# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
-# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2013
+# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 08:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-08 17:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-31 18:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-04 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tento záznam byl editován"
-#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:643
+#: ../../object/Item.php:113 ../../mod/content.php:619
#: ../../mod/photos.php:1351
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../object/Item.php:117 ../../mod/editpost.php:109
-#: ../../mod/content.php:751 ../../mod/settings.php:653
+#: ../../mod/content.php:727 ../../mod/settings.php:663
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:461
-#: ../../mod/content.php:763 ../../include/conversation.php:611
+#: ../../object/Item.php:126 ../../mod/content.php:437
+#: ../../mod/content.php:739 ../../include/conversation.php:611
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
-#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:834 ../../mod/content.php:462
-#: ../../mod/content.php:764 ../../mod/settings.php:654
-#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/photos.php:1637
-#: ../../include/conversation.php:612
+#: ../../object/Item.php:127 ../../mod/admin.php:907 ../../mod/content.php:438
+#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/contacts.php:695
+#: ../../mod/settings.php:664 ../../mod/group.php:171
+#: ../../mod/photos.php:1637 ../../include/conversation.php:612
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:786
+#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/content.php:762
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
-#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:776
+#: ../../object/Item.php:192 ../../mod/content.php:752
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
-#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:777
+#: ../../object/Item.php:193 ../../mod/content.php:753
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
-#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:778
+#: ../../object/Item.php:194 ../../mod/content.php:754
msgid "toggle star status"
msgstr "přepnout hvězdu"
-#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:781
+#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:757
msgid "starred"
msgstr "označeno hvězdou"
-#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:782
+#: ../../object/Item.php:202 ../../mod/content.php:758
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:707
+#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
#: ../../mod/photos.php:1529
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
-#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:707
+#: ../../object/Item.php:213 ../../mod/content.php:683
msgid "like"
msgstr "má rád"
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:708
+#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1530
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
-#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:708
+#: ../../object/Item.php:214 ../../mod/content.php:684
msgid "dislike"
msgstr "nemá rád"
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:710
+#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
-#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:710
+#: ../../object/Item.php:216 ../../mod/content.php:686
msgid "share"
msgstr "sdílí"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: ../../object/Item.php:287 ../../object/Item.php:288
-#: ../../mod/content.php:495 ../../mod/content.php:875
-#: ../../mod/content.php:876 ../../include/conversation.php:651
+#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:851
+#: ../../mod/content.php:852 ../../include/conversation.php:651
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
-#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:877
+#: ../../object/Item.php:289 ../../mod/content.php:853
msgid "to"
msgstr "pro"
msgid "via"
msgstr "přes"
-#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:878
+#: ../../object/Item.php:291 ../../mod/content.php:854
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
-#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:879
+#: ../../object/Item.php:292 ../../mod/content.php:855
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
-#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:505
-#: ../../mod/content.php:887 ../../include/conversation.php:671
+#: ../../object/Item.php:301 ../../mod/content.php:481
+#: ../../mod/content.php:863 ../../include/conversation.php:671
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
-#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:633 ../../boot.php:685
-#: ../../mod/content.php:732 ../../mod/photos.php:1551
+#: ../../object/Item.php:319 ../../object/Item.php:635 ../../boot.php:685
+#: ../../mod/content.php:708 ../../mod/photos.php:1551
#: ../../mod/photos.php:1595 ../../mod/photos.php:1678
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
#: ../../object/Item.php:322 ../../mod/wallmessage.php:156
-#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:522
-#: ../../mod/content.php:906 ../../mod/message.php:334
+#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:498
+#: ../../mod/content.php:882 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1532
#: ../../include/conversation.php:688 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
-#: ../../object/Item.php:343 ../../mod/content.php:626
+#: ../../object/Item.php:345 ../../mod/content.php:602
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů"
-#: ../../object/Item.php:345 ../../object/Item.php:358
-#: ../../mod/content.php:628 ../../include/text.php:1919
+#: ../../object/Item.php:347 ../../object/Item.php:360
+#: ../../mod/content.php:604 ../../include/text.php:1928
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
-#: ../../object/Item.php:346 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:629
+#: ../../object/Item.php:348 ../../boot.php:686 ../../mod/content.php:605
#: ../../include/contact_widgets.php:204
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
-#: ../../object/Item.php:631 ../../mod/content.php:730
+#: ../../object/Item.php:633 ../../mod/content.php:706
#: ../../mod/photos.php:1549 ../../mod/photos.php:1593
#: ../../mod/photos.php:1676
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
-#: ../../object/Item.php:634 ../../view/theme/perihel/config.php:95
+#: ../../object/Item.php:636 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../view/theme/clean/config.php:71
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80 ../../mod/mood.php:137
-#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/admin.php:505
-#: ../../mod/admin.php:826 ../../mod/admin.php:972 ../../mod/admin.php:1172
-#: ../../mod/admin.php:1259 ../../mod/crepair.php:166
-#: ../../mod/content.php:733 ../../mod/contacts.php:386
-#: ../../mod/settings.php:591 ../../mod/settings.php:701
-#: ../../mod/settings.php:770 ../../mod/settings.php:846
-#: ../../mod/settings.php:1074 ../../mod/profiles.php:630
-#: ../../mod/group.php:87 ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
+#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
+#: ../../mod/crepair.php:171 ../../mod/content.php:709
+#: ../../mod/contacts.php:458 ../../mod/profiles.php:630
+#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1078
#: ../../mod/photos.php:1199 ../../mod/photos.php:1501
#: ../../mod/photos.php:1552 ../../mod/photos.php:1596
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
-#: ../../object/Item.php:635 ../../mod/content.php:734
+#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:710
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
-#: ../../object/Item.php:636 ../../mod/content.php:735
+#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:711
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
-#: ../../object/Item.php:637 ../../mod/content.php:736
+#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:712
msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené"
-#: ../../object/Item.php:638 ../../mod/content.php:737
+#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:713
msgid "Quote"
msgstr "Citovat"
-#: ../../object/Item.php:639 ../../mod/content.php:738
+#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:714
msgid "Code"
msgstr "Kód"
-#: ../../object/Item.php:640 ../../mod/content.php:739
+#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:715
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../../object/Item.php:641 ../../mod/content.php:740
+#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/content.php:716
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
-#: ../../object/Item.php:642 ../../mod/content.php:741
+#: ../../object/Item.php:644 ../../mod/content.php:717
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: ../../object/Item.php:643 ../../mod/editpost.php:145
-#: ../../mod/content.php:742 ../../mod/photos.php:1553
+#: ../../object/Item.php:645 ../../mod/editpost.php:145
+#: ../../mod/content.php:718 ../../mod/photos.php:1553
#: ../../mod/photos.php:1597 ../../mod/photos.php:1680
#: ../../include/conversation.php:1116
msgid "Preview"
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:56
#: ../../mod/network.php:6 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
-#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:115
-#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:147
-#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:573
-#: ../../mod/settings.php:578 ../../mod/profiles.php:146
+#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:118 ../../mod/crepair.php:117
+#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:240
+#: ../../mod/settings.php:96 ../../mod/settings.php:583
+#: ../../mod/settings.php:588 ../../mod/profiles.php:146
#: ../../mod/profiles.php:571 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/photos.php:133
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:143 ../../mod/item.php:159
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
-#: ../../include/items.php:4143
+#: ../../include/items.php:4215
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1963
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:1967
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1970
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:1974
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
msgstr "Vaše fotky"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1987
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:1991
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:79
msgid "Events"
msgstr "Události"
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
-#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:607
+#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:680
#: ../../include/nav.php:171
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
-#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1913
+#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1922
msgid "event"
msgstr "událost"
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/like.php:322 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
-#: ../../include/diaspora.php:1874
+#: ../../include/diaspora.php:1878
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:151 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
-#: ../../include/text.php:1915 ../../include/diaspora.php:1874
+#: ../../include/text.php:1924 ../../include/diaspora.php:1878
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:168
-#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1890
