgstr "StatusNet"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
+#, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
 
 #: actions/sandbox.php:72
 msgid "User is already sandboxed."
@@ -3567,8 +3614,9 @@ msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
 msgstr "Alioù karetañ %1$s, pajenn %2$d"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
 
 #: actions/showfavorites.php:171
 #, php-format
@@ -3681,7 +3729,7 @@ msgid "Created"
 msgstr "Krouet"
 
 #: actions/showgroup.php:455
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
@@ -3689,15 +3737,19 @@ msgid ""
 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
+"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/showgroup.php:461
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
+"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
+"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/showgroup.php:489
 msgid "Admins"
@@ -3763,9 +3815,10 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "mignon ur mignon evit %s"
 
 #: actions/showstream.php:200
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 msgstr ""
+"Kronologiezh foran %%site.name%% eo, met den n'en deus skrivet tra ebet."
 
 #: actions/showstream.php:205
 msgid ""
@@ -3781,21 +3834,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:243
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
+"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/showstream.php:248
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
+"%%site.name%% a zo ur servij [micro-blogging](http://br.wikipedia.org/wiki/"
+"Microblog) diazezet war ar meziant frank [StatusNet](http://status.net/)."
 
 #: actions/showstream.php:305
 #, php-format
@@ -3803,8 +3860,9 @@ msgid "Repeat of %s"
 msgstr "Adkemeret eus %s"
 
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
+#, fuzzy
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
 
 #: actions/silence.php:72
 msgid "User is already silenced."
@@ -3819,8 +3877,9 @@ msgid "Site name must have non-zero length."
 msgstr "Ne c'hell ket bezañ goullo anv al lec'hienn."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:141
+#, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket ur chomlec'h postel reizh."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
@@ -3872,8 +3931,9 @@ msgid "Local"
 msgstr "Lec'hel"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:256
+#, fuzzy
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Koumanantoù dre ziouer"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
@@ -3994,8 +4054,9 @@ msgstr "Niverenn bellgomz evit an SMS"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:156
+#, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "1 da 64 lizherenn vihan pe sifr, hep poentaouiñ nag esaouenn"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
@@ -4021,8 +4082,9 @@ msgstr "Niverenn bellgomz ebet."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 #: actions/smssettings.php:344
+#, fuzzy
 msgid "No carrier selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ali dilammet."
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
 #: actions/smssettings.php:352
@@ -4093,20 +4155,23 @@ msgid "Snapshots"
 msgstr "Prim"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
+#, fuzzy
 msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kefluniadur ar primoù"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Roll direizh."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "URL fall evit al logo."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -4117,8 +4182,9 @@ msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
+#, fuzzy
 msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Prim"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
@@ -4143,16 +4209,18 @@ msgstr ""
 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
 #, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "Enrollañ an arventennoù moned"
+msgstr "Enrollañ arventennoù al lec'hienn"
 
 #: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "N'hoc'h ket koumanantet da zen ebet."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
+#, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -4181,13 +4249,14 @@ msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
 msgstr "Koumanantet da %1$s, pajenn %2$d"
 
 #: actions/subscribers.php:63
+#, fuzzy
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "Heuliañ a reoc'h alioù an dud-se."
 
 #: actions/subscribers.php:67
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
-msgstr ""
+msgstr "Heuliet eo alioù an den-mañ gant %s."
 
 #: actions/subscribers.php:108
 msgid ""
@@ -4202,11 +4271,13 @@ msgstr ""
 "n'ez eus den ebet koumanantet da %s. Ha c'hoant o peus bezañ an hini gentañ ?"
 
 #: actions/subscribers.php:114
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"Perak ne [groufec'h ket ur gont](%%action.register%%) ha bezañ an hini "
+"gentañ da embann un dra !"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -4310,24 +4381,28 @@ msgid "Could not save tags."
 msgstr "Dibosupl eo enrollañ ar merkoù."
 
 #: actions/tagother.php:236
+#, fuzzy
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
-msgstr ""
+msgstr "Implijit ar furmskrid-mañ evit kemmañ ho poellad."
 
 #: actions/tagrss.php:35
+#, fuzzy
 msgid "No such tag."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus ket eus ar bajenn-se."
 
 #: actions/unblock.php:59
 msgid "You haven't blocked that user."
 msgstr "N'o peus ket stanket an implijer-mañ."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
+#, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr ""
+msgstr "Er poull-traezh emañ dija an implijer."
 
 #: actions/unsilence.php:72
+#, fuzzy
 msgid "User is not silenced."
-msgstr ""
+msgstr "Lakaet eo bet da mut an implijer-mañ dija."
 
 #: actions/unsubscribe.php:77
 msgid "No profile ID in request."
@@ -4338,10 +4413,12 @@ msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Digoumanantet"
 
 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
 msgstr ""
+"Aotre-implijout ar menegoù \"%1$s\" ne ya ket gant aotre-implijout al "
+"lec'hienn \"%2$s\"."
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
@@ -4350,8 +4427,9 @@ msgid "User"
 msgstr "Implijer"
 
 #: actions/useradminpanel.php:70
+#, fuzzy
 msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù design evit al lec'hienn StatusNet-mañ."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
@@ -4389,16 +4467,20 @@ msgid "New user welcome"
 msgstr "Degemer an implijerien nevez"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
+#, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Re hir eo an anv (255 arouezenn d'ar muiañ)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Default subscription"
 msgstr "Koumanantoù dre ziouer"
 
 #: actions/useradminpanel.php:242
+#, fuzzy
 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
+"En em enskrivañ ez emgefre d'an holl re hag en em goumanant din (erbedet "
+"evit an implijerien nann-denel)"
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
 msgid "Invitations"
@@ -4409,8 +4491,9 @@ msgid "Invitations enabled"
 msgstr "Pedadennoù gweredekaet"
 
 #: actions/useradminpanel.php:258
+#, fuzzy
 msgid "Whether to allow users to invite new users."
-msgstr ""
+msgstr "Ma rankomp merañ an dalc'hoù hon unan."
 
 #: actions/userauthorization.php:105
 msgid "Authorize subscription"
@@ -4659,15 +4742,16 @@ msgstr "C'hwitet eo bet an disenskrivadur d'ar strollad."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
+#, fuzzy
 msgid "Could not update local group."
-msgstr ""
+msgstr "Diposubl eo hizivaat ar strollad."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 #: classes/Login_token.php:78
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diposubl eo krouiñ an aliasoù."
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
@@ -4676,8 +4760,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
 #: classes/Message.php:46
+#, fuzzy
 msgid "You are banned from sending direct messages."
-msgstr ""
+msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze kaset ho kemennadenn."
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 #: classes/Message.php:63
@@ -4698,9 +4783,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
 #: classes/Notice.php:190
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #: classes/Notice.php:260
@@ -4727,8 +4812,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
 #: classes/Notice.php:286
+#, fuzzy
 msgid "You are banned from posting notices on this site."
-msgstr ""
+msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
@@ -4748,7 +4834,7 @@ msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet boest degemer ar strollad."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4801,13 +4887,13 @@ msgstr "Nann-koumanantet !"
 #: classes/Subscription.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "Dibosupl eo paouez gant ar c'houmanant."
+msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "Diposubl eo dilemel ar postel kadarnadur."
+msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
@@ -4889,8 +4975,9 @@ msgstr "Pajenn hep anv"
 
 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:436
+#, fuzzy
 msgid "Primary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù diazez al lec'hienn"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:442
@@ -5021,8 +5108,9 @@ msgstr "Ali ar bajenn"
 
 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
 #: lib/action.php:762
+#, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
-msgstr ""
+msgstr "Arventennoù diazez al lec'hienn"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 #: lib/action.php:768
@@ -5099,9 +5187,9 @@ msgstr "Aotre-implijout diwar-benn danvez al lec'hienn"
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 #: lib/action.php:857
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr ""
+msgstr "Kompren a ran ez eo prevez danvez ha roadennoù %1$s."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
@@ -5157,8 +5245,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
 #: lib/adminpanelaction.php:98
+#, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr ""
+msgstr "Ne c'helloc'h ket reiñ rolloù d'an implijerien eus al lec'hienn-mañ."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 #: lib/adminpanelaction.php:110
@@ -5367,8 +5456,9 @@ msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket bet kavet ar restr stag."
 
 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
 msgid "Password changing failed"
@@ -5525,18 +5615,21 @@ msgstr "Ali bet adkemeret dija"
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #: lib/command.php:529
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr ""
+msgstr "Ali adkemeret"
 
 #: lib/command.php:531
+#, fuzzy
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr ""
+msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
 
 #: lib/command.php:562
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
+"Re hir eo ar gemennadenn - ar ment brasañ a zo %1$d arouezenn, %2$d "
+"arouezenn o peus lakaet"
 
 #: lib/command.php:571
 #, php-format
@@ -5544,8 +5637,9 @@ msgid "Reply to %s sent"
 msgstr "Respont kaset da %s"
 
 #: lib/command.php:573
+#, fuzzy
 msgid "Error saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "Ur gudenn 'zo bet pa veze enrollet an ali."
 
 #: lib/command.php:620
 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
@@ -5570,8 +5664,9 @@ msgid "Unsubscribed from %s"
 msgstr "Digoumanantiñ da %s"
 
 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
+#, fuzzy
 msgid "Command not yet implemented."
-msgstr ""
+msgstr "Digarezit, n'eo ket bet emplementet an urzhiad-mañ c'hoazh."
 
 #: lib/command.php:685
 msgid "Notification off."
@@ -5611,8 +5706,8 @@ msgstr "N'hoc'h ket koumanantet da zen ebet."
 #, fuzzy
 msgid "You are subscribed to this person:"
 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
-msgstr[0] "You are subscribed to this person:"
-msgstr[1] "You are subscribed to these people:"
+msgstr[0] "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :"
+msgstr[1] "Koumanantet oc'h dija d'an implijerien-mañ :"
 
 #: lib/command.php:800
 msgid "No one is subscribed to you."
@@ -5622,8 +5717,8 @@ msgstr "Den n'eo koumanantet deoc'h."
 #, fuzzy
 msgid "This person is subscribed to you:"
 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
-msgstr[0] "This person is subscribed to you:"
-msgstr[1] "These people are subscribed to you:"
+msgstr[0] "Den n'eo koumanantet deoc'h."
+msgstr[1] "Den n'eo koumanantet deoc'h."
 
 #: lib/command.php:822
 msgid "You are not a member of any groups."
@@ -5633,8 +5728,8 @@ msgstr "N'oc'h ezel eus strollad ebet."
 #, fuzzy
 msgid "You are a member of this group:"
 msgid_plural "You are a member of these groups:"
-msgstr[0] "You are a member of this group:"
-msgstr[1] "You are a member of these groups:"
+msgstr[0] "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
+msgstr[1] "N'oc'h ket ezel eus ar strollad-mañ."
 
 #: lib/command.php:838
 msgid ""
@@ -5711,8 +5806,9 @@ msgid "Connections"
 msgstr "Kevreadennoù"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
+#, fuzzy
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "Poeladoù kevreet."
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
@@ -5728,8 +5824,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:418
+#, fuzzy
 msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Enrollet eo bet an arventennoù design."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
@@ -5772,8 +5869,9 @@ msgid "All"
 msgstr "An holl"
 
 #: lib/galleryaction.php:139
+#, fuzzy
 msgid "Select tag to filter"
-msgstr ""
+msgstr "Dibab un douger"
 
 #: lib/galleryaction.php:140
 msgid "Tag"
@@ -5793,22 +5891,25 @@ msgid "Grant this user the \"%s\" role"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:163
+#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
-msgstr ""
+msgstr "URL pajenn degemer ar poellad-mañ"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
+#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr ""
+msgstr "Deskrivit ho poellad"
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "Diskrivit ho poellad gant %d arouezenn"
 
 #: lib/groupeditform.php:179
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr ""
+msgstr "El lec'h m'emaoc'h, da skouer \"Kêr, Stad (pe Rannvro), Bro\""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
@@ -5829,9 +5930,9 @@ msgid "%s blocked users"
 msgstr "%s implijer stanket"
 
 #: lib/groupnav.php:108
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Edit %s group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Kemmañ ar strollad  %s"
 
 #: lib/groupnav.php:113
 msgid "Logo"
@@ -5843,13 +5944,14 @@ msgid "Add or edit %s logo"
 msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo %s"
 
 #: lib/groupnav.php:120
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
+msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ logo %s"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
+#, fuzzy
 msgid "Groups with most members"
-msgstr ""
+msgstr "Ezel eo %s eus ar strolladoù"
 
 #: lib/groupsbypostssection.php:71
 msgid "Groups with most posts"
@@ -5866,17 +5968,19 @@ msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Unsupported image file format."
-msgstr ""
+msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
 
 #: lib/imagefile.php:88
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Re hir eo ! Ment hirañ an ali a zo a %d arouezenn."
 
 #: lib/imagefile.php:93
+#, fuzzy
 msgid "Partial upload."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus bet enporzhiet restr ebet."
 
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
@@ -5908,9 +6012,9 @@ msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
 #: lib/jabber.php:567
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Unknown inbox source %d."
-msgstr ""
+msgstr "Yezh \"%s\" dizanv."
 
 #: lib/joinform.php:114
 msgid "Join"
@@ -5921,8 +6025,9 @@ msgid "Leave"
 msgstr "Kuitaat"
 
 #: lib/logingroupnav.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr ""
+msgstr "Kevreit gant ho anv implijer hag ho ker-tremen."
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
 msgid "Sign up for a new account"
@@ -5953,9 +6058,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:243
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
-msgstr ""
+msgstr "Ne heuilh %s den ebet."
 
 #: lib/mail.php:248
 #, php-format
@@ -5982,9 +6087,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:274
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lec'hiadur : %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:304
@@ -6019,9 +6124,9 @@ msgstr "Kadarnadur SMS"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:463
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
-msgstr ""
+msgstr "Niverenn pellgomz o c'hortoz bezañ kadarnaet."
 
 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
 #: lib/mail.php:484
@@ -6074,9 +6179,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
 #: lib/mail.php:589
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Kas din ur postel pa lak unan bennak unan eus va alioù evel pennroll."
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
@@ -6146,8 +6251,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/mailbox.php:89
+#, fuzzy
 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
-msgstr ""
+msgstr "N'eus nemet an implijerien kevreet hag a c'hell adkemer alioù."
 
 #: lib/mailbox.php:139
 msgid ""
@@ -6155,30 +6261,33 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "eus"
 
 #: lib/mailhandler.php:37
+#, fuzzy
 msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+msgstr "Diposubl eo ensoc'hañ ur gemenadenn"
 
 #: lib/mailhandler.php:42
 msgid "Not a registered user."
 msgstr "N'eo ket un implijer enrollet."
 
 #: lib/mailhandler.php:46
+#, fuzzy
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "N'eo ket ho postel."
 
 #: lib/mailhandler.php:50
+#, fuzzy
 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Chomlec'h postel ebet o tont."
 
 #: lib/mailhandler.php:228
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Unsupported message type: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Diembreget eo ar furmad-se."
 
 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
@@ -6219,8 +6328,9 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
+#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr ""
+msgstr "Diposubl eo termeniñ an implijer mammenn."
 
 #: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
@@ -6241,8 +6351,9 @@ msgid "To"
 msgstr "Da"
 
 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
+#, fuzzy
 msgid "Available characters"
-msgstr ""
+msgstr "6 arouezenn pe muioc'h"
 
 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
 msgctxt "Send button for sending notice"
@@ -6309,23 +6420,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "e"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "en amdro"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Adkemeret gant"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Respont d'an ali-mañ"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Respont"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Ali adkemeret"
 
@@ -6350,20 +6461,23 @@ msgid "Error inserting avatar"
 msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ an avatar"
 
 #: lib/oauthstore.php:306
+#, fuzzy
 msgid "Error updating remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Fazi en ur hizivaat ar profil a-bell."
 
 #: lib/oauthstore.php:311
+#, fuzzy
 msgid "Error inserting remote profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ur fazi 'zo bet en ur ensoc'hañ ar profil nevez"
 
 #: lib/oauthstore.php:345
 msgid "Duplicate notice"
 msgstr "Eilañ an ali"
 
 #: lib/oauthstore.php:490
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't insert new subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Dibosupl eo dilemel ar c'houmanant."
 
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
@@ -6394,9 +6508,9 @@ msgid "Your sent messages"
 msgstr "Ar c'hemenadennoù kaset ganeoc'h"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr ""
+msgstr "N'eus ali nevez evit an implijer-mañ"
 
 #: lib/plugin.php:115
 msgid "Unknown"
@@ -6452,16 +6566,18 @@ msgid "Recent tags"
 msgstr "Merkoù nevez"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
+#, fuzzy
 msgid "Featured"
-msgstr ""
+msgstr "Krouet"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:92
 msgid "Popular"
 msgstr "Poblek"
 
 #: lib/redirectingaction.php:95
+#, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr ""
+msgstr "Arguzenn ID ebet."
 
 #: lib/repeatform.php:107
 msgid "Repeat this notice?"
@@ -6489,8 +6605,9 @@ msgid "Sandbox"
 msgstr "Poull-traezh"
 
 #: lib/sandboxform.php:78
+#, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr ""
+msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
 
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
@@ -6537,18 +6654,19 @@ msgid "Silence"
 msgstr "Didrouz"
 
 #: lib/silenceform.php:78
+#, fuzzy
 msgid "Silence this user"
-msgstr ""
+msgstr "Diverkañ an implijer-mañ"
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
-msgstr ""
+msgstr "Koumanantet da %s"
 
 #: lib/subgroupnav.php:91
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "People subscribed to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Koumanantet da %s"
 
 #: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
@@ -6560,9 +6678,9 @@ msgid "Invite"
 msgstr "Pediñ"
 
 #: lib/subgroupnav.php:106
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Pediñ mignoned hag kenseurted da zont ganeoc'h war %s"
 
 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
@@ -6627,20 +6745,24 @@ msgid "Top posters"
 msgstr "An implijerien an efedusañ"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
+#, fuzzy
 msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Poull-traezh"
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Unsandbox this user"
-msgstr ""
+msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Didrouz"
 
 #: lib/unsilenceform.php:78
+#, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr ""
+msgstr "Distankañ an implijer-mañ"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 msgid "Unsubscribe from this user"
index 6eee49858eb2362449bc4f45f22959eaf3e85d57..a8a11e4ba6402f91ee8e21c49b76dd9ae9ca2ec2 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:11:54+0000\n"
 "Language-Team: British English\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: en-gb\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -173,8 +173,8 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
-"his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
 #, fuzzy, php-format
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid ""
 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
 "post a notice to them."
 msgstr ""
-"Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
-"post a notice to his or her attention."
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favourites!"
 
 #. TRANS: H1 text
 #: actions/all.php:182
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Could not delete favourite."
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "Could not follow user: User not found."
+msgstr "Could not unfollow user: User not found."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -383,9 +383,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "You cannot unfollow yourself."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "Two user ids or screen_names must be supplied."
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
@@ -789,7 +788,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
@@ -1070,7 +1069,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Do not delete this notice"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Delete this notice"
 
@@ -2128,8 +2127,9 @@ msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 msgstr "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
 
 #: actions/invite.php:39
+#, fuzzy
 msgid "Invites have been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Invitations enabled"
 
 #: actions/invite.php:41
 #, php-format
@@ -2493,11 +2493,9 @@ msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 msgstr "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
 
 #: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
-"This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his e-mail yet."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
@@ -2529,8 +2527,9 @@ msgid "Connected applications"
 msgstr "Connected applications"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
+#, fuzzy
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
-msgstr ""
+msgstr "You have not authorised any applications to use your account."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
 msgid "You are not a user of that application."
@@ -2609,8 +2608,9 @@ msgid "View profile designs"
 msgstr "View profile designs"
 
 #: actions/othersettings.php:123
+#, fuzzy
 msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "View profile designs"
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -2717,8 +2717,9 @@ msgid "Paths"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Basic settings for this StatusNet site"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
 #, php-format
@@ -2785,16 +2786,19 @@ msgid "Theme"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:264
+#, fuzzy
 msgid "Theme server"
-msgstr ""
+msgstr "SSL server"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:268
+#, fuzzy
 msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "Site path"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:272
+#, fuzzy
 msgid "Theme directory"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar directory"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:279
 msgid "Avatars"
@@ -2813,20 +2817,24 @@ msgid "Avatar directory"
 msgstr "Avatar directory"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:301
+#, fuzzy
 msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:305
+#, fuzzy
 msgid "Background server"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:309
+#, fuzzy
 msgid "Background path"
-msgstr ""
+msgstr "Background"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:313
+#, fuzzy
 msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "Background directory not writable: %s."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:320
 msgid "SSL"
@@ -2845,8 +2853,9 @@ msgid "Always"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:329
+#, fuzzy
 msgid "Use SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:330
 msgid "When to use SSL"
@@ -3062,21 +3071,24 @@ msgid "Public Stream Feed (Atom)"
 msgstr "Public Stream Feed (Atom)"
 
 #: actions/public.php:188
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
 msgstr ""
+"This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
 
 #: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:195
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
 msgstr ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favourites!"
 
 #: actions/public.php:242
 #, php-format
@@ -3121,11 +3133,13 @@ msgid "Be the first to post one!"
 msgstr ""
 
 #: actions/publictagcloud.php:75
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
 "one!"
 msgstr ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favourites!"
 
 #: actions/publictagcloud.php:134
 msgid "Tag cloud"
@@ -3172,8 +3186,9 @@ msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Password recovery requested"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
 msgid "Nickname or email address"
@@ -3463,7 +3478,7 @@ msgstr "You can't repeat your own notice."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "You already repeated that notice."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repeated"
 
@@ -3502,9 +3517,7 @@ msgstr "Notice feed for %s"
 msgid ""
 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
 "notice to them yet."
-msgstr ""
-"This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
-"notice to his attention yet."
+msgstr "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
 
 #: actions/replies.php:204
 #, php-format
@@ -3519,8 +3532,8 @@ msgid ""
 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
 msgstr ""
-"You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
-"attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/repliesrss.php:72
 #, php-format
@@ -3550,8 +3563,9 @@ msgstr "User is already sandboxed."
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: lib/adminpanelaction.php:392
+#, fuzzy
 msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
@@ -3619,16 +3633,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
+#, fuzzy
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "Application not found."
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
+#, fuzzy
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "Application not found."
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3693,13 +3709,11 @@ msgstr ""
 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
 
 #: actions/showfavorites.php:208
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
 "would add to their favorites :)"
 msgstr ""
-"%s hasn't added any notices to his favourites yet. Post something "
-"interesting they would add to their favourites :)"
 
 #: actions/showfavorites.php:212
 #, fuzzy, php-format
@@ -3708,9 +3722,8 @@ msgid ""
 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
 "their favorites :)"
 msgstr ""
-"%s hasn't added any notices to his favourites yet. Why not [register an "
-"account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
-"would add to their favourites :)"
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favourites!"
 
 #: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
@@ -3892,17 +3905,21 @@ msgid ""
 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
 "%?status_textarea=%2$s)."
 msgstr ""
-"You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
-"action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
+"Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
+"status_textarea=%s)!"
 
 #: actions/showstream.php:243
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
 msgstr ""
+"This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
+"blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
+"tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
+"friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
 
 #: actions/showstream.php:248
 #, php-format
@@ -3990,8 +4007,9 @@ msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:256
+#, fuzzy
 msgid "Default timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Default subscription"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:257
 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
@@ -4217,16 +4235,18 @@ msgid "Manage snapshot configuration"
 msgstr "Manage snapshot configuration"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot run value."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid role."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
 msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "nvalid logo URL."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -4237,8 +4257,9 @@ msgid "In a scheduled job"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
+#, fuzzy
 msgid "Data snapshots"
-msgstr ""
+msgstr "Save snapshot settings"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
@@ -4253,8 +4274,9 @@ msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
+#, fuzzy
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "Source URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
@@ -4322,11 +4344,13 @@ msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
 msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:114
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
 "%) and be the first?"
 msgstr ""
+"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
+"notice to your favourites!"
 
 #: actions/subscriptions.php:52
 #, php-format
@@ -4472,8 +4496,9 @@ msgid "User"
 msgstr "User"
 
 #: actions/useradminpanel.php:70
+#, fuzzy
 msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "Design settings for this StausNet site."
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
@@ -4507,12 +4532,14 @@ msgid "New users"
 msgstr "New users"
 
 #: actions/useradminpanel.php:235
+#, fuzzy
 msgid "New user welcome"
-msgstr ""
+msgstr "New users"
 
 #: actions/useradminpanel.php:236
+#, fuzzy
 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "Name is too long (max 255 chars)."
 
 #: actions/useradminpanel.php:241
 msgid "Default subscription"
@@ -4622,9 +4649,9 @@ msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:345
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Callback URL is not valid."
 
 #: actions/userauthorization.php:350
 #, php-format
@@ -4696,8 +4723,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/version.php:163
+#, fuzzy
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Connections"
 
 #: actions/version.php:170
 msgid ""
@@ -4894,7 +4922,7 @@ msgstr "Problem saving group inbox."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -4932,8 +4960,9 @@ msgstr "You have been banned from subscribing."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 #: classes/Subscription.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "Not subscribed!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 #: classes/Subscription.php:85
@@ -4950,19 +4979,19 @@ msgstr "Not subscribed!"
 #: classes/Subscription.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "Couldn't delete self-subscription."
+msgstr "Could not save subscription."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "Couldn't delete subscription OMB token."
+msgstr "Could not save subscription."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "Couldn't delete subscription."
+msgstr "Could not save subscription."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -5400,13 +5429,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:137
+#, fuzzy
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Application"
 
 #. TRANS: Form guide.
 #: lib/applicationeditform.php:187
+#, fuzzy
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "Do not delete this application"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:209
@@ -5503,13 +5534,15 @@ msgstr "Revoke"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 #: lib/attachmentlist.php:88
+#, fuzzy
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "No attachments."
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:265
+#, fuzzy
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Authorise URL"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:279
@@ -5521,8 +5554,9 @@ msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "No such attachment."
 
