msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-15 12:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-02 07:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2024\n"
"Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Az elemet nem sikerült lekérni."
-#: mod/item.php:260 mod/item.php:264
+#: mod/item.php:262 mod/item.php:266
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Az üres bejegyzés elvetve."
-#: mod/item.php:435 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
+#: mod/item.php:437 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
msgid "Item not found."
msgstr "Az elem nem található."
-#: mod/item.php:459 mod/message.php:66 mod/message.php:112 mod/notes.php:45
-#: mod/photos.php:146 mod/photos.php:662 src/Model/Event.php:520
+#: mod/item.php:461 mod/message.php:66 mod/message.php:112 mod/notes.php:45
+#: mod/photos.php:147 mod/photos.php:663 src/Model/Event.php:520
#: src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:103
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:50
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:75
#: src/Module/Profile/Contacts.php:78 src/Module/Profile/Photos.php:92
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
-#: src/Module/Register.php:78 src/Module/Register.php:91
-#: src/Module/Register.php:207 src/Module/Register.php:246
+#: src/Module/Register.php:84 src/Module/Register.php:97
+#: src/Module/Register.php:213 src/Module/Register.php:252
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:50
#: src/Module/Settings/Account.php:386 src/Module/Settings/Channels.php:66
#: src/Module/Settings/Channels.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:90
msgid "Insert web link"
msgstr "Webhivatkozás beszúrása"
-#: mod/message.php:200 mod/message.php:356 mod/photos.php:1290
+#: mod/message.php:200 mod/message.php:356 mod/photos.php:1291
#: src/Content/Conversation.php:400 src/Content/Conversation.php:1576
#: src/Module/Item/Compose.php:213 src/Module/Post/Edit.php:145
#: src/Object/Post.php:618
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
-#: mod/message.php:201 mod/message.php:355 mod/photos.php:693
-#: mod/photos.php:813 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1131
-#: mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1267
+#: mod/message.php:201 mod/message.php:355 mod/photos.php:694
+#: mod/photos.php:814 mod/photos.php:1091 mod/photos.php:1132
+#: mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1268
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
#: src/Module/Contact/Profile.php:370
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: mod/photos.php:65 mod/photos.php:128 mod/photos.php:572
-#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:234
+#: mod/photos.php:66 mod/photos.php:129 mod/photos.php:573
+#: src/Model/Event.php:512 src/Model/Profile.php:227
#: src/Module/Calendar/Export.php:74 src/Module/Calendar/Show.php:74
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:64 src/Module/HCard.php:51
#: src/Module/Profile/Common.php:62 src/Module/Profile/Common.php:71
#: src/Module/Profile/Contacts.php:64 src/Module/Profile/Contacts.php:72
#: src/Module/Profile/Conversations.php:91 src/Module/Profile/Media.php:56
#: src/Module/Profile/Photos.php:83 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71
-#: src/Module/Register.php:268
+#: src/Module/Register.php:274
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
-#: mod/photos.php:102 src/Module/BaseProfile.php:68
+#: mod/photos.php:103 src/Module/BaseProfile.php:68
#: src/Module/Profile/Photos.php:375
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fényképalbumok"
-#: mod/photos.php:103 src/Module/Profile/Photos.php:376
+#: mod/photos.php:104 src/Module/Profile/Photos.php:376
#: src/Module/Profile/Photos.php:396
msgid "Recent Photos"
msgstr "Legutóbbi fényképek"
-#: mod/photos.php:105 mod/photos.php:861 src/Module/Profile/Photos.php:378
+#: mod/photos.php:106 mod/photos.php:862 src/Module/Profile/Photos.php:378
#: src/Module/Profile/Photos.php:398
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Új fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:117 src/Module/BaseSettings.php:72
+#: mod/photos.php:118 src/Module/BaseSettings.php:72
#: src/Module/Profile/Photos.php:359
msgid "everybody"
msgstr "mindenki"
-#: mod/photos.php:153
+#: mod/photos.php:154
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "A partner információi nem érhetők el"
-#: mod/photos.php:182
+#: mod/photos.php:183
msgid "Album not found."
msgstr "Az album nem található."
-#: mod/photos.php:238
+#: mod/photos.php:239
msgid "Album successfully deleted"
msgstr "Az album sikeresen törölve"
-#: mod/photos.php:240
+#: mod/photos.php:241
msgid "Album was empty."
msgstr "Az album üres volt."
-#: mod/photos.php:271
+#: mod/photos.php:272
msgid "Failed to delete the photo."
msgstr "Nem sikerült törölni a fényképet."
-#: mod/photos.php:539
+#: mod/photos.php:540
msgid "a photo"
msgstr "egy fényképen"
-#: mod/photos.php:539
+#: mod/photos.php:540
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s meg lett jelölve %2$s %3$s által"
-#: mod/photos.php:576 src/Module/Conversation/Community.php:160
-#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:293
+#: mod/photos.php:577 src/Module/Conversation/Community.php:160
+#: src/Module/Directory.php:49 src/Module/Profile/Photos.php:293
#: src/Module/Search/Index.php:65
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
-#: mod/photos.php:581
+#: mod/photos.php:582
msgid "No photos selected"
msgstr "Nincsenek fényképek kijelölve"
-#: mod/photos.php:709
+#: mod/photos.php:710
#, php-format
msgid "The maximum accepted image size is %s"
msgstr "A legnagyobb elfogadott képméret %s"
-#: mod/photos.php:716
+#: mod/photos.php:717
msgid "Upload Photos"
msgstr "Fényképek feltöltése"
-#: mod/photos.php:720 mod/photos.php:809
+#: mod/photos.php:721 mod/photos.php:810
msgid "New album name: "
msgstr "Új album neve: "
-#: mod/photos.php:721
+#: mod/photos.php:722
msgid "or select existing album:"
msgstr "vagy meglévő album kiválasztása:"
-#: mod/photos.php:722
+#: mod/photos.php:723
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Ne jelenítsen meg állapotbejegyzést ehhez a feltöltéshez"
-#: mod/photos.php:725 mod/photos.php:1086 src/Content/Conversation.php:402
+#: mod/photos.php:726 mod/photos.php:1087 src/Content/Conversation.php:402
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:183
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
-#: mod/photos.php:790
+#: mod/photos.php:791
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképalbumot és az összes fényképét?"