+#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:1894
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
#: ../../mod/photos.php:1206 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
-#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:331
-#: ../../include/user.php:338 ../../include/user.php:345
+#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:334
+#: ../../include/user.php:341 ../../include/user.php:348
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
-#: ../../mod/admin.php:931 ../../mod/admin.php:1139 ../../mod/settings.php:79
+#: ../../mod/admin.php:1004 ../../mod/admin.php:1212 ../../mod/settings.php:79
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../include/nav.php:167
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Nastavit barevné schéma"
-#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:243
-#: ../../include/text.php:1649
+#: ../../view/theme/clean/config.php:54 ../../include/user.php:246
+#: ../../include/text.php:1658
msgid "default"
msgstr "standardní"
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
-#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:275 ../../include/nav.php:108
+#: ../../boot.php:1128 ../../mod/register.php:278 ../../include/nav.php:108
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:"
-#: ../../boot.php:1956 ../../include/nav.php:76
+#: ../../boot.php:1960 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stav"
-#: ../../boot.php:1959
+#: ../../boot.php:1963
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
-#: ../../boot.php:1966
+#: ../../boot.php:1970
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
-#: ../../boot.php:1973 ../../mod/photos.php:51
+#: ../../boot.php:1977 ../../mod/photos.php:51
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
-#: ../../boot.php:1977 ../../boot.php:1980
+#: ../../boot.php:1981 ../../boot.php:1984
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
-#: ../../boot.php:1990
+#: ../../boot.php:1994
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
-#: ../../boot.php:1994 ../../mod/notes.php:44
+#: ../../boot.php:1998 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
-#: ../../boot.php:1997
+#: ../../boot.php:2001
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
#: ../../mod/display.php:51 ../../mod/display.php:246 ../../mod/decrypt.php:15
-#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:879 ../../mod/admin.php:1079
+#: ../../mod/admin.php:163 ../../mod/admin.php:952 ../../mod/admin.php:1152
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15
-#: ../../include/items.php:3979
+#: ../../include/items.php:4023
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut"
-#: ../../mod/friendica.php:55
+#: ../../mod/friendica.php:58
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Toto je Friendica, verze"
-#: ../../mod/friendica.php:56
+#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"
-#: ../../mod/friendica.php:58
+#: ../../mod/friendica.php:61
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
-#: ../../mod/friendica.php:60
+#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
-#: ../../mod/friendica.php:61
+#: ../../mod/friendica.php:64
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
-#: ../../mod/friendica.php:75
+#: ../../mod/friendica.php:78
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
-#: ../../mod/friendica.php:88
+#: ../../mod/friendica.php:91
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s vítá %2$s"
-#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:665 ../../mod/regmod.php:54
+#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/admin.php:734 ../../mod/regmod.php:54
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
-#: ../../mod/register.php:145
+#: ../../mod/register.php:148
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Žádost o registraci na %s"
-#: ../../mod/register.php:154
+#: ../../mod/register.php:157
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
-#: ../../mod/register.php:192 ../../mod/uimport.php:50
+#: ../../mod/register.php:195 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
-#: ../../mod/register.php:220
+#: ../../mod/register.php:223
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
-#: ../../mod/register.php:221
+#: ../../mod/register.php:224
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
-#: ../../mod/register.php:222
+#: ../../mod/register.php:225
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
-#: ../../mod/register.php:236
+#: ../../mod/register.php:239
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
-#: ../../mod/register.php:239 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
-#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:246
-#: ../../mod/settings.php:971 ../../mod/settings.php:977
-#: ../../mod/settings.php:985 ../../mod/settings.php:989
-#: ../../mod/settings.php:994 ../../mod/settings.php:1000
-#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1012
-#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1043
-#: ../../mod/settings.php:1044 ../../mod/settings.php:1045
-#: ../../mod/settings.php:1046 ../../mod/profiles.php:610
-#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4020
+#: ../../mod/register.php:242 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
+#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../mod/contacts.php:320
+#: ../../mod/settings.php:981 ../../mod/settings.php:987
+#: ../../mod/settings.php:995 ../../mod/settings.php:999
+#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1010
+#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1022
+#: ../../mod/settings.php:1052 ../../mod/settings.php:1053
+#: ../../mod/settings.php:1054 ../../mod/settings.php:1055
+#: ../../mod/settings.php:1056 ../../mod/profiles.php:610
+#: ../../mod/message.php:209 ../../include/items.php:4064
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../../mod/register.php:240 ../../mod/api.php:106
-#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:971
-#: ../../mod/settings.php:977 ../../mod/settings.php:985
-#: ../../mod/settings.php:989 ../../mod/settings.php:994
-#: ../../mod/settings.php:1000 ../../mod/settings.php:1006
-#: ../../mod/settings.php:1012 ../../mod/settings.php:1042
-#: ../../mod/settings.php:1043 ../../mod/settings.php:1044
-#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1046
+#: ../../mod/register.php:243 ../../mod/api.php:106
+#: ../../mod/dfrn_request.php:837 ../../mod/settings.php:981
+#: ../../mod/settings.php:987 ../../mod/settings.php:995
+#: ../../mod/settings.php:999 ../../mod/settings.php:1004
+#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
+#: ../../mod/settings.php:1022 ../../mod/settings.php:1052
+#: ../../mod/settings.php:1053 ../../mod/settings.php:1054
+#: ../../mod/settings.php:1055 ../../mod/settings.php:1056
#: ../../mod/profiles.php:611
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: ../../mod/register.php:257
+#: ../../mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
-#: ../../mod/register.php:258
+#: ../../mod/register.php:261
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:"
-#: ../../mod/register.php:261 ../../mod/admin.php:506
+#: ../../mod/register.php:264 ../../mod/admin.php:572
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
-#: ../../mod/register.php:269
+#: ../../mod/register.php:272
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
-#: ../../mod/register.php:270
+#: ../../mod/register.php:273
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
-#: ../../mod/register.php:271
+#: ../../mod/register.php:274
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
-#: ../../mod/register.php:272
+#: ../../mod/register.php:275
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
-#: ../../mod/register.php:281 ../../mod/uimport.php:64
+#: ../../mod/register.php:284 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
-#: ../../mod/register.php:282
+#: ../../mod/register.php:285
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
-#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:129
+#: ../../mod/dfrn_confirm.php:118 ../../mod/crepair.php:131
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
-#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:249
-#: ../../mod/settings.php:592 ../../mod/settings.php:618
+#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/contacts.php:323
+#: ../../mod/settings.php:602 ../../mod/settings.php:628
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:202 ../../mod/photos.php:290
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1119
-#: ../../include/items.php:4023
+#: ../../include/items.php:4067
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:587 ../../mod/content.php:119
+#: ../../mod/network.php:588 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"
-#: ../../mod/network.php:598 ../../mod/content.php:130
+#: ../../mod/network.php:599 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"
-#: ../../mod/network.php:602 ../../mod/content.php:134
+#: ../../mod/network.php:605 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Skupina: "
-#: ../../mod/network.php:612
+#: ../../mod/network.php:617
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt: "
-#: ../../mod/network.php:614
+#: ../../mod/network.php:619
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
-#: ../../mod/network.php:619
+#: ../../mod/network.php:624
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:504
+#: ../../mod/admin.php:101 ../../mod/admin.php:570
msgid "Site"
msgstr "Web"
-#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:825 ../../mod/admin.php:840
+#: ../../mod/admin.php:102 ../../mod/admin.php:898 ../../mod/admin.php:913
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
-#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:929 ../../mod/admin.php:971
+#: ../../mod/admin.php:103 ../../mod/admin.php:1002 ../../mod/admin.php:1044
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
-#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1137 ../../mod/admin.php:1171
+#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:1210 ../../mod/admin.php:1244
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
-#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1258
+#: ../../mod/admin.php:120 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:1331
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
-#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:780
+#: ../../mod/admin.php:187 ../../mod/admin.php:852
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
-#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:781
+#: ../../mod/admin.php:188 ../../mod/admin.php:853
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
-#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:782
+#: ../../mod/admin.php:189 ../../mod/admin.php:854
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
-#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:783
+#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:855
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
-#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:503 ../../mod/admin.php:824
-#: ../../mod/admin.php:928 ../../mod/admin.php:970 ../../mod/admin.php:1136
-#: ../../mod/admin.php:1170 ../../mod/admin.php:1257
+#: ../../mod/admin.php:216 ../../mod/admin.php:569 ../../mod/admin.php:897
+#: ../../mod/admin.php:1001 ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1209
+#: ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/admin.php:1330
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivní pluginy"
-#: ../../mod/admin.php:417
+#: ../../mod/admin.php:247
+msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
+msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
+
+#: ../../mod/admin.php:483
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:446 ../../mod/settings.php:800
+#: ../../mod/admin.php:512 ../../mod/settings.php:810
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:463 ../../mod/contacts.php:330
+#: ../../mod/admin.php:529 ../../mod/contacts.php:402
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: ../../mod/admin.php:464 ../../include/contact_selectors.php:56
+#: ../../mod/admin.php:530 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
-#: ../../mod/admin.php:465 ../../include/contact_selectors.php:57
+#: ../../mod/admin.php:531 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
-#: ../../mod/admin.php:466 ../../include/contact_selectors.php:58
+#: ../../mod/admin.php:532 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
-#: ../../mod/admin.php:467 ../../include/contact_selectors.php:59
+#: ../../mod/admin.php:533 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "denně"
-#: ../../mod/admin.php:472
+#: ../../mod/admin.php:538
msgid "Multi user instance"
msgstr "Více uživatelská instance"
-#: ../../mod/admin.php:490
+#: ../../mod/admin.php:556
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
-#: ../../mod/admin.php:491
+#: ../../mod/admin.php:557
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
-#: ../../mod/admin.php:492
+#: ../../mod/admin.php:558
msgid "Open"
msgstr "Otevřená"
-#: ../../mod/admin.php:496
+#: ../../mod/admin.php:562
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
-#: ../../mod/admin.php:497
+#: ../../mod/admin.php:563
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
-#: ../../mod/admin.php:498
+#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
-#: ../../mod/admin.php:507
+#: ../../mod/admin.php:571 ../../mod/admin.php:1045 ../../mod/admin.php:1245
+#: ../../mod/admin.php:1332 ../../mod/settings.php:601
+#: ../../mod/settings.php:711 ../../mod/settings.php:780
+#: ../../mod/settings.php:856 ../../mod/settings.php:1084
+msgid "Save Settings"
+msgstr "Uložit Nastavení"
+
+#: ../../mod/admin.php:573
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
-#: ../../mod/admin.php:508
+#: ../../mod/admin.php:574
msgid "Policies"
msgstr "Politiky"
-#: ../../mod/admin.php:509
+#: ../../mod/admin.php:575
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
-#: ../../mod/admin.php:510
+#: ../../mod/admin.php:576
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
-#: ../../mod/admin.php:514
+#: ../../mod/admin.php:577
+msgid ""
+"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
+msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
+
+#: ../../mod/admin.php:580
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
-#: ../../mod/admin.php:515
+#: ../../mod/admin.php:581
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: ../../mod/admin.php:582
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
-#: ../../mod/admin.php:516
+#: ../../mod/admin.php:582
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
-#: ../../mod/admin.php:517
+#: ../../mod/admin.php:583
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
-#: ../../mod/admin.php:518
+#: ../../mod/admin.php:584
msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému "
-#: ../../mod/admin.php:518
+#: ../../mod/admin.php:584
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
-#: ../../mod/admin.php:519
+#: ../../mod/admin.php:585
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:519
+#: ../../mod/admin.php:585
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
-#: ../../mod/admin.php:520
+#: ../../mod/admin.php:586
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
-#: ../../mod/admin.php:520
+#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
-#: ../../mod/admin.php:521
+#: ../../mod/admin.php:587
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Sdílení \"postaru\""
-#: ../../mod/admin.php:521
+#: ../../mod/admin.php:587
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
-#: ../../mod/admin.php:522
+#: ../../mod/admin.php:588
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
-#: ../../mod/admin.php:522
+#: ../../mod/admin.php:588
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
-#: ../../mod/admin.php:523
+#: ../../mod/admin.php:589
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
-#: ../../mod/admin.php:523
+#: ../../mod/admin.php:589
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:524
+#: ../../mod/admin.php:590
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: ../../mod/admin.php:524
+#: ../../mod/admin.php:590
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
-#: ../../mod/admin.php:525
+#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
-#: ../../mod/admin.php:525
+#: ../../mod/admin.php:591
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
-#: ../../mod/admin.php:526
+#: ../../mod/admin.php:592
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
-#: ../../mod/admin.php:526
+#: ../../mod/admin.php:592
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
-#: ../../mod/admin.php:528
+#: ../../mod/admin.php:594
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
-#: ../../mod/admin.php:529
+#: ../../mod/admin.php:595
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
-#: ../../mod/admin.php:529
+#: ../../mod/admin.php:595
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
-#: ../../mod/admin.php:530
+#: ../../mod/admin.php:596
msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu"
-#: ../../mod/admin.php:530
+#: ../../mod/admin.php:596
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
-#: ../../mod/admin.php:531
+#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
-#: ../../mod/admin.php:531
+#: ../../mod/admin.php:597
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
-#: ../../mod/admin.php:532
+#: ../../mod/admin.php:598
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
-#: ../../mod/admin.php:532
+#: ../../mod/admin.php:598
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-#: ../../mod/admin.php:533
+#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
-#: ../../mod/admin.php:533
+#: ../../mod/admin.php:599
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
-#: ../../mod/admin.php:534
+#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost"
-#: ../../mod/admin.php:534
+#: ../../mod/admin.php:600
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
-#: ../../mod/admin.php:535
+#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat"
-#: ../../mod/admin.php:535
+#: ../../mod/admin.php:601
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
-#: ../../mod/admin.php:536
+#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
-#: ../../mod/admin.php:536
+#: ../../mod/admin.php:602
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
-#: ../../mod/admin.php:537
+#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
-#: ../../mod/admin.php:537
+#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
-#: ../../mod/admin.php:538
+#: ../../mod/admin.php:604
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
-#: ../../mod/admin.php:539
+#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
-#: ../../mod/admin.php:539
+#: ../../mod/admin.php:605
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
-#: ../../mod/admin.php:540
+#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
-#: ../../mod/admin.php:540
+#: ../../mod/admin.php:606
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
-#: ../../mod/admin.php:541
+#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
-#: ../../mod/admin.php:541
+#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
-#: ../../mod/admin.php:543
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid "Allow Users to set remote_self"
+msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
+
+#: ../../mod/admin.php:608
+msgid ""
+"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
+"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
+"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
+msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
+
+#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
-#: ../../mod/admin.php:543
+#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
-#: ../../mod/admin.php:544
+#: ../../mod/admin.php:610
msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID"
-#: ../../mod/admin.php:544
+#: ../../mod/admin.php:610
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
-#: ../../mod/admin.php:545
+#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména"
-#: ../../mod/admin.php:545
+#: ../../mod/admin.php:611
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
-#: ../../mod/admin.php:546
+#: ../../mod/admin.php:612
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
-#: ../../mod/admin.php:546
+#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
-#: ../../mod/admin.php:547
+#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Show Community Page"
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
-#: ../../mod/admin.php:547
+#: ../../mod/admin.php:613
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
-#: ../../mod/admin.php:548
+#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
-#: ../../mod/admin.php:548
+#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (identi.ca, status.net, etc.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
-#: ../../mod/admin.php:549
+#: ../../mod/admin.php:615
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
-#: ../../mod/admin.php:549
+#: ../../mod/admin.php:615
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
-#: ../../mod/admin.php:550
+#: ../../mod/admin.php:616
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
-#: ../../mod/admin.php:550
+#: ../../mod/admin.php:616
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
-#: ../../mod/admin.php:551
+#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
-#: ../../mod/admin.php:551
+#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
-#: ../../mod/admin.php:552
+#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
-#: ../../mod/admin.php:552
+#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
-#: ../../mod/admin.php:553
+#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:554
+#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
-#: ../../mod/admin.php:555
+#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
-#: ../../mod/admin.php:555
+#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
-#: ../../mod/admin.php:556
+#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování"
-#: ../../mod/admin.php:556
+#: ../../mod/admin.php:622
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
-#: ../../mod/admin.php:557
+#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval"
-#: ../../mod/admin.php:557
+#: ../../mod/admin.php:623
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
-#: ../../mod/admin.php:558
+#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
-#: ../../mod/admin.php:558
+#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
-#: ../../mod/admin.php:560
+#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
-#: ../../mod/admin.php:560
+#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
-#: ../../mod/admin.php:561
+#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Suppress Language"
msgstr "Potlačit Jazyk"
-#: ../../mod/admin.php:561
+#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
-#: ../../mod/admin.php:562
+#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
-#: ../../mod/admin.php:563
+#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
-#: ../../mod/admin.php:563
+#: ../../mod/admin.php:629
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day)."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den)."