 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
 msgid "Password changing failed"
@@ -5912,8 +5946,9 @@ msgstr ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
 
 #: lib/designsettings.php:418
+#, fuzzy
 msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
+msgstr "Design preferences saved."
 
 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
 msgid "Disfavor this notice"
@@ -6313,9 +6348,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/mail.php:657
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
-msgstr ""
+msgstr "%s (@%s) added your notice as a favorite"
 
 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
 #: lib/mail.php:660
@@ -6355,7 +6390,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "from"
 
@@ -6509,23 +6544,23 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repeated by"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Reply to this notice"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Reply"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Notice repeated"
 
@@ -6827,16 +6862,18 @@ msgid "Top posters"
 msgstr "Top posters"
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
+#, fuzzy
 msgid "Unsandbox"
-msgstr ""
+msgstr "Sandbox"
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
 msgid "Unsandbox this user"
 msgstr "Unsandbox this user"
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
+#, fuzzy
 msgid "Unsilence"
-msgstr ""
+msgstr "Silence"
 
 #: lib/unsilenceform.php:78
 msgid "Unsilence this user"
index e9890ef360fea3a8911ff23526720c7077e1efe4..4f7b3f0e70e7bc7d0d18471f548fcc6859945801 100644 (file)
@@ -15,12 +15,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:08+0000\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Aperçu"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Ne pas supprimer cet avis"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Supprimer cet avis"
 
@@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas reprendre votre propre avis."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Vous avez déjà repris cet avis."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repris"
 
@@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "Problème lors de l’enregistrement de la boîte de réception du group
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -6594,7 +6594,7 @@ msgstr ""
 "pour démarrer des conversations avec d’autres utilisateurs. Ceux-ci peuvent "
 "vous envoyer des messages destinés à vous seul(e)."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
@@ -6754,23 +6754,23 @@ msgstr "%1$u° %2$u' %3$u\" %4$s %5$u° %6$u' %7$u\" %8$s"
 msgid "at"
 msgstr "chez"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "dans le contexte"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repris par"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Répondre à cet avis"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Répondre"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Avis repris"
 
index 82541026bc822069be3c91edc1eeeaec22c7fd47..ccde993d4a0e13b604332813dcd22ee9daee8eef 100644 (file)
@@ -8,12 +8,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:24+0000\n"
 "Language-Team: Interlingua\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Previsualisation"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Deler"
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Non deler iste nota"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deler iste nota"
 
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Tu non pote repeter tu proprie nota."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Tu ha ja repetite iste nota."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Repetite"
 
@@ -4964,7 +4964,7 @@ msgstr "Problema salveguardar le cassa de entrata del gruppo."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -6522,7 +6522,7 @@ msgstr ""
 "altere usatores in conversation. Altere personas pote inviar te messages que "
 "solmente tu pote leger."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "de"
 
@@ -6682,23 +6682,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "a"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "in contexto"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Repetite per"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Responder a iste nota"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Responder"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Nota repetite"
 
index 5b5bb04249d67deb2a3665213340f80482af4a71..8ba2443a63fce6cc9bc2d1e220b9bc87c8ff0b6e 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet to Korean
 #
 # Author@translatewiki.net: Brion
+# Author@translatewiki.net: Changwoo
 # Author@translatewiki.net: Twkang
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -9,12 +10,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:37+0000\n"
 "Language-Team: Korean\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ko\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "메시지 내용이 없습니다!"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
 #, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "너무 깁니다. 최대 메시지 길이는 %d 자까지입니다."
+msgstr "너무 깁니다. 최대 메시지 길이는 %d자 까지입니다."
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr "관심소식을 삭제할 수 없습니다."
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음."
+msgstr "팔로우할 수 없습니다: 이용자 없음."
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -372,9 +373,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself."
 msgstr "자기 자신을 언팔로우할 수 없습니다."
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "두 개의 사용자 ID나 대화명을 입력해야 합니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 msgid "Could not determine source user."
@@ -456,15 +456,16 @@ msgstr ""
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Group not found."
-msgstr "그룹을 찾을 수 없습니다."
+msgstr "찾을 수가 없습니다."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
 msgid "You are already a member of that group."
 msgstr "당신은 이미 이 그룹의 멤버입니다."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
+#, fuzzy
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
-msgstr ""
+msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다."
 
 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
 #, php-format
@@ -478,19 +479,19 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다."
+msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: %s is a user name
 #: actions/apigrouplist.php:98
 #, php-format
 msgid "%s's groups"
-msgstr "%s의 그룹"
+msgstr "%s의 그룹"
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
 #: actions/apigrouplist.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "%s 그룹들은  의 멤버입니다."
+msgstr "%1$s 사이트의 그룹에 %2$s 사용자가 멤버입니다."
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
@@ -502,12 +503,12 @@ msgstr "%s 그룹"
 #: actions/apigrouplistall.php:96
 #, php-format
 msgid "groups on %s"
-msgstr "%s ì\83\81ì\9d\98 ê·¸ë£¹ë\93¤"
+msgstr "%s ì\82¬ì\9d´í\8a¸ì\9d\98 ê·¸ë£¹"
 
 #: actions/apimediaupload.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Upload failed."
-msgstr "ì\98¬ë¦¬ê¸°"
+msgstr "ì\8b¤í\96\89 ì\8b¤í\8c¨"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr "옳지 않은 크기"
 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
 #: lib/designsettings.php:294
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "ì\84¸ì\85\98í\86 í\81°ì\97\90 ë¬¸ì \9cê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë\8b¤ì\8b\9c ì\8b\9cë\8f\84í\95´ì£¼ì\84¸ì\9a\94."
+msgstr "ì\84¸ì\85\98í\86 í\81°ì\97\90 ë¬¸ì \9cê°\80 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤. ë\8b¤ì\8b\9c ì\8b\9cë\8f\84í\95´ì£¼ì\8b­ì\8b\9cì\98¤."
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:135
 #, fuzzy
@@ -678,17 +679,17 @@ msgstr "지원하지 않는 형식입니다."
 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s / %s의 좋아하는 글들"
+msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s 좋아하는 글이 업데이트 됐습니다. %S에 의해 / %s."
+msgstr "%1$s님이 %2$s/%3$s의 업데이트에 답변했습니다."
 
 #: actions/apitimelinementions.php:118
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / %2$s에게 답신 업데이트"
+msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
@@ -764,7 +765,7 @@ msgstr "당신의 개인 아바타를 업로드할 수 있습니다. 최대 파
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "프로필 매칭이 없는 사용자"
+msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
@@ -782,7 +783,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "미리보기"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
@@ -801,7 +802,7 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
-msgstr "당신의 아바타가 될 이미지영역을 지정하세요."
+msgstr "그림에서 당신의 아바타로 사용할 영역을 지정하십시오."
 
 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
 msgid "Lost our file data."
@@ -844,7 +845,6 @@ msgstr ""
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
@@ -863,10 +863,9 @@ msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
 #: actions/groupblock.php:185
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Yes"
-msgstr "네, 맞습니다."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
@@ -899,7 +898,7 @@ msgstr "이용자 프로필"
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s  친구들, %d 페이지"
+msgstr "%s  친구들, %d 페이지"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
 #, fuzzy
@@ -922,7 +921,7 @@ msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "사진"
+msgstr "%s 사이트의 그룹"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -938,9 +937,9 @@ msgstr "그 인증 코드는 귀하의 것이 아닙니다!"
 
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "인식되지않은 주소유형 %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
@@ -966,7 +965,7 @@ msgstr "사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
 #: actions/smssettings.php:422
 msgid "Couldn't delete email confirmation."
-msgstr "메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
 
 #: actions/confirmaddress.php:146
 msgid "Confirm address"
@@ -978,9 +977,8 @@ msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
 msgstr "\"%s\" 는 귀하의 계정으로 승인되었습니다."
 
 #: actions/conversation.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Conversation"
-msgstr "인증 코드"
+msgstr "대화"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
@@ -990,12 +988,12 @@ msgstr "통지"
 #: actions/deleteapplication.php:63
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Application not found."
-msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
+msgstr "인증 코드가 없습니다."
 
 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
 #: actions/showapplication.php:94
@@ -1024,13 +1022,13 @@ msgstr ""
 #: actions/deleteapplication.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Do not delete this application"
-msgstr "ì\9d´ í\86µì§\80를 ì§\80ì\9a¸ ì\88\98 ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d\91ì\9a©í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ì\82­ì \9c"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 #: actions/deleteapplication.php:164
 #, fuzzy
 msgid "Delete this application"
-msgstr "ì\9d´ ê²\8cì\8b\9cê¸\80 ì\82­ì \9cí\95\98기"
+msgstr "ì\9d\91ì\9a©í\94\84ë¡\9cê·¸ë\9e¨ ì\82­ì \9c"
 
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
@@ -1048,12 +1046,10 @@ msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
 msgstr ""
-"영구적으로 게시글을 삭제하려고 합니다. 한번 삭제되면, 복구할 수 없습니다."
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
@@ -1070,14 +1066,14 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "이 통지를 지울 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "이 게시글 삭제하기"
 
 #: actions/deleteuser.php:67
 #, fuzzy
 msgid "You cannot delete users."
-msgstr "ì\82¬용자를 업데이트 할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9d´용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #: actions/deleteuser.php:74
 #, fuzzy
@@ -1096,16 +1092,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user"
-msgstr "이 게시글 삭제하기"
+msgstr "이 사용자 삭제"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
 #: lib/groupnav.php:119
 msgid "Design"
-msgstr ""
+msgstr "디자인"
 
 #: actions/designadminpanel.php:74
 msgid "Design settings for this StatusNet site."
@@ -1118,7 +1113,7 @@ msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
 #: actions/designadminpanel.php:322
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "테마를 이용할 수 없습니다: %s"
+msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
 
 #: actions/designadminpanel.php:426
 msgid "Change logo"
@@ -1141,9 +1136,8 @@ msgid "Theme for the site."
 msgstr "사이트에 대한 테마"
 
 #: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
 msgid "Custom theme"
-msgstr "ì\82¬ì\9d´í\8a¸ 테마"
+msgstr "ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì§\80ì \95 테마"
 
 #: actions/designadminpanel.php:471
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
@@ -1189,9 +1183,8 @@ msgid "Change colours"
 msgstr "색상 변경"
 
 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
-#, fuzzy
 msgid "Content"
-msgstr "연결"
+msgstr "만족하는"
 
 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
 #, fuzzy
@@ -1203,17 +1196,16 @@ msgid "Text"
 msgstr "문자"
 
 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
-#, fuzzy
 msgid "Links"
-msgstr "ë¡\9cê·¸ì\9d¸"
+msgstr "ë§\81í\81¬"
 
 #: actions/designadminpanel.php:651
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "고급 검색"
 
 #: actions/designadminpanel.php:655
 msgid "Custom CSS"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 CSS"
 
 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
 msgid "Use defaults"
@@ -1239,8 +1231,9 @@ msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
+#, fuzzy
 msgid "Save design"
-msgstr ""
+msgstr "프로필 디자인"
 
 #: actions/disfavor.php:81
 msgid "This notice is not a favorite!"
@@ -1253,7 +1246,7 @@ msgstr "좋아하는 게시글로 추가하기"
 #: actions/doc.php:158
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "그러한 문서는 없습니다."
+msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
 
 #: actions/editapplication.php:54
 msgid "Edit Application"
@@ -1267,7 +1260,7 @@ msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 #: actions/showapplication.php:87
 #, fuzzy
 msgid "No such application."
-msgstr "그러한 통지는 없습니다."
+msgstr "신규 응용 프로그램"
 
 #: actions/editapplication.php:161
 #, fuzzy
@@ -1295,8 +1288,9 @@ msgid "Description is required."
 msgstr "설명"
 
 #: actions/editapplication.php:194
+#, fuzzy
 msgid "Source URL is too long."
-msgstr ""
+msgstr "소스 코드 URL"
 
 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
 #, fuzzy
@@ -1364,34 +1358,34 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
 #, fuzzy
 msgid "Could not create aliases."
-msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
+msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
 #: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
-msgstr "옵션ë\93¤ì\9d´ ì \80ì\9e¥ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "옵션ì\9d\84 ì \80ì\9e¥í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Title for e-mail settings.
 #: actions/emailsettings.php:61
 msgid "Email settings"
-msgstr "메일 설정"
+msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
 #: actions/emailsettings.php:76
 #, php-format
 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
-msgstr "%%site.name%%에서 어떻게 메일을 받을지 정하십시오."
+msgstr "%%site.name%%에서 어떻게 메일을 받을지 정하십시오."
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
 msgid "Email address"
-msgstr "메일 주소"
+msgstr "메일 주소"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 #: actions/emailsettings.php:112
 msgid "Current confirmed email address."
-msgstr "확인된 최신의 메일 계정"
+msgstr "확인된 최신의 메일 계정"
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
@@ -1401,10 +1395,9 @@ msgstr "확인된 최신의 이메일 계정"
 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
 #: actions/smssettings.php:180
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
-msgstr "ì\82­ì \9c"
+msgstr "ì \9cê±°"
 
 #: actions/emailsettings.php:122
 msgid ""
@@ -1420,7 +1413,6 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label
 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
@@ -1428,14 +1420,13 @@ msgstr "취소"
 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
 #: actions/emailsettings.php:135
 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
-msgstr "\"UserName@example.org\" 와 같은 이메일 계정"
+msgstr "\"사용자이름@예제.org\"와 같은 메일 계정"
 
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
@@ -1444,13 +1435,13 @@ msgstr "추가"
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
 msgid "Incoming email"
-msgstr "받은 메일"
+msgstr "받은 메일"
 
 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
 msgid "Send email to this address to post new notices."
-msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오/"
+msgstr "새로운 통지를 올리려면 이 주소로 메일을 보내십시오."
 
 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
@@ -1461,84 +1452,80 @@ msgstr "포스팅을 위한 새 이메일 계정의 생성; 전 이메일 계정
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
-msgstr "새로운"
+msgstr "새 게임"
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences"
-msgstr "설정"
+msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
-msgstr "새로운 예약 구독의 통지를 메일로 보내주세요."
+msgstr "새로운 예약 구독의 통지를 메일로 보내주세요."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:186
 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
-msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을때, 이메일을 보냅니다."
+msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:193
 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
-msgstr "누군가 내게 비밀메시지를 보냈을때, 이메일을 보냅니다."
+msgstr "누군가 내게 비밀메시지를 보냈을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:199
-#, fuzzy
 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
-msgstr "누군가 내게 비밀메시지를 보냈을때, 이메일을 보냅니다."
+msgstr "누군가 내게 @ 답장을 보냈을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:205
 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
-msgstr "친구들이 내게 메일이나 쪽지를 보낼 수 있도록 허용합니다."
+msgstr "친구들이 내게 메일이나 쪽지를 보낼 수 있도록 허용합니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:212
 msgid "I want to post notices by email."
-msgstr "이메일로 통보를 포스트 하길 원합니다."
+msgstr "메일로 통보를 포스트합니다."
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:219
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr "메일 주소를 위한 MicroID의 생성"
+msgstr "메일 주소를 위한 MicroID의 생성"
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:334
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "싱크설정이 저장되었습니다."
+msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #: actions/emailsettings.php:353
 msgid "No email address."
-msgstr "이메일이 추가 되지 않았습니다."
+msgstr "메일 주소가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 #: actions/emailsettings.php:361
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr "그 이메일 주소를 정규화 할 수 없습니다."
+msgstr "메일 주소를 정규화 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
 #: actions/siteadminpanel.php:144
 msgid "Not a valid email address."
-msgstr "ì\9c í\9a¨í\95\9c ì\9d´메일 주소가 아닙니다."
+msgstr "ì\98¬ë°\94른 메일 주소가 아닙니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/emailsettings.php:370
 msgid "That is already your email address."
-msgstr "그 메일 주소는 이미 귀하의 것입니다."
+msgstr "그 메일 주소는 이미 귀하의 것입니다."
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 #: actions/emailsettings.php:374
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr "그 메일 주소는 이미 다른 사용자의 소유입니다."
+msgstr "그 메일 주소는 이미 다른 사용자의 소유입니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
@@ -1554,7 +1541,7 @@ msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"추가한 메일로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코드"
+"추가한 메일로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코드"
 "와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다."
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
@@ -1575,23 +1562,22 @@ msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다."
 #: actions/emailsettings.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "ì\9d¸ì¦\9d ì·¨ì\86\8c"
+msgstr "ì·¨ì\86\8c í\95  ë\8c\80기ì¤\91ì\9d¸ ì\9d¸ì¦\9dì\9d´ ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 #: actions/emailsettings.php:458
 msgid "That is not your email address."
-msgstr "그 메일 주소는 귀하의 것이 아닙니다."
+msgstr "그 메일 주소는 귀하의 것이 아닙니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:479
-#, fuzzy
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "주소가 삭제되었습니다."
+msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
 
 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
-msgstr "메일 주소가 없습니다."
+msgstr "받는 메일 주소가 없습니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
@@ -1603,12 +1589,12 @@ msgstr "사용자 기록을 업데이트 할 수 없습니다."
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
 msgid "Incoming email address removed."
-msgstr "받은 이메일 계정 삭제"
+msgstr "받는 메일 주소를 지웠습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr "새로운 ì\9d´ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8cê°\80 ì¶\94ê°\80 ë\90\98ì\97\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "새로운 ë°\9bë\8a\94 ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8c를 ì¶\94ê°\80í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
@@ -1653,7 +1639,7 @@ msgstr ""
 #: lib/personalgroupnav.php:115
 #, php-format
 msgid "%s's favorite notices"
-msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
+msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
 #, fuzzy, php-format
@@ -1671,19 +1657,19 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "인기있는 회원, %d페이지"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "%s의 훌륭한 회원의 일부 선택"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
 #, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "새로운 통지"
+msgstr "그러한 통지는 없습니다."
 
 #: actions/file.php:38
 #, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "새로운 통지"
+msgstr "그러한 통지는 없습니다."
 
 #: actions/file.php:42
 msgid "No attachments."
@@ -1692,16 +1678,15 @@ msgstr "첨부문서 없음"
 #: actions/file.php:51
 #, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "그러한 문서는 없습니다."
+msgstr "첨부문서 없음"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "예상치 못한 반응 입니다."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "살펴 보고 있는 사용자가 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
@@ -1709,22 +1694,20 @@ msgstr "당신은 로컬 구독을 사용할 수 있습니다."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다."
+msgstr "이 사용자는 귀하의 구독을 차단했습니다."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "인증이 되지 않았습니다."
+msgstr "당신은 이 프로필에 구독되지 않고있습니다."
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "리퀘스트 토큰을 엑세스 토큰으로 변환 할 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
-#, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "OMB 프로토콜의 알려지지 않은 버전"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
 #, fuzzy
@@ -1751,12 +1734,12 @@ msgstr ""
 #: actions/grantrole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
+msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
 #: actions/grantrole.php:82
 #, fuzzy
 msgid "User already has this role."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
@@ -1783,7 +1766,7 @@ msgstr ""
 #: actions/groupblock.php:95
 #, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다."
 
 #: actions/groupblock.php:100
 #, fuzzy
@@ -1793,34 +1776,36 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
 #, fuzzy
 msgid "Block user from group"
-msgstr "사용자를 차단합니다."
+msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #: actions/groupblock.php:160
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
 "the group in the future."
 msgstr ""
+"정말 이용자를 차단하시겠습니까? 차단된 이용자는 구독해제되고, 이후 당신을 구"
+"독할 수 없으며, 차단된 이용자로부터 @-답장의 통보를 받지 않게 됩니다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:182
 #, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
+msgstr "이용자를 차단하지 않는다."
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:189
 #, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
+msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #: actions/groupblock.php:206
+#, fuzzy
 msgid "Database error blocking user from group."
-msgstr ""
+msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
-#, fuzzy
 msgid "No ID."
 msgstr "ID가 없습니다."
 
@@ -1832,7 +1817,7 @@ msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
 #: actions/groupdesignsettings.php:144
 #, fuzzy
 msgid "Group design"
-msgstr "그룹"
+msgstr "프로필 디자인"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:155
 msgid ""
@@ -1848,7 +1833,7 @@ msgstr "디자인을 수정할 수 없습니다."
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "싱크설정이 저장되었습니다."
+msgstr "메일 설정이 저장되었습니다."
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
@@ -1858,7 +1843,8 @@ msgstr "그룹 로고"
 #, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
-msgstr "당신그룹의 로고 이미지를 업로드할 수 있습니다."
+msgstr ""
+"사이트의 배경 이미지를 업로드할 수 있습니다. 최대 파일 크기는 %1$s 입니다."
 
 #: actions/grouplogo.php:365
 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
@@ -1880,7 +1866,7 @@ msgstr "%s 그룹 회원"
 #: actions/groupmembers.php:103
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
+msgstr "%s 그룹 회원"
 
 #: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
@@ -1953,8 +1939,8 @@ msgid ""
 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"%%site.name%% 의 사람을 이름, 장소, 흥미로 검색. 검색어는 스페이스 구분한다; "
-"적어도 3글자 이상 필요."
+"%%site.name%%의 사람을 이름, 장소, 관심 거리로 검색합니다. 검색어는 공백으로 "
+"구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
 
 #: actions/groupsearch.php:58
 msgid "Group search"
@@ -1962,7 +1948,6 @@ msgstr "그룹 찾기"
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
 msgstr "결과 없음"
 
@@ -1987,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 #: actions/groupunblock.php:95
 #, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr "그룹 이용자는 차단해제"
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
 msgid "Error removing the block."
@@ -1997,7 +1982,7 @@ msgstr "차단 제거 에러!"
 #: actions/imsettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "IM settings"
-msgstr "ë©\94ì\8b ì \80 설정"
+msgstr "ë©\94ì\9d¼ 설정"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
@@ -2021,7 +2006,7 @@ msgstr "인스턴트 메신저를 사용할 수 없습니다."
 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
 #, fuzzy
 msgid "IM address"
-msgstr "메신저 주소"
+msgstr "SMS 주소"
 
 #: actions/imsettings.php:113
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2053,7 +2038,7 @@ msgstr ""
 #: actions/imsettings.php:155
 #, fuzzy
 msgid "IM preferences"
-msgstr "설정"
+msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:160
@@ -2124,15 +2109,14 @@ msgstr "옳지 않은 메신저 계정 입니다."
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:397
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
-msgstr "이메일 승인을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "메신저 승인을 삭제 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
 #: actions/imsettings.php:402
 #, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "인증 취소"
+msgstr "확인 코드가 없습니다."
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2144,7 +2128,7 @@ msgstr "그 Jabber ID는 귀하의 것이 아닙니다."
 #: actions/imsettings.php:447
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "주소가 삭제되었습니다."
+msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, fuzzy, php-format
@@ -2167,12 +2151,12 @@ msgstr ""
 #: actions/invite.php:41
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "로그인을 해야 다른 사용자를 %s에 초대할 수 있습니다."
+msgstr "그룹가입을 위해서는 로그인이 필요합니다."
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 ì\9d´메일 주소 : %s"
+msgstr "ì\98¬ë°\94르ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 메일 주소 : %s"
 
 #: actions/invite.php:110
 msgid "Invitation(s) sent"
@@ -2217,15 +2201,15 @@ msgstr "다음 양식을 이용해 친구와 동료를 이 서비스에 초대
 
 #: actions/invite.php:187
 msgid "Email addresses"
-msgstr "메일 주소"
+msgstr "메일 주소"
 
 #: actions/invite.php:189
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
-msgstr "초청할 친구들의 주소 (한 줄에 한 명씩)"
+msgstr "초청할 친구 주소 (한 줄에 한 명씩)"
 
 #: actions/invite.php:192
 msgid "Personal message"
-msgstr "개인적인 메시지"
+msgstr "개인 메시지"
 
 #: actions/invite.php:194
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
@@ -2233,7 +2217,6 @@ msgstr "초대장에 메시지 첨부하기."
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
 msgstr "보내기"
@@ -2309,9 +2292,9 @@ msgstr "별명이 없습니다."
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s 는 그룹 %s에 가입했습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 msgid "You must be logged in to leave a group."
@@ -2326,7 +2309,7 @@ msgstr "당신은 해당 그룹의 멤버가 아닙니다."
 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s가 그룹%s를 떠났습니다."
+msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
@@ -2337,9 +2320,8 @@ msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "틀린 계정 또는 비밀 번호"
 
 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "인증이 되지 않았습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
@@ -2374,37 +2356,34 @@ msgid "Login with your username and password."
 msgstr "사용자 이름과 비밀번호로 로그인"
 
 #: actions/login.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"귀하의 계정과 비밀 번호로 로그인 하세요. 계정이 아직 없으세요? [가입](%%"
-"action.register%%) 새 계정을 생성 또는 [OpenID](%%action.openidlogin%%)를 사"
-"용해 보세요."
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:146
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "ê´\80리ì\9e\90ë§\8c ê·¸ë£¹ì\9d\84 í\8e¸ì§\91í\95  ì\88\98 ì\9e\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
+msgstr "ì\9d´ì\9a©ì\9e\90 %1$s ì\9d\98 ê·¸ë£¹ %2$s ê°\80ì\9e\85ì\97\90 ì\8b¤í\8c¨í\96\88ì\8aµë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: actions/microsummary.php:69
 #, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "현재 상태가 없습니다."
+msgstr "결과 없음"
 
 #: actions/newapplication.php:52
 msgid "New Application"
@@ -2413,7 +2392,7 @@ msgstr "신규 응용 프로그램"
 #: actions/newapplication.php:64
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to register an application."
-msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #: actions/newapplication.php:143
 #, fuzzy
@@ -2421,13 +2400,14 @@ msgid "Use this form to register a new application."
 msgstr "새 그룹을 만들기 위해 이 양식을 사용하세요."
 