-#: mod/photos.php:791 mod/photos.php:814
+#: mod/photos.php:792 mod/photos.php:815
msgid "Delete Album"
msgstr "Album törlése"
-#: mod/photos.php:792 mod/photos.php:892 src/Content/Conversation.php:417
+#: mod/photos.php:793 mod/photos.php:893 src/Content/Conversation.php:417
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
-#: mod/photos.php:818
+#: mod/photos.php:819
msgid "Edit Album"
msgstr "Album szerkesztése"
-#: mod/photos.php:819
+#: mod/photos.php:820
msgid "Drop Album"
msgstr "Album eldobása"
-#: mod/photos.php:823
+#: mod/photos.php:824
msgid "Show Newest First"
msgstr "Legújabb megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:825
+#: mod/photos.php:826
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Legrégebbi megjelenítése először"
-#: mod/photos.php:846 src/Module/Profile/Photos.php:346
+#: mod/photos.php:847 src/Module/Profile/Photos.php:346
msgid "View Photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:878
+#: mod/photos.php:879
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Hozzáférés megtagadva. Az elemhez való hozzáférés korlátozva lehet."
-#: mod/photos.php:880
+#: mod/photos.php:881
msgid "Photo not available"
msgstr "A fénykép nem érhető el"
-#: mod/photos.php:890
+#: mod/photos.php:891
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Valóban törölni szeretné ezt a fényképet?"
-#: mod/photos.php:891 mod/photos.php:1091
+#: mod/photos.php:892 mod/photos.php:1092
msgid "Delete Photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:989
+#: mod/photos.php:990
msgid "View photo"
msgstr "Fénykép megtekintése"
-#: mod/photos.php:991
+#: mod/photos.php:992
msgid "Edit photo"
msgstr "Fénykép szerkesztése"
-#: mod/photos.php:992
+#: mod/photos.php:993
msgid "Delete photo"
msgstr "Fénykép törlése"
-#: mod/photos.php:993
+#: mod/photos.php:994
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Használat profilfényképként"
-#: mod/photos.php:1000
+#: mod/photos.php:1001
msgid "Private Photo"
msgstr "Személyes fénykép"
-#: mod/photos.php:1006
+#: mod/photos.php:1007
msgid "View Full Size"
msgstr "Teljes méret megtekintése"
-#: mod/photos.php:1059
+#: mod/photos.php:1060
msgid "Tags: "
msgstr "Címkék: "
-#: mod/photos.php:1062
+#: mod/photos.php:1063
msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Eltávolítandó címkék kiválasztása]"
-#: mod/photos.php:1077
+#: mod/photos.php:1078
msgid "New album name"
msgstr "Új album neve"
-#: mod/photos.php:1078
+#: mod/photos.php:1079
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"
-#: mod/photos.php:1079
+#: mod/photos.php:1080
msgid "Add a Tag"
msgstr "Címke hozzáadása"
-#: mod/photos.php:1079
+#: mod/photos.php:1080
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Példa: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #Budapest, #kemping"
-#: mod/photos.php:1080
+#: mod/photos.php:1081
msgid "Do not rotate"
msgstr "Ne forgassa el"
-#: mod/photos.php:1081
+#: mod/photos.php:1082
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Forgatás jobbra"
-#: mod/photos.php:1082
+#: mod/photos.php:1083
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Forgatás balra"
-#: mod/photos.php:1128 mod/photos.php:1184 mod/photos.php:1264
+#: mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1185 mod/photos.php:1265
#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Item/Compose.php:195
#: src/Object/Post.php:1156
msgid "This is you"
msgstr "Ez Ön"
-#: mod/photos.php:1130 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1266
+#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1267
#: src/Module/Moderation/Reports.php:110 src/Object/Post.php:612
#: src/Object/Post.php:1158
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
-#: mod/photos.php:1132 mod/photos.php:1188 mod/photos.php:1268
+#: mod/photos.php:1133 mod/photos.php:1189 mod/photos.php:1269
#: src/Content/Conversation.php:414 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
#: src/Module/Item/Compose.php:208 src/Module/Post/Edit.php:165
#: src/Object/Post.php:1172
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
-#: mod/photos.php:1133 src/Content/Conversation.php:368
+#: mod/photos.php:1134 src/Content/Conversation.php:368
#: src/Module/Post/Edit.php:130 src/Object/Post.php:1160
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
-#: mod/photos.php:1225 src/Content/Conversation.php:1498
+#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:1498
#: src/Object/Post.php:274
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
-#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:1499
+#: mod/photos.php:1227 src/Content/Conversation.php:1499
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:254
#: src/Module/Settings/Server/Index.php:109
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: mod/photos.php:1287 src/Object/Post.php:440
+#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:440
msgid "Like"
msgstr "Tetszik"
-#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:440
+#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:440
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ezt kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:441
+#: mod/photos.php:1290 src/Object/Post.php:441
msgid "Dislike"
msgstr "Nem tetszik"
-#: mod/photos.php:1291 src/Object/Post.php:441
+#: mod/photos.php:1292 src/Object/Post.php:441
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ezt nem kedvelem (átváltás)"
-#: mod/photos.php:1313
+#: mod/photos.php:1314
msgid "Map"
msgstr "Térkép"
-#: src/App.php:438
+#: src/App.php:441
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nincs rendszertéma beállítási érték megadva."
-#: src/App.php:546
+#: src/App.php:549
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Elnézést, de a weboldal jelenleg nem érhető el."
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
#: src/Content/Conversation.php:424 src/Content/Widget/VCard.php:131
-#: src/Model/Profile.php:483 src/Module/Admin/Logs/View.php:94
+#: src/Model/Profile.php:476 src/Module/Admin/Logs/View.php:94
#: src/Module/Post/Edit.php:181
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: src/Content/Feature.php:110
msgid "Display the community in the navigation"
-msgstr ""
+msgstr "A közösség megjelenítése a navigációban"
#: src/Content/Feature.php:110
msgid ""
"If enabled, the community can be accessed via the navigation menu. "
"Independent from this setting, the community timelines can always be "
"accessed via the channels."