-#: ../../mod/admin.php:564
+#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
-#: ../../mod/admin.php:565
+#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
-#: ../../mod/admin.php:566
+#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
-#: ../../mod/admin.php:583
+#: ../../mod/admin.php:634
+msgid "New base url"
+msgstr "Nová výchozí url adresa"
+
+#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
-#: ../../mod/admin.php:593
+#: ../../mod/admin.php:662
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr "Vykonávání %s selhalo. Zkontrolujte chybový protokol."
-#: ../../mod/admin.php:596
+#: ../../mod/admin.php:665
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
-#: ../../mod/admin.php:600
+#: ../../mod/admin.php:669
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
-#: ../../mod/admin.php:603
+#: ../../mod/admin.php:672
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr "Aktualizační funkce %s nebyla nalezena."
-#: ../../mod/admin.php:618
+#: ../../mod/admin.php:687
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
-#: ../../mod/admin.php:622
+#: ../../mod/admin.php:691
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
-#: ../../mod/admin.php:623
+#: ../../mod/admin.php:692
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
-#: ../../mod/admin.php:624
+#: ../../mod/admin.php:693
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
-#: ../../mod/admin.php:625
+#: ../../mod/admin.php:694
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
-#: ../../mod/admin.php:671
+#: ../../mod/admin.php:740
msgid "Registration successful. Email send to user"
msgstr "Registrace úspěšná. Email zaslán uživateli"
-#: ../../mod/admin.php:681
+#: ../../mod/admin.php:750
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
-#: ../../mod/admin.php:688
+#: ../../mod/admin.php:757
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
-#: ../../mod/admin.php:727
+#: ../../mod/admin.php:796
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
-#: ../../mod/admin.php:735
+#: ../../mod/admin.php:804
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
-#: ../../mod/admin.php:735
+#: ../../mod/admin.php:804
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
-#: ../../mod/admin.php:827
+#: ../../mod/admin.php:899
+msgid "Add User"
+msgstr "Přidat Uživatele"
+
+#: ../../mod/admin.php:900
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
-#: ../../mod/admin.php:828
+#: ../../mod/admin.php:901
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
-#: ../../mod/admin.php:829
+#: ../../mod/admin.php:902
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
-#: ../../mod/admin.php:830
+#: ../../mod/admin.php:903
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
-#: ../../mod/admin.php:830 ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
-#: ../../mod/admin.php:856 ../../mod/crepair.php:148
-#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:619
+#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:929 ../../mod/crepair.php:150
+#: ../../mod/settings.php:603 ../../mod/settings.php:629
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: ../../mod/admin.php:830 ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
-#: ../../mod/admin.php:858 ../../include/contact_selectors.php:79
+#: ../../mod/admin.php:903 ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
+#: ../../mod/admin.php:931 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../../mod/admin.php:831
+#: ../../mod/admin.php:904
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
-#: ../../mod/admin.php:832 ../../mod/notifications.php:161
+#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
-#: ../../mod/admin.php:833
+#: ../../mod/admin.php:906
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
-#: ../../mod/admin.php:835 ../../mod/contacts.php:353
-#: ../../mod/contacts.php:412
+#: ../../mod/admin.php:908 ../../mod/contacts.php:425
+#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
-#: ../../mod/admin.php:836 ../../mod/contacts.php:353
-#: ../../mod/contacts.php:412
+#: ../../mod/admin.php:909 ../../mod/contacts.php:425
+#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:692
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
-#: ../../mod/admin.php:837
+#: ../../mod/admin.php:910
msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor"
-#: ../../mod/admin.php:838
+#: ../../mod/admin.php:911
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
-#: ../../mod/admin.php:841
+#: ../../mod/admin.php:914
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
+#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
-#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
+#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
-#: ../../mod/admin.php:842 ../../mod/admin.php:843
+#: ../../mod/admin.php:915 ../../mod/admin.php:916
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
-#: ../../mod/admin.php:842
+#: ../../mod/admin.php:915
msgid "Deleted since"
msgstr "Smazán od"
-#: ../../mod/admin.php:843
+#: ../../mod/admin.php:916
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: ../../mod/admin.php:845
+#: ../../mod/admin.php:918
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
-#: ../../mod/admin.php:846
+#: ../../mod/admin.php:919
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
-#: ../../mod/admin.php:856
+#: ../../mod/admin.php:929
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele"
-#: ../../mod/admin.php:857
+#: ../../mod/admin.php:930
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
-#: ../../mod/admin.php:857
+#: ../../mod/admin.php:930
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
-#: ../../mod/admin.php:858
+#: ../../mod/admin.php:931
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
-#: ../../mod/admin.php:891
+#: ../../mod/admin.php:964
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán."
-#: ../../mod/admin.php:895
+#: ../../mod/admin.php:968
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen."
-#: ../../mod/admin.php:905 ../../mod/admin.php:1108
+#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:1181
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
-#: ../../mod/admin.php:907 ../../mod/admin.php:1110
+#: ../../mod/admin.php:980 ../../mod/admin.php:1183
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../../mod/admin.php:930 ../../mod/admin.php:1138
+#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1211
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
-#: ../../mod/admin.php:938 ../../mod/admin.php:1148
+#: ../../mod/admin.php:1011 ../../mod/admin.php:1221
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
-#: ../../mod/admin.php:939 ../../mod/admin.php:1149
+#: ../../mod/admin.php:1012 ../../mod/admin.php:1222
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
-#: ../../mod/admin.php:1068
+#: ../../mod/admin.php:1141
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
-#: ../../mod/admin.php:1130
+#: ../../mod/admin.php:1203
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
-#: ../../mod/admin.php:1176
+#: ../../mod/admin.php:1249
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
-#: ../../mod/admin.php:1177
+#: ../../mod/admin.php:1250
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
-#: ../../mod/admin.php:1204
+#: ../../mod/admin.php:1277
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
-#: ../../mod/admin.php:1260
+#: ../../mod/admin.php:1333
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
-#: ../../mod/admin.php:1266
+#: ../../mod/admin.php:1339
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
-#: ../../mod/admin.php:1267
+#: ../../mod/admin.php:1340
msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem"
-#: ../../mod/admin.php:1267
+#: ../../mod/admin.php:1340
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
-#: ../../mod/admin.php:1268
+#: ../../mod/admin.php:1341
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
-#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/contacts.php:409
+#: ../../mod/admin.php:1390 ../../mod/contacts.php:481
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
-#: ../../mod/admin.php:1318
+#: ../../mod/admin.php:1391
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
-#: ../../mod/admin.php:1324
+#: ../../mod/admin.php:1397
msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP"
-#: ../../mod/admin.php:1325
+#: ../../mod/admin.php:1398
msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP"
-#: ../../mod/admin.php:1326
+#: ../../mod/admin.php:1399
msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel"
-#: ../../mod/admin.php:1327
+#: ../../mod/admin.php:1400
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo"
-#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:927
-#: ../../include/text.php:928 ../../include/nav.php:118
+#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:934
+#: ../../include/text.php:935 ../../include/nav.php:118
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
-#: ../../mod/search.php:184 ../../mod/search.php:210
+#: ../../mod/search.php:179 ../../mod/search.php:205
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:91
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
msgid "Find on this site"
msgstr "Nalézt na tomto webu"
-#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:612
+#: ../../mod/directory.php:59 ../../mod/contacts.php:685
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
-#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:613
+#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:686
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Find"
msgstr "Najít"
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
-#: ../../mod/crepair.php:102
+#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
-#: ../../mod/crepair.php:104
+#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
-#: ../../mod/crepair.php:135
+#: ../../mod/crepair.php:137
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
-#: ../../mod/crepair.php:137
+#: ../../mod/crepair.php:139
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
-#: ../../mod/crepair.php:138
+#: ../../mod/crepair.php:140
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
-#: ../../mod/crepair.php:144
+#: ../../mod/crepair.php:146
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
-#: ../../mod/crepair.php:149
+#: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"
-#: ../../mod/crepair.php:150
+#: ../../mod/crepair.php:152
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
-#: ../../mod/crepair.php:151
+#: ../../mod/crepair.php:153
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"
-#: ../../mod/crepair.php:152
+#: ../../mod/crepair.php:154
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"
-#: ../../mod/crepair.php:153
+#: ../../mod/crepair.php:155
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
-#: ../../mod/crepair.php:154
+#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"
-#: ../../mod/crepair.php:155
+#: ../../mod/crepair.php:157
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
-#: ../../mod/crepair.php:156
+#: ../../mod/crepair.php:158
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
+#: ../../mod/crepair.php:159
+msgid "Remote Self"
+msgstr "Remote Self"
+
+#: ../../mod/crepair.php:161
+msgid "Mirror postings from this contact"
+msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
+
+#: ../../mod/crepair.php:161
+msgid ""
+"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
+"entries from this contact."
+msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
+
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Přesunout účet"
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
-#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:930
+#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31 ../../include/text.php:937
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
-#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:124
+#: ../../mod/dfrn_request.php:571 ../../mod/contacts.php:174
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3488
+#: ../../mod/dfrn_request.php:716 ../../include/items.php:3532
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
-#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:712
+#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:722
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
-#: ../../mod/content.php:520 ../../include/conversation.php:686
+#: ../../mod/content.php:496 ../../include/conversation.php:686
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
-#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
+#: ../../mod/contacts.php:104
+#, php-format
+msgid "%d contact edited."
+msgid_plural "%d contacts edited"
+msgstr[0] "%d kontakt upraven."
+msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
+msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
+
+#: ../../mod/contacts.php:135 ../../mod/contacts.php:258
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
-#: ../../mod/contacts.php:99
+#: ../../mod/contacts.php:149
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
-#: ../../mod/contacts.php:122
+#: ../../mod/contacts.php:172
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
-#: ../../mod/contacts.php:187
+#: ../../mod/contacts.php:272
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
-#: ../../mod/contacts.php:187
+#: ../../mod/contacts.php:272
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
-#: ../../mod/contacts.php:201
+#: ../../mod/contacts.php:282
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:201
+#: ../../mod/contacts.php:282
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:220
+#: ../../mod/contacts.php:293
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:220
+#: ../../mod/contacts.php:293
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
-#: ../../mod/contacts.php:244
+#: ../../mod/contacts.php:318 ../../mod/contacts.php:689
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
-#: ../../mod/contacts.php:263
+#: ../../mod/contacts.php:335
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
-#: ../../mod/contacts.php:301
+#: ../../mod/contacts.php:373
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
-#: ../../mod/contacts.php:305
+#: ../../mod/contacts.php:377
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
-#: ../../mod/contacts.php:310
+#: ../../mod/contacts.php:382
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
-#: ../../mod/contacts.php:327
+#: ../../mod/contacts.php:399
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
-#: ../../mod/contacts.php:334
+#: ../../mod/contacts.php:406
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:334
+#: ../../mod/contacts.php:406
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
-#: ../../mod/contacts.php:336
+#: ../../mod/contacts.php:408
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
-#: ../../mod/contacts.php:340
+#: ../../mod/contacts.php:412
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
-#: ../../mod/contacts.php:343 ../../include/contact_widgets.php:199
+#: ../../mod/contacts.php:415 ../../include/contact_widgets.php:199
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
-#: ../../mod/contacts.php:348
+#: ../../mod/contacts.php:420
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:356
+#: ../../mod/contacts.php:428
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
+#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
+#: ../../mod/contacts.php:693
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
-#: ../../mod/contacts.php:359 ../../mod/contacts.php:413
-#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
-#: ../../mod/notifications.php:210
+#: ../../mod/contacts.php:431 ../../mod/contacts.php:485
+#: ../../mod/contacts.php:693 ../../mod/notifications.php:51
+#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
-#: ../../mod/contacts.php:362
+#: ../../mod/contacts.php:434
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
-#: ../../mod/contacts.php:366
+#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archívu"
-#: ../../mod/contacts.php:366
+#: ../../mod/contacts.php:438 ../../mod/contacts.php:694
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
-#: ../../mod/contacts.php:369
+#: ../../mod/contacts.php:441
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
-#: ../../mod/contacts.php:372
+#: ../../mod/contacts.php:444
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
-#: ../../mod/contacts.php:375
+#: ../../mod/contacts.php:447
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:381
+#: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
-#: ../../mod/contacts.php:384
+#: ../../mod/contacts.php:456
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:387
+#: ../../mod/contacts.php:459
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
-#: ../../mod/contacts.php:388
+#: ../../mod/contacts.php:460
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
-#: ../../mod/contacts.php:389
+#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
-#: ../../mod/contacts.php:390
+#: ../../mod/contacts.php:462
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
-#: ../../mod/contacts.php:395 ../../mod/contacts.php:585
+#: ../../mod/contacts.php:467 ../../mod/contacts.php:657
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
-#: ../../mod/contacts.php:396
+#: ../../mod/contacts.php:468
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:397
+#: ../../mod/contacts.php:469
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:398
+#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
-#: ../../mod/contacts.php:399
+#: ../../mod/contacts.php:471
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
-#: ../../mod/contacts.php:401
+#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:405
+#: ../../mod/contacts.php:477
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
-#: ../../mod/contacts.php:407
+#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
-#: ../../mod/contacts.php:416
+#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
-#: ../../mod/contacts.php:417
+#: ../../mod/contacts.php:489
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
-#: ../../mod/contacts.php:418
+#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/notifications.php:157
+#: ../../mod/contacts.php:491 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
-#: ../../mod/contacts.php:419
+#: ../../mod/contacts.php:491
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
-#: ../../mod/contacts.php:470
+#: ../../mod/contacts.php:542
msgid "Suggestions"
msgstr "Doporučení"
-#: ../../mod/contacts.php:473
+#: ../../mod/contacts.php:545
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
-#: ../../mod/contacts.php:476 ../../mod/group.php:194
+#: ../../mod/contacts.php:548 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:479
+#: ../../mod/contacts.php:551
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:482
+#: ../../mod/contacts.php:554
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokován"
-#: ../../mod/contacts.php:485
+#: ../../mod/contacts.php:557
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:489
+#: ../../mod/contacts.php:561
msgid "Blocked"
msgstr "Blokován"
-#: ../../mod/contacts.php:492
+#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:496
+#: ../../mod/contacts.php:568
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorován"
-#: ../../mod/contacts.php:499
+#: ../../mod/contacts.php:571
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:503
+#: ../../mod/contacts.php:575
msgid "Archived"
msgstr "Archivován"
-#: ../../mod/contacts.php:506
+#: ../../mod/contacts.php:578
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:510
+#: ../../mod/contacts.php:582
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
-#: ../../mod/contacts.php:513
+#: ../../mod/contacts.php:585
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
-#: ../../mod/contacts.php:561
+#: ../../mod/contacts.php:633
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
-#: ../../mod/contacts.php:565
+#: ../../mod/contacts.php:637
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
-#: ../../mod/contacts.php:569
+#: ../../mod/contacts.php:641
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
-#: ../../mod/contacts.php:586 ../../mod/nogroup.php:41
+#: ../../mod/contacts.php:658 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
-#: ../../mod/contacts.php:611
+#: ../../mod/contacts.php:684
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
+#: ../../mod/contacts.php:691 ../../mod/settings.php:126
+#: ../../mod/settings.php:627
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizace"
+
#: ../../mod/settings.php:28 ../../mod/photos.php:79
msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
-#: ../../mod/settings.php:126 ../../mod/settings.php:617
-msgid "Update"
-msgstr "Aktualizace"
-
#: ../../mod/settings.php:232
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nepodařilo se připojit k e-mailovému účtu pomocí dodaného nastavení."
msgid "Features updated"
msgstr "Aktualizované funkčnosti"
-#: ../../mod/settings.php:319
+#: ../../mod/settings.php:311
+msgid "Relocate message has been send to your contacts"
+msgstr "Správa o změně umístění byla odeslána vašim kontaktům"
+
+#: ../../mod/settings.php:325
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:324
+#: ../../mod/settings.php:330
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:332
+#: ../../mod/settings.php:338
msgid "Wrong password."
msgstr "Špatné heslo."