 #: actions/newapplication.php:176
+#, fuzzy
 msgid "Source URL is required."
-msgstr ""
+msgstr "소스 코드 URL"
 
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Could not create application."
-msgstr "좋아하는 게시글을 생성할 수 없습니다."
+msgstr "관심소식을 생성할 수 없습니다."
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
@@ -2461,9 +2441,8 @@ msgstr ""
 "자신에게 메시지를 보내지 마세요. 대신 조용하게 스스로에게 그것을 말하세요;;"
 
 #: actions/newmessage.php:181
-#, fuzzy
 msgid "Message sent"
-msgstr "메시지"
+msgstr "쪽지가 전송되었습니다."
 
 #: actions/newmessage.php:185
 #, fuzzy, php-format
@@ -2488,8 +2467,8 @@ msgid ""
 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
 "by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"%%site.name%% 의 통지를 내용으로부터 검색. 검색어는 스페이스로 구분한다; 적어"
-"도 3글자 이상 필요."
+"%%site.name%%의 글 내용을 검색합니다. 검색어는 공백으로 구분하고, 적어도 3글"
+"자 이상 필요합니다."
 
 #: actions/noticesearch.php:78
 msgid "Text search"
@@ -2498,7 +2477,7 @@ msgstr "문자 검색"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "스트림에서 \"%s\" 검색"
+msgstr "%1$s에서 %2$s까지 메시지"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2515,21 +2494,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
+msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "\"%s\" 에 일치하는 모든 업데이트"
+msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
 #: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
 msgstr ""
-"이 사용자는 nudge를 허용하지 않았고, 아직 그의 이메일을 인증하지 않았습니다."
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
@@ -2542,25 +2519,26 @@ msgstr "찔러 보기를 보냈습니다!"
 #: actions/oauthappssettings.php:59
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to list your applications."
-msgstr "그룹을 만들기 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #: actions/oauthappssettings.php:74
 #, fuzzy
 msgid "OAuth applications"
-msgstr "다른 옵션들"
+msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #: actions/oauthappssettings.php:85
 msgid "Applications you have registered"
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthappssettings.php:135
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "You have not registered any applications yet."
-msgstr ""
+msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
@@ -2577,8 +2555,9 @@ msgid "Unable to revoke access for app: %s."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
+#, fuzzy
 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
-msgstr ""
+msgstr "다음 응용 프로그램이 계정에 접근하도록 허용되어 있습니다."
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
@@ -2587,7 +2566,7 @@ msgstr ""
 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
+msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 
 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
@@ -2596,9 +2575,9 @@ msgstr "%1$s의 상태 (%2$s에서)"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "연결"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:163
@@ -2623,11 +2602,11 @@ msgstr "통지 검색"
 #: actions/othersettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Other settings"
-msgstr "타 설정"
+msgstr "아바타 설정"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
-msgstr "다양한 다른 옵션관리"
+msgstr "여러가지 기타 옵션을 관리합니다."
 
 #: actions/othersettings.php:108
 msgid " (free service)"
@@ -2635,20 +2614,20 @@ msgstr ""
 
 #: actions/othersettings.php:116
 msgid "Shorten URLs with"
-msgstr ""
+msgstr "URL 줄이기 기능"
 
 #: actions/othersettings.php:117
 msgid "Automatic shortening service to use."
-msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스"
+msgstr "사용할 URL 자동 줄이기 서비스."
 
 #: actions/othersettings.php:122
-#, fuzzy
 msgid "View profile designs"
-msgstr "프로필 세팅"
+msgstr "프로필 디자인 보기"
 
 #: actions/othersettings.php:123
+#, fuzzy
 msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr ""
+msgstr "프로필 디자인 보기"
 
 #: actions/othersettings.php:153
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
@@ -2667,12 +2646,11 @@ msgstr "프로필을 지정하지 않았습니다."
 #: actions/otp.php:90
 #, fuzzy
 msgid "No login token requested."
-msgstr "요청한 프로필id가 없습니다."
+msgstr "허용되지 않는 요청입니다."
 
 #: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "옳지 않은 통지 내용"
+msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:104
 #, fuzzy
@@ -2728,7 +2706,7 @@ msgstr "위와 같은 비밀 번호"
 
 #: actions/passwordsettings.php:117
 msgid "Change"
-msgstr "변"
+msgstr "변"
 
 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
 msgid "Password must be 6 or more characters."
@@ -2756,32 +2734,34 @@ msgstr "비밀 번호 저장"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
+#, fuzzy
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "경로"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:70
+#, fuzzy
 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "아바타 디렉토리에 쓸 수 없습니다 : %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "이 페이지는 귀하가 승인한 미디어 타입에서는 이용할 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2790,12 +2770,12 @@ msgstr ""
 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
 #, fuzzy
 msgid "Site"
-msgstr "ì´\88ë\8c\80"
+msgstr "ì\82¬ì\9d´í\8a¸"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Server"
-msgstr "복구"
+msgstr "SSL 서버"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:238
 msgid "Site's server hostname."
@@ -2803,12 +2783,12 @@ msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "경로"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
 #, fuzzy
 msgid "Site path"
-msgstr "사이트 공지"
+msgstr "사이트 테마"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
@@ -2831,12 +2811,14 @@ msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:264
+#, fuzzy
 msgid "Theme server"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 서버"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:268
+#, fuzzy
 msgid "Theme path"
-msgstr ""
+msgstr "테마"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:272
 msgid "Theme directory"
@@ -2860,28 +2842,31 @@ msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
 #: actions/pathsadminpanel.php:292
 #, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "ì\95\84ë°\94í\83\80ê°\80 ì\97\85ë\8d°ì\9d´í\8a¸ 되었습니다."
+msgstr "ì\95\84ë°\94í\83\80ê°\80 ì\82­ì \9c되었습니다."
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:301
+#, fuzzy
 msgid "Backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:305
+#, fuzzy
 msgid "Background server"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:309
+#, fuzzy
 msgid "Background path"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:313
+#, fuzzy
 msgid "Background directory"
-msgstr ""
+msgstr "배경"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:320
-#, fuzzy
 msgid "SSL"
-msgstr "SMS"
+msgstr "SSL"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
 #, fuzzy
@@ -2906,18 +2891,16 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
-msgstr "복구"
+msgstr "SSL 서버"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
 msgid "Save paths"
-msgstr "사이트 공지"
+msgstr ""
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2925,8 +2908,8 @@ msgid ""
 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
 msgstr ""
-"%%site.name%% 의 사람을 이름, 장소, 흥미로 검색. 검색어는 스페이스 구분한다; "
-"적어도 3글자 이상 필요."
+"%%site.name%%의 사람을 이름, 장소, 관심 거리로 검색합니다. 검색어는 공백으로 "
+"구분하고, 적어도 3글자 이상 필요합니다."
 
 #: actions/peoplesearch.php:58
 msgid "People search"
@@ -2935,17 +2918,17 @@ msgstr "사람 찾기"
 #: actions/peopletag.php:68
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "ì\9c í\9a¨í\95\9c í\83\9cê·¸ê°\80 ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤: %s"
+msgstr "ì\98¬ë°\94른 ë©\94ì\9d¼ ì£¼ì\86\8cê°\80 ì\95\84ë\8b\99ë\8b\88ë\8b¤."
 
 #: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "이용자 셀프 테크 %s - %d 페이지"
+msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\86µì§\80 ë\82´ì\9a©"
+msgstr "ì\98³ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 í\81¬ê¸°"
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -2954,7 +2937,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
 msgid "Profile settings"
-msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\84¸í\8c\85"
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\84¤ì \95"
 
 #: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
@@ -2988,14 +2971,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "귀하의 홈페이지, 블로그 혹은 다른 사이트의 프로필 페이지 URL"
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "140자 이내에서 자기 소개"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "당신에 대해 소개해주세요."
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
@@ -3010,7 +2992,7 @@ msgstr "위치"
 
 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라"
+msgstr "당신은 어디에 삽니까? \"시, 도 (or 군,구), 나라\""
 
 #: actions/profilesettings.php:138
 msgid "Share my current location when posting notices"
@@ -3037,11 +3019,11 @@ msgstr "언어 설정"
 
 #: actions/profilesettings.php:161
 msgid "Timezone"
-msgstr "타임존"
+msgstr "시간대"
 
 #: actions/profilesettings.php:162
 msgid "What timezone are you normally in?"
-msgstr "당신이 주로 생활하는 곳이 어떤 타임존입니까?"
+msgstr "주로 생활하는 곳이 어느 시간대입니까?"
 
 #: actions/profilesettings.php:167
 msgid ""
@@ -3051,7 +3033,7 @@ msgstr "나에게 구독하는 사람에게 자동 구독 신청"
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "ì\9e\90기ì\86\8cê°\9cê°\80 ë\84\88무 ê¹\81ë\8b\88ë\8b¤. (ìµ\9cë\8c\80 140글자)"
+msgstr "ì\84¤ëª\85ì\9d´ ë\84\88무 ê¹\81ë\8b\88ë\8b¤. (ìµ\9cë\8c\80 %d 글자)"
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
@@ -3064,7 +3046,7 @@ msgstr "언어가 너무 깁니다. (최대 50글자)"
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "ì\9c í\9a¨í\95\98ì§\80 ì\95\8aì\9d\80태그: \"%s\""
+msgstr "ì\98¬ë°\94르ì§\80 ì\95\8aì\9d\80 태그: \"%s\""
 
 #: actions/profilesettings.php:306
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
@@ -3107,19 +3089,16 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "퍼블릭 타임라인"
 
 #: actions/public.php:160
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:164
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "퍼블릭 스트림 피드"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:188
 #, php-format
@@ -3130,8 +3109,9 @@ msgstr ""
 "%%site.name%% 의 공개 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 쓰지 않았습니다."
 
 #: actions/public.php:191
+#, fuzzy
 msgid "Be the first to post!"
-msgstr ""
+msgstr "글을 올린 첫번째 사람이 되세요!"
 
 #: actions/public.php:195
 #, php-format
@@ -3149,14 +3129,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
-"%%site.name%% 는 마이크로블로깅(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
-"서비스 입니다."
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 msgid "Public tag cloud"
@@ -3216,22 +3194,25 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "이 이메일 주소로 사용자를 업데이트 할 수 없습니다."
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
-msgstr ""
+msgstr "가입하신 이메일로 비밀 번호 재발급에 관한 안내를 보냈습니다."
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "비밀 번호 복구가 요청되었습니다."
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
+#, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "별명이나 이메일 계정을 입력하십시오."
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -3323,7 +3304,7 @@ msgstr "회원 가입이 성공적입니다."
 
 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
 msgid "Register"
-msgstr "회원가입"
+msgstr "등록"
 
 #: actions/register.php:142
 msgid "Registration not allowed."
@@ -3376,10 +3357,10 @@ msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
 msgstr "더욱 긴 이름을 요구합니다."
 
 #: actions/register.php:518
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다."
 
 #: actions/register.php:528
 #, php-format
@@ -3398,14 +3379,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 #: actions/register.php:540
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
-msgstr "다음 개인정보 제외: 비밀 번호, 메일 주소, 메신저 주소, 전화 번호"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:583
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -3422,20 +3403,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"%s님 축하드립니다! %%%%site.name%%%%에 가입하신 것을 환영합니다!. 이제부터 아"
-"래의 일을 할 수 있습니다...\n"
-"\n"
-"* [나의 프로필](%s) 로 가셔서 첫 메시지를 포스트 해보십시오.\n"
-"* [Jabber 또는 GTalk계정](%%%%action.imsettings%%%%)을 추가하셔서 메신저로 통"
-"보를 받아 보십시오.\n"
-"* [친구 찾기](%%%%action.peoplesearch%%%%) 알거나 같은 관심사를 가지고 있는 "
-"분들을 찾아 보십시오. \n"
-"* [프로필 셋팅](%%%%action.profilesettings%%%%)을 업데이트 하셔서 다른분들에"
-"게 자신을 알려보십시오. \n"
-"* [온라인 도움말](%%%%doc.help%%%%)을 읽으면서 더 많은 기능을 확인해 보십시"
-"오. \n"
-"\n"
-"다시 한번 가입하신 것을 환영하면서 즐거운 서비스가 되셨으면 합니다."
 
 #: actions/register.php:607
 msgid ""
@@ -3491,19 +3458,16 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "옳지 않은 프로필 URL (나쁜 포멧)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "유효한 프로필 URL이 아닙니다. (YADIS 문서가 없습니다)"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "그것은 로컬프로필입니다. 구독을 위해서는 로그인하십시오."
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "리퀘스트 토큰을 취득 할 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:57
 #, fuzzy
@@ -3522,9 +3486,9 @@ msgstr "자신의 글은 재전송할 수 없습니다."
 #: actions/repeat.php:90
 #, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
+msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "재전송됨"
 
@@ -3541,7 +3505,7 @@ msgstr "%s에 답신"
 #: actions/replies.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
+msgstr "%s에 답신"
 
 #: actions/replies.php:145
 #, fuzzy, php-format
@@ -3587,36 +3551,36 @@ msgstr "%2$s에서 %1$s까지 메시지"
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
+msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
 #: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
 msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "프로필 매칭이 없는 사용자"
+msgstr ""
 
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
 #, fuzzy
 msgid "StatusNet"
-msgstr "아바타가 업데이트 되었습니다."
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
 #: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
 #: lib/adminpanelaction.php:392
+#, fuzzy
 msgid "Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "버전"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
+#, fuzzy
 msgid "Session settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
 msgid "Handle sessions"
@@ -3638,17 +3602,17 @@ msgstr ""
 #: actions/useradminpanel.php:294
 #, fuzzy
 msgid "Save site settings"
-msgstr "ì\95\84ë°\94í\83\80 ì\84¤ì \95"
+msgstr "ì \91ê·¼ ì\84¤ì \95ì\9d\84 ì \80ì\9e¥"
 
 #: actions/showapplication.php:82
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "그룹을 떠나기 위해서는 로그인해야 합니다."
+msgstr "응용 프로그램 수정을 위해서는 로그인해야 합니다."
 
 #: actions/showapplication.php:157
 #, fuzzy
 msgid "Application profile"
-msgstr "통지에 프로필이 없습니다."
+msgstr "신규 응용 프로그램"
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
@@ -3658,9 +3622,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Form input field label for application name.
 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
 #: lib/applicationeditform.php:199
-#, fuzzy
 msgid "Name"
-msgstr "별명"
+msgstr "이름"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
@@ -3685,16 +3648,18 @@ msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:213
+#, fuzzy
 msgid "Application actions"
-msgstr ""
+msgstr "신규 응용 프로그램"
 
 #: actions/showapplication.php:236
 msgid "Reset key & secret"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:261
+#, fuzzy
 msgid "Application info"
-msgstr ""
+msgstr "신규 응용 프로그램"
 
 #: actions/showapplication.php:263
 msgid "Consumer key"
@@ -3713,8 +3678,9 @@ msgid "Access token URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:283
+#, fuzzy
 msgid "Authorize URL"
-msgstr ""
+msgstr "작성자"
 
 #: actions/showapplication.php:288
 msgid ""
@@ -3730,7 +3696,7 @@ msgstr "정말로 통지를 삭제하시겠습니까?"
 #: actions/showfavorites.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
+msgstr "%s 님의 좋아하는 글"
 
 #: actions/showfavorites.php:132
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
@@ -3774,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:243
 msgid "This is a way to share what you like."
-msgstr ""
+msgstr "좋아하는 글을 지정하면 자기가 무엇을 좋아하는지 알릴 수 있습니다."
 
 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
 #, php-format
@@ -3784,7 +3750,7 @@ msgstr "%s 그룹"
 #: actions/showgroup.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
+msgstr "그룹, %d 페이지"
 
 #: actions/showgroup.php:227
 msgid "Group profile"
@@ -3836,16 +3802,15 @@ msgstr "회원"
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
 msgid "(None)"
-msgstr "(ì\97\86ì\8aµë\8b\88ë\8b¤.)"
+msgstr "(ì\97\86ì\9d\8c)"
 
 #: actions/showgroup.php:404
 msgid "All members"
 msgstr "모든 회원"
 
 #: actions/showgroup.php:439
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "생성"
+msgstr "생성"
 
 #: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
@@ -3858,15 +3823,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:461
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** 는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅)(http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging)의 사용자 그룹입니다. "
 
 #: actions/showgroup.php:489
 #, fuzzy
@@ -3904,27 +3867,27 @@ msgstr "%s 태그된 통지"
 #: actions/showstream.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s  친구들, %d 페이지"
+msgstr "%s  친구들, %d 페이지"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s의 통지 피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s의 통지 피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s의 통지 피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, fuzzy, php-format
@@ -3932,9 +3895,9 @@ msgid "FOAF for %s"
 msgstr "%s의 보낸쪽지함"
 
 #: actions/showstream.php:200
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
-msgstr ""
+msgstr "%s 및 친구들의 타임라인이지만, 아직 아무도 글을 작성하지 않았습니다."
 
 #: actions/showstream.php:205
 msgid ""
@@ -3961,14 +3924,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:248
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
-"**%s**는 %%%%site.name%%%% [마이크로블로깅](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Micro-blogging) 서비스에 계정을 갖고 있습니다."
 
 #: actions/showstream.php:305
 #, fuzzy, php-format
@@ -3978,16 +3939,16 @@ msgstr "%s에 답신"
 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
 #, fuzzy
 msgid "You cannot silence users on this site."
-msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
+msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
 #: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is already silenced."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
+#, fuzzy
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:133
 msgid "Site name must have non-zero length."
@@ -3996,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 #: actions/siteadminpanel.php:141
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "ì\9c í\9a¨í\95\9c ì\9d´메일 주소가 아닙니다."
+msgstr "ì\98¬ë°\94른 메일 주소가 아닙니다."
 
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
@@ -4018,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 #: actions/siteadminpanel.php:224
 #, fuzzy
 msgid "Site name"
-msgstr "사이트 공지"
+msgstr "사이트 테마"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -4043,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 #: actions/siteadminpanel.php:239
 #, fuzzy
 msgid "Contact email address for your site"
-msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
+msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:245
 #, fuzzy
@@ -4100,7 +4061,7 @@ msgstr "새로운 메시지입니다."
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "트위터 환경설정을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
@@ -4124,7 +4085,7 @@ msgstr "사이트 공지"
 #: actions/smssettings.php:59
 #, fuzzy
 msgid "SMS settings"
-msgstr "SMS 세팅"
+msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -4138,13 +4099,12 @@ msgstr ""
 #: actions/smssettings.php:97
 #, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "ì\9d´ í\8e\98ì\9d´ì§\80ë\8a\94 ê·\80í\95\98ê°\80 ì\8a¹ì\9d¸í\95\9c ë¯¸ë\94\94ì\96´ í\83\80ì\9e\85ì\97\90ì\84\9cë\8a\94 ì\9d´용할 수 없습니다."
+msgstr "ì\9d¸ì\8a¤í\84´í\8a¸ ë©\94ì\8b ì \80를 ì\82¬용할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
 msgid "SMS address"
-msgstr "메신저 주소"
+msgstr "SMS 주소"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
@@ -4168,16 +4128,15 @@ msgstr "휴대폰으로 받으신 인증번호를 입력하십시오."
 
 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:148
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Confirm"
-msgstr "인증"
+msgstr "확인"
 
 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:153
 #, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
-msgstr "SMS 휴대폰 번호"
+msgstr "휴대폰 번호가 없습니다."
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:156
@@ -4188,7 +4147,7 @@ msgstr "지역번호와 함께 띄어쓰기 없이 번호를 적어 주세요."
 #: actions/smssettings.php:195
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "설정"
+msgstr "메일 설정"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -4232,8 +4191,8 @@ msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"추가한 휴대폰으로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코"
-"와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다."
+"추가한 메일로 인증 코드를 보냈습니다. 수신함(또는 스팸함)을 확인하셔서 코드"
+"와 사용법을 확인하여 주시기 바랍니다."
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 #: actions/smssettings.php:413
@@ -4244,7 +4203,7 @@ msgstr "옳지 않은 인증 번호 입니다."
 #: actions/smssettings.php:427
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "인증 취소"
+msgstr "SMS 인증"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4256,7 +4215,7 @@ msgstr "그 휴대폰 번호는 귀하의 것이 아닙니다."
 #: actions/smssettings.php:470
 #, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "SMS 휴대폰 번호"
+msgstr "메일 주소를 지웠습니다."
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
@@ -4291,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "주 사이트 네비게이션"
+msgstr "메일 주소 확인"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
 msgid "Invalid snapshot run value."
@@ -4302,8 +4261,9 @@ msgid "Snapshot frequency must be a number."
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
+#, fuzzy
 msgid "Invalid snapshot report URL."
-msgstr ""
+msgstr "잘못된 로고 URL 입니다."
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
 msgid "Randomly during web hit"
@@ -4330,8 +4290,9 @@ msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
+#, fuzzy
 msgid "Report URL"
-msgstr ""
+msgstr "소스 코드 URL"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
@@ -4340,7 +4301,7 @@ msgstr ""
 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
 #, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "ì\95\84ë°\94í\83\80 ì\84¤ì \95"
+msgstr "ì \91ê·¼ ì\84¤ì \95ì\9d\84 ì \80ì\9e¥"
 
 #: actions/subedit.php:70
 msgid "You are not subscribed to that profile."
@@ -4358,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 #: actions/subscribe.php:107
 #, fuzzy
 msgid "No such profile."
-msgstr "그러한 통지는 없습니다."
+msgstr "해당하는 파일이 없습니다."
 
 #: actions/subscribe.php:117
 #, fuzzy
@@ -4377,7 +4338,7 @@ msgstr "%s 구독자"
 #: actions/subscribers.php:52
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%s 구독자, %d 페이지"
+msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -4414,7 +4375,7 @@ msgstr "%s 구독"
 #: actions/subscriptions.php:54
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "%s subscriptions, %d 페이지"
+msgstr "%s 및 친구들, %d 페이지"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -4438,7 +4399,7 @@ msgstr ""
 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not listening to anyone."
-msgstr "%1$s 는 지금 듣고 있습니다."
+msgstr "%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다."
 
 #: actions/subscriptions.php:208
 msgid "Jabber"
@@ -4451,27 +4412,27 @@ msgstr "SMS"
 #: actions/tag.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "이용자 셀프 테크 %s - %d 페이지"
+msgstr "%s 태그된 통지"
 
 #: actions/tag.php:87
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s의 통지 피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 1.0)"
 
 #: actions/tag.php:93
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s의 통지 피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (RSS 2.0)"
 
 #: actions/tag.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "%s의 통지 피드"
+msgstr "%s 그룹을 위한 공지피드 (Atom)"
 
 #: actions/tagother.php:39
 #, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "id 인자가 없습니다."
+msgstr "첨부문서 없음"
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -4520,12 +4481,12 @@ msgstr "그러한 태그가 없습니다."
 #: actions/unblock.php:59
 #, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "당신은 이미 이 사용자를 차단하고 있습니다."
+msgstr "이미 차단된 이용자입니다."
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 #, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr "이용자의 지속적인 게시글이 없습니다."
 
 #: actions/unsilence.php:72
 #, fuzzy
@@ -4535,7 +4496,7 @@ msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 #: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
 msgid "No profile ID in request."
-msgstr "요청한 프로필id가 없습니다."
+msgstr "해당 ID의 프로필이 없습니다."
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 msgid "Unsubscribed"
@@ -4549,14 +4510,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: User admin panel title
 #: actions/useradminpanel.php:59
-#, fuzzy
 msgctxt "TITLE"
 msgid "User"
-msgstr "ì\9d´용자"
+msgstr "ì\82¬용자"
 
 #: actions/useradminpanel.php:70
+#, fuzzy
 msgid "User settings for this StatusNet site."
-msgstr ""
+msgstr "이 StatusNet 사이트에 대한 디자인 설정"
 
 #: actions/useradminpanel.php:149
 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
@@ -4627,19 +4588,15 @@ msgid "Authorize subscription"
 msgstr "구독을 허가"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
-"사용자의 통지를 구독하려면 상세를 확인해 주세요. 구독하지 않는 경우는, \"취소"
-"\"를 클릭해 주세요."
 
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
-#, fuzzy
 msgid "License"
-msgstr "ë\9d¼ì\9d´ì\84 스"
+msgstr "ë\9d¼ì\9d´ì\84¼스"
 
 #: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
@@ -4668,28 +4625,22 @@ msgid "Subscription authorized"
 msgstr "구독 허가"
 
 #: actions/userauthorization.php:256
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
-"구독이 승인 되었습니다. 하지만 콜백 URL이 통과 되지 않았습니다. 웹사이트의 지"
-"시를 찾아 구독 승인 방법에 대하여 읽어보십시오. 귀하의 구독 토큰은 : "
 
 #: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "구독 거부"
 
 #: actions/userauthorization.php:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
 msgstr ""
-"구독이 해지 되었습니다. 하지만 콜백 URL이 통과 되지 않았습니다. 웹사이트의 지"
-"시를 찾아 구독 해지 방법에 대하여 읽어보십시오."
 
 #: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
@@ -4717,19 +4668,18 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "아바타 URL '%s'을(를) 읽어낼 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "%S 잘못된 그림 파일 타입입니다. "
+msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
-#, fuzzy
 msgid "Profile design"
-msgstr "프로필 세팅"
+msgstr "프로필 디자인"
 
 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
 msgid ""
@@ -4745,12 +4695,11 @@ msgstr ""
 #: actions/usergroups.php:66
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "%s 그룹 회원, %d페이지"
+msgstr "그룹, %d 페이지"
 
 #: actions/usergroups.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
+msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:159
 #, fuzzy, php-format
@@ -4774,9 +4723,9 @@ msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
 msgstr "%2$s에 있는 %1$s의 업데이트!"
 