-msgstr ""
+msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a közösség elérhető a navigációs menün keresztül. Ettől a beállítástól függetlenül a közösség idővonalai mindig elérhetők a csatornákon keresztül."
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Post Composition Features"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Network Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat felületi elemek"
#: src/Content/Feature.php:129 src/Content/Widget.php:216
#: src/Model/Circle.php:601 src/Module/Contact.php:400
#: src/Content/Feature.php:129
msgid ""
"Display posts that have been created by accounts of the selected circle."
-msgstr ""
+msgstr "Azon bejegyzések megjelenítése, amelyeket a kiválasztott kör fiókjai hoztak létre."
#: src/Content/Feature.php:130 src/Content/GroupManager.php:147
#: src/Content/Nav.php:278 src/Content/Text/HTML.php:882
#: src/Content/Feature.php:130
msgid "Display posts that have been distributed by the selected group."
-msgstr ""
+msgstr "Azon bejegyzések megjelenítése, amelyeket a kiválasztott csoport terjeszt."
#: src/Content/Feature.php:131 src/Content/Widget.php:507
msgid "Archives"
#: src/Content/Feature.php:131
msgid "Display an archive where posts can be selected by month and year."
-msgstr ""
+msgstr "Egy olyan archívum megjelenítése, ahol a bejegyzések kiválaszthatók hónap és év szerint."
#: src/Content/Feature.php:132 src/Content/Widget.php:289
msgid "Protocols"
#: src/Content/Feature.php:132
msgid "Display posts with the selected protocols."
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott protokollokkal rendelkező bejegyzések megjelenítése."
#: src/Content/Feature.php:133 src/Content/Widget.php:544
#: src/Module/Settings/Account.php:442
#: src/Content/Feature.php:133
msgid "Display posts done by accounts with the selected account type."
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott fióktípussal rendelkező fiókok által készített bejegyzések megjelenítése."
#: src/Content/Feature.php:134 src/Content/Widget.php:593
-#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/BaseSettings.php:125
+#: src/Module/Admin/Site.php:474 src/Module/BaseSettings.php:125
#: src/Module/Settings/Channels.php:225 src/Module/Settings/Display.php:315
msgid "Channels"
msgstr "Csatornák"
#: src/Content/Feature.php:134
msgid "Display posts in the system channels and user defined channels."
-msgstr ""
+msgstr "Bejegyzések megjelenítése a rendszercsatornákon és a felhasználó által meghatározott csatornákon."
#: src/Content/Feature.php:135 src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
msgid "Saved Searches"
#: src/Content/Feature.php:135
msgid "Display posts that contain subscribed hashtags."
-msgstr ""
+msgstr "A feliratkozott kettős keresztes címkéket tartalmazó bejegyzések megjelenítése."
#: src/Content/Feature.php:136 src/Content/Widget.php:319
msgid "Saved Folders"
#: src/Content/Feature.php:136
msgid "Display a list of folders in which posts are stored."
-msgstr ""
+msgstr "Azon mappák listájának megjelenítése, amelyekben bejegyzések vannak tárolva."
#: src/Content/Feature.php:137 src/Module/Conversation/Timeline.php:199
msgid "Own Contacts"
msgid ""
"Include or exclude posts from subscribed accounts. This widget is not "
"visible on all channels."
-msgstr ""
+msgstr "A feliratkozott fiókokból származó bejegyzések felvétele vagy kizárása. Ez a felületi elem nem látható az összes csatornán."
#: src/Content/Feature.php:138
msgid "Trending Tags"
#: src/Content/Feature.php:138
msgid "Display a list of the most popular tags in recent public posts."
-msgstr ""
+msgstr "A legutóbbi nyilvános bejegyzésekben lévő legnépszerűbb címkék listájának megjelenítése."
#: src/Content/Feature.php:143
msgid "Advanced Profile Settings"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Szál követése"
-#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1233
+#: src/Content/Item.php:429 src/Model/Contact.php:1230
msgid "View Status"
msgstr "Állapot megtekintése"
#: src/Content/Item.php:430 src/Content/Item.php:453
-#: src/Model/Contact.php:1168 src/Model/Contact.php:1224
-#: src/Model/Contact.php:1234 src/Module/Directory.php:157
+#: src/Model/Contact.php:1165 src/Model/Contact.php:1221
+#: src/Model/Contact.php:1231 src/Module/Directory.php:158
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:259
msgid "View Profile"
msgstr "Profil megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1235
+#: src/Content/Item.php:431 src/Model/Contact.php:1232
msgid "View Photos"
msgstr "Fényképek megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1202
-#: src/Model/Profile.php:468
+#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1199
+#: src/Model/Profile.php:461
msgid "Network Posts"
msgstr "Hálózati bejegyzések"
-#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1226
-#: src/Model/Contact.php:1237
+#: src/Content/Item.php:433 src/Model/Contact.php:1223
+#: src/Model/Contact.php:1234
msgid "View Contact"
msgstr "Partner megtekintése"
-#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1238
+#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1235
msgid "Send PM"
msgstr "Személyes üzenet küldése"
#: src/Content/Item.php:445 src/Object/Post.php:596
msgid "Search Text"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg keresése"
#: src/Content/Item.php:450 src/Content/Widget.php:80
-#: src/Model/Contact.php:1227 src/Model/Contact.php:1239
+#: src/Model/Contact.php:1224 src/Model/Contact.php:1236
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:195
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Kapcsolódás vagy követés"
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőlap"
-#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:169
+#: src/Content/Nav.php:255 src/Module/Register.php:175
#: src/Module/Security/Login.php:124
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
msgstr "Információk erről a Friendica példányról"
#: src/Content/Nav.php:301 src/Module/Admin/Tos.php:78
-#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:177
+#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:183
#: src/Module/Tos.php:101
msgid "Terms of Service"
msgstr "Használati feltételek"
msgid "See all notifications"
msgstr "Összes értesítés megtekintése"
-#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Content/Nav.php:315 src/Module/Settings/Connectors.php:254
msgid "Mark as seen"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
msgid "last"
msgstr "utolsó"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:702 src/Content/Text/BBCode.php:1878
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1879
+#: src/Content/Text/BBCode.php:704 src/Content/Text/BBCode.php:1880
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1881
msgid "Image/photo"
msgstr "Kép vagy fénykép"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:920