-#: ../../mod/settings.php:343
+#: ../../mod/settings.php:349
msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."
-#: ../../mod/settings.php:345
+#: ../../mod/settings.php:351
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../mod/settings.php:410
+#: ../../mod/settings.php:416
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
-#: ../../mod/settings.php:412
+#: ../../mod/settings.php:418
msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
-#: ../../mod/settings.php:421
+#: ../../mod/settings.php:427
msgid "Wrong Password"
msgstr "Špatné heslo"
-#: ../../mod/settings.php:426
+#: ../../mod/settings.php:432
msgid " Not valid email."
msgstr "Neplatný e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:429
+#: ../../mod/settings.php:438
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
-#: ../../mod/settings.php:483
+#: ../../mod/settings.php:493
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se defaultní soukromá skupina."
-#: ../../mod/settings.php:487
+#: ../../mod/settings.php:497
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou defaultní soukromou skupinu."
-#: ../../mod/settings.php:517
+#: ../../mod/settings.php:527
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
-#: ../../mod/settings.php:590 ../../mod/settings.php:616
-#: ../../mod/settings.php:652
+#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/settings.php:626
+#: ../../mod/settings.php:662
msgid "Add application"
msgstr "Přidat aplikaci"
-#: ../../mod/settings.php:594 ../../mod/settings.php:620
+#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/settings.php:630
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
-#: ../../mod/settings.php:595 ../../mod/settings.php:621
+#: ../../mod/settings.php:605 ../../mod/settings.php:631
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
-#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:622
+#: ../../mod/settings.php:606 ../../mod/settings.php:632
msgid "Redirect"
msgstr "Přesměrování"
-#: ../../mod/settings.php:597 ../../mod/settings.php:623
+#: ../../mod/settings.php:607 ../../mod/settings.php:633
msgid "Icon url"
msgstr "URL ikony"
-#: ../../mod/settings.php:608
+#: ../../mod/settings.php:618
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Nemůžete editovat tuto aplikaci."
-#: ../../mod/settings.php:651
+#: ../../mod/settings.php:661
msgid "Connected Apps"
msgstr "Připojené aplikace"
-#: ../../mod/settings.php:655
+#: ../../mod/settings.php:665
msgid "Client key starts with"
msgstr "Klienský klíč začíná"
-#: ../../mod/settings.php:656
+#: ../../mod/settings.php:666
msgid "No name"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../../mod/settings.php:657
+#: ../../mod/settings.php:667
msgid "Remove authorization"
msgstr "Odstranit oprávnění"
-#: ../../mod/settings.php:669
+#: ../../mod/settings.php:679
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
-#: ../../mod/settings.php:677
+#: ../../mod/settings.php:687
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení doplňku"
-#: ../../mod/settings.php:691
+#: ../../mod/settings.php:701
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../../mod/settings.php:691
+#: ../../mod/settings.php:701
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
-#: ../../mod/settings.php:699
+#: ../../mod/settings.php:709
msgid "Additional Features"
msgstr "Další Funkčnosti"
-#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
+#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
-#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
+#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: ../../mod/settings.php:712 ../../mod/settings.php:713
+#: ../../mod/settings.php:722 ../../mod/settings.php:723
msgid "disabled"
msgstr "zakázáno"
-#: ../../mod/settings.php:713
+#: ../../mod/settings.php:723
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
-#: ../../mod/settings.php:745
+#: ../../mod/settings.php:755
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
-#: ../../mod/settings.php:752
+#: ../../mod/settings.php:762
msgid "Connector Settings"
msgstr "Nastavení konektoru"
-#: ../../mod/settings.php:757
+#: ../../mod/settings.php:767
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu"
-#: ../../mod/settings.php:758
+#: ../../mod/settings.php:768
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
-#: ../../mod/settings.php:759
+#: ../../mod/settings.php:769
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:761
+#: ../../mod/settings.php:771
msgid "IMAP server name:"
msgstr "jméno IMAP serveru:"
-#: ../../mod/settings.php:762
+#: ../../mod/settings.php:772
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: ../../mod/settings.php:763
+#: ../../mod/settings.php:773
msgid "Security:"
msgstr "Zabezpečení:"
-#: ../../mod/settings.php:763 ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:773 ../../mod/settings.php:778
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../../mod/settings.php:764
+#: ../../mod/settings.php:774
msgid "Email login name:"
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:765
+#: ../../mod/settings.php:775
msgid "Email password:"
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
-#: ../../mod/settings.php:766
+#: ../../mod/settings.php:776
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Odpovědět na adresu:"
-#: ../../mod/settings.php:767
+#: ../../mod/settings.php:777
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:778
msgid "Action after import:"
msgstr "Akce po importu:"
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:778
msgid "Mark as seen"
msgstr "Označit jako přečtené"
-#: ../../mod/settings.php:768
+#: ../../mod/settings.php:778
msgid "Move to folder"
msgstr "Přesunout do složky"
-#: ../../mod/settings.php:769
+#: ../../mod/settings.php:779
msgid "Move to folder:"
msgstr "Přesunout do složky:"
-#: ../../mod/settings.php:844
+#: ../../mod/settings.php:854
msgid "Display Settings"
msgstr "Nastavení Zobrazení"
-#: ../../mod/settings.php:850 ../../mod/settings.php:863
+#: ../../mod/settings.php:860 ../../mod/settings.php:873
msgid "Display Theme:"
msgstr "Vybrat grafickou šablonu:"
-#: ../../mod/settings.php:851
+#: ../../mod/settings.php:861
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Téma pro mobilní zařízení:"
-#: ../../mod/settings.php:852
+#: ../../mod/settings.php:862
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
-#: ../../mod/settings.php:852
+#: ../../mod/settings.php:862
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimum 10 sekund, žádné maximum."
-#: ../../mod/settings.php:853
+#: ../../mod/settings.php:863
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
-#: ../../mod/settings.php:853 ../../mod/settings.php:854
+#: ../../mod/settings.php:863 ../../mod/settings.php:864
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum 100 položek"
-#: ../../mod/settings.php:854
+#: ../../mod/settings.php:864
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
-#: ../../mod/settings.php:855
+#: ../../mod/settings.php:865
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
-#: ../../mod/settings.php:856
+#: ../../mod/settings.php:866
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Nekonečné posouvání"
-#: ../../mod/settings.php:932
+#: ../../mod/settings.php:942
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normální stránka účtu"
-#: ../../mod/settings.php:933
+#: ../../mod/settings.php:943
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
-#: ../../mod/settings.php:936
+#: ../../mod/settings.php:946
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Stránka \"Soapbox\""
-#: ../../mod/settings.php:937
+#: ../../mod/settings.php:947
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení"
-#: ../../mod/settings.php:940
+#: ../../mod/settings.php:950
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní fórum/ účet celebrity"
-#: ../../mod/settings.php:941
+#: ../../mod/settings.php:951
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení."
-#: ../../mod/settings.php:944
+#: ../../mod/settings.php:954
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatická stránka přítele"
-#: ../../mod/settings.php:945
+#: ../../mod/settings.php:955
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
-#: ../../mod/settings.php:948
+#: ../../mod/settings.php:958
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
-#: ../../mod/settings.php:949
+#: ../../mod/settings.php:959
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Soukromé fórum - pouze pro schválené členy"
-#: ../../mod/settings.php:961
+#: ../../mod/settings.php:971
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
-#: ../../mod/settings.php:961
+#: ../../mod/settings.php:971
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
-#: ../../mod/settings.php:971
+#: ../../mod/settings.php:981
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
-#: ../../mod/settings.php:977
+#: ../../mod/settings.php:987
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
-#: ../../mod/settings.php:985
+#: ../../mod/settings.php:995
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?"
-#: ../../mod/settings.php:989
+#: ../../mod/settings.php:999
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?"