 #: actions/version.php:75
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "StatusNet %s"
-msgstr "통계"
+msgstr "StatusNet %s"
 
 #: actions/version.php:155
 #, php-format
@@ -4787,7 +4736,7 @@ msgstr ""
 
 #: actions/version.php:163
 msgid "Contributors"
-msgstr ""
+msgstr "편집자"
 
 #: actions/version.php:170
 msgid ""
@@ -4819,11 +4768,12 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
 msgid "Version"
-msgstr "ë²\84ì ¼"
+msgstr "ë²\84ì \84"
 
 #: actions/version.php:199
+#, fuzzy
 msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "작성자"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
 #: classes/File.php:143
@@ -4880,7 +4830,7 @@ msgstr "그룹을 업데이트 할 수 없습니다."
 #: classes/Group_member.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
-msgstr "그룹 프로필"
+msgstr "그룹에 가입하지 못했습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
@@ -4927,7 +4877,7 @@ msgstr ""
 #: classes/Notice.php:190
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "해쉬테그를 추가 할 때에 데이타베이스 에러 : %s"
+msgstr "OAuth 응용 프로그램 사용자 추가 중 데이터베이스 오류"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #: classes/Notice.php:260
@@ -4982,7 +4932,7 @@ msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -5011,23 +4961,23 @@ msgstr "이용자가 프로필을 가지고 있지 않습니다."
 #: classes/Status_network.php:346
 #, fuzzy
 msgid "Unable to save tag."
-msgstr "í\8a¸ì\9c\84í\84° í\99\98ê²½ì\84¤ì \95ì\9d\84 저장할 수 없습니다."
+msgstr "í\83\9c그를 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
-#, fuzzy
 msgid "You have been banned from subscribing."
-msgstr "이 회원은 구독으로부터 당신을 차단해왔다."
+msgstr "귀하는 구독이 금지되었습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 #: classes/Subscription.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 #: classes/Subscription.php:85
 msgid "User has blocked you."
-msgstr "회원이 당신을 차단해왔습니다."
+msgstr "사용자가 귀하를 차단했습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
 #: classes/Subscription.php:171
@@ -5039,19 +4989,19 @@ msgstr "구독하고 있지 않습니다!"
 #: classes/Subscription.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "예약 구독을 삭제 할 수 없습니다."
+msgstr "구독을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -5069,7 +5019,7 @@ msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
 #: classes/User_group.php:506
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "그룹 맴버십을 세팅할 수 없습니다."
+msgstr "새 그룹을 만들 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 #: classes/User_group.php:529
@@ -5136,17 +5086,15 @@ msgstr "주 사이트 네비게이션"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:442
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "개인 프로필과 친구 타임라인"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 #: lib/action.php:445
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
-msgstr "개인적인"
+msgstr "개인"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 #: lib/action.php:447
@@ -5156,10 +5104,9 @@ msgstr "당신의 이메일, 아바타, 비밀 번호, 프로필을 변경하세
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:452
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "서버에 재접속 할 수 없습니다 : %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 #: lib/action.php:455
@@ -5175,10 +5122,9 @@ msgstr "주 사이트 네비게이션"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #: lib/action.php:461
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Admin"
-msgstr "관리"
+msgstr "관리"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
 #: lib/action.php:465
@@ -5195,41 +5141,35 @@ msgstr "초대"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #: lib/action.php:474
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
-msgstr "이 사이트로부터 로그아웃"
+msgstr "이 사이트에서 로그아웃"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #: lib/action.php:477
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
 msgstr "로그아웃"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 #: lib/action.php:482
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
-msgstr "계정 만들기"
+msgstr "새 계정 만들기"
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 #: lib/action.php:485
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
-msgstr "회원가입"
+msgstr "등록"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 #: lib/action.php:488
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
-msgstr "이 사이트 로그인"
+msgstr "이 사이트 로그인"
 
 #: lib/action.php:491
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Login"
 msgstr "로그인"
@@ -5239,23 +5179,20 @@ msgstr "로그인"
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Help me!"
-msgstr "도움이 필요해!"
+msgstr "도움"
 
 #: lib/action.php:497
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Help"
 msgstr "도움말"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 #: lib/action.php:500
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
-msgstr "프로필이나 텍스트 검색"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:503
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Search"
 msgstr "검색"
@@ -5299,7 +5236,7 @@ msgstr "자주 묻는 질문"
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
 #: lib/action.php:779
 msgid "TOS"
-msgstr ""
+msgstr "서비스 약관"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
 #: lib/action.php:783
@@ -5317,24 +5254,21 @@ msgid "Contact"
 msgstr "연락하기"
 
 #: lib/action.php:794
-#, fuzzy
 msgid "Badge"
-msgstr "찔러 보기"
+msgstr "배지"
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
 #: lib/action.php:823
 msgid "StatusNet software license"
-msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
+msgstr "StatusNet 소프트웨어 라이선스"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** 는 [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)가 제공하는 "
-"마이크로블로깅서비스입니다."
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 #: lib/action.php:830
@@ -5356,34 +5290,34 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 #: lib/action.php:850
-#, fuzzy
 msgid "Site content license"
-msgstr "라코니카 소프트웨어 라이선스"
+msgstr "사이트 컨텐츠 라이선스"
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
 #: lib/action.php:857
 #, php-format
 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s의 컨텐츠와 데이터는 외부 유출을 금지합니다."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
 #: lib/action.php:864
 #, php-format
 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "컨텐츠와 데이터의 저작권은 %1$s의 소유입니다. All rights reserved."
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
 #: lib/action.php:868
 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
 msgstr ""
+"컨텐츠와 데이터의 저작권은 각 이용자의 소유입니다. All rights reserved."
 
 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
 #: lib/action.php:881
 #, php-format
 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
-msgstr ""
+msgstr "%1$s의 모든 컨텐츠와 데이터는 %2$s 라이선스에 따라 이용할 수 있습니다."
 
 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
 #: lib/action.php:1192
@@ -5423,7 +5357,7 @@ msgstr ""
 #: lib/adminpanelaction.php:98
 #, fuzzy
 msgid "You cannot make changes to this site."
-msgstr "당신은 이 사용자에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
+msgstr "이 사이트의 이용자에 대해 권한정지 할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
 #: lib/adminpanelaction.php:110
@@ -5448,20 +5382,19 @@ msgstr "명령이 아직 실행되지 않았습니다."
 #: lib/adminpanelaction.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "트위터 환경설정을 저장할 수 없습니다."
+msgstr "디자인 설정을 저장할 수 없습니다."
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:350
 #, fuzzy
 msgid "Basic site configuration"
-msgstr "이메일 주소 확인서"
+msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:352
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
-msgstr "ì´\88ë\8c\80"
+msgstr "ì\82¬ì\9d´í\8a¸"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:358
@@ -5471,10 +5404,9 @@ msgstr "SMS 인증"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:360
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
-msgstr "개인적인"
+msgstr "디자인"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:366
@@ -5485,7 +5417,7 @@ msgstr "SMS 인증"
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
 msgid "User"
-msgstr "ì\9d´용자"
+msgstr "ì\82¬용자"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:374
@@ -5524,25 +5456,27 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend.
 #: lib/applicationeditform.php:137
+#, fuzzy
 msgid "Edit application"
-msgstr ""
+msgstr "응용 프로그램 수정"
 
 #. TRANS: Form guide.
 #: lib/applicationeditform.php:187
+#, fuzzy
 msgid "Icon for this application"
-msgstr ""
+msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:213
 #, fuzzy
 msgid "Describe your application"
-msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
+msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:224
@@ -5552,9 +5486,8 @@ msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: lib/applicationeditform.php:226
-#, fuzzy
 msgid "Source URL"
-msgstr "소스 코드"
+msgstr "소스 코드 URL"
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:233
@@ -5628,31 +5561,32 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "ì\82­ì \9c"
+msgstr "ì \9cê±°"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 #: lib/attachmentlist.php:88
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "첨부파일"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:265
 msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "작성자"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
 #: lib/attachmentlist.php:279
 #, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "프로필"
+msgstr "미리보기"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
 msgstr ""
 
 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
+#, fuzzy
 msgid "Tags for this attachment"
-msgstr ""
+msgstr "해당하는 첨부파일이 없습니다."
 
 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
 #, fuzzy
@@ -5677,9 +5611,8 @@ msgid "Command failed"
 msgstr "실행 실패"
 
 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "해당 id의 프로필이 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
 msgid "User has no last notice"
@@ -5742,7 +5675,7 @@ msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 #: lib/command.php:385
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "그룹 %s에서 %s 사용자를 제거할 수 없습니다."
+msgstr "이용자 %1$s 의 그룹 %2$s 가입에 실패했습니다."
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #: lib/command.php:418
@@ -5780,9 +5713,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
@@ -5798,12 +5731,12 @@ msgstr "직접 메시지 보내기 오류."
 #: lib/command.php:514
 #, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "ì\95\8c림ì\9d\84 ì¼¤ 수 없습니다."
+msgstr "ì\9e\90기 ì\9e\90ì\8b ì\9d\98 ì\86\8cì\8b\9dì\9d\80 ì\9e¬ì \84ì\86¡í\95  수 없습니다."
 
 #: lib/command.php:519
 #, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "이 게시글 삭제하기"
+msgstr "이미 재전송된 소식입니다."
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
@@ -5815,12 +5748,12 @@ msgstr "게시글이 등록되었습니다."
 #: lib/command.php:531
 #, fuzzy
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "통지를 저장하는데 문제가 발생했습니다."
+msgstr "사용자 세팅 오류"
 
 #: lib/command.php:562
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:571
 #, fuzzy, php-format
@@ -5977,7 +5910,7 @@ msgstr ""
 #: lib/common.php:139
 #, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "이 사이트 로그인"
+msgstr "이 사이트 로그인"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -5997,8 +5930,9 @@ msgid "Connections"
 msgstr "연결"
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:121
+#, fuzzy
 msgid "Authorized connected applications"
-msgstr ""
+msgstr "응용프로그램 삭제"
 
 #: lib/dberroraction.php:60
 msgid "Database error"
@@ -6010,10 +5944,9 @@ msgid "Upload file"
 msgstr "올리기"
 
 #: lib/designsettings.php:109
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "당신의 개인적인 아바타를 업로드할 수 있습니다."
+msgstr "개인 아바타를 올릴 수 있습니다. 최대 파일 크기는 2MB입니다."
 
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
@@ -6033,19 +5966,19 @@ msgstr "좋아합니다"
 
 #: lib/feed.php:85
 msgid "RSS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 1.0"
 
 #: lib/feed.php:87
 msgid "RSS 2.0"
-msgstr ""
+msgstr "RSS 2.0"
 
 #: lib/feed.php:89
 msgid "Atom"
-msgstr ""
+msgstr "Atom"
 
 #: lib/feed.php:91
 msgid "FOAF"
-msgstr ""
+msgstr "FOAF"
 
 #: lib/feedlist.php:64
 msgid "Export data"
@@ -6086,19 +6019,18 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "그룹 혹은 토픽의 홈페이지나 블로그 URL"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "140글자로 그룹이나 토픽 설명하기"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
-msgstr "그룹의 위치, \"시/군/구, 도, 나라\""
+msgstr "그룹의 위치, \"시/군/구, 도, 국가\""
 
 #: lib/groupeditform.php:187
 #, php-format
@@ -6110,9 +6042,8 @@ msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "차단하기"
+msgstr "차단"
 
 #: lib/groupnav.php:102
 #, fuzzy, php-format
@@ -6131,12 +6062,12 @@ msgstr "로고"
 #: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
 msgid "Add or edit %s logo"
-msgstr "%s logo 추가 혹은 수정"
+msgstr "%s 로고 추가 혹은 편집"
 
 #: lib/groupnav.php:120
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "%s logo 추가 혹은 수정"
+msgstr "%s 로고 추가 혹은 편집"
 
 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
 msgid "Groups with most members"
@@ -6222,7 +6153,7 @@ msgstr "새 계정을 위한 회원가입"
 #. TRANS: Subject for address confirmation email
 #: lib/mail.php:174
 msgid "Email address confirmation"
-msgstr "이메일 주소 확인서"
+msgstr "메일 주소 확인"
 
 #. TRANS: Body for address confirmation email.
 #: lib/mail.php:177
@@ -6257,7 +6188,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -6270,24 +6201,18 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
-"%1$s님이 귀하의 알림 메시지를 %2$s에서 듣고 있습니다.\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"그럼 이만,%4$s.\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:274
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"소개: %s\n"
-"\n"
+msgstr "위치: %s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:304
 #, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
+msgstr "%s에 포스팅 할 새로운 메일 주소"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
@@ -6375,7 +6300,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mail.php:589
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s님이 당신의 게시글을 좋아하는 글로 추가했습니다."
+msgstr "누군가 내 글을 좋아하는 게시글로 추가했을 때, 메일을 보냅니다."
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
@@ -6451,10 +6376,9 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
-#, fuzzy
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
-msgstr "다음에서:"
+msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
@@ -6518,7 +6442,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "공개 stream을 불러올 수 없습니다."
+msgstr "소스 이용자를 확인할 수 없습니다."
 
 #: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
@@ -6536,14 +6460,13 @@ msgstr "직접 메시지 보내기"
 
 #: lib/messageform.php:146
 msgid "To"
-msgstr "에게"
+msgstr "받는 이"
 
 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
 msgid "Available characters"
 msgstr "사용 가능한 글자"
 
 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
 msgstr "보내기"
@@ -6558,22 +6481,21 @@ msgid "What's up, %s?"
 msgstr "뭐하세요? %?"
 
 #: lib/noticeform.php:192
+#, fuzzy
 msgid "Attach"
-msgstr ""
+msgstr "첨부파일"
 
 #: lib/noticeform.php:196
 msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Share my location"
-msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "태그를 저장할 수 없습니다."
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
@@ -6583,53 +6505,53 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 #: lib/noticelist.php:436
-#, fuzzy
 msgid "N"
-msgstr "아니오"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 #: lib/noticelist.php:438
 msgid "S"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
 #: lib/noticelist.php:440
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
 #: lib/noticelist.php:442
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: lib/noticelist.php:444
 #, php-format
 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 
 #: lib/noticelist.php:453
+#, fuzzy
 msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "경로"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "내용이 없습니다!"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 #, fuzzy
 msgid "Repeated by"
-msgstr "ì\83\9dì\84±"
+msgstr "ì\9e¬ì \84ì\86¡ë\90¨"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "답장하기"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "게시글이 등록되었습니다."
@@ -6673,7 +6595,7 @@ msgstr "예약 구독을 추가 할 수 없습니다."
 
 #: lib/personalgroupnav.php:99
 msgid "Personal"
-msgstr "개인적인"
+msgstr "개인"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:104
 msgid "Replies"
@@ -6689,7 +6611,7 @@ msgstr "받은 쪽지함"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:126
 msgid "Your incoming messages"
-msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ë°\9bì\9d\80 ë©\94ì\8b\9cì§\80ë\93¤"
+msgstr "ë°\9bì\9d\80 ë©\94ì\8b\9cì§\80"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:130
 msgid "Outbox"
@@ -6697,7 +6619,7 @@ msgstr "보낸 쪽지함"
 
 #: lib/personalgroupnav.php:131
 msgid "Your sent messages"
-msgstr "ë\8b¹ì\8b ì\9d\98 ë³´ë\82¸ ë©\94ì\8b\9cì§\80ë\93¤"
+msgstr "ë³´ë\82¸ ë©\94ì\8b\9cì§\80"
 
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, php-format
@@ -6726,9 +6648,8 @@ msgid "All subscribers"
 msgstr "모든 구독자"
 
 #: lib/profileaction.php:191
-#, fuzzy
 msgid "User ID"
-msgstr "이용자"
+msgstr "이용자 ID"
 
 #: lib/profileaction.php:196
 msgid "Member since"
@@ -6737,7 +6658,7 @@ msgstr "가입한 때"
 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
 #: lib/profileaction.php:235
 msgid "Daily average"
-msgstr ""
+msgstr "하루 평균"
 
 #: lib/profileaction.php:264
 msgid "All groups"
@@ -6770,7 +6691,7 @@ msgstr "인기있는"
 #: lib/redirectingaction.php:95
 #, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "id 인자가 없습니다."
+msgstr "첨부문서 없음"
 
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
@@ -6779,7 +6700,7 @@ msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
-msgstr "네, 맞습니다."
+msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:132
 #, fuzzy
@@ -6787,9 +6708,9 @@ msgid "Repeat this notice"
 msgstr "이 게시글에 대해 답장하기"
 
 #: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "이 그룹의 회원리스트"
+msgstr ""
 
 #: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6808,7 +6729,7 @@ msgstr "이 사용자를 차단해제합니다."
 #: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
 msgid "Search site"
-msgstr "검색"
+msgstr "검색 도움말"
 
 #: lib/searchaction.php:126
 msgid "Keyword(s)"
@@ -6819,9 +6740,8 @@ msgid "Search"
 msgstr "검색"
 
 #: lib/searchaction.php:162
-#, fuzzy
 msgid "Search help"
-msgstr "검색"
+msgstr "검색 도움말"
 
 #: lib/searchgroupnav.php:80
 msgid "People"
@@ -6845,7 +6765,7 @@ msgstr "제목없는 섹션"
 
 #: lib/section.php:106
 msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "더 보기..."
 
 #: lib/silenceform.php:67
 #, fuzzy
@@ -6855,7 +6775,7 @@ msgstr "사이트 공지"
 #: lib/silenceform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Silence this user"
-msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì°¨ë\8b¨í\95\98기"
+msgstr "ì\9d´ ì\82¬ì\9a©ì\9e\90 ì\82­ì \9c"
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, php-format
@@ -6870,7 +6790,7 @@ msgstr "%s에 의해 구독되는 사람들"
 #: lib/subgroupnav.php:99
 #, php-format
 msgid "Groups %s is a member of"
-msgstr "%s 그룹들은  의 멤버입니다."
+msgstr "%s 사용자가 멤버인 그룹"
 
 #: lib/subgroupnav.php:105
 msgid "Invite"
@@ -6937,7 +6857,7 @@ msgstr ""
 #: lib/themeuploader.php:234
 #, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "리모트 프로필 업데이트 오류"
+msgstr "차단 제거 에러!"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
 msgid "Top posters"
@@ -6990,11 +6910,11 @@ msgstr ""
 #: lib/userprofile.php:263
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\84¸í\8c\85"
+msgstr "í\94\84ë¡\9cí\95\84 ì\84¤ì \95"
 
 #: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "편집"
 
 #: lib/userprofile.php:287
 msgid "Send a direct message to this user"
@@ -7014,7 +6934,6 @@ msgid "User role"
 msgstr "이용자 프로필"
 
 #: lib/userprofile.php:366
-#, fuzzy
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
 msgstr "관리자"
@@ -7089,6 +7008,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
 #: lib/xmppmanager.php:403
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "당신이 보낸 메시지가 너무 길어요. 최대 140글자까지입니다."
+msgstr ""
index 551c61dce79399caa7fcd9e2d424b4d6bd7f66f3..8c4981fbe2f1f1311db21856580d8e3c47b645ab 100644 (file)
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:44+0000\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: mk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Бриши"
 
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не ја бриши оваа забелешка"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Бриши ја оваа забелешка"
 
@@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Не можете да повторувате сопствена заб
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Веќе ја имате повторено таа забелешка."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -4983,7 +4983,7 @@ msgstr "Проблем при зачувувањето на групното п
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -5377,13 +5377,13 @@ msgstr "Прелом на страници"
 #. TRANS: present than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1203
 msgid "After"
-msgstr "Ð\9fо"
+msgstr "Следно"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1213
 msgid "Before"
-msgstr "Пред"
+msgstr "Претходно"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 #: lib/activity.php:122
@@ -6547,7 +6547,7 @@ msgstr ""
 "впуштите во разговор со други корисници. Луѓето можат да ви испраќаат пораки "
 "што ќе можете да ги видите само Вие."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "од"
 
@@ -6709,23 +6709,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "во"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "во контекст"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено од"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Одговори на забелешкава"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Одговор"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Забелешката е повторена"
 
index 8c432b7b178dbfec50e3b140063c0712df7c86d7..b704f8aefaef484ca5741fc788d811ba50fe774c 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:12:58+0000\n"
 "Language-Team: Dutch\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: nl\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Voorvertoning"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling niet verwijderen"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Deze mededeling verwijderen"
 
@@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "U kunt uw eigen mededeling niet herhalen."
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "U hent die mededeling al herhaald."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Herhaald"
 
@@ -5026,7 +5026,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -6599,7 +6599,7 @@ msgstr ""
 "U hebt geen privéberichten. U kunt privéberichten verzenden aan andere "
 "gebruikers. Mensen kunnen u privéberichten sturen die alleen u kunt lezen."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "van"
 
@@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr "Beschikbare tekens"
 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
-msgstr "OK"
+msgstr "Verzenden"
 
 #: lib/noticeform.php:160
 msgid "Send a notice"
@@ -6761,23 +6761,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "op"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "in context"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Herhaald door"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Op deze mededeling antwoorden"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Antwoorden"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Mededeling herhaald"
 
index 81c5a97c4d3e7f5cc9a776587020d2b0a4a4055c..9fb531ff3298cfc5a6645de93e39c314f594317b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr ""
 
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr ""
 
@@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
@@ -6071,7 +6071,7 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr ""
 
@@ -6225,23 +6225,23 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr ""
 
index 8e1e37ced9fef733ddbf10e45d5038a1c2521ee3..e425f6c621393768c8c5f427457b1ff014dcee13 100644 (file)
@@ -11,12 +11,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:25:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:13:19+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr "Перегляд"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "Не видаляти цей допис"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "Видалити допис"
 
@@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Ви не можете повторювати свої власні до
 msgid "You already repeated that notice."
 msgstr "Ви вже повторили цей допис."
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
 msgstr "Повторено"
 
@@ -4960,7 +4960,7 @@ msgstr "Проблема при збереженні вхідних дописі
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "RT @%1$s %2$s"
@@ -6517,7 +6517,7 @@ msgstr ""
 "повідомлення аби долучити користувачів до розмови. Такі повідомлення бачите "
 "лише Ви."
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr "від"
 
@@ -6676,23 +6676,23 @@ msgstr "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
 msgid "at"
 msgstr "в"
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 msgid "in context"
 msgstr "в контексті"
 
-#: lib/noticelist.php:602
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
 msgstr "Повторено"
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "Відповісти на цей допис"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr "Відповісти"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "Допис повторили"
 
index 9de9d8e750018b2d979d42d6e980bf5dc8c9731f..0a982b2e44425b15f026b785e9e8676dc71c3902 100644 (file)
@@ -2,6 +2,7 @@
 #
 # Author@translatewiki.net: Chenxiaoqino
 # Author@translatewiki.net: Shizhao
+# Author@translatewiki.net: Sweeite012f
 # --
 # Messages of identi.ca
 # Copyright (C) 2008 Gouki <gouki@goukihq.org>
@@ -11,12 +12,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:25:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:13:25+0000\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hans\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -71,9 +72,8 @@ msgstr "禁止新用户注册"
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 #: actions/accessadminpanel.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Closed"
-msgstr "已关闭"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
 #: actions/accessadminpanel.php:202
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "保存"
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 #, fuzzy
 msgid "No such page."
-msgstr "没æ\9c\89该页é\9d¢"
+msgstr "æ\9cªæ\89¾å\88°æ­¤æ¶\88æ\81¯ã\80\82"
 
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
@@ -296,9 +296,8 @@ msgid "Could not update your design."
 msgstr "无法更新用户。"
 
 #: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
 msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "无法更新用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
@@ -335,7 +334,7 @@ msgstr "消息没有正文!"
 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
-msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
+msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
 msgid "Recipient user not found."
@@ -371,7 +370,7 @@ msgstr "无法删除收藏。"
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。"
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -381,27 +380,25 @@ msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。"
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr "无法订阅用户:%s 已在订阅列表中。"
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "无法更新用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
-msgstr "必须提供两个用户帐号或昵称。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine source user."
-msgstr "无法获取收藏的通告。"
+msgstr "无法更新用户。"
 
 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
 #, fuzzy
 msgid "Could not find target user."
-msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°ä»»ä½\95ä¿¡æ\81¯。"
+msgstr "æ\97 æ³\95æ\9b´æ\96°ç\94¨æ\88·。"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
@@ -438,7 +435,7 @@ msgstr "全名过长(不能超过 255 个字符)。"
 #: actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "描述过长(不能超过%d 个字符)。"
+msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
@@ -455,13 +452,13 @@ msgstr "太多化名了!最多%d 个。"
 #: actions/apigroupcreate.php:267
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "主页'%s'不正确"
+msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
-msgstr "昵称%s已被使用,换一个吧。"
+msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
 #: actions/newgroup.php:178
@@ -486,7 +483,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "æ\97 æ³\95æ\8a\8a %s ç\94¨æ\88·æ·»å\8a å\88° %s 组"
+msgstr "æ\97 æ³\95æ\9b´æ\96°组"
 
 #: actions/apigroupleave.php:115
 #, fuzzy
@@ -496,7 +493,7 @@ msgstr "您未告知此个人信息"
 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr "无法创建组。"
 
 #. TRANS: %s is a user name
 #: actions/apigrouplist.php:98
@@ -523,9 +520,8 @@ msgid "groups on %s"
 msgstr "组动作"
 
 #: actions/apimediaupload.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Upload failed."
-msgstr "上传"
+msgstr "上传失败"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
@@ -560,14 +556,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "用户名或密码不正确。"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "保存用户设置时出错。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
+msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
@@ -662,12 +656,11 @@ msgstr "无法开启通告。"
 #: actions/apistatusesretweet.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "删除通告"
+msgstr "无法删除通告。"
 
 #: actions/apistatusesshow.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Status deleted."
-msgstr "头像已更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesshow.php:145
 msgid "No status with that ID found."
@@ -681,12 +674,12 @@ msgstr ""
 #: lib/mailhandler.php:60
 #, fuzzy, php-format
 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
-msgstr "超出长度限制。不能超过 140 个字符。"
+msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
 #, fuzzy
 msgid "Not found."
-msgstr "未找到"
+msgstr "小组未找到。"
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
@@ -701,17 +694,17 @@ msgstr "不支持这种图像格式。"
 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
-msgstr "%s 的收藏 / %s"
+msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "%s 收藏了 %s 的 %s 通告。"
+msgstr "回复 %2$s / %3$s 的 %1$s 更新。"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:118
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
-msgstr "%1$s / 回复 %2$s 的消息"
+msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
 
 #: actions/apitimelinementions.php:131
 #, php-format
@@ -755,7 +748,7 @@ msgstr "API 方法尚未实现。"
 #: actions/attachment.php:73
 #, fuzzy
 msgid "No such attachment."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr "没有这份通告。"
 
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
@@ -781,14 +774,14 @@ msgstr "头像"
 #: actions/avatarsettings.php:78
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
-msgstr "您可以在这里上传个人头像。"
+msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
 
 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
 #, fuzzy
 msgid "User without matching profile."
-msgstr "找不到匹配的用户。"
+msgstr "用户没有个人信息。"
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
@@ -806,10 +799,10 @@ msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 #, fuzzy
 msgid "Delete"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除通告"
 
 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
 msgid "Upload"
@@ -822,7 +815,7 @@ msgstr "剪裁"
 #: actions/avatarsettings.php:305
 #, fuzzy
 msgid "No file uploaded."
-msgstr "没有收件人。"
+msgstr "部分上传。"
 
 #: actions/avatarsettings.php:332
 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
@@ -848,12 +841,12 @@ msgstr "头像已更新。"
 #: actions/block.php:69
 #, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
-msgstr "您已成功阻止该用户:"
+msgstr "您已订阅这些用户:"
 
 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 #, fuzzy
 msgid "Block user"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr "阻止用户失败。"
 
 #: actions/block.php:138
 msgid ""
@@ -870,17 +863,15 @@ msgstr ""
 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
 #: actions/groupblock.php:178
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "取消阻止次用户"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -899,7 +890,7 @@ msgstr "是"
 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Block this user"
-msgstr "阻止该用户"
+msgstr "呼叫这个用户"
 
 #: actions/block.php:187
 msgid "Failed to save block information."
@@ -920,14 +911,14 @@ msgid "No such group."
 msgstr "没有这个组。"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s 及好友"
+msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
 #, fuzzy
@@ -946,13 +937,13 @@ msgstr "取消阻止"
 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unblock this user"
-msgstr "取消阻止次用户"
+msgstr "取消阻止用户失败。"
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Post to %s"
-msgstr "相片"
+msgstr "%s 的回复"
 
 #: actions/confirmaddress.php:75
 msgid "No confirmation code."
@@ -968,9 +959,9 @@ msgstr "此确认码不适用!"
 