+#: src/Content/Text/BBCode.php:922
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:945 src/Model/Item.php:4012
+#: src/Content/Text/BBCode.php:947 src/Model/Item.php:4012
#: src/Model/Item.php:4018 src/Model/Item.php:4019
msgid "Link to source"
msgstr "Hivatkozás a forráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1759 src/Content/Text/HTML.php:906
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1761 src/Content/Text/HTML.php:906
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kattintson a megnyitáshoz vagy bezáráshoz"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1814
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1816
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 írta:"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:1888 src/Content/Text/BBCode.php:1889
+#: src/Content/Text/BBCode.php:1890 src/Content/Text/BBCode.php:1891
msgid "Encrypted content"
msgstr "Titkosított tartalom"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2194
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2212
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Érvénytelen forrásprotokoll"
-#: src/Content/Text/BBCode.php:2213
+#: src/Content/Text/BBCode.php:2231
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Érvénytelen hivatkozási protokoll"
msgstr "Vége"
#: src/Content/Text/HTML.php:861 src/Content/Widget/VCard.php:127
-#: src/Model/Profile.php:477 src/Module/Contact/Profile.php:478
+#: src/Model/Profile.php:470 src/Module/Contact/Profile.php:478
msgid "Follow"
msgstr "Követés"
msgstr "Példák: Szabó János, Halászat"
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:460
-#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:197
+#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:197
msgid "Find"
msgstr "Keresés"
msgid "Invite Friends"
msgstr "Ismerősök meghívása"
-#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
+#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:89
#: view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Global Directory"
msgstr "Globális könyvtár"
msgid "Organisations"
msgstr "Szervezetek"
-#: src/Content/Widget.php:537 src/Model/Contact.php:1729
+#: src/Content/Widget.php:537 src/Model/Contact.php:1727
msgid "News"
msgstr "Hírek"
msgid "More Trending Tags"
msgstr "További népszerű címkék"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Contact.php:1196
-#: src/Model/Profile.php:462
+#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Contact.php:1193
+#: src/Model/Profile.php:455
msgid "Post to group"
msgstr "Beküldés csoportba"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Contact.php:1200
-#: src/Model/Profile.php:466 src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
+#: src/Content/Widget/VCard.php:110 src/Model/Contact.php:1197
+#: src/Model/Profile.php:459 src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
msgid "Mention"
msgstr "Említés"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:120 src/Model/Profile.php:381
+#: src/Content/Widget/VCard.php:120 src/Model/Profile.php:374
#: src/Module/Contact/Profile.php:414 src/Module/Profile/Profile.php:199
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:121 src/Model/Profile.php:382
+#: src/Content/Widget/VCard.php:121 src/Model/Profile.php:375
#: src/Module/Contact/Profile.php:416 src/Module/Profile/Profile.php:203
msgid "Matrix:"
msgstr "Mátrix:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:122 src/Model/Event.php:82
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:960
-#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Contact/Profile.php:412
-#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
+#: src/Model/Profile.php:369 src/Module/Contact/Profile.php:412
+#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
#: src/Module/Profile/Profile.php:221
msgid "Location:"
msgstr "Hely:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:125 src/Model/Profile.php:490
+#: src/Content/Widget/VCard.php:125 src/Model/Profile.php:483
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
msgid "Network:"
msgstr "Hálózat:"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1228
-#: src/Model/Contact.php:1240 src/Model/Profile.php:479
+#: src/Content/Widget/VCard.php:129 src/Model/Contact.php:1225
+#: src/Model/Contact.php:1237 src/Model/Profile.php:472
#: src/Module/Contact/Profile.php:470
msgid "Unfollow"
msgstr "Követés megszüntetése"
-#: src/Content/Widget/VCard.php:135 src/Model/Contact.php:1198
-#: src/Model/Profile.php:464
+#: src/Content/Widget/VCard.php:135 src/Model/Contact.php:1195
+#: src/Model/Profile.php:457
msgid "View group"
msgstr "Csoport megtekintése"
#: src/Core/Installer.php:499
msgid "IDN Functions PHP module"
-msgstr ""
+msgstr "IDN-függvények PHP-modul"
#: src/Core/Installer.php:500
msgid "Error: IDN Functions PHP module required but not installed."
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: az IDN-függvények PHP-modul szükséges, de nincs telepítve."
#: src/Core/Installer.php:523
msgid ""
msgid "Edit circles"
msgstr "Körök szerkesztése"
-#: src/Model/Contact.php:1247 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
+#: src/Model/Contact.php:1244 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
msgid "Approve"
msgstr "Jóváhagyás"
-#: src/Model/Contact.php:1725
+#: src/Model/Contact.php:1723
msgid "Organisation"
msgstr "Szervezet"
-#: src/Model/Contact.php:1733
+#: src/Model/Contact.php:1731
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: src/Model/Contact.php:1737 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:131
+#: src/Model/Contact.php:1735 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:131
msgid "Relay"
msgstr "Továbbítás"
-#: src/Model/Contact.php:3046
+#: src/Model/Contact.php:3045
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nem engedélyezett profil URL."
-#: src/Model/Contact.php:3051 src/Module/Friendica.php:100
+#: src/Model/Contact.php:3050 src/Module/Friendica.php:100
msgid "Blocked domain"
msgstr "Tiltott tartomány"
-#: src/Model/Contact.php:3056
+#: src/Model/Contact.php:3055
msgid "Connect URL missing."
msgstr "A kapcsolódási URL hiányzik."
-#: src/Model/Contact.php:3065
+#: src/Model/Contact.php:3064
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "A partnert nem sikerült hozzáadni. Ellenőrizze a hozzá tartozó hálózat hitelesítési adatait a Beállítások → Közösségi hálózatok oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:3083
+#: src/Model/Contact.php:3082
#, php-format
msgid "Expected network %s does not match actual network %s"
msgstr "A várt %s hálózat nem egyezik a tényleges %s hálózattal"
-#: src/Model/Contact.php:3100
+#: src/Model/Contact.php:3099
msgid "This seems to be a relay account. They can't be followed by users."
msgstr "Úgy tűnik, hogy ez egy továbbító fiók. Ezeket nem követhetik a felhasználók."