-#: ../../mod/settings.php:994
+#: ../../mod/settings.php:1004
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
-#: ../../mod/settings.php:1000
+#: ../../mod/settings.php:1010
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
-#: ../../mod/settings.php:1006
+#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
-#: ../../mod/settings.php:1012
+#: ../../mod/settings.php:1022
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
-#: ../../mod/settings.php:1020
+#: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
-#: ../../mod/settings.php:1023 ../../mod/profile_photo.php:248
+#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "nebo"
-#: ../../mod/settings.php:1028
+#: ../../mod/settings.php:1038
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"
-#: ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1049
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
-#: ../../mod/settings.php:1039
+#: ../../mod/settings.php:1049
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
-#: ../../mod/settings.php:1040
+#: ../../mod/settings.php:1050
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
-#: ../../mod/settings.php:1041
+#: ../../mod/settings.php:1051
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Nastavení expirací"
-#: ../../mod/settings.php:1042
+#: ../../mod/settings.php:1052
msgid "Expire posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky:"
-#: ../../mod/settings.php:1043
+#: ../../mod/settings.php:1053
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
-#: ../../mod/settings.php:1044
+#: ../../mod/settings.php:1054
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
-#: ../../mod/settings.php:1045
+#: ../../mod/settings.php:1055
msgid "Expire photos:"
msgstr "Expirovat fotografie:"
-#: ../../mod/settings.php:1046
+#: ../../mod/settings.php:1056
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Přízpěvky expirovat pouze ostatními:"
-#: ../../mod/settings.php:1072
+#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: ../../mod/settings.php:1080
+#: ../../mod/settings.php:1090
msgid "Password Settings"
msgstr "Nastavení hesla"
-#: ../../mod/settings.php:1081
+#: ../../mod/settings.php:1091
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrďte:"
-#: ../../mod/settings.php:1082
+#: ../../mod/settings.php:1092
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
-#: ../../mod/settings.php:1083
+#: ../../mod/settings.php:1093
msgid "Current Password:"
msgstr "Stávající heslo:"
-#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1093 ../../mod/settings.php:1094
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
-#: ../../mod/settings.php:1084
+#: ../../mod/settings.php:1094
msgid "Password:"
msgstr "Heslo: "
-#: ../../mod/settings.php:1088
+#: ../../mod/settings.php:1098
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
-#: ../../mod/settings.php:1089 ../../include/profile_advanced.php:15
+#: ../../mod/settings.php:1099 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"
-#: ../../mod/settings.php:1090
+#: ../../mod/settings.php:1100
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
-#: ../../mod/settings.php:1091
+#: ../../mod/settings.php:1101
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:"
-#: ../../mod/settings.php:1092
+#: ../../mod/settings.php:1102
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
-#: ../../mod/settings.php:1093
+#: ../../mod/settings.php:1103
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Používat umístění dle prohlížeče:"
-#: ../../mod/settings.php:1096
+#: ../../mod/settings.php:1106
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
-#: ../../mod/settings.php:1098
+#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
-#: ../../mod/settings.php:1098 ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1108 ../../mod/settings.php:1138
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
-#: ../../mod/settings.php:1099
+#: ../../mod/settings.php:1109
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1100
+#: ../../mod/settings.php:1110
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
-#: ../../mod/settings.php:1109 ../../mod/photos.php:1140
+#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/photos.php:1140
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
-#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/photos.php:1141
+#: ../../mod/settings.php:1120 ../../mod/photos.php:1141
#: ../../mod/photos.php:1507
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
-#: ../../mod/settings.php:1111
+#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Default Private Post"
msgstr "Výchozí Soukromý příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1112
+#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "Default Public Post"
msgstr "Výchozí Veřejný příspěvek"
-#: ../../mod/settings.php:1116
+#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
-#: ../../mod/settings.php:1128
+#: ../../mod/settings.php:1138
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí:"
-#: ../../mod/settings.php:1131
+#: ../../mod/settings.php:1141
msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení notifikací"
-#: ../../mod/settings.php:1132
+#: ../../mod/settings.php:1142
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Defaultně posílat statusové zprávy když:"
-#: ../../mod/settings.php:1133
+#: ../../mod/settings.php:1143
msgid "accepting a friend request"
msgstr "akceptuji požadavek na přátelství"
-#: ../../mod/settings.php:1134
+#: ../../mod/settings.php:1144
msgid "joining a forum/community"
msgstr "připojující se k fóru/komunitě"
-#: ../../mod/settings.php:1135
+#: ../../mod/settings.php:1145
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "provedení <em>zajímavé</em> profilové změny"
-#: ../../mod/settings.php:1136
+#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Poslat notifikaci e-mailem, když"
-#: ../../mod/settings.php:1137
+#: ../../mod/settings.php:1147
msgid "You receive an introduction"
msgstr "obdržíte žádost o propojení"
-#: ../../mod/settings.php:1138
+#: ../../mod/settings.php:1148
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
-#: ../../mod/settings.php:1139
+#: ../../mod/settings.php:1149
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "někdo Vám napíše na Vaši profilovou stránku"
-#: ../../mod/settings.php:1140
+#: ../../mod/settings.php:1150
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "někdo Vám napíše následný komentář"
-#: ../../mod/settings.php:1141
+#: ../../mod/settings.php:1151
msgid "You receive a private message"
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
-#: ../../mod/settings.php:1142
+#: ../../mod/settings.php:1152
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Obdržel jste návrh přátelství"
-#: ../../mod/settings.php:1143
+#: ../../mod/settings.php:1153
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Jste označen v příspěvku"
-#: ../../mod/settings.php:1144
+#: ../../mod/settings.php:1154
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Byl Jste šťouchnout v příspěvku"
-#: ../../mod/settings.php:1147
+#: ../../mod/settings.php:1157
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
-#: ../../mod/settings.php:1148
+#: ../../mod/settings.php:1158
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
+#: ../../mod/settings.php:1161
+msgid "Relocate"
+msgstr "Změna umístění"
+
+#: ../../mod/settings.php:1162
+msgid ""
+"If you have moved this profile from another server, and some of your "
+"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
+msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
+
+#: ../../mod/settings.php:1163
+msgid "Resend relocate message to contacts"
+msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
+
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil smazán."
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
+#: ../../mod/group.php:87
+msgid "Save Group"
+msgstr "Uložit Skupinu"
+
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
-#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:850
+#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:857
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
-#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1376
+#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1383
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:135 ../../mod/wall_upload.php:144
-#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:446
+#: ../../mod/wall_upload.php:151 ../../mod/item.php:453
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost"
-#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1606
+#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1615
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
-#: ../../mod/item.php:310
+#: ../../mod/item.php:317
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
-#: ../../mod/item.php:872
+#: ../../mod/item.php:884
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
-#: ../../mod/item.php:897
+#: ../../mod/item.php:909
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
-#: ../../mod/item.php:899
+#: ../../mod/item.php:911
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
-#: ../../mod/item.php:900
+#: ../../mod/item.php:912
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
-#: ../../mod/item.php:904
+#: ../../mod/item.php:916
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
+#: ../../include/api.php:255 ../../include/api.php:266
+#: ../../include/api.php:356
+msgid "User not found."
+msgstr "Uživatel nenalezen"
+
+#: ../../include/api.php:1024
+msgid "There is no status with this id."
+msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
+
#: ../../include/network.php:883
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:"
-#: ../../include/notifier.php:773 ../../include/delivery.php:457
+#: ../../include/notifier.php:774 ../../include/delivery.php:457
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
-#: ../../include/notifier.php:783 ../../include/enotify.php:28
+#: ../../include/notifier.php:784 ../../include/enotify.php:28
#: ../../include/delivery.php:468
msgid "noreply"
msgstr "neodpovídat"
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
-#: ../../include/user.php:122
+#: ../../include/user.php:125
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
-#: ../../include/user.php:128
+#: ../../include/user.php:131
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
-#: ../../include/user.php:134 ../../include/user.php:232
+#: ../../include/user.php:137 ../../include/user.php:235
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
-#: ../../include/user.php:144
+#: ../../include/user.php:147
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
-#: ../../include/user.php:160
+#: ../../include/user.php:163
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
-#: ../../include/user.php:218
+#: ../../include/user.php:221
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../include/user.php:253
+#: ../../include/user.php:256
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
-#: ../../include/user.php:285 ../../include/user.php:289
+#: ../../include/user.php:288 ../../include/user.php:292
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s šťouchnul %2$s"
-#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:979
+#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:986
msgid "poked"
msgstr "šťouchnut"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Následovat vlákno"
-#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:228
+#: ../../include/conversation.php:871 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status"
-#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:229
+#: ../../include/conversation.php:872 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil"
-#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:230
+#: ../../include/conversation.php:873 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky"
-#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:231
-#: ../../include/Contact.php:254
+#: ../../include/conversation.php:874 ../../include/Contact.php:232
+#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
-#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:232
-#: ../../include/Contact.php:254
+#: ../../include/conversation.php:875 ../../include/Contact.php:233
+#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty"
-#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:234
-#: ../../include/Contact.php:254
+#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:235
+#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
-#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:227
+#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
-#: ../../include/text.php:293
+#: ../../include/text.php:300
msgid "newer"
msgstr "novější"
-#: ../../include/text.php:295
+#: ../../include/text.php:302
msgid "older"
msgstr "starší"
-#: ../../include/text.php:300
+#: ../../include/text.php:307
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
-#: ../../include/text.php:302
+#: ../../include/text.php:309
msgid "first"
msgstr "první"
-#: ../../include/text.php:334
+#: ../../include/text.php:341
msgid "last"
msgstr "poslední"
-#: ../../include/text.php:337
+#: ../../include/text.php:344
msgid "next"
msgstr "další"
-#: ../../include/text.php:829
+#: ../../include/text.php:836
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"
-#: ../../include/text.php:838
+#: ../../include/text.php:845
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů"
-#: ../../include/text.php:979
+#: ../../include/text.php:986
msgid "poke"
msgstr "šťouchnout"
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:987
msgid "ping"
msgstr "cinknout"
-#: ../../include/text.php:980
+#: ../../include/text.php:987
msgid "pinged"
msgstr "cinkut"
-#: ../../include/text.php:981
+#: ../../include/text.php:988
msgid "prod"
msgstr "pobídnout"
-#: ../../include/text.php:981
+#: ../../include/text.php:988
msgid "prodded"
msgstr "pobídnut"
-#: ../../include/text.php:982
+#: ../../include/text.php:989
msgid "slap"
msgstr "dát facku"
-#: ../../include/text.php:982
+#: ../../include/text.php:989
msgid "slapped"
msgstr "být uhozen"
-#: ../../include/text.php:983
+#: ../../include/text.php:990
msgid "finger"
msgstr "osahávat"
-#: ../../include/text.php:983
+#: ../../include/text.php:990
msgid "fingered"
msgstr "osaháván"
-#: ../../include/text.php:984
+#: ../../include/text.php:991
msgid "rebuff"
msgstr "odmítnout"
-#: ../../include/text.php:984
+#: ../../include/text.php:991
msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnut"
-#: ../../include/text.php:998
+#: ../../include/text.php:1005
msgid "happy"
msgstr "šťasný"
-#: ../../include/text.php:999
+#: ../../include/text.php:1006
msgid "sad"
msgstr "smutný"
-#: ../../include/text.php:1000
+#: ../../include/text.php:1007
msgid "mellow"
msgstr "jemný"
-#: ../../include/text.php:1001
+#: ../../include/text.php:1008
msgid "tired"
msgstr "unavený"
-#: ../../include/text.php:1002
+#: ../../include/text.php:1009
msgid "perky"
msgstr "emergický"
-#: ../../include/text.php:1003
+#: ../../include/text.php:1010
msgid "angry"
msgstr "nazlobený"
-#: ../../include/text.php:1004
+#: ../../include/text.php:1011
msgid "stupified"
msgstr "otupen"
-#: ../../include/text.php:1005
+#: ../../include/text.php:1012
msgid "puzzled"
msgstr "popletený"
-#: ../../include/text.php:1006
+#: ../../include/text.php:1013
msgid "interested"
msgstr "zajímavý"
-#: ../../include/text.php:1007
+#: ../../include/text.php:1014
msgid "bitter"
msgstr "hořký"
-#: ../../include/text.php:1008
+#: ../../include/text.php:1015
msgid "cheerful"
msgstr "radnostný"
-#: ../../include/text.php:1009
+#: ../../include/text.php:1016
msgid "alive"
msgstr "naživu"
-#: ../../include/text.php:1010
+#: ../../include/text.php:1017
msgid "annoyed"
msgstr "otráven"
-#: ../../include/text.php:1011
+#: ../../include/text.php:1018
msgid "anxious"
msgstr "znepokojený"
-#: ../../include/text.php:1012
+#: ../../include/text.php:1019
msgid "cranky"
msgstr "mrzutý"
-#: ../../include/text.php:1013
+#: ../../include/text.php:1020
msgid "disturbed"
msgstr "vyrušen"
-#: ../../include/text.php:1014
+#: ../../include/text.php:1021
msgid "frustrated"
msgstr "frustrovaný"
-#: ../../include/text.php:1015
+#: ../../include/text.php:1022
msgid "motivated"
msgstr "motivovaný"
-#: ../../include/text.php:1016
+#: ../../include/text.php:1023
msgid "relaxed"
msgstr "uvolněný"
-#: ../../include/text.php:1017
+#: ../../include/text.php:1024
msgid "surprised"
msgstr "překvapený"
-#: ../../include/text.php:1185
+#: ../../include/text.php:1192
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
-#: ../../include/text.php:1185
+#: ../../include/text.php:1192
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
-#: ../../include/text.php:1185
+#: ../../include/text.php:1192
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
-#: ../../include/text.php:1185
+#: ../../include/text.php:1192
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
-#: ../../include/text.php:1185
+#: ../../include/text.php:1192
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
-#: ../../include/text.php:1185
+#: ../../include/text.php:1192
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
-#: ../../include/text.php:1185
+#: ../../include/text.php:1192
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "January"
msgstr "Ledna"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "February"
msgstr "Února"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "March"
msgstr "Března"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "April"
msgstr "Dubna"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "May"
msgstr "Května"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "June"
msgstr "Června"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "July"
msgstr "Července"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "August"
msgstr "Srpna"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "September"
msgstr "Září"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "October"
msgstr "Října"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "November"
msgstr "Listopadu"
-#: ../../include/text.php:1189
+#: ../../include/text.php:1196
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
-#: ../../include/text.php:1408
+#: ../../include/text.php:1415
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
-#: ../../include/text.php:1432 ../../include/text.php:1444
+#: ../../include/text.php:1439 ../../include/text.php:1451
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
-#: ../../include/text.php:1661
+#: ../../include/text.php:1670
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
-#: ../../include/text.php:1917
+#: ../../include/text.php:1926
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
-#: ../../include/text.php:1920
+#: ../../include/text.php:1929
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
-#: ../../include/text.php:2075
+#: ../../include/text.php:2084
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
-#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:612
-#: ../../include/bbcode.php:613
+#: ../../include/bbcode.php:215 ../../include/bbcode.php:620
+#: ../../include/bbcode.php:621
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
-#: ../../include/bbcode.php:277
+#: ../../include/bbcode.php:285
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"external-link\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"external-link\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"external-link\">příspěvek</a>"
-#: ../../include/bbcode.php:576 ../../include/bbcode.php:596
+#: ../../include/bbcode.php:584 ../../include/bbcode.php:604
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
-#: ../../include/bbcode.php:623 ../../include/bbcode.php:624
+#: ../../include/bbcode.php:631 ../../include/bbcode.php:632
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s"
-#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1813
+#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1829
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny"
-#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1814
+#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1830
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s"
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
-#: ../../include/diaspora.php:2264
+#: ../../include/diaspora.php:2269
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
-#: ../../include/items.php:3495
+#: ../../include/items.php:3539
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Nový člověk si s vámi sdílí na"
-#: ../../include/items.php:3495
+#: ../../include/items.php:3539
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Máte nového následovníka na"
-#: ../../include/items.php:4018
+#: ../../include/items.php:4062
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
-#: ../../include/items.php:4213
+#: ../../include/items.php:4285
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
-#: ../../include/oembed.php:138
+#: ../../include/oembed.php:140
msgid "Embedded content"
msgstr "vložený obsah"
-#: ../../include/oembed.php:147
+#: ../../include/oembed.php:149
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"
-#: ../../include/Contact.php:233
+#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"