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Unrecognized address type %s."
-msgstr "不可识别的地址类型 %s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
@@ -1001,7 +992,7 @@ msgstr "无法删除电子邮件确认。"
 #: actions/confirmaddress.php:146
 #, fuzzy
 msgid "Confirm address"
-msgstr "确认地址"
+msgstr "已确认的电子邮件。"
 
 #: actions/confirmaddress.php:161
 #, php-format
@@ -1026,7 +1017,7 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。"
 #: actions/deleteapplication.php:71
 #, fuzzy
 msgid "Application not found."
-msgstr "通告没有关联个人信息"
+msgstr "未找到确认码。"
 
 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
 #: actions/showapplication.php:94
@@ -1042,9 +1033,8 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr "会话标识有问题,请重试。"
 
 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Delete application"
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
@@ -1063,9 +1053,8 @@ msgstr "无法删除通告。"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 #: actions/deleteapplication.php:164
-#, fuzzy
 msgid "Delete this application"
-msgstr "删除通告"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
@@ -1083,11 +1072,10 @@ msgid "Can't delete this notice."
 msgstr "无法删除通告。"
 
 #: actions/deletenotice.php:103
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
 "be undone."
-msgstr "您选择了永久删除通告。这样做是无法恢复的。"
+msgstr ""
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
 msgid "Delete notice"
@@ -1104,7 +1092,7 @@ msgid "Do not delete this notice"
 msgstr "无法删除通告。"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 #, fuzzy
 msgid "Delete this notice"
 msgstr "删除通告"
@@ -1122,19 +1110,22 @@ msgstr "您不能删除其他用户的状态。"
 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
 #, fuzzy
 msgid "Delete user"
-msgstr "删除"
+msgstr "删除通告"
 
 #: actions/deleteuser.php:136
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
 "the user from the database, without a backup."
 msgstr ""
+"你确定要删除这个组件吗?这将从数据库中清除有关这个组件的所有数据,包括所有的"
+"用户联系。"
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
 #, fuzzy
 msgid "Delete this user"
-msgstr "å\88 é\99¤é\80\9aå\91\8a"
+msgstr "å\91¼å\8f«è¿\99个ç\94¨æ\88·"
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
@@ -1153,19 +1144,18 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "大小不正确。"
 
 #: actions/designadminpanel.php:322
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:426
 #, fuzzy
 msgid "Change logo"
-msgstr "修改密码"
+msgstr "修改"
 
 #: actions/designadminpanel.php:431
-#, fuzzy
 msgid "Site logo"
-msgstr "邀请"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:443
 #, fuzzy
@@ -1173,19 +1163,16 @@ msgid "Change theme"
 msgstr "修改"
 
 #: actions/designadminpanel.php:460
-#, fuzzy
 msgid "Site theme"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:461
-#, fuzzy
 msgid "Theme for the site."
-msgstr "登出本站"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
 msgid "Custom theme"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:471
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
@@ -1295,12 +1282,11 @@ msgstr "加入收藏"
 #: actions/doc.php:158
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr "没有这份通告。"
 
 #: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application"
-msgstr "其他选项"
+msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
 #, fuzzy
@@ -1336,7 +1322,7 @@ msgstr "昵称已被使用,换一个吧。"
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
 #, fuzzy
 msgid "Description is required."
-msgstr "描述"
+msgstr "订阅被拒绝"
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
@@ -1386,7 +1372,7 @@ msgstr "您必须登录才能创建小组。"
 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
 #, fuzzy
 msgid "You must be an admin to edit the group."
-msgstr "只有admin才能编辑这个组"
+msgstr "您必须登录才能创建小组。"
 
 #: actions/editgroup.php:158
 msgid "Use this form to edit the group."
@@ -1395,12 +1381,12 @@ msgstr "使用这个表单来编辑组"
 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "描述过长(不能超过140字符)。"
+msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
 
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "主页'%s'不正确"
+msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
 
 #: actions/editgroup.php:258
 msgid "Could not update group."
@@ -1420,7 +1406,7 @@ msgstr "选项已保存。"
 #: actions/emailsettings.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Email settings"
-msgstr "电子邮件设置"
+msgstr "个人设置"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -1452,7 +1438,7 @@ msgstr "已确认的电子邮件。"
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Remove"
-msgstr "移除"
+msgstr "恢复"
 
 #: actions/emailsettings.php:122
 msgid ""
@@ -1483,10 +1469,9 @@ msgstr "电子邮件,类似 \"UserName@example.org\""
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
-msgstr "添加"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
@@ -1509,16 +1494,15 @@ msgstr "生成新的电子邮件地址用于发布信息;取消旧的。"
 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "New"
-msgstr "新建"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:174
 #, fuzzy
 msgid "Email preferences"
-msgstr "首选项"
+msgstr "电子邮件地址"
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
@@ -1560,7 +1544,7 @@ msgstr "公开电子邮件的 MicroID。"
 #: actions/emailsettings.php:334
 #, fuzzy
 msgid "Email preferences saved."
-msgstr "同步选项已保存。"
+msgstr "选项已保存。"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #: actions/emailsettings.php:353
@@ -1623,7 +1607,7 @@ msgstr "即时通讯帐号错误。"
 #: actions/emailsettings.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "已取消确认。"
+msgstr "没有可以取消的确认。"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -1635,7 +1619,7 @@ msgstr "这是他人的电子邮件。"
 #: actions/emailsettings.php:479
 #, fuzzy
 msgid "The email address was removed."
-msgstr "å\9c°å\9d\80被移除。"
+msgstr "å\8f\91å¸\83ç\94¨ç\9a\84ç\94µå­\90é\82®ä»¶被移除。"
 
 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
 msgid "No incoming email address."
@@ -1665,7 +1649,7 @@ msgstr "已收藏此通告!"
 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
 #, fuzzy
 msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "å\8f\96æ¶\88收藏"
+msgstr "å\8a å\85¥收藏"
 
 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
 #: lib/publicgroupnav.php:93
@@ -1676,12 +1660,11 @@ msgstr "没有这份通告。"
 #: actions/favorited.php:67
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr "组,第 %d 页"
 
 #: actions/favorited.php:79
-#, fuzzy
 msgid "The most popular notices on the site right now."
-msgstr "显示上周以来最流行的标签"
+msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:150
 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
@@ -1722,38 +1705,35 @@ msgid "Featured users, page %d"
 msgstr "推荐用户,第 %d 页"
 
 #: actions/featured.php:99
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "A selection of some great users on %s"
-msgstr "%s 优秀用户摘选"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:34
 #, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "æ\96°é\80\9aå\91\8a"
+msgstr "没æ\9c\89è¿\99份é\80\9aå\91\8aã\80\82"
 
 #: actions/file.php:38
 #, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "æ\96°é\80\9aå\91\8a"
+msgstr "没æ\9c\89è¿\99份é\80\9aå\91\8aã\80\82"
 
 #: actions/file.php:42
-#, fuzzy
 msgid "No attachments."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
 msgstr "未预料的响应!"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
-#, fuzzy
 msgid "User being listened to does not exist."
-msgstr "要查看的用户不存在。"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
 msgid "You can use the local subscription!"
@@ -1766,17 +1746,15 @@ msgstr "那个用户阻止了你的订阅。"
 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
 #, fuzzy
 msgid "You are not authorized."
-msgstr "未认证。"
+msgstr "订阅已确认"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "无法将请求标记转换为访问令牌。"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
-#, fuzzy
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
-msgstr "此OMB协议版本无效。"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
 #, fuzzy
@@ -1791,7 +1769,7 @@ msgstr "没有这份通告。"
 #: actions/getfile.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "没æ\9c\89è¿\99份é\80\9aå\91\8a。"
+msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9b建æ\94¶è\97\8f。"
 
 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
 #, fuzzy
@@ -1805,7 +1783,7 @@ msgstr ""
 #: actions/grantrole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "无法向此用户发送消息。"
+msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
 
 #: actions/grantrole.php:82
 #, fuzzy
@@ -1837,9 +1815,8 @@ msgid "Only an admin can block group members."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:95
-#, fuzzy
 msgid "User is already blocked from group."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:100
 #, fuzzy
@@ -1849,7 +1826,7 @@ msgstr "您未告知此个人信息"
 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
 #, fuzzy
 msgid "Block user from group"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr "阻止用户失败。"
 
 #: actions/groupblock.php:160
 #, php-format
@@ -1878,7 +1855,7 @@ msgstr ""
 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
 #, fuzzy
 msgid "No ID."
-msgstr "没有ID"
+msgstr "没有 Jabber ID。"
 
 #: actions/groupdesignsettings.php:68
 #, fuzzy
@@ -1905,7 +1882,7 @@ msgstr "无法更新用户。"
 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
 #, fuzzy
 msgid "Design preferences saved."
-msgstr "同步选项已保存。"
+msgstr "选项已保存。"
 
 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
 msgid "Group logo"
@@ -1929,7 +1906,7 @@ msgstr "logo已更新。"
 #: actions/grouplogo.php:401
 #, fuzzy
 msgid "Failed updating logo."
-msgstr "更新logo失败。"
+msgstr "更新头像失败。"
 
 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
 #, php-format
@@ -1939,7 +1916,7 @@ msgstr "%s 组成员"
 #: actions/groupmembers.php:103
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group members, page %2$d"
-msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
+msgstr "%s 组成员"
 
 #: actions/groupmembers.php:118
 msgid "A list of the users in this group."
@@ -1954,9 +1931,8 @@ msgid "Block"
 msgstr "阻止"
 
 #: actions/groupmembers.php:487
-#, fuzzy
 msgid "Make user an admin of the group"
-msgstr "只有admin才能编辑这个组"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupmembers.php:519
 #, fuzzy
@@ -2005,7 +1981,7 @@ msgstr ""
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Create a new group"
-msgstr "创建新组"
+msgstr "使用此表格创建组。"
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, fuzzy, php-format
@@ -2024,7 +2000,7 @@ msgstr "组检索"
 #: actions/peoplesearch.php:83
 #, fuzzy
 msgid "No results."
-msgstr "没æ\9c\89结果"
+msgstr "æ\89§è¡\8c结果"
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
@@ -2047,18 +2023,17 @@ msgstr ""
 #: actions/groupunblock.php:95
 #, fuzzy
 msgid "User is not blocked from group."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr "使用这个表单来编辑组"
 
 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Error removing the block."
-msgstr "保存用户时出错。"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
 #: actions/imsettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "IM settings"
-msgstr "IM 设置"
+msgstr "头像设置"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
@@ -2074,16 +2049,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
 #: actions/imsettings.php:94
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
 #, fuzzy
 msgid "IM address"
-msgstr "IM 帐号"
+msgstr "电子邮件地址"
 
 #: actions/imsettings.php:113
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2115,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 #: actions/imsettings.php:155
 #, fuzzy
 msgid "IM preferences"
-msgstr "首选项"
+msgstr "首选项已保存。"
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:160
@@ -2191,7 +2165,7 @@ msgstr "无法删除电子邮件确认。"
 #: actions/imsettings.php:402
 #, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "已取消确认。"
+msgstr "没有验证码"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -2203,7 +2177,7 @@ msgstr "这不是您的Jabber帐号。"
 #: actions/imsettings.php:447
 #, fuzzy
 msgid "The IM address was removed."
-msgstr "å\9c°å\9d\80被移除。"
+msgstr "å\8f\91å¸\83ç\94¨ç\9a\84ç\94µå­\90é\82®ä»¶被移除。"
 
 #: actions/inbox.php:59
 #, fuzzy, php-format
@@ -2226,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 #: actions/invite.php:41
 #, fuzzy, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr "您必须登录才能创建小组。"
 
 #: actions/invite.php:72
 #, php-format
@@ -2290,10 +2264,9 @@ msgstr "在邀请中加几句话(可选)。"
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends
 #: actions/invite.php:198
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
-msgstr "发送"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
 #: actions/invite.php:228
@@ -2356,7 +2329,7 @@ msgstr ""
 #: actions/joingroup.php:60
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to join a group."
-msgstr "æ\82¨å¿\85é¡»ç\99»å½\95æ\89\8dè\83½å\8a å\85¥组。"
+msgstr "æ\82¨å¿\85é¡»ç\99»å½\95æ\89\8dè\83½å\88\9b建å°\8f组。"
 
 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
 #, fuzzy
@@ -2366,26 +2339,26 @@ msgstr "没有昵称。"
 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s joined group %2$s"
-msgstr "%s 加入 %s 组"
+msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:60
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to leave a group."
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr "您必须登录才能创建小组。"
 
 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
 #, fuzzy
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr "您已经是该组成员"
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s left group %2$s"
-msgstr "%s 离开群 %s"
+msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
 
 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
 msgid "Already logged in."
@@ -2396,9 +2369,8 @@ msgid "Incorrect username or password."
 msgstr "用户名或密码不正确。"
 
 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
-#, fuzzy
 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
-msgstr "未认证。"
+msgstr ""
 
 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
 msgid "Login"
@@ -2429,44 +2401,40 @@ msgstr "由于安全原因,修改设置前需要输入用户名和密码。"
 #: actions/login.php:292
 #, fuzzy
 msgid "Login with your username and password."
-msgstr "输入用户名和密码以登录。"
+msgstr "用户名或密码不正确。"
 
 #: actions/login.php:295
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
 msgstr ""
-"请使用你的帐号和密码登入。没有帐号?[注册](%%action.register%%) 一个新帐号, "
-"或使用 [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
 
 #: actions/makeadmin.php:92
 msgid "Only an admin can make another user an admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "只有admin才能编辑这个组"
+msgstr ""
 
 #: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "没有当前状态"
+msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
-msgstr "没有这份通告。"
+msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
 #, fuzzy
@@ -2520,7 +2488,7 @@ msgstr "不要向自己发送消息;跟自己悄悄说就得了。"
 #: actions/newmessage.php:181
 #, fuzzy
 msgid "Message sent"
-msgstr "æ\96°æ¶\88æ\81¯"
+msgstr "æ\88æ\81¯æ²¡æ\9c\89æ­£æ\96\87ï¼\81"
 
 #: actions/newmessage.php:185
 #, fuzzy, php-format
@@ -2555,7 +2523,7 @@ msgstr "搜索文本"
 #: actions/noticesearch.php:91
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "æ\90\9cç´¢æ\9c\89å\85³\"%s\"ç\9a\84消息"
+msgstr "æ\9d¥è\87ª %1$s ç\9a\84 %2$s 消息"
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2572,20 +2540,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
+msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "所有匹配搜索条件\"%s\"的消息"
+msgstr "%2$s 上 %1$s 的更新!"
 
 #: actions/nudge.php:85
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
-msgstr "此用户不允许振铃呼叫或者还没有确认或设置TA的电子邮件。"
+msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:94
 msgid "Nudge sent"
@@ -2623,9 +2590,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 #, php-format
@@ -2643,7 +2609,7 @@ msgstr ""
 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
 #, fuzzy
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "通告没有关联个人信息"
+msgstr "用户没有个人信息。"
 
 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
@@ -2652,9 +2618,9 @@ msgstr "%1$s 的 %2$s 状态"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "连接"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:163
@@ -2679,7 +2645,7 @@ msgstr "搜索通告"
 #: actions/othersettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Other settings"
-msgstr "Twitter 设置"
+msgstr "头像设置"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
@@ -2709,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 #: actions/othersettings.php:153
 #, fuzzy
 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
-msgstr "URL缩短服务超长(最多50个字符)。"
+msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
 
 #: actions/otp.php:69
 #, fuzzy
@@ -2724,12 +2690,11 @@ msgstr "没有收件人。"
 #: actions/otp.php:90
 #, fuzzy
 msgid "No login token requested."
-msgstr "æ\9c\8då\8a¡å\99¨æ²¡æ\9c\89è¿\94å\9b\9e个人信æ\81¯URLã\80\82"
+msgstr "æ\9cªæ\94¶å\88°è®¤è¯\81请æ±\82ï¼\81"
 
 #: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "通告内容不正确"
+msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:104
 #, fuzzy
@@ -2823,24 +2788,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2865,9 +2830,8 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
 msgid "Site path"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
@@ -2917,9 +2881,8 @@ msgid "Avatar path"
 msgstr "头像已更新。"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:292
-#, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "头像已更新。"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
@@ -2965,18 +2928,16 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
-msgstr "恢复"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
 msgid "Save paths"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2994,17 +2955,17 @@ msgstr "搜索用户"
 #: actions/peopletag.php:68
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Not a valid people tag: %s."
-msgstr "不是有效的电子邮件"
+msgstr "不是有效的电子邮件"
 
 #: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页"
+msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:95
 #, fuzzy
 msgid "Invalid notice content."
-msgstr "通告内容不正确"
+msgstr "大小不正确。"
 
 #: actions/postnotice.php:101
 #, php-format
@@ -3023,7 +2984,7 @@ msgstr "在这里更新个人信息,让大家对您了解得更多。"
 #: actions/profilesettings.php:99
 #, fuzzy
 msgid "Profile information"
-msgstr "未知的帐号"
+msgstr "个人设置"
 
 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
@@ -3046,14 +3007,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
@@ -3109,7 +3069,7 @@ msgstr "自动订阅任何订阅我的更新的人(这个选项最适合机器
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "自述过长(不能超过140字符)。"
+msgstr "位置过长(不能超过255个字符)。"
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
@@ -3122,7 +3082,7 @@ msgstr "语言过长(不能超过50个字符)。"
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "主页'%s'不正确"
+msgstr "电子邮件地址 %s 不正确"
 
 #: actions/profilesettings.php:306
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
@@ -3167,26 +3127,23 @@ msgid "Public timeline"
 msgstr "公开的时间表"
 
 #: actions/public.php:160
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:164
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:188
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
 "yet."
-msgstr ""
+msgstr "这是 %s 和好友的时间线,但是没有任何人发布内容。"
 
 #: actions/public.php:191
 msgid "Be the first to post!"
@@ -3208,19 +3165,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:247
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
 "tool."
 msgstr ""
-"这里是 %%site.name%%,一个微博客 [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
-"wiki/Micro-blogging) 服务"
 
 #: actions/publictagcloud.php:57
 #, fuzzy
 msgid "Public tag cloud"
-msgstr "公开的聚合"
+msgstr "标签云聚集"
 
 #: actions/publictagcloud.php:63
 #, php-format
@@ -3276,22 +3231,25 @@ msgid "Could not update user with confirmed email address."
 msgstr "无法更新已确认的电子邮件。"
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
-msgstr ""
+msgstr "恢复密码的指示已被发送到您的注册邮箱。"
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:188
+#, fuzzy
 msgid "Password recovery"
-msgstr ""
+msgstr "请求恢复密码"
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
+#, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "输入昵称或电子邮件。"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -3455,14 +3413,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 #: actions/register.php:540
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
-msgstr "除了隐私内容:密码,电子邮件,即时通讯帐号,电话号码。"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:583
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
 "want to...\n"
@@ -3479,18 +3437,6 @@ msgid ""
 "\n"
 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
 msgstr ""
-"恭喜, %s! 欢迎来到 %%%%site.name%%%%. 这里,你需要\n"
-"\n"
-"* 查看你的资料Go to [your profile](%s) 发布你的第一条消息.\n"
-"* 填加 [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) 然后你可以通过即时消"
-"息平台发布信息。\n"
-"* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) 你认识的或和你有共同兴趣的"
-"朋友。 \n"
-"* 更新你的 [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) 告诉大家更多关"
-"于你的情况。 \n"
-"* 请阅读 [online docs](%%%%doc.help%%%%) 有的功能也许你还不熟悉。\n"
-"\n"
-"感谢您的注册,希望您喜欢这个服务。"
 
 #: actions/register.php:607
 msgid ""
@@ -3544,19 +3490,16 @@ msgid "Invalid profile URL (bad format)"
 msgstr "个人信息URL不正确(格式错误)"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
-msgstr "不是有效的个人信息URL(没有YADIS数据)。"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:176
-#, fuzzy
 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
-msgstr "那是一个本地资料!需要登录才能订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "无法获得一份请求标记。"
+msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:57
 #, fuzzy
@@ -3574,19 +3517,17 @@ msgid "You can't repeat your own notice."
 msgstr "您必须同意此授权方可注册。"
 
 #: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "您已成功阻止该用户:"
+msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 #, fuzzy
 msgid "Repeated"
-msgstr "创建"
+msgstr "特征"
 
 #: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
 msgid "Repeated!"
-msgstr "创建"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3597,22 +3538,22 @@ msgstr "%s 的回复"
 #: actions/replies.php:128
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
+msgstr "%s 的回复"
 
 #: actions/replies.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)"
 
 #: actions/replies.php:152
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)"
 
 #: actions/replies.php:159
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(Atom)"
 
 #: actions/replies.php:199
 #, fuzzy, php-format
@@ -3643,17 +3584,16 @@ msgstr "发送给 %1$s 的 %2$s 消息"
 #: actions/revokerole.php:75
 #, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "无法向此用户发送消息。"
+msgstr "在这个网站你被禁止发布消息。"
 
 #: actions/revokerole.php:82
-#, fuzzy
 msgid "User doesn't have this role."
-msgstr "找不到匹配的用户。"
+msgstr ""
 
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
 #, fuzzy
 msgid "StatusNet"
-msgstr "头像已更新。"
+msgstr "统计"
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
 #, fuzzy
@@ -3661,9 +3601,8 @@ msgid "You cannot sandbox users on this site."
 msgstr "无法向此用户发送消息。"
 
 #: actions/sandbox.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is already sandboxed."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
@@ -3700,12 +3639,11 @@ msgstr "头像设置"
 #: actions/showapplication.php:82
 #, fuzzy
 msgid "You must be logged in to view an application."
-msgstr "您必须登录才能邀请其他人使用 %s"
+msgstr "您必须登录才能创建小组。"
 
 #: actions/showapplication.php:157
-#, fuzzy
 msgid "Application profile"
-msgstr "通告没有关联个人信息"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label for application icon.
 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
@@ -3730,7 +3668,7 @@ msgstr "分页"
 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
 #, fuzzy
 msgid "Description"
-msgstr "描述"
+msgstr "订阅"
 
 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
 #: lib/profileaction.php:187
@@ -3842,12 +3780,12 @@ msgstr "%s 组"
 #: actions/showgroup.php:84
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
+msgstr "组,第 %d 页"
 
 #: actions/showgroup.php:227
 #, fuzzy
 msgid "Group profile"
-msgstr "组资料"
+msgstr "组logo"
 
 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
@@ -3871,17 +3809,17 @@ msgstr "组动作"
 #: actions/showgroup.php:338
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:344
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)"
 
 #: actions/showgroup.php:350
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(Atom)"
 