-#: src/Model/Contact.php:3107
+#: src/Model/Contact.php:3106
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "A megadott profilcím nem biztosít elegendő információt."
-#: src/Model/Contact.php:3109
+#: src/Model/Contact.php:3108
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nem lettek megfelelő kommunikációs protokollok vagy hírforrások felfedezve."
-#: src/Model/Contact.php:3112
+#: src/Model/Contact.php:3111
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Egy szerző vagy név nem található."
-#: src/Model/Contact.php:3115
+#: src/Model/Contact.php:3114
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Egyetlen böngésző URL-t sem sikerült illeszteni ehhez a címhez."
-#: src/Model/Contact.php:3118
+#: src/Model/Contact.php:3117
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nem lehet illeszteni @-stílusú személyazonosság-címet egy ismert protokollal vagy e-mailes partnerrel."
-#: src/Model/Contact.php:3119
+#: src/Model/Contact.php:3118
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Használja a mailto: előtagot a cím előtt az e-mail-ellenőrzés kényszerítéséhez."
-#: src/Model/Contact.php:3125
+#: src/Model/Contact.php:3124
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "A megadott profilcím egy olyan hálózathoz tartozik, amely le lett tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Model/Contact.php:3130
+#: src/Model/Contact.php:3129
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Korlátozott profil. Ez a személy nem lesz képes közvetlen vagy személyes értesítéseket fogadni Öntől."
-#: src/Model/Contact.php:3196
+#: src/Model/Contact.php:3195
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nem lehet lekérni a partner információit."
#: src/Model/Item.php:3443
msgid "Sensitive content"
-msgstr ""
+msgstr "Érzékeny tartalom"
#: src/Model/Item.php:3912
msgid "bytes"
msgid "Wall Photos"
msgstr "Falfényképek"
-#: src/Model/Profile.php:364 src/Module/Profile/Profile.php:283
+#: src/Model/Profile.php:357 src/Module/Profile/Profile.php:283
#: src/Module/Profile/Profile.php:285
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil szerkesztése"
-#: src/Model/Profile.php:366
+#: src/Model/Profile.php:359
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilfénykép megváltoztatása"
-#: src/Model/Profile.php:379 src/Module/Directory.php:152
+#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Directory.php:153
#: src/Module/Profile/Profile.php:209
msgid "Homepage:"
msgstr "Honlap:"
-#: src/Model/Profile.php:380 src/Module/Contact/Profile.php:418
+#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:418
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
msgid "About:"
msgstr "Névjegy:"
-#: src/Model/Profile.php:481
+#: src/Model/Profile.php:474
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom hírforrás"
-#: src/Model/Profile.php:488
+#: src/Model/Profile.php:481
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
msgstr "Ez a weboldal ellenőrizve lett, hogy ugyanahhoz a személyhez tartozik."
-#: src/Model/Profile.php:539
+#: src/Model/Profile.php:532
msgid "F d"
msgstr "F j."
-#: src/Model/Profile.php:603 src/Model/Profile.php:680
+#: src/Model/Profile.php:596 src/Model/Profile.php:673
msgid "[today]"
msgstr "[ma]"
-#: src/Model/Profile.php:612
+#: src/Model/Profile.php:605
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Születésnapi emlékeztetők"
-#: src/Model/Profile.php:613
+#: src/Model/Profile.php:606
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Születésnapok ezen a héten:"
-#: src/Model/Profile.php:629
+#: src/Model/Profile.php:622
msgid "g A l F d"
msgstr "F j., l, H"
-#: src/Model/Profile.php:667
+#: src/Model/Profile.php:660
msgid "[No description]"
msgstr "[Nincs leírás]"
-#: src/Model/Profile.php:693
+#: src/Model/Profile.php:686
msgid "Event Reminders"
msgstr "Eseményemlékeztetők"
-#: src/Model/Profile.php:694
+#: src/Model/Profile.php:687
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Közelgő események a következő 7 napon:"
-#: src/Model/Profile.php:882
-#, php-format
-msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
-msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
-
-#: src/Model/Profile.php:1022
+#: src/Model/Profile.php:797
msgid "Hometown:"
msgstr "Szülőváros:"
-#: src/Model/Profile.php:1023
+#: src/Model/Profile.php:798
msgid "Marital Status:"
msgstr "Családi állapot:"
-#: src/Model/Profile.php:1024
+#: src/Model/Profile.php:799
msgid "With:"
msgstr "Ezzel:"
-#: src/Model/Profile.php:1025
+#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Since:"
msgstr "Ekkortól:"
-#: src/Model/Profile.php:1026
+#: src/Model/Profile.php:801
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Szexuális irányultság:"
-#: src/Model/Profile.php:1027
+#: src/Model/Profile.php:802
msgid "Political Views:"
msgstr "Politikai nézetek:"
-#: src/Model/Profile.php:1028
+#: src/Model/Profile.php:803
msgid "Religious Views:"
msgstr "Vallási néztek:"
-#: src/Model/Profile.php:1029
+#: src/Model/Profile.php:804
msgid "Likes:"
msgstr "Kedvelések:"
-#: src/Model/Profile.php:1030
+#: src/Model/Profile.php:805
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nem kedvelések:"
-#: src/Model/Profile.php:1031
+#: src/Model/Profile.php:806
msgid "Title/Description:"
msgstr "Cím vagy leírás:"
-#: src/Model/Profile.php:1032 src/Module/Admin/Summary.php:197
+#: src/Model/Profile.php:807 src/Module/Admin/Summary.php:197
#: src/Module/Moderation/Report/Create.php:280
#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
msgid "Summary"
msgstr "Összefoglaló"
-#: src/Model/Profile.php:1033
+#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Musical interests"
msgstr "Zenei érdeklődések"
-#: src/Model/Profile.php:1034
+#: src/Model/Profile.php:809
msgid "Books, literature"
msgstr "Könyvek, irodalom"
-#: src/Model/Profile.php:1035
+#: src/Model/Profile.php:810
msgid "Television"
msgstr "Televízió"
-#: src/Model/Profile.php:1036
+#: src/Model/Profile.php:811
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film, tánc, kultúra, szórakozás"
-#: src/Model/Profile.php:1037
+#: src/Model/Profile.php:812
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbik, érdeklődések"
-#: src/Model/Profile.php:1038
+#: src/Model/Profile.php:813
msgid "Love/romance"
msgstr "Szerelem, romantika"
-#: src/Model/Profile.php:1039
+#: src/Model/Profile.php:814
msgid "Work/employment"
msgstr "Munka, foglalkoztatás"
-#: src/Model/Profile.php:1040
+#: src/Model/Profile.php:815
msgid "School/education"
msgstr "Iskola, oktatás"
-#: src/Model/Profile.php:1041
+#: src/Model/Profile.php:816
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Partnerinformációk és közösségi hálózatok"
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Érvénytelen OpenID URL"
-#: src/Model/User.php:1218 src/Security/Authentication.php:230
+#: src/Model/User.php:1218 src/Security/Authentication.php:228
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Problémába ütköztünk a megadott OpenID-val történő bejelentkezés közben. Ellenőrizze az azonosító helyesírását."
-#: src/Model/User.php:1218 src/Security/Authentication.php:230
+#: src/Model/User.php:1218 src/Security/Authentication.php:228
msgid "The error message was:"
msgstr "A hibaüzenet ez volt:"
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilfényképek"
-#: src/Model/User.php:1604
+#: src/Model/User.php:1610
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\tKedves %1$s!\n\t\t\tA(z) %2$s adminisztrátora beállított egy fiókot Önnek."
-#: src/Model/User.php:1607
+#: src/Model/User.php:1613
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\tOldal címe:\t%1$s\n\t\tBejelentkezési név:\t\t%2$s\n\t\tJelszó:\t\t%3$s\n\n\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\tbejelentkezett.\n\n\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\tAzt ajánljuk, hogy adjon hozzá profilfényképet, adjon hozzá néhány\n\t\tprofil „kulcsszót” (nagyon hasznos új ismerősök kereséséhez),\n\t\tvalamint talán azt, hogy mely országban él, ha nem szeretne annál\n\t\tpontosabbat megadni.\n\n\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\tismerőst találni.\n\n\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\tkövetkező címen: %1$s/settings/removeme\n\n\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a(z) %4$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1639 src/Model/User.php:1745
+#: src/Model/User.php:1645 src/Model/User.php:1751
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Regisztrációs részletek ehhez: %s"
-#: src/Model/User.php:1659
+#: src/Model/User.php:1665
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja adminisztrátori jóváhagyásra vár.\n\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%4$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\t\t"
-#: src/Model/User.php:1678
+#: src/Model/User.php:1684
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Regisztráció itt: %s"
-#: src/Model/User.php:1702
+#: src/Model/User.php:1708
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tKedves %1$s!\n\t\t\t\tKöszönjük, hogy regisztrált itt: %2$s. A fiókja létrejött.\n\t\t\t"
-#: src/Model/User.php:1710
+#: src/Model/User.php:1716
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tA bejelentkezés részletei a következők:\n\n\t\t\tOldal címe:\t%3$s\n\t\t\tBejelentkezési név:\t\t%1$s\n\t\t\tJelszó:\t\t%5$s\n\n\t\t\tA jelszavát a fiókja „Beállítások” oldalán változtathatja meg, miután\n\t\t\tbejelentkezett.\n\n\t\t\tSzánjon pár percet a többi fiókbeállítás felülvizsgálatára is azon az oldalon.\n\n\t\t\tÉrdemes lehet néhány alapvető információt is hozzáadnia az\n\t\t\talapértelmezett profiljához (a „Profilok” oldalon), azért hogy más\n\t\t\temberek egyszerűen megtalálják Önt.\n\n\t\t\tAzt ajánljuk, hogy adjon hozzá profilfényképet, adjon hozzá néhány\n\t\t\tprofil „kulcsszót” (nagyon hasznos új ismerősök kereséséhez),\n\t\t\tvalamint talán azt, hogy mely országban él, ha nem szeretne annál\n\t\t\tpontosabbat megadni.\n\n\t\t\tTeljes mértékben tiszteletben tartjuk az adatvédelemmel kapcsolatos\n\t\t\tjogát, és ezen elemek egyike sem kötelező. Ha még új itt, és senkit\n\t\t\tsem ismer, akkor ezek segíthetnek Önnek néhány új és érdekes\n\t\t\tismerőst találni.\n\n\t\t\tHa bármikor törölni szeretné a fiókját, akkor megteheti azt a\n\t\t\tkövetkező címen: %3$s/settings/removeme\n\n\t\t\tKöszönjük, és üdvözöljük a(z) %2$s oldalon."
-#: src/Model/User.php:1772
+#: src/Model/User.php:1778
msgid ""
"User with delegates can't be removed, please remove delegate users first"
msgstr "A meghatalmazásokkal rendelkező felhasználót nem lehet eltávolítani, először távolítsa el a meghatalmazott felhasználókat"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:220
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 src/Module/Admin/Logs/View.php:85
-#: src/Module/Admin/Queue.php:73 src/Module/Admin/Site.php:455
+#: src/Module/Admin/Queue.php:73 src/Module/Admin/Site.php:457
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:196
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
msgstr "A(z) „%s” bővítmény telepítése sikertelen."