 #: actions/showgroup.php:355
 #, php-format
@@ -3891,7 +3829,7 @@ msgstr "%s 的发件箱"
 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 #, fuzzy
 msgid "Members"
-msgstr "注册于"
+msgstr "用户始于"
 
 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
@@ -3906,7 +3844,7 @@ msgstr "所有成员"
 #: actions/showgroup.php:439
 #, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "创建"
+msgstr "特征"
 
 #: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
@@ -3919,15 +3857,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:461
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
 "their life and interests. "
 msgstr ""
-"**%s** 是一个 %%%%site.name%%%% 的用户组,一个微博客服务 [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 #: actions/showgroup.php:489
 #, fuzzy
@@ -3965,27 +3901,27 @@ msgstr "带 %s 标签的通告"
 #: actions/showstream.php:79
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s 及好友"
+msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
 
 #: actions/showstream.php:122
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(RSS 1.0)"
 
 #: actions/showstream.php:136
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(RSS 2.0)"
 
 #: actions/showstream.php:143
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合(Atom)"
 
 #: actions/showstream.php:148
 #, fuzzy, php-format
@@ -4020,14 +3956,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:248
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
 msgstr ""
-"**%s** 有一个帐号在 %%%%site.name%%%%, 一个微博客服务 [micro-blogging]"
-"(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
 
 #: actions/showstream.php:305
 #, fuzzy, php-format
@@ -4040,9 +3974,8 @@ msgid "You cannot silence users on this site."
 msgstr "无法向此用户发送消息。"
 
 #: actions/silence.php:72
-#, fuzzy
 msgid "User is already silenced."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:69
 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
@@ -4055,7 +3988,7 @@ msgstr ""
 #: actions/siteadminpanel.php:141
 #, fuzzy
 msgid "You must have a valid contact email address."
-msgstr "不是有效的电子邮件"
+msgstr "不是有效的电子邮件"
 
 #: actions/siteadminpanel.php:159
 #, php-format
@@ -4075,9 +4008,8 @@ msgid "General"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Site name"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -4149,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
 #, fuzzy
 msgid "Site Notice"
-msgstr "通告"
+msgstr "通告"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
 #, fuzzy
@@ -4168,7 +4100,7 @@ msgstr ""
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
 #, fuzzy
 msgid "Site notice text"
-msgstr "通告"
+msgstr "删除通告"
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
@@ -4177,13 +4109,13 @@ msgstr ""
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
 #, fuzzy
 msgid "Save site notice"
-msgstr "通告"
+msgstr "删除通告"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:59
 #, fuzzy
 msgid "SMS settings"
-msgstr "SMS短信设置"
+msgstr "头像设置"
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -4194,15 +4126,14 @@ msgstr "您可以通过 %%site.name%% 的电子邮件接收SMS短信。"
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #: actions/smssettings.php:97
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "这个页面不提供您想要的媒体类型"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
 #, fuzzy
 msgid "SMS address"
-msgstr "IM 帐号"
+msgstr "电子邮件地址"
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
@@ -4235,7 +4166,7 @@ msgstr "确认"
 #: actions/smssettings.php:153
 #, fuzzy
 msgid "SMS phone number"
-msgstr "SMS短信电话号码"
+msgstr "没有电话号码。"
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:156
@@ -4246,7 +4177,7 @@ msgstr "电话号码,不带标点或空格,包含地区代码"
 #: actions/smssettings.php:195
 #, fuzzy
 msgid "SMS preferences"
-msgstr "首选项"
+msgstr "首选项已保存。"
 
 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:201
@@ -4288,7 +4219,7 @@ msgid ""
 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
 "for the code and instructions on how to use it."
 msgstr ""
-"验证码已被发送到您新增的电话号码。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
+"验证码已被发送到您新增的电子邮件。请检查收件箱(和垃圾箱),找到验证码并按要求"
 "使用它。"
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
@@ -4300,7 +4231,7 @@ msgstr "确认码错误。"
 #: actions/smssettings.php:427
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "已取消确认。"
+msgstr "SMS短信确认"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4310,9 +4241,8 @@ msgstr "这是他人的电话号码。"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
 #: actions/smssettings.php:470
-#, fuzzy
 msgid "The SMS phone number was removed."
-msgstr "SMS短信电话号码"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:511
@@ -4350,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
 #, fuzzy
 msgid "Manage snapshot configuration"
-msgstr "主站导航"
+msgstr "电子邮件地址确认"
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
 msgid "Invalid snapshot run value."
@@ -4404,13 +4334,13 @@ msgstr "头像设置"
 #: actions/subedit.php:70
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr "您已订阅这些用户:"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 #, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr "无法添加新的订阅。"
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -4422,9 +4352,8 @@ msgid "No such profile."
 msgstr "没有这份通告。"
 
 #: actions/subscribe.php:117
-#, fuzzy
 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribe.php:145
 #, fuzzy
@@ -4439,7 +4368,7 @@ msgstr "订阅者"
 #: actions/subscribers.php:52
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "%s 订阅者, 第 %d 页"
+msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
 
 #: actions/subscribers.php:63
 msgid "These are the people who listen to your notices."
@@ -4476,7 +4405,7 @@ msgstr "所有订阅"
 #: actions/subscriptions.php:54
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
-msgstr "所有订阅"
+msgstr "%1$s 和好友,第%2$d页"
 
 #: actions/subscriptions.php:65
 msgid "These are the people whose notices you listen to."
@@ -4514,27 +4443,26 @@ msgstr "SMS短信"
 #: actions/tag.php:69
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "用户自加标签 %s - 第 %d 页"
+msgstr "带 %s 标签的通告"
 
 #: actions/tag.php:87
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合"
 
 #: actions/tag.php:93
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合"
 
 #: actions/tag.php:99
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
-msgstr "%s 的通告聚合"
+msgstr "%s 好友的聚合"
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, fuzzy, php-format
@@ -4571,7 +4499,7 @@ msgstr "你只能给你订阅的人或订阅你的人加标签。"
 #: actions/tagother.php:200
 #, fuzzy
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "无法保存头像"
+msgstr "无法保存个人信息。"
 
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -4583,14 +4511,13 @@ msgid "No such tag."
 msgstr "未找到此消息。"
 
 #: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "您已成功阻止该用户:"
+msgstr ""
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 #, fuzzy
 msgid "User is not sandboxed."
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr "用户没有通告。"
 
 #: actions/unsilence.php:72
 #, fuzzy
@@ -4600,7 +4527,7 @@ msgstr "用户没有个人信息。"
 #: actions/unsubscribe.php:77
 #, fuzzy
 msgid "No profile ID in request."
-msgstr "æ\9c\8då\8a¡å\99¨æ²¡æ\9c\89è¿\94å\9b\9e个人信æ\81¯URLã\80\82"
+msgstr "æ\9cªæ\94¶å\88°è®¤è¯\81请æ±\82ï¼\81"
 
 #: actions/unsubscribe.php:98
 #, fuzzy
@@ -4693,19 +4620,15 @@ msgid "Authorize subscription"
 msgstr "确认订阅"
 
 #: actions/userauthorization.php:110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
 "click “Reject”."
 msgstr ""
-"请检查详细信息,确认希望订阅此用户的通告。如果您刚才没有要求订阅任何人的通"
-"告,请点击\"取消\"。"
 
 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
-#, fuzzy
 msgid "License"
-msgstr "注册证"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:217
 msgid "Accept"
@@ -4724,7 +4647,7 @@ msgstr "拒绝"
 #: actions/userauthorization.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "所有订阅"
+msgstr "确认订阅"
 
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
@@ -4735,25 +4658,22 @@ msgid "Subscription authorized"
 msgstr "订阅已确认"
 
 #: actions/userauthorization.php:256
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
 "subscription. Your subscription token is:"
 msgstr ""
-"订阅已确认,但是没有回传URL。请到此网站查看如何确认订阅。您的订阅标识是:"
 
 #: actions/userauthorization.php:266
 msgid "Subscription rejected"
 msgstr "订阅被拒绝"
 
 #: actions/userauthorization.php:268
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
 "subscription."
-msgstr "订阅已被拒绝,但是没有回传URL。请到此网站查看如何拒绝订阅。"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:303
 #, php-format
@@ -4781,14 +4701,14 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "无法访问头像URL '%s'"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
-msgstr "'%s' 图像格式错误"
+msgstr ""
 
 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
 #, fuzzy
@@ -4809,12 +4729,11 @@ msgstr ""
 #: actions/usergroups.php:66
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "%s 组成员, 第 %d 页"
+msgstr "组,第 %d 页"
 
 #: actions/usergroups.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Search for more groups"
-msgstr "检索人或文字"
+msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:159
 #, fuzzy, php-format
@@ -4934,7 +4853,7 @@ msgstr "大小不正确。"
 #: classes/Group_member.php:42
 #, fuzzy
 msgid "Group join failed."
-msgstr "组资料"
+msgstr "小组未找到。"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 #: classes/Group_member.php:55
@@ -4946,7 +4865,7 @@ msgstr "无法更新组"
 #: classes/Group_member.php:63
 #, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
-msgstr "组资料"
+msgstr "上传失败"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
@@ -4993,7 +4912,7 @@ msgstr ""
 #: classes/Notice.php:190
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "添加标签时数据库出错:%s"
+msgstr "添加头像出错"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #: classes/Notice.php:260
@@ -5045,7 +4964,7 @@ msgstr "保存通告时出错。"
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, fuzzy, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
@@ -5084,8 +5003,9 @@ msgstr "那个用户阻止了你的订阅。"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 #: classes/Subscription.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "未订阅!"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 #: classes/Subscription.php:85
@@ -5103,19 +5023,19 @@ msgstr "未订阅!"
 #: classes/Subscription.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr "无法添加新的订阅。"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr "无法添加新的订阅。"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr "无法添加新的订阅。"
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -5133,19 +5053,19 @@ msgstr "无法创建组。"
 #: classes/User_group.php:506
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "æ\97 æ³\95å\88 é\99¤è®¢é\98\85。"
+msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9b建ç»\84。"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 #: classes/User_group.php:529
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr "æ\97 æ³\95å\88 é\99¤è®¢é\98\85。"
+msgstr "æ\97 æ³\95å\88\9b建ç»\84。"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 #: classes/User_group.php:544
 #, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "无法删除订阅。"
+msgstr "无法保存个人信息。"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:109
@@ -5201,10 +5121,9 @@ msgstr "主站导航"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
 #: lib/action.php:442
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Personal profile and friends timeline"
-msgstr "个人资料及朋友年表"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 #: lib/action.php:445
@@ -5218,14 +5137,13 @@ msgstr "个人"
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "修改资料"
+msgstr "修改密码"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:452
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "无法重定向到服务器:%s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 #: lib/action.php:455
@@ -5265,21 +5183,20 @@ msgstr "邀请"
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Logout from the site"
-msgstr "ç\99»å\87ºæ\9c¬ç«\99"
+msgstr "ç\99»å½\95"
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #: lib/action.php:477
 #, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
-msgstr "登出"
+msgstr "logo已更新。"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 #: lib/action.php:482
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
-msgstr "创建新帐号"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 #: lib/action.php:485
@@ -5293,7 +5210,7 @@ msgstr "注册"
 #, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Login to the site"
-msgstr "ç\99»å\85¥æ\9c¬ç«\99"
+msgstr "ç\99»å½\95"
 
 #: lib/action.php:491
 #, fuzzy
@@ -5316,10 +5233,9 @@ msgstr "帮助"
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
 #: lib/action.php:500
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Search for people or text"
-msgstr "检索人或文字"
+msgstr ""
 
 #: lib/action.php:503
 #, fuzzy
@@ -5349,7 +5265,7 @@ msgstr "新通告"
 #: lib/action.php:762
 #, fuzzy
 msgid "Secondary site navigation"
-msgstr "次项站导航"
+msgstr "站导航"
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
 #: lib/action.php:768
@@ -5398,13 +5314,11 @@ msgstr "StatusNet软件注册证"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
-"**%%site.name%%** 是一个微博客服务,提供者为 [%%site.broughtby%%](%%site."
-"broughtbyurl%%)。"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 #: lib/action.php:830
@@ -5465,14 +5379,13 @@ msgstr "分页"
 #: lib/action.php:1203
 #, fuzzy
 msgid "After"
-msgstr "« 之后"
+msgstr "其他"
 
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1213
-#, fuzzy
 msgid "Before"
-msgstr "之前 »"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 #: lib/activity.php:122
@@ -5543,10 +5456,9 @@ msgstr "SMS短信确认"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:360
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
-msgstr "个人"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:366
@@ -5581,7 +5493,7 @@ msgstr "SMS短信确认"
 #: lib/adminpanelaction.php:398
 #, fuzzy
 msgid "Edit site notice"
-msgstr "通告"
+msgstr "删除通告"
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:406
@@ -5606,21 +5518,19 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:213
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:224
-#, fuzzy
 msgid "URL of the homepage of this application"
-msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: lib/applicationeditform.php:226
@@ -5635,9 +5545,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:242
-#, fuzzy
 msgid "URL for the homepage of the organization"
-msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:251
@@ -5700,7 +5609,7 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Revoke"
-msgstr "移除"
+msgstr "恢复"
 
 #. TRANS: DT element label in attachment list.
 #: lib/attachmentlist.php:88
@@ -5716,7 +5625,7 @@ msgstr ""
 #: lib/attachmentlist.php:279
 #, fuzzy
 msgid "Provider"
-msgstr "个人信息"
+msgstr "预览"
 
 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
 msgid "Notices where this attachment appears"
@@ -5732,9 +5641,8 @@ msgid "Password changing failed"
 msgstr "密码已保存。"
 
 #: lib/authenticationplugin.php:236
-#, fuzzy
 msgid "Password changing is not allowed"
-msgstr "密码已保存。"
+msgstr ""
 
 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
 msgid "Command results"
@@ -5749,9 +5657,8 @@ msgid "Command failed"
 msgstr "执行失败"
 
 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Notice with that id does not exist"
-msgstr "没有找到此ID的信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
 msgid "User has no last notice"
@@ -5805,16 +5712,16 @@ msgstr "您已经是该组成员"
 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:339
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "无法把 %s 用户添加到 %s 组"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "无法订阅用户:未找到。"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #: lib/command.php:418
@@ -5852,9 +5759,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Message given if content is too long.
 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
 #: lib/command.php:472
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
-msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
 #. TRANS: %s is the name of the other user.
@@ -5875,7 +5782,7 @@ msgstr "无法开启通告。"
 #: lib/command.php:519
 #, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "删除通告"
+msgstr "无法删除通告。"
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
@@ -5887,17 +5794,17 @@ msgstr "消息已发布。"
 #: lib/command.php:531
 #, fuzzy
 msgid "Error repeating notice."
-msgstr "保存通告时出错。"
+msgstr "保存用户设置时出错。"
 
 #: lib/command.php:562
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
-msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:571
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "无法删除通告。"
+msgstr "%s 的回复"
 
 #: lib/command.php:573
 #, fuzzy
@@ -5909,9 +5816,8 @@ msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
 msgstr "指定要订阅的用户名"
 
 #: lib/command.php:628
-#, fuzzy
 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:634
 #, php-format
@@ -5964,7 +5870,7 @@ msgstr "取消订阅 %s"
 #: lib/command.php:778
 #, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to anyone."
-msgstr "您未告知此个人信息"
+msgstr "您已订阅这些用户:"
 
 #: lib/command.php:780
 msgid "You are subscribed to this person:"
@@ -6047,9 +5953,8 @@ msgid "You may wish to run the installer to fix this."
 msgstr ""
 
 #: lib/common.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Go to the installer."
-msgstr "登入本站"
+msgstr ""
 
 #: lib/connectsettingsaction.php:110
 msgid "IM"
@@ -6079,13 +5984,13 @@ msgstr ""
 #: lib/designsettings.php:105
 #, fuzzy
 msgid "Upload file"
-msgstr "上传"
+msgstr "上传失败"
 
 #: lib/designsettings.php:109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "您可以在这里上传个人头像。"
+msgstr "你可以给你的组上载一个logo图。"
 
 #: lib/designsettings.php:418
 msgid "Design defaults restored."
@@ -6126,9 +6031,8 @@ msgid "Export data"
 msgstr "导出数据"
 
 #: lib/galleryaction.php:121
-#, fuzzy
 msgid "Filter tags"
-msgstr "%s 标签的聚合"
+msgstr ""
 
 #: lib/galleryaction.php:131
 msgid "All"
@@ -6163,14 +6067,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr "您的主页、博客或在其他站点的URL"
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "用不超过140个字符描述您自己和您的爱好"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:179
 #, fuzzy
@@ -6193,9 +6096,9 @@ msgid "Blocked"
 msgstr "阻止"
 
 #: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "阻止用户"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
@@ -6205,7 +6108,7 @@ msgstr "编辑 %s群选项"
 #: lib/groupnav.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
-msgstr "Logo图标"
+msgstr "登录"
 
 #: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
@@ -6259,7 +6162,7 @@ msgstr "不是图片文件或文件已损坏。"
 #: lib/imagefile.php:122
 #, fuzzy
 msgid "Lost our file."
-msgstr "没æ\9c\89è¿\99份é\80\9aå\91\8aã\80\82"
+msgstr "æ\96\87件æ\95°æ\8d®ä¸¢å¤±"
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
@@ -6286,7 +6189,7 @@ msgstr ""
 #: lib/joinform.php:114
 #, fuzzy
 msgid "Join"
-msgstr "加入"
+msgstr "登录"
 
 #: lib/leaveform.php:114
 #, fuzzy
@@ -6296,12 +6199,11 @@ msgstr "保存"
 #: lib/logingroupnav.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Login with a username and password"
-msgstr "输入用户名和密码以登录。"
+msgstr "用户名或密码不正确。"
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "创建新帐号"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email
 #: lib/mail.php:174
@@ -6341,7 +6243,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -6354,19 +6256,12 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
-"%1$s 开始关注您的 %2$s 信息。\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"为您效力的 %4$s\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:274
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio: %s"
-msgstr ""
-"自传Bio: %s\n"
-"\n"
+msgstr "位置:%s"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:304
@@ -6465,7 +6360,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mail.php:589
 #, fuzzy, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "%s 收藏了您的通告"
+msgstr "如果有人收藏我的通告,发邮件通知我。"
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
@@ -6541,10 +6436,9 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
-#, fuzzy
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
-msgstr " 从 "
+msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:37
 msgid "Could not parse message."
@@ -6608,7 +6502,7 @@ msgstr ""
 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
 #, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "无法获取收藏的通告。"
+msgstr "无法删除收藏。"
 
 #: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
@@ -6635,15 +6529,14 @@ msgid "Available characters"
 msgstr "6 个或更多字符"
 
 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
-#, fuzzy
 msgctxt "Send button for sending notice"
 msgid "Send"
-msgstr "发送"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:160
 #, fuzzy
 msgid "Send a notice"
-msgstr "发送消息"
+msgstr "新通告"
 
 #: lib/noticeform.php:173
 #, php-format
@@ -6659,14 +6552,12 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Share my location"
-msgstr "无法保存个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "无法保存个人信息。"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
@@ -6676,9 +6567,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
 #: lib/noticelist.php:436
-#, fuzzy
 msgid "N"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
 #: lib/noticelist.php:438
@@ -6704,27 +6594,26 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "没有内容!"
 
-#: lib/noticelist.php:602
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
-msgstr "创建"
+msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 #, fuzzy
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr "无法删除通告。"
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 #, fuzzy
 msgid "Reply"
 msgstr "回复"
 
-#: lib/noticelist.php:674
+#: lib/noticelist.php:675
 #, fuzzy
 msgid "Notice repeated"
 msgstr "消息已发布。"
@@ -6798,7 +6687,7 @@ msgstr "您发送的消息"
 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Tags in %s's notices"
-msgstr "%s's 的消息的标签"
+msgstr "这个组所发布的消息的标签"
 
 #: lib/plugin.php:115
 #, fuzzy
@@ -6853,9 +6742,8 @@ msgid "User groups"
 msgstr "用户组"
 
 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
-#, fuzzy
 msgid "Recent tags"
-msgstr "最近的标签"
+msgstr ""
 
 #: lib/publicgroupnav.php:88
 msgid "Featured"
@@ -6867,9 +6755,8 @@ msgid "Popular"
 msgstr "用户"
 
 #: lib/redirectingaction.php:95
-#, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "没有这份文档。"
+msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:107
 #, fuzzy
@@ -6886,9 +6773,9 @@ msgid "Repeat this notice"
 msgstr "无法删除通告。"
 
 #: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "该组成员列表。"
+msgstr ""
 
 #: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6902,7 +6789,7 @@ msgstr "收件箱"
 #: lib/sandboxform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr "å\8f\96æ¶\88é\98»æ­¢æ¬¡用户"
+msgstr "å\91¼å\8f«è¿\99个用户"
 
 #: lib/searchaction.php:120
 #, fuzzy
@@ -6948,19 +6835,18 @@ msgid "More..."
 msgstr "更多..."
 
 #: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Silence"
-msgstr "新通告"
+msgstr ""
 
 #: lib/silenceform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Silence this user"
-msgstr "阻止该用户"
+msgstr "呼叫这个用户"
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, fuzzy, php-format
 msgid "People %s subscribes to"
-msgstr "%s 订阅的人"
+msgstr "远程订阅"
 
 #: lib/subgroupnav.php:91
 #, fuzzy, php-format
@@ -6994,7 +6880,7 @@ msgstr ""
 #: lib/tagcloudsection.php:56
 #, fuzzy
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "(没有)"
 
 #: lib/themeuploader.php:50
 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
@@ -7038,12 +6924,11 @@ msgstr ""
 #: lib/themeuploader.php:234
 #, fuzzy
 msgid "Error opening theme archive."
-msgstr "更新远程的个人信息时出错"
+msgstr "发送消息出错。"
 
 #: lib/topposterssection.php:74
-#, fuzzy
 msgid "Top posters"
-msgstr "灌水精英"
+msgstr ""
 
 #: lib/unsandboxform.php:69
 msgid "Unsandbox"
@@ -7052,7 +6937,7 @@ msgstr ""
 #: lib/unsandboxform.php:80
 #, fuzzy
 msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "å\8f\96æ¶\88é\98»æ­¢æ¬¡用户"
+msgstr "å\91¼å\8f«è¿\99个用户"
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
@@ -7061,7 +6946,7 @@ msgstr ""
 #: lib/unsilenceform.php:78
 #, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr "å\8f\96æ¶\88é\98»æ­¢æ¬¡用户"
+msgstr "å\91¼å\8f«è¿\99个用户"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
 #, fuzzy
@@ -7085,7 +6970,7 @@ msgstr "头像"
 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
 #, fuzzy
 msgid "User actions"
-msgstr "未知动作"
+msgstr "动作"
 
 #: lib/userprofile.php:237
 msgid "User deletion in progress..."
@@ -7117,13 +7002,12 @@ msgstr ""
 #: lib/userprofile.php:364
 #, fuzzy
 msgid "User role"
-msgstr "用户没有个人信息。"
+msgstr "用户"
 
 #: lib/userprofile.php:366
-#, fuzzy
 msgctxt "role"
 msgid "Administrator"
-msgstr "admin管理员"
+msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:367
 msgctxt "role"
@@ -7195,6 +7079,6 @@ msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
 msgstr ""
 
 #: lib/xmppmanager.php:403
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
-msgstr "您的消息包含 %d 个字符,超出长度限制 - 不能超过 140 个字符。"
+msgstr ""
index be09ed6d751c84c0ac50dcd966babb2fc1a43c89..3f29e3f5bf76f095370edd04b6320c913d559119 100644 (file)
@@ -7,12 +7,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:25:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-11 10:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-11 10:13:29+0000\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70848); Translate extension (2010-07-21)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: zh-hant\n"
 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
@@ -27,15 +27,13 @@ msgstr "接受"
 
 #. TRANS: Page notice
 #: actions/accessadminpanel.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Site access settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for registration form.
 #: actions/accessadminpanel.php:161
-#, fuzzy
 msgid "Registration"
-msgstr "所有訂閱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
 #: actions/accessadminpanel.php:165
@@ -65,15 +63,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
 #: actions/accessadminpanel.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Closed"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
 #: actions/accessadminpanel.php:202
-#, fuzzy
 msgid "Save access settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
@@ -91,7 +87,7 @@ msgstr ""
 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
 #, fuzzy
 msgid "No such page."
-msgstr "無此通知"
+msgstr "無此使用者"
 
 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
@@ -135,21 +131,21 @@ msgstr "%s與好友"
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #: actions/all.php:107
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #: actions/all.php:116
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #: actions/all.php:125
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %1$s is user nickname
 #: actions/all.php:138
@@ -289,9 +285,8 @@ msgid "Could not update your design."
 msgstr "無法更新使用者"
 
 #: actions/apiblockcreate.php:105
-#, fuzzy
 msgid "You cannot block yourself!"
-msgstr "無法更新使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/apiblockcreate.php:126
 msgid "Block user failed."
@@ -331,8 +326,9 @@ msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
 msgstr ""
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
+#, fuzzy
 msgid "Recipient user not found."
-msgstr ""
+msgstr "確認碼遺失"
 
 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
@@ -348,21 +344,23 @@ msgid "This status is already a favorite."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
+#, fuzzy
 msgid "Could not create favorite."
-msgstr ""
+msgstr "無法儲存個人資料"
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
 msgid "That status is not a favorite."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
+#, fuzzy
 msgid "Could not delete favorite."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
 #, fuzzy
 msgid "Could not follow user: profile not found."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr "無法儲存個人資料"
 