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:83
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 src/Module/Admin/Site.php:458
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 src/Module/Admin/Site.php:460
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
#: src/Module/Settings/Account.php:558 src/Module/Settings/Addons.php:78
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:160
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:246
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:163
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:256
#: src/Module/Settings/Delegation.php:193 src/Module/Settings/Display.php:309
#: src/Module/Settings/Features.php:75
msgid "Save Settings"
#: src/Module/Admin/Features.php:67
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:132
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:55 src/Module/Register.php:138
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:129
msgid "No"
msgstr "Nem"
#: src/Module/Admin/Features.php:67 src/Module/Contact/Revoke.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
-#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
+#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:137
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:129
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: src/Module/Admin/Features.php:67
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Zárolva"
#: src/Module/Admin/Features.php:81
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:94 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:95
-#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96 src/Module/Admin/Site.php:478
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:96 src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"<strong>Read-only</strong> because it is set by an environment variable"
msgstr "<strong>Csak olvasható</strong>, mert egy környezeti változó állítja be"
#: src/Module/Admin/Queue.php:80
msgid "Next Try"
-msgstr ""
+msgstr "Következő próba"
#: src/Module/Admin/Queue.php:81
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:243
+#: src/Module/Admin/Site.php:244
#, php-format
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
msgstr "A(z) %s nem érvényes bemenet a legnagyobb képmérethez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:370 src/Module/Settings/Display.php:215
+#: src/Module/Admin/Site.php:372 src/Module/Settings/Display.php:215
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:387 src/Module/Settings/Display.php:225
+#: src/Module/Admin/Site.php:389 src/Module/Settings/Display.php:225
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s – (kísérleti)"
-#: src/Module/Admin/Site.php:399
+#: src/Module/Admin/Site.php:401
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:400
+#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid "No community page for visitors"
msgstr "Nincs közösségi oldal a látogatóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:401
+#: src/Module/Admin/Site.php:403
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
-#: src/Module/Admin/Site.php:402
+#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:403
+#: src/Module/Admin/Site.php:405
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
-#: src/Module/Admin/Site.php:409
+#: src/Module/Admin/Site.php:411
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:432
+#: src/Module/Admin/Site.php:434
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:433
+#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:434
+#: src/Module/Admin/Site.php:436
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
-#: src/Module/Admin/Site.php:438
+#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
-#: src/Module/Admin/Site.php:439
+#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:440
+#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:444
+#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: src/Module/Admin/Site.php:445
+#: src/Module/Admin/Site.php:447
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:446
+#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:456 src/Module/BaseAdmin.php:90
+#: src/Module/Admin/Site.php:458 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
-#: src/Module/Admin/Site.php:457
+#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:459
+#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
-#: src/Module/Admin/Site.php:460 src/Module/Register.php:153
+#: src/Module/Admin/Site.php:462 src/Module/Register.php:159
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:461
+#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:462
+#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
+#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
#: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Profile/Profile.php:276
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
-#: src/Module/Admin/Site.php:464
+#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
-#: src/Module/Admin/Site.php:465
+#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
-#: src/Module/Admin/Site.php:466
+#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:467
+#: src/Module/Admin/Site.php:469
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
-#: src/Module/Admin/Site.php:468
+#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
-#: src/Module/Admin/Site.php:469
+#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
-#: src/Module/Admin/Site.php:470
+#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:473
+#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Relocate Node"
msgstr "Csomópont áthelyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:474
+#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid ""
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr "A csomópont áthelyezése lehetővé teszi a csomópont DNS-tartományának megváltoztatását, valamint az összes meglévő felhasználó és bejegyzés megtartását. Ez a folyamat eltart egy ideig, és csak az áthelyezés konzolparanccsal indítható el az alábbi módon:"
-#: src/Module/Admin/Site.php:475
+#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr "(Friendica könyvtár)# bin/console relocate https://uj-tartomany.hu"
-#: src/Module/Admin/Site.php:478
+#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:479
+#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:480
+#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
-#: src/Module/Admin/Site.php:481
+#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:482
+#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:483
+#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:484
+#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
-#: src/Module/Admin/Site.php:485
+#: src/Module/Admin/Site.php:487
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:486
+#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:487
+#: src/Module/Admin/Site.php:489
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma – a felhasználói profilok felülbírálhatják – <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
-#: src/Module/Admin/Site.php:488
+#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:489
+#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése – Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:490
+#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
-#: src/Module/Admin/Site.php:491
+#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
-#: src/Module/Admin/Site.php:493
+#: src/Module/Admin/Site.php:495
#, php-format
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlátozás. A kívánt érték mögé k, m vagy g értékeket is írhat a KiB, MiB, GiB értékhez, ebben a sorrendben.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tA <code>PHP.ini</code> fájlban lévő <code>upload_max_filesize</code> értékét be kell állítani legalább a kívánt korlátra.\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tJelenleg az <code>upload_max_filesize</code> %s (%s bájt) értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:497
+#: src/Module/Admin/Site.php:499
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
-#: src/Module/Admin/Site.php:498
+#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
-#: src/Module/Admin/Site.php:500
+#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid "Maximum Users"
msgstr "Legtöbb felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:501
+#: src/Module/Admin/Site.php:503
msgid ""
"If defined, the register policy is automatically closed when the given "
"number of users is reached and reopens the registry when the number drops "
"not when the policy is set to approval."
msgstr "Ha meg van adva, akkor a regisztrációs házirend automatikusan lezárja a regisztrációt a megadott számú felhasználó elérésekor, és újra megnyitja a regisztrációt, ha a felhasználók száma a határérték alá csökken. Ez csak akkor működik, ha a házirend nyitottra vagy zártra van beállítva, de nem működik, ha a házirend jóváhagyásra van beállítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
-#: src/Module/Admin/Site.php:502
+#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
-#: src/Module/Admin/Site.php:503
+#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:504
+#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
-#: src/Module/Admin/Site.php:505
+#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:506
+#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:507
+#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Disallowed email domains"
msgstr "Nem engedélyezett e-mail-tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:508
+#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid ""
"Comma separated list of domains which are rejected as email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted."
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek visszautasítottak az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:509
+#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:510
+#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:511
+#: src/Module/Admin/Site.php:513
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:512
+#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:513
+#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
-#: src/Module/Admin/Site.php:514
+#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"circle rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi körre a nyilvános helyett."
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:515
+#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:516
+#: src/Module/Admin/Site.php:518
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
-#: src/Module/Admin/Site.php:517
+#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
-#: src/Module/Admin/Site.php:518
+#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Only local search"
msgstr "Csak helyi keresés"
-#: src/Module/Admin/Site.php:519
+#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid ""
"Blocks search for users who are not logged in to prevent crawlers from "
"blocking your system."
msgstr "Letiltja a keresést a nem bejelentkezett felhasználók számára, így megakadályozza a keresőmotoroknak, hogy letiltsák a rendszerét."