 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
 #, php-format
@@ -370,14 +368,12 @@ msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
 msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
-#, fuzzy
 msgid "Could not unfollow user: User not found."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
-#, fuzzy
 msgid "You cannot unfollow yourself."
-msgstr "無法更新使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
@@ -408,8 +404,9 @@ msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
 #: actions/register.php:217
+#, fuzzy
 msgid "Not a valid nickname."
-msgstr ""
+msgstr "無暱稱"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
@@ -428,7 +425,7 @@ msgstr "全名過長(最多255字元)"
 #: actions/newapplication.php:172
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Description is too long (max %d chars)."
-msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
+msgstr "地點過長(共255個字)"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
@@ -445,7 +442,7 @@ msgstr ""
 #: actions/apigroupcreate.php:267
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
-msgstr "å\80\8b人é¦\96é \81é\80£çµ\90%sç\84¡æ\95\88"
+msgstr "尺寸é\8c¯èª¤"
 
 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
 #: actions/newgroup.php:172
@@ -463,20 +460,21 @@ msgstr ""
 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
 #, fuzzy
 msgid "Group not found."
-msgstr "ç\9b®å\89\8dç\84¡è«\8bæ±\82"
+msgstr "確èª\8d碼é\81ºå¤±"
 
 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
+#, fuzzy
 msgid "You are already a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 
 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
 msgstr ""
 
 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #: actions/apigroupleave.php:115
 #, fuzzy
@@ -484,21 +482,21 @@ msgid "You are not a member of this group."
 msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 
 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
-msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: %s is a user name
 #: actions/apigrouplist.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s's groups"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
 #: actions/apigrouplist.php:108
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
@@ -513,9 +511,8 @@ msgid "groups on %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/apimediaupload.php:99
-#, fuzzy
 msgid "Upload failed."
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:101
 msgid "No oauth_token parameter provided."
@@ -550,14 +547,12 @@ msgid "Invalid nickname / password!"
 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:159
-#, fuzzy
 msgid "Database error deleting OAuth application user."
-msgstr "使用者設定發生錯誤"
+msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:185
-#, fuzzy
 msgid "Database error inserting OAuth application user."
-msgstr "增加回覆時,資料庫發生錯誤: %s"
+msgstr ""
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:214
 #, php-format
@@ -616,8 +611,9 @@ msgstr "暱稱"
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
+#, fuzzy
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "新密碼"
 
 #: actions/apioauthauthorize.php:328
 msgid "Deny"
@@ -645,19 +641,16 @@ msgid "No such notice."
 msgstr "無此通知"
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:83
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice."
-msgstr "儲存使用者發生錯誤"
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesretweet.php:91
-#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice."
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesshow.php:139
-#, fuzzy
 msgid "Status deleted."
-msgstr "更新個人圖像"
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesshow.php:145
 msgid "No status with that ID found."
@@ -674,9 +667,8 @@ msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
 msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
-#, fuzzy
 msgid "Not found."
-msgstr "目前無請求"
+msgstr ""
 
 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
 #, php-format
@@ -693,9 +685,9 @@ msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
 msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
 
 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/apitimelinementions.php:118
 #, fuzzy, php-format
@@ -733,18 +725,19 @@ msgid "Notices tagged with %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/apitrends.php:87
+#, fuzzy
 msgid "API method under construction."
-msgstr ""
+msgstr "確認碼遺失"
 
 #: actions/attachment.php:73
 #, fuzzy
 msgid "No such attachment."
-msgstr "無此文件"
+msgstr "無此通知"
 
 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
@@ -780,9 +773,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
 #: actions/grouplogo.php:254
-#, fuzzy
 msgid "Avatar settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
@@ -795,7 +787,7 @@ msgid "Preview"
 msgstr ""
 
 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
-#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
+#: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
@@ -835,7 +827,7 @@ msgstr "更新個人圖像"
 #: actions/block.php:69
 #, fuzzy
 msgid "You already blocked that user."
-msgstr "無此使用者"
+msgstr "此Jabber ID已有人使用"
 
 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
 #, fuzzy
@@ -864,9 +856,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Button label on the user block form.
 #. TRANS: Button label on the delete application form.
@@ -882,9 +873,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Block this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/block.php:187
 msgid "Failed to save block information."
@@ -903,35 +893,33 @@ msgstr ""
 #: lib/command.php:368
 #, fuzzy
 msgid "No such group."
-msgstr "無此通知"
+msgstr "無此使用者"
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:97
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked profiles"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:100
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
-msgstr "%s與好友"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:115
 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
 msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:288
-#, fuzzy
 msgid "Unblock user from group"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
 msgid "Unblock"
 msgstr ""
 
 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Unblock this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
 #: actions/bookmarklet.php:51
@@ -948,8 +936,9 @@ msgid "Confirmation code not found."
 msgstr "確認碼遺失"
 
 #: actions/confirmaddress.php:85
+#, fuzzy
 msgid "That confirmation code is not for you!"
-msgstr ""
+msgstr "確認碼遺失"
 
 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
 #: actions/confirmaddress.php:91
@@ -959,8 +948,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
 #: actions/confirmaddress.php:96
+#, fuzzy
 msgid "That address has already been confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "此電子信箱已註冊過了"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
@@ -986,7 +976,7 @@ msgstr "無法取消信箱確認"
 #: actions/confirmaddress.php:146
 #, fuzzy
 msgid "Confirm address"
-msgstr "確認信箱"
+msgstr "確認"
 
 #: actions/confirmaddress.php:161
 #, php-format
@@ -1000,13 +990,13 @@ msgstr "地點"
 
 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
+#, fuzzy
 msgid "Notices"
-msgstr ""
+msgstr "新訊息"
 
 #: actions/deleteapplication.php:63
-#, fuzzy
 msgid "You must be logged in to delete an application."
-msgstr "無法更新使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/deleteapplication.php:71
 #, fuzzy
@@ -1026,9 +1016,8 @@ msgid "There was a problem with your session token."
 msgstr ""
 
 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
-#, fuzzy
 msgid "Delete application"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/deleteapplication.php:149
 msgid ""
@@ -1039,15 +1028,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
 #: actions/deleteapplication.php:158
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this application"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
 #: actions/deleteapplication.php:164
-#, fuzzy
 msgid "Delete this application"
-msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
@@ -1057,12 +1044,14 @@ msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
 #: lib/settingsaction.php:72
+#, fuzzy
 msgid "Not logged in."
-msgstr ""
+msgstr "已登入"
 
 #: actions/deletenotice.php:71
+#, fuzzy
 msgid "Can't delete this notice."
-msgstr ""
+msgstr "無法取消信箱確認"
 
 #: actions/deletenotice.php:103
 msgid ""
@@ -1071,8 +1060,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
+#, fuzzy
 msgid "Delete notice"
-msgstr ""
+msgstr "新訊息"
 
 #: actions/deletenotice.php:144
 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
@@ -1080,12 +1070,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
 #: actions/deletenotice.php:151
-#, fuzzy
 msgid "Do not delete this notice"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
-#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
+#: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
 msgid "Delete this notice"
 msgstr ""
 
@@ -1095,9 +1084,8 @@ msgid "You cannot delete users."
 msgstr "無法更新使用者"
 
 #: actions/deleteuser.php:74
-#, fuzzy
 msgid "You can only delete local users."
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
 msgid "Delete user"
@@ -1111,9 +1099,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
-#, fuzzy
 msgid "Delete this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
@@ -1132,19 +1119,18 @@ msgid "Invalid logo URL."
 msgstr "尺寸錯誤"
 
 #: actions/designadminpanel.php:322
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "個人首頁位址錯誤"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:426
 #, fuzzy
 msgid "Change logo"
-msgstr "更改密碼"
+msgstr "更改"
 
 #: actions/designadminpanel.php:431
-#, fuzzy
 msgid "Site logo"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:443
 #, fuzzy
@@ -1152,18 +1138,16 @@ msgid "Change theme"
 msgstr "更改"
 
 #: actions/designadminpanel.php:460
-#, fuzzy
 msgid "Site theme"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:461
 msgid "Theme for the site."
 msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:467
-#, fuzzy
 msgid "Custom theme"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/designadminpanel.php:471
 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
@@ -1272,12 +1256,11 @@ msgstr ""
 #: actions/doc.php:158
 #, fuzzy, php-format
 msgid "No such document \"%s\""
-msgstr "無此文件"
+msgstr "無此通知"
 
 #: actions/editapplication.php:54
-#, fuzzy
 msgid "Edit Application"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:66
 msgid "You must be logged in to edit an application."
@@ -1308,9 +1291,8 @@ msgid "Name already in use. Try another one."
 msgstr "此暱稱已有人使用。再試試看別的吧。"
 
 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Description is required."
-msgstr "所有訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/editapplication.php:194
 msgid "Source URL is too long."
@@ -1368,12 +1350,12 @@ msgstr ""
 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
 #, fuzzy, php-format
 msgid "description is too long (max %d chars)."
-msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
+msgstr "地點過長(共255個字)"
 
 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid alias: \"%s\""
-msgstr "個人首頁連結%s無效"
+msgstr ""
 
 #: actions/editgroup.php:258
 #, fuzzy
@@ -1384,7 +1366,7 @@ msgstr "無法更新使用者"
 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
 #, fuzzy
 msgid "Could not create aliases."
-msgstr "無法存取個人圖像資料"
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #: actions/editgroup.php:280
 msgid "Options saved."
@@ -1394,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 #: actions/emailsettings.php:61
 #, fuzzy
 msgid "Email settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr "使用者設定發生錯誤"
 
 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -1412,8 +1394,9 @@ msgstr "確認信箱"
 
 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
 #: actions/emailsettings.php:112
+#, fuzzy
 msgid "Current confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
 
 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
@@ -1428,10 +1411,13 @@ msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 #: actions/emailsettings.php:122
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
 "a message with further instructions."
 msgstr ""
+"等待確認此信箱。看看你的Jabber/GTalk是否有訊息指示下一步動作。(你加入%s到你的"
+"好友清單了嗎?)"
 
 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
@@ -1454,10 +1440,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
 #: actions/smssettings.php:162
-#, fuzzy
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add"
-msgstr "新增"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
@@ -1486,9 +1471,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:174
-#, fuzzy
 msgid "Email preferences"
-msgstr "確認信箱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:180
@@ -1522,8 +1506,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
 #: actions/emailsettings.php:219
+#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my email address."
-msgstr ""
+msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
 #: actions/emailsettings.php:334
@@ -1532,13 +1517,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
 #: actions/emailsettings.php:353
+#, fuzzy
 msgid "No email address."
-msgstr ""
+msgstr "此信箱無效"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
 #: actions/emailsettings.php:361
+#, fuzzy
 msgid "Cannot normalize that email address"
-msgstr ""
+msgstr "此JabberID錯誤"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
@@ -1548,13 +1535,15 @@ msgstr "此信箱無效"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
 #: actions/emailsettings.php:370
+#, fuzzy
 msgid "That is already your email address."
-msgstr ""
+msgstr "此信箱無效"
 
 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
 #: actions/emailsettings.php:374
+#, fuzzy
 msgid "That email address already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "此Jabber ID已有人使用"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
@@ -1566,18 +1555,20 @@ msgstr "無法輸入確認碼"
 
 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
 #: actions/emailsettings.php:398
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
-msgstr ""
+msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要先經過你的認可。"
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
 #: actions/smssettings.php:408
+#, fuzzy
 msgid "No pending confirmation to cancel."
-msgstr ""
+msgstr "無確認碼"
 
 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:424
@@ -1589,13 +1580,14 @@ msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
 #: actions/emailsettings.php:438
 #, fuzzy
 msgid "Email confirmation cancelled."
-msgstr "確èª\8då\8f\96æ¶\88"
+msgstr "ç\84¡ç¢ºèª\8d碼"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 #: actions/emailsettings.php:458
+#, fuzzy
 msgid "That is not your email address."
-msgstr ""
+msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:479
@@ -1604,15 +1596,17 @@ msgid "The email address was removed."
 msgstr "此電子信箱已註冊過了"
 
 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
+#, fuzzy
 msgid "No incoming email address."
-msgstr ""
+msgstr "此信箱無效"
 
 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user record."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
@@ -1621,8 +1615,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
+#, fuzzy
 msgid "New incoming email address added."
-msgstr ""
+msgstr "此信箱無效"
 
 #: actions/favor.php:79
 msgid "This notice is already a favorite!"
@@ -1639,9 +1634,9 @@ msgid "Popular notices"
 msgstr "無此通知"
 
 #: actions/favorited.php:67
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Popular notices, page %d"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/favorited.php:79
 msgid "The most popular notices on the site right now."
@@ -1671,9 +1666,9 @@ msgid "%s's favorite notices"
 msgstr ""
 
 #: actions/favoritesrss.php:115
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
 #: lib/publicgroupnav.php:89
@@ -1693,22 +1688,20 @@ msgstr ""
 #: actions/file.php:34
 #, fuzzy
 msgid "No notice ID."
-msgstr "新訊息"
+msgstr "無此通知"
 
 #: actions/file.php:38
 #, fuzzy
 msgid "No notice."
-msgstr "新訊息"
+msgstr "無此通知"
 
 #: actions/file.php:42
-#, fuzzy
 msgid "No attachments."
-msgstr "無此文件"
+msgstr ""
 
 #: actions/file.php:51
-#, fuzzy
 msgid "No uploaded attachments."
-msgstr "無此文件"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
 msgid "Not expecting this response!"
@@ -1719,8 +1712,9 @@ msgid "User being listened to does not exist."
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
+#, fuzzy
 msgid "You can use the local subscription!"
-msgstr ""
+msgstr "無法新增訂閱"
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
 msgid "That user has blocked you from subscribing."
@@ -1731,9 +1725,8 @@ msgid "You are not authorized."
 msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
-#, fuzzy
 msgid "Could not convert request token to access token."
-msgstr "無法轉換請求標記以致無法存取標記"
+msgstr ""
 
 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
@@ -1752,7 +1745,7 @@ msgstr "無此通知"
 #: actions/getfile.php:83
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read file."
-msgstr "ç\84¡æ­¤é\80\9aç\9f¥"
+msgstr "ç\84¡æ³\95å\84²å­\98å\80\8b人è³\87æ\96\99"
 
 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
 #, fuzzy
@@ -1764,9 +1757,8 @@ msgid "This role is reserved and cannot be set."
 msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:75
-#, fuzzy
 msgid "You cannot grant user roles on this site."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #: actions/grantrole.php:82
 msgid "User already has this role."
@@ -1798,13 +1790,13 @@ msgid "User is already blocked from group."
 msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:100
+#, fuzzy
 msgid "User is not a member of group."
-msgstr ""
+msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 
 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
-#, fuzzy
 msgid "Block user from group"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:160
 #, php-format
@@ -1816,15 +1808,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:182
-#, fuzzy
 msgid "Do not block this user from this group"
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
 #: actions/groupblock.php:189
-#, fuzzy
 msgid "Block this user from this group"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupblock.php:206
 msgid "Database error blocking user from group."
@@ -1928,9 +1918,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
 #: actions/grouprss.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
@@ -1953,9 +1943,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Create a new group"
-msgstr "新增帳號"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:52
 #, php-format
@@ -1970,9 +1959,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
 #: actions/peoplesearch.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No results."
-msgstr "無結果"
+msgstr ""
 
 #: actions/groupsearch.php:82
 #, php-format
@@ -2005,7 +1993,7 @@ msgstr "儲存使用者發生錯誤"
 #: actions/imsettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "IM settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr "使用者設定發生錯誤"
 
 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
@@ -2019,16 +2007,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
 #: actions/imsettings.php:94
-#, fuzzy
 msgid "IM is not available."
-msgstr "個人首頁位址錯誤"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
-#, fuzzy
 msgid "IM address"
-msgstr "線上即時通信箱"
+msgstr ""
 
 #: actions/imsettings.php:113
 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
@@ -2076,8 +2062,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
 #: actions/imsettings.php:179
+#, fuzzy
 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
-msgstr ""
+msgstr "目前已確認的Jabber/Gtalk地址"
 
 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
@@ -2101,8 +2088,9 @@ msgstr "此JabberID無效"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
 #: actions/imsettings.php:326
+#, fuzzy
 msgid "That is already your Jabber ID."
-msgstr ""
+msgstr "此JabberID無效"
 
 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
 #: actions/imsettings.php:330
@@ -2133,13 +2121,14 @@ msgstr "無法取消信箱確認"
 #: actions/imsettings.php:402
 #, fuzzy
 msgid "IM confirmation cancelled."
-msgstr "確èª\8då\8f\96æ¶\88"
+msgstr "ç\84¡ç¢ºèª\8d碼"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
 #: actions/imsettings.php:424
+#, fuzzy
 msgid "That is not your Jabber ID."
-msgstr ""
+msgstr "查無此Jabber ID"
 
 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
 #: actions/imsettings.php:447
@@ -2165,14 +2154,14 @@ msgid "Invites have been disabled."
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:41
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
-msgstr "無法更新使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:72
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid email address: %s"
-msgstr ""
+msgstr "此信箱無效"
 
 #: actions/invite.php:110
 msgid "Invitation(s) sent"
@@ -2183,8 +2172,9 @@ msgid "Invite new users"
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:128
+#, fuzzy
 msgid "You are already subscribed to these users:"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #. TRANS: Whois output.
 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
@@ -2214,8 +2204,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/invite.php:187
+#, fuzzy
 msgid "Email addresses"
-msgstr ""
+msgstr "此電子信箱已註冊過了"
 
 #: actions/invite.php:189
 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
@@ -2237,9 +2228,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
 #: actions/invite.php:228
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
 
 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
 #: actions/invite.php:231
@@ -2294,8 +2285,9 @@ msgid "You must be logged in to leave a group."
 msgstr ""
 
 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
+#, fuzzy
 msgid "You are not a member of that group."
-msgstr ""
+msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 
 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
@@ -2325,8 +2317,9 @@ msgid "Login to site"
 msgstr ""
 
 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
+#, fuzzy
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "何時加入會員的呢?"
 
 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
@@ -2345,7 +2338,7 @@ msgstr "為安全起見,請先重新輸入你的使用者名稱與密碼再更
 #: actions/login.php:292
 #, fuzzy
 msgid "Login with your username and password."
-msgstr "使用者名稱或密碼無效"
+msgstr "使用者名稱或密碼錯誤"
 
 #: actions/login.php:295
 #, php-format
@@ -2363,24 +2356,22 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
 msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:133
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
-msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
+msgstr ""
 
 #: actions/makeadmin.php:146
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
-msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
+msgstr ""
 
 #: actions/microsummary.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No current status."
-msgstr "無結果"
+msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:52
-#, fuzzy
 msgid "New Application"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/newapplication.php:64
 msgid "You must be logged in to register an application."
@@ -2397,7 +2388,7 @@ msgstr ""
 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
 #, fuzzy
 msgid "Could not create application."
-msgstr "ç\84¡æ³\95å­\98å\8f\96å\80\8b人å\9c\96å\83\8fè³\87æ\96\99"
+msgstr "ç\84¡æ³\95å\8f\96æ¶\88信箱確èª\8d"
 
 #: actions/newgroup.php:53
 msgid "New group"
@@ -2412,8 +2403,9 @@ msgid "New message"
 msgstr ""
 
 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
+#, fuzzy
 msgid "You can't send a message to this user."
-msgstr ""
+msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 
 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
 #: lib/command.php:555
@@ -2462,9 +2454,9 @@ msgid "Text search"
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearch.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
-msgstr "搜尋 \"%s\"相關資料"
+msgstr ""
 
 #: actions/noticesearch.php:121
 #, php-format
@@ -2481,14 +2473,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:96
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates with \"%s\""
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/noticesearchrss.php:98
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
-msgstr "所有符合 \"%s\"的更新"
+msgstr ""
 
 #: actions/nudge.php:85
 msgid ""
@@ -2529,9 +2521,8 @@ msgid "You have allowed the following applications to access you account."
 msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
-#, fuzzy
 msgid "You are not a user of that application."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
 #, php-format
@@ -2547,9 +2538,8 @@ msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
 msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
-#, fuzzy
 msgid "Notice has no profile."
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
 #, php-format
@@ -2558,9 +2548,9 @@ msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
 #: actions/oembed.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Content type %s not supported."
-msgstr "連結"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
 #: actions/oembed.php:163
@@ -2585,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 #: actions/othersettings.php:60
 #, fuzzy
 msgid "Other settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr "使用者設定發生錯誤"
 
 #: actions/othersettings.php:71
 msgid "Manage various other options."
@@ -2617,14 +2607,12 @@ msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
 msgstr "地點過長(共255個字)"
 
 #: actions/otp.php:69
-#, fuzzy
 msgid "No user ID specified."
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:83
-#, fuzzy
 msgid "No login token specified."
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:90
 #, fuzzy
@@ -2632,9 +2620,8 @@ msgid "No login token requested."
 msgstr "無確認請求"
 
 #: actions/otp.php:95
-#, fuzzy
 msgid "Invalid login token specified."
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/otp.php:104
 msgid "Login token expired."
@@ -2668,8 +2655,9 @@ msgid "Password change"
 msgstr ""
 
 #: actions/passwordsettings.php:104
+#, fuzzy
 msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "新密碼"
 
 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
 msgid "New password"
@@ -2693,8 +2681,9 @@ msgid "Change"
 msgstr "更改"
 
 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
+#, fuzzy
 msgid "Password must be 6 or more characters."
-msgstr ""
+msgstr "6個以上字元"
 
 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
 msgid "Passwords don't match."
@@ -2726,24 +2715,24 @@ msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:157
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Theme directory not readable: %s."
-msgstr "個人首頁位址錯誤"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:163
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Avatar directory not writable: %s."
-msgstr "個人首頁位址錯誤"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:169
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Background directory not writable: %s."
-msgstr "個人首頁位址錯誤"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:177
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Locales directory not readable: %s."
-msgstr "個人首頁位址錯誤"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:183
 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
@@ -2766,9 +2755,8 @@ msgid "Path"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:242
-#, fuzzy
 msgid "Site path"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:246
 msgid "Path to locales"
@@ -2810,7 +2798,7 @@ msgstr "個人圖像"
 #: actions/pathsadminpanel.php:284
 #, fuzzy
 msgid "Avatar server"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr "個人圖像"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:288
 #, fuzzy
@@ -2818,9 +2806,8 @@ msgid "Avatar path"
 msgstr "更新個人圖像"
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:292
-#, fuzzy
 msgid "Avatar directory"
-msgstr "更新個人圖像"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:301
 msgid "Backgrounds"
@@ -2863,18 +2850,16 @@ msgid "When to use SSL"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:335
-#, fuzzy
 msgid "SSL server"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:336
 msgid "Server to direct SSL requests to"
 msgstr ""
 
 #: actions/pathsadminpanel.php:352
-#, fuzzy
 msgid "Save paths"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/peoplesearch.php:52
 #, php-format
@@ -2893,9 +2878,9 @@ msgid "Not a valid people tag: %s."
 msgstr "此信箱無效"
 
 #: actions/peopletag.php:142
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/postnotice.php:95
 #, fuzzy
@@ -2908,8 +2893,9 @@ msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’.
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:60
+#, fuzzy
 msgid "Profile settings"
-msgstr ""
+msgstr "使用者設定發生錯誤"
 
 #: actions/profilesettings.php:71
 msgid ""
@@ -2941,14 +2927,13 @@ msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
-msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
-#, fuzzy
 msgid "Describe yourself and your interests"
-msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
+msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
 msgid "Bio"
@@ -3004,24 +2989,26 @@ msgstr ""
 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
-msgstr "自我介紹過長(共140個字元)"
+msgstr "地點過長(共255個字)"
 
 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
 msgid "Timezone not selected."
 msgstr ""
 
 #: actions/profilesettings.php:241
+#, fuzzy
 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
-msgstr ""
+msgstr "地點過長(共255個字)"
 
 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Invalid tag: \"%s\""
-msgstr "å\80\8b人é¦\96é \81é\80£çµ\90%sç\84¡æ\95\88"
+msgstr "尺寸é\8c¯èª¤"
 
 #: actions/profilesettings.php:306
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #: actions/profilesettings.php:363
 #, fuzzy
@@ -3048,8 +3035,9 @@ msgid "Beyond the page limit (%s)."
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:92
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve public stream."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #: actions/public.php:130
 #, php-format
@@ -3069,9 +3057,8 @@ msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
 msgstr ""
 
 #: actions/public.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
-msgstr "%s的公開內容"
+msgstr ""
 
 #: actions/public.php:188
 #, php-format
@@ -3137,8 +3124,9 @@ msgid "Tag cloud"
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:36
+#, fuzzy
 msgid "You are already logged in!"
-msgstr ""
+msgstr "已登入"
 
 #: actions/recoverpassword.php:62
 msgid "No such recovery code."
@@ -3161,14 +3149,16 @@ msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:111
+#, fuzzy
 msgid "Could not update user with confirmed email address."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #: actions/recoverpassword.php:152
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
 "the email address you have stored in your account."
-msgstr ""
+msgstr "我們已寄出一封信到你帳號中的信箱,告訴你如何取回你的密碼。"
 
 #: actions/recoverpassword.php:158
 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
@@ -3179,8 +3169,9 @@ msgid "Password recovery"
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:191
+#, fuzzy
 msgid "Nickname or email address"
-msgstr ""
+msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
 
 #: actions/recoverpassword.php:193
 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
@@ -3191,12 +3182,14 @@ msgid "Recover"
 msgstr ""
 
 #: actions/recoverpassword.php:208
+#, fuzzy
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "新密碼"
 
 #: actions/recoverpassword.php:209
+#, fuzzy
 msgid "Recover password"
-msgstr ""
+msgstr "新密碼"
 
 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
 msgid "Password recovery requested"
@@ -3219,8 +3212,9 @@ msgid "Enter a nickname or email address."
 msgstr "請輸入暱稱或電子信箱"
 
 #: actions/recoverpassword.php:282
+#, fuzzy
 msgid "No user with that email address or username."
-msgstr ""
+msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
 
 #: actions/recoverpassword.php:299
 msgid "No registered email address for that user."
@@ -3296,12 +3290,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/register.php:432
+#, fuzzy
 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
-msgstr ""
+msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
 
 #: actions/register.php:437
+#, fuzzy
 msgid "6 or more characters. Required."
-msgstr ""
+msgstr "6個以上字元"
 
 #: actions/register.php:441
 msgid "Same as password above. Required."
@@ -3344,11 +3340,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
 #: actions/register.php:540
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
 "email address, IM address, and phone number."
-msgstr "不包含這些個人資料:密碼、電子信箱、線上即時通信箱、電話號碼"
+msgstr ""
 
 #: actions/register.php:583
 #, php-format
@@ -3384,16 +3380,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:112
+#, fuzzy
 msgid "Remote subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:124
 msgid "Subscribe to a remote user"
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:129
+#, fuzzy
 msgid "User nickname"
-msgstr ""
+msgstr "無暱稱"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:130
 msgid "Nickname of the user you want to follow"
@@ -3409,8 +3407,9 @@ msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
 #: lib/userprofile.php:406
+#, fuzzy
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #: actions/remotesubscribe.php:159
 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
@@ -3425,37 +3424,32 @@ msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
 msgstr ""
 
 #: actions/remotesubscribe.php:183
-#, fuzzy
 msgid "Couldn’t get a request token."
-msgstr "無法取得轉換標記"
+msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:57
 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
 msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
-#, fuzzy
 msgid "No notice specified."
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:76
 msgid "You can't repeat your own notice."
 msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:90
-#, fuzzy
 msgid "You already repeated that notice."
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
-#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
-#, fuzzy
+#: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
 msgid "Repeated"
-msgstr "新增"
+msgstr ""
 
 #: actions/repeat.php:119
-#, fuzzy
 msgid "Repeated!"
-msgstr "新增"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
 #: lib/personalgroupnav.php:105
@@ -3464,24 +3458,24 @@ msgid "Replies to %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:128
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:145
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:152
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:159
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/replies.php:199
 #, php-format
@@ -3505,28 +3499,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: actions/repliesrss.php:72
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/revokerole.php:75
-#, fuzzy
 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #: actions/revokerole.php:82
 msgid "User doesn't have this role."
 msgstr ""
 
 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
-#, fuzzy
 msgid "StatusNet"
-msgstr "更新個人圖像"
+msgstr ""
 
 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
-#, fuzzy
 msgid "You cannot sandbox users on this site."
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #: actions/sandbox.php:72
 msgid "User is already sandboxed."
@@ -3560,9 +3551,8 @@ msgstr ""
 
 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
 #: actions/useradminpanel.php:294
-#, fuzzy
 msgid "Save site settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr ""
 
 #: actions/showapplication.php:82
 msgid "You must be logged in to view an application."
@@ -3586,9 +3576,8 @@ msgstr "暱稱"
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
-msgstr "地點"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field label.
 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
@@ -3650,28 +3639,29 @@ msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
 msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
-msgstr "%s與好友"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:132
+#, fuzzy
 msgid "Could not retrieve favorite notices."
-msgstr ""
+msgstr "無法儲存個人資料"
 
 #: actions/showfavorites.php:171
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:178
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:185
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/showfavorites.php:206
 msgid ""
@@ -3704,14 +3694,13 @@ msgid "%s group"
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:84
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s group, page %2$d"
-msgstr "所有訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:227
-#, fuzzy
 msgid "Group profile"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
@@ -3747,9 +3736,9 @@ msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:355
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "FOAF for %s group"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
 #, fuzzy
@@ -3767,9 +3756,8 @@ msgid "All members"
 msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:439
-#, fuzzy
 msgid "Created"
-msgstr "新增"
+msgstr ""
 
 #: actions/showgroup.php:455
 #, php-format
@@ -3795,8 +3783,9 @@ msgid "Admins"
 msgstr ""
 
 #: actions/showmessage.php:81
+#, fuzzy
 msgid "No such message."
-msgstr ""
+msgstr "無此使用者"
 
 #: actions/showmessage.php:98
 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
@@ -3813,9 +3802,8 @@ msgid "Message from %1$s on %2$s"
 msgstr ""
 
 #: actions/shownotice.php:90
-#, fuzzy
 msgid "Notice deleted."
-msgstr "更新個人圖像"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:73
 #, php-format
@@ -3823,14 +3811,14 @@ msgid " tagged %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:79
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s, page %2$d"
-msgstr "%s與好友"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:122
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/showstream.php:129
 #, php-format
@@ -3931,9 +3919,8 @@ msgid "General"
 msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:224
-#, fuzzy
 msgid "Site name"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/siteadminpanel.php:225
 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
@@ -4011,9 +3998,8 @@ msgid "Edit site-wide message"
 msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save site notice."
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
@@ -4035,9 +4021,8 @@ msgstr "新訊息"
 
 #. TRANS: Title for SMS settings.
 #: actions/smssettings.php:59
-#, fuzzy
 msgid "SMS settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: SMS settings page instructions.
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
@@ -4048,15 +4033,13 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
 #: actions/smssettings.php:97
-#, fuzzy
 msgid "SMS is not available."
-msgstr "個人首頁位址錯誤"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:111
-#, fuzzy
 msgid "SMS address"
-msgstr "線上即時通信箱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:120
@@ -4070,8 +4053,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:142
+#, fuzzy
 msgid "Confirmation code"
-msgstr ""
+msgstr "無確認碼"
 
 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:144
@@ -4092,8 +4076,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
 #: actions/smssettings.php:156
+#, fuzzy
 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
-msgstr ""
+msgstr "1-64個小寫英文字母或數字,勿加標點符號或空格"
 
 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
 #: actions/smssettings.php:195
@@ -4114,8 +4099,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:338
+#, fuzzy
 msgid "No phone number."
-msgstr ""
+msgstr "無此使用者"
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
 #: actions/smssettings.php:344
@@ -4129,8 +4115,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
 #: actions/smssettings.php:356
+#, fuzzy
 msgid "That phone number already belongs to another user."
-msgstr ""
+msgstr "此Jabber ID已有人使用"
 
 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
 #: actions/smssettings.php:384
@@ -4142,14 +4129,15 @@ msgstr "確認信已寄到你的線上即時通信箱。%s送給你得訊息要
 
 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
 #: actions/smssettings.php:413
+#, fuzzy
 msgid "That is the wrong confirmation number."
-msgstr ""
+msgstr "無法輸入確認碼"
 
 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
 #: actions/smssettings.php:427
 #, fuzzy
 msgid "SMS confirmation cancelled."
-msgstr "確èª\8då\8f\96æ¶\88"
+msgstr "ç\84¡ç¢ºèª\8d碼"
 
 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
 #. TRANS: registered for the active user.
@@ -4183,8 +4171,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
 #: actions/smssettings.php:548
+#, fuzzy
 msgid "No code entered"
-msgstr ""
+msgstr "無內容"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
@@ -4242,19 +4231,19 @@ msgid "Snapshots will be sent to this URL"
 msgstr ""
 
 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
-#, fuzzy
 msgid "Save snapshot settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr ""
 
 #: actions/subedit.php:70
+#, fuzzy
 msgid "You are not subscribed to that profile."
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
 #, fuzzy
 msgid "Could not save subscription."
-msgstr "註冊失敗"
+msgstr "無法新增訂閱"
 
 #: actions/subscribe.php:77
 msgid "This action only accepts POST requests."
@@ -4280,13 +4269,14 @@ msgid "%s subscribers"
 msgstr "此帳號已註冊"
 
 #: actions/subscribers.php:52
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
-msgstr "所有訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/subscribers.php:63
+#, fuzzy
 msgid "These are the people who listen to your notices."
-msgstr ""
+msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
 
 #: actions/subscribers.php:67
 #, php-format
@@ -4355,9 +4345,9 @@ msgid "SMS"
 msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:69
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:87
 #, php-format
@@ -4365,9 +4355,9 @@ msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
 msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:93
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
-msgstr "發送給%s好友的訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/tag.php:99
 #, php-format
@@ -4375,9 +4365,8 @@ msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
 msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:39
-#, fuzzy
 msgid "No ID argument."
-msgstr "無此文件"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:65
 #, php-format
@@ -4385,9 +4374,8 @@ msgid "Tag %s"
 msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
-#, fuzzy
 msgid "User profile"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
 #: lib/userprofile.php:103
@@ -4412,7 +4400,7 @@ msgstr ""
 #: actions/tagother.php:200
 #, fuzzy
 msgid "Could not save tags."
-msgstr "ç\84¡æ³\95å­\98å\8f\96å\80\8b人å\9c\96å\83\8f資料"
+msgstr "ç\84¡æ³\95å\84²å­\98å\80\8b人資料"
 
 #: actions/tagother.php:236
 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
@@ -4424,9 +4412,8 @@ msgid "No such tag."
 msgstr "無此通知"
 
 #: actions/unblock.php:59
-#, fuzzy
 msgid "You haven't blocked that user."
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: actions/unsandbox.php:72
 msgid "User is not sandboxed."
@@ -4511,9 +4498,8 @@ msgid "Automatically subscribe new users to this user."
 msgstr ""
 
 #: actions/useradminpanel.php:251
-#, fuzzy
 msgid "Invitations"
-msgstr "地點"
+msgstr ""
 
 #: actions/useradminpanel.php:256
 msgid "Invitations enabled"
@@ -4544,8 +4530,9 @@ msgstr "接受"
 
 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
 #: lib/subscribeform.php:139
+#, fuzzy
 msgid "Subscribe to this user"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #: actions/userauthorization.php:219
 msgid "Reject"
@@ -4554,7 +4541,7 @@ msgstr ""
 #: actions/userauthorization.php:220
 #, fuzzy
 msgid "Reject this subscription"
-msgstr "所有訂閱"
+msgstr "註冊確認"
 
 #: actions/userauthorization.php:232
 msgid "No authorization request!"
@@ -4608,9 +4595,9 @@ msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
 msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:350
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
-msgstr "無法讀取此%sURL的圖像"
+msgstr ""
 
 #: actions/userauthorization.php:355
 #, php-format
@@ -4633,18 +4620,18 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
 #: actions/usergroups.php:66
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%1$s groups, page %2$d"
-msgstr "所有訂閱"
+msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:132
 msgid "Search for more groups"
 msgstr ""
 
 #: actions/usergroups.php:159
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s is not a member of any group."
-msgstr ""
+msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 
 #: actions/usergroups.php:164
 #, php-format
@@ -4707,9 +4694,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
-#, fuzzy
 msgid "Version"
-msgstr "地點"
+msgstr ""
 
 #: actions/version.php:199
 msgid "Author(s)"
@@ -4757,21 +4743,18 @@ msgstr "尺寸錯誤"
 
 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
 #: classes/Group_member.php:42
-#, fuzzy
 msgid "Group join failed."
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
 #: classes/Group_member.php:55
-#, fuzzy
 msgid "Not part of group."
-msgstr "無法更新使用者"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
 #: classes/Group_member.php:63
-#, fuzzy
 msgid "Group leave failed."
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
 #: classes/Local_group.php:42
@@ -4782,9 +4765,9 @@ msgstr "無法更新使用者"
 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
 #: classes/Login_token.php:78
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not create login token for %s"
-msgstr "無法存取個人圖像資料"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
@@ -4798,13 +4781,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
 #: classes/Message.php:63
+#, fuzzy
 msgid "Could not insert message."
-msgstr ""
+msgstr "無法新增訂閱"
 
 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
 #: classes/Message.php:74
+#, fuzzy
 msgid "Could not update message with new URI."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
@@ -4817,7 +4802,7 @@ msgstr ""
 #: classes/Notice.php:190
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
-msgstr "å¢\9eå\8a å\9b\9eè¦\86æ\99\82,è³\87æ\96\99庫ç\99¼ç\94\9fé\8c¯èª¤: %s"
+msgstr "å\80\8b人å\9c\96å\83\8fæ\8f\92å\85¥é\8c¯èª¤"
 
 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
 #: classes/Notice.php:260
@@ -4852,8 +4837,9 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
 #: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
+#, fuzzy
 msgid "Problem saving notice."
-msgstr ""
+msgstr "儲存使用者發生錯誤"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
 #: classes/Notice.php:892
@@ -4862,13 +4848,12 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
 #: classes/Notice.php:991
-#, fuzzy
 msgid "Problem saving group inbox."
-msgstr "儲存使用者發生錯誤"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
-#: classes/Notice.php:1745
+#: classes/Notice.php:1746
 #, php-format
 msgid "RT @%1$s %2$s"
 msgstr ""
@@ -4891,13 +4876,12 @@ msgstr ""
 #: classes/Remote_profile.php:54
 #, fuzzy
 msgid "Missing profile."
-msgstr "無此通知"
+msgstr "新的更人資料輸入錯誤"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
 #: classes/Status_network.php:346
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save tag."
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
@@ -4906,8 +4890,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
 #: classes/Subscription.php:80
+#, fuzzy
 msgid "Already subscribed!"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
 #: classes/Subscription.php:85
@@ -4924,19 +4909,19 @@ msgstr "此帳號已註冊"
 #: classes/Subscription.php:178
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete self-subscription."
-msgstr "無法刪除帳號"
+msgstr "無法新增訂閱"
 
 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:206
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription OMB token."
-msgstr "無法刪除帳號"
+msgstr "無法新增訂閱"
 
 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
 #: classes/Subscription.php:218
 #, fuzzy
 msgid "Could not delete subscription."
-msgstr "無法刪除帳號"
+msgstr "無法新增訂閱"
 
 #. TRANS: Notice given on user registration.
 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
@@ -4949,25 +4934,25 @@ msgstr ""
 #: classes/User_group.php:496
 #, fuzzy
 msgid "Could not create group."
-msgstr "無法存取個人圖像資料"
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
 #: classes/User_group.php:506
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group URI."
-msgstr "註冊失敗"
+msgstr "無法儲存個人資料"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
 #: classes/User_group.php:529
 #, fuzzy
 msgid "Could not set group membership."
-msgstr "註冊失敗"
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
 #: classes/User_group.php:544
 #, fuzzy
 msgid "Could not save local group info."
-msgstr "註冊失敗"
+msgstr "無法儲存個人資料"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:109
@@ -4982,8 +4967,9 @@ msgstr "無法上傳個人圖像"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:123
+#, fuzzy
 msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "更改密碼"
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:130
@@ -4992,9 +4978,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:137
-#, fuzzy
 msgid "Design your profile"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
 #: lib/accountsettingsaction.php:144
@@ -5030,24 +5015,21 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
 #: lib/action.php:445
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Personal"
-msgstr "地點"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
 #: lib/action.php:447
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
-msgstr "更改密碼"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
 #: lib/action.php:452
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Connect to services"
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
 #: lib/action.php:455
@@ -5056,10 +5038,9 @@ msgstr "連結"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
 #: lib/action.php:458
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Change site configuration"
-msgstr "確認信箱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
 #: lib/action.php:461
@@ -5076,10 +5057,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
 #: lib/action.php:468
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Invite"
-msgstr "尺寸錯誤"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
 #: lib/action.php:474
@@ -5089,24 +5069,21 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
 #: lib/action.php:477
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Logout"
-msgstr "登出"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
 #: lib/action.php:482
-#, fuzzy
 msgctxt "TOOLTIP"
 msgid "Create an account"
-msgstr "新增帳號"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
 #: lib/action.php:485
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Register"
-msgstr "所有訂閱"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
 #: lib/action.php:488
@@ -5213,13 +5190,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
 #: lib/action.php:827
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
 msgstr ""
-"**%%site.name%%**是由[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)所提供的微型"
-"部落格服務"
 
 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
 #: lib/action.php:830
@@ -5238,9 +5213,8 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
 #: lib/action.php:850
-#, fuzzy
 msgid "Site content license"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
 #. TRANS: %1$s is the site name.
@@ -5281,9 +5255,8 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
 #. TRANS: past than the currently displayed information.
 #: lib/action.php:1213
-#, fuzzy
 msgid "Before"
-msgstr "之前的內容»"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
 #: lib/activity.php:122
@@ -5336,10 +5309,9 @@ msgstr "確認信箱"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:352
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Site"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:358
@@ -5349,16 +5321,15 @@ msgstr "確認信箱"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:360
-#, fuzzy
 msgctxt "MENU"
 msgid "Design"
-msgstr "地點"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Menu item title/tooltip
 #: lib/adminpanelaction.php:366
 #, fuzzy
 msgid "User configuration"
-msgstr "確èª\8dä¿¡ç®±"
+msgstr "ç\84¡ç¢ºèª\8d碼"
 
 #. TRANS: Menu item for site administration
 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
@@ -5412,15 +5383,14 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:209
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe your application in %d characters"
-msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:213
-#, fuzzy
 msgid "Describe your application"
-msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form input field instructions.
 #: lib/applicationeditform.php:224
@@ -5552,9 +5522,8 @@ msgid "Notice with that id does not exist"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
-#, fuzzy
 msgid "User has no last notice"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
@@ -5607,14 +5576,14 @@ msgstr "無法連結到伺服器:%s"
 #: lib/command.php:339
 #, fuzzy, php-format
 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
-msgstr "無法連結到伺服器:%s"
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
 #: lib/command.php:385
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
-msgstr "無法從 %s 建立OpenID"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
 #: lib/command.php:418
@@ -5625,22 +5594,22 @@ msgstr "全名"
 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Location: %s"
-msgstr ""
+msgstr "地點"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "Homepage: %s"
-msgstr ""
+msgstr "個人首頁"
 
 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
 #: lib/command.php:430
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "About: %s"
-msgstr ""
+msgstr "關於"
 
 #: lib/command.php:457
 #, php-format
@@ -5664,25 +5633,24 @@ msgid "Direct message to %s sent"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:494
+#, fuzzy
 msgid "Error sending direct message."
-msgstr ""
+msgstr "使用者設定發生錯誤"
 
 #: lib/command.php:514
-#, fuzzy
 msgid "Cannot repeat your own notice"
-msgstr "儲存使用者發生錯誤"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:519
-#, fuzzy
 msgid "Already repeated that notice"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
 #: lib/command.php:529
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Notice from %s repeated"
-msgstr "更新個人圖像"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:531
 #, fuzzy
@@ -5695,9 +5663,9 @@ msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:571
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Reply to %s sent"
-msgstr "&s的微型部落格"
+msgstr ""
 
 #: lib/command.php:573
 msgid "Error saving notice."
@@ -5730,16 +5698,18 @@ msgid "Command not yet implemented."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:685
+#, fuzzy
 msgid "Notification off."
-msgstr ""
+msgstr "無確認碼"
 
 #: lib/command.php:687
 msgid "Can't turn off notification."
 msgstr ""
 
 #: lib/command.php:708
+#, fuzzy
 msgid "Notification on."
-msgstr ""
+msgstr "無確認碼"
 
 #: lib/command.php:710
 msgid "Can't turn on notification."
@@ -5874,9 +5844,8 @@ msgid "Database error"
 msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:105
-#, fuzzy
 msgid "Upload file"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: lib/designsettings.php:109
 msgid ""
@@ -5954,14 +5923,13 @@ msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:168
-#, fuzzy
 msgid "Describe the group or topic"
-msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:170
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
-msgstr "請在140個字以內描述你自己與你的興趣"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupeditform.php:179
 msgid ""
@@ -5978,14 +5946,13 @@ msgid "Group"
 msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:101
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:102
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s blocked users"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/groupnav.php:108
 #, php-format
@@ -5995,7 +5962,7 @@ msgstr ""
 #: lib/groupnav.php:113
 #, fuzzy
 msgid "Logo"
-msgstr "ç\99»å\87º"
+msgstr "ç\99»å\85¥"
 
 #: lib/groupnav.php:114
 #, php-format
@@ -6035,8 +6002,9 @@ msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:93
+#, fuzzy
 msgid "Partial upload."
-msgstr ""
+msgstr "更新個人圖像"
 
 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
 msgid "System error uploading file."
@@ -6047,9 +6015,8 @@ msgid "Not an image or corrupt file."
 msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:122
-#, fuzzy
 msgid "Lost our file."
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
 msgid "Unknown file type"
@@ -6088,9 +6055,8 @@ msgid "Login with a username and password"
 msgstr "使用者名稱或密碼無效"
 
 #: lib/logingroupnav.php:86
-#, fuzzy
 msgid "Sign up for a new account"
-msgstr "新增帳號"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for address confirmation email
 #: lib/mail.php:174
@@ -6130,7 +6096,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:254
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid ""
 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
 "\n"
@@ -6143,13 +6109,6 @@ msgid ""
 "----\n"
 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
 msgstr ""
-"現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉。\n"
-"\n"
-"\t%3$s\n"
-"\n"
-"\n"
-"%4$s.\n"
-"敬上。\n"
 
 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
 #: lib/mail.php:274
@@ -6159,9 +6118,9 @@ msgstr "自我介紹"
 
 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:304
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "New email address for posting to %s"
-msgstr ""
+msgstr "查無此使用者所註冊的信箱"
 
 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
 #: lib/mail.php:308
@@ -6179,14 +6138,15 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
 #: lib/mail.php:433
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid "%s status"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s的狀態是%2$s"
 
 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:460
+#, fuzzy
 msgid "SMS confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "無確認碼"
 
 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
 #: lib/mail.php:463
@@ -6245,9 +6205,9 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for favorite notification email
 #: lib/mail.php:589
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
-msgstr "現在%1$s在%2$s成為你的粉絲囉"
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Body for favorite notification email
 #: lib/mail.php:592
@@ -6323,17 +6283,19 @@ msgid ""
 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
 msgstr ""
 
-#: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
+#: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
 msgid "from"
 msgstr ""
 
 #: lib/mailhandler.php:37
+#, fuzzy
 msgid "Could not parse message."
-msgstr ""
+msgstr "無法更新使用者"
 
 #: lib/mailhandler.php:42
+#, fuzzy
 msgid "Not a registered user."
-msgstr ""
+msgstr "此恢復碼錯誤"
 
 #: lib/mailhandler.php:46
 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
@@ -6387,9 +6349,8 @@ msgid "File could not be moved to destination directory."
 msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
-#, fuzzy
 msgid "Could not determine file's MIME type."
-msgstr "無法更新使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/mediafile.php:318
 #, php-format
@@ -6438,14 +6399,12 @@ msgid "Attach a file"
 msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:212
-#, fuzzy
 msgid "Share my location"
-msgstr "無法儲存個人資料"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:215
-#, fuzzy
 msgid "Do not share my location"
-msgstr "無法儲存個人資料"
+msgstr ""
 
 #: lib/noticeform.php:216
 msgid ""
@@ -6482,28 +6441,26 @@ msgstr ""
 msgid "at"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:567
+#: lib/noticelist.php:568
 #, fuzzy
 msgid "in context"
 msgstr "無內容"
 
-#: lib/noticelist.php:602
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:603
 msgid "Repeated by"
-msgstr "新增"
+msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:629
+#: lib/noticelist.php:630
 msgid "Reply to this notice"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:630
+#: lib/noticelist.php:631
 msgid "Reply"
 msgstr ""
 
-#: lib/noticelist.php:674
-#, fuzzy
+#: lib/noticelist.php:675
 msgid "Notice repeated"
-msgstr "更新個人圖像"
+msgstr ""
 
 #: lib/nudgeform.php:116
 msgid "Nudge this user"
@@ -6580,16 +6537,18 @@ msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
+#, fuzzy
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "所有訂閱"
 
 #: lib/profileaction.php:126
 msgid "All subscriptions"
 msgstr "所有訂閱"
 
 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
+#, fuzzy
 msgid "Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #: lib/profileaction.php:161
 #, fuzzy
@@ -6638,28 +6597,25 @@ msgid "Popular"
 msgstr ""
 
 #: lib/redirectingaction.php:95
-#, fuzzy
 msgid "No return-to arguments."
-msgstr "無此文件"
+msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:107
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice?"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:132
 msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 #: lib/repeatform.php:132
-#, fuzzy
 msgid "Repeat this notice"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: lib/revokeroleform.php:91
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/router.php:709
 msgid "No single user defined for single-user mode."
@@ -6670,9 +6626,8 @@ msgid "Sandbox"
 msgstr ""
 
 #: lib/sandboxform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Sandbox this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/searchaction.php:120
 msgid "Search site"
@@ -6715,14 +6670,12 @@ msgid "More..."
 msgstr ""
 
 #: lib/silenceform.php:67
-#, fuzzy
 msgid "Silence"
-msgstr "新訊息"
+msgstr ""
 
 #: lib/silenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Silence this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/subgroupnav.php:83
 #, fuzzy, php-format
@@ -6815,26 +6768,26 @@ msgid "Unsandbox"
 msgstr ""
 
 #: lib/unsandboxform.php:80
-#, fuzzy
 msgid "Unsandbox this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/unsilenceform.php:67
 msgid "Unsilence"
 msgstr ""
 
 #: lib/unsilenceform.php:78
-#, fuzzy
 msgid "Unsilence this user"
-msgstr "無此使用者"
+msgstr ""
 
 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
+#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe from this user"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #: lib/unsubscribeform.php:137
+#, fuzzy
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "此帳號已註冊"
 
 #: lib/usernoprofileexception.php:58
 #, php-format
@@ -6857,7 +6810,7 @@ msgstr ""
 #: lib/userprofile.php:263
 #, fuzzy
 msgid "Edit profile settings"
-msgstr "線上即時通設定"
+msgstr "使用者設定發生錯誤"
 
 #: lib/userprofile.php:264
 msgid "Edit"
@@ -6876,9 +6829,8 @@ msgid "Moderate"
 msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:364
-#, fuzzy
 msgid "User role"
-msgstr "無此通知"
+msgstr ""
 
 #: lib/userprofile.php:366
 msgctxt "role"