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Blocked tags for trending tags"
msgstr "Letiltott címkék a népszerű címkéknél"
-#: src/Module/Admin/Site.php:520
+#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Comma separated list of hashtags that shouldn't be displayed in the trending"
" tags."
msgstr "Kettős keresztes címkék vesszővel elválasztott listája, amelyeket nem szabad megjeleníteni a népszerű címkékben."
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:521
+#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:522
+#: src/Module/Admin/Site.php:524
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Allow Users to set up relay channels"
msgstr "Továbbító csatornák beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
-#: src/Module/Admin/Site.php:523
+#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid ""
"If enabled, it is possible to create relay users that are used to reshare "
"content based on user defined channels."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor lehetőség van olyan továbbító felhasználók létrehozására, akik a felhasználó által meghatározott csatornákon alapuló tartalmak újbóli megosztására használhatók."
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Adjust the feed poll frequency"
msgstr "A hírforrás lekérdezési gyakoriságának beállítása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:524
+#: src/Module/Admin/Site.php:526
msgid "Automatically detect and set the best feed poll frequency."
msgstr "A legjobb hírforrás-lekérdezési gyakoriság automatikus felismerése és beállítása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Minimum poll interval"
msgstr "Legkisebb lekérdezési időköz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:525
+#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid ""
"Minimal distance in minutes between two polls for mail and feed contacts. "
"Reasonable values are between 1 and 59."
msgstr "Két lekérdezés közötti legkisebb időbeli távolság percben a levél- és hírforráspartnereknél. Az észszerű értékek 1 és 59 között vannak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:526
+#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Enable OpenID"
msgstr "OpenID engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:527
+#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Enable full name check"
msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:528
+#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid ""
"Prevents users from registering with a display name with fewer than two "
"parts separated by spaces."
msgstr "Megakadályozza a felhasználókat abban, hogy olyan megjelenített névvel regisztráljanak, amelyben kevesebb mint két, szóközzel elválasztott rész van."
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Email administrators on new registration"
msgstr "E-mail küldése az adminisztrátoroknak új regisztrációkor"
-#: src/Module/Admin/Site.php:529
+#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
"new registration is sent to the administrators."
msgstr "Ha engedélyezve van, és a rendszer nyitott regisztrációhoz van beállítva, akkor minden új regisztrációról e-mail lesz küldve az adminisztrátoroknak."
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
-#: src/Module/Admin/Site.php:530
+#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:531
+#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the local community page. This is "
"useful, when a single user floods the local community page."
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a helyi közösségi oldalon. Ez akkor hasznos, ha egy bizonyos felhasználó elárasztja a helyi közösségi oldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Posts per server on community page"
msgstr "Kiszolgálónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:532
+#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"The maximum number of posts per server on the global community page. This is"
" useful, when posts from a single server flood the global community page."
msgstr "A kiszolgálónkénti bejegyzések legnagyobb száma a globális közösségi oldalon. Ez akkor hasznos, ha egy bizonyos kiszolgálótól származó bejegyzések elárasztják a globális közösségi oldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:534
+#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:535
+#: src/Module/Admin/Site.php:537
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:536
+#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
-#: src/Module/Admin/Site.php:538
+#: src/Module/Admin/Site.php:540
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:539
+#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:540
+#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:541
+#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Felhasználónév a proxy-kiszolgálóhoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
-#: src/Module/Admin/Site.php:542
+#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Ha olyan proxy-kiszolgálót szeretne használni, amelyet a Friendicának a hálózathoz való kapcsolódáshoz használnia kell, akkor itt adja meg a proxy URL-jét."
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
-#: src/Module/Admin/Site.php:543
+#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
-#: src/Module/Admin/Site.php:544
+#: src/Module/Admin/Site.php:546
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
-#: src/Module/Admin/Site.php:545
+#: src/Module/Admin/Site.php:547
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:546
+#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
-#: src/Module/Admin/Site.php:548
+#: src/Module/Admin/Site.php:550
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:549
+#: src/Module/Admin/Site.php:551
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:550
+#: src/Module/Admin/Site.php:552
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:551
+#: src/Module/Admin/Site.php:553
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid "Only update contacts/servers with local data"
msgstr "Csak helyi adatokkal rendelkező partnerek vagy kiszolgálók frissítése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:553
+#: src/Module/Admin/Site.php:555
msgid ""
"If enabled, the system will only look for changes in contacts and servers "
"that engaged on this system by either being in a contact list of a user or "
"when posts or comments exists from the contact on this system."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer csak olyan partnerek és kiszolgálók változásait keresi, amelyek részt vesznek ezen a rendszeren, azáltal hogy vagy egy felhasználó partnerlistáján szerepelnek, vagy ha a partnertől származó bejegyzések vagy hozzászólások léteznek ezen a rendszeren."
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
-#: src/Module/Admin/Site.php:554
+#: src/Module/Admin/Site.php:556
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
-#: src/Module/Admin/Site.php:556
+#: src/Module/Admin/Site.php:558
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts and servers that they know of."
" The system queries Friendica, Mastodon and Hubzilla servers. Keep it "
"deactivated on small machines to decrease the database size and load."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése olyan partnerek és kiszolgálók után, amelyekről tudnak. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le. Kisebb gépeken tartsa kikapcsolva az adatbázis méretének és terhelésének csökkentése érdekében."
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
-#: src/Module/Admin/Site.php:557
+#: src/Module/Admin/Site.php:559
msgid ""
"Number of days after which a server is requeried for their contacts and "
"servers it knows of. This is only used when the discovery is activated."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül az általa tudott partnereiért és kiszolgálóiért. Ez csak akkor van használatban, ha a felfedezés be van kapcsolva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:558
+#: src/Module/Admin/Site.php:560
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
-#: src/Module/Admin/Site.php:560
+#: src/Module/Admin/Site.php:562
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:562
+#: src/Module/Admin/Site.php:564
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:563
+#: src/Module/Admin/Site.php:565
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:564
+#: src/Module/Admin/Site.php:566
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
-#: src/Module/Admin/Site.php:565
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:565
+#: src/Module/Admin/Site.php:567
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:566
+#: src/Module/Admin/Site.php:568
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
-#: src/Module/Admin/Site.php:567
+#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:568
+#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
-#: src/Module/Admin/Site.php:569
+#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Items per page"
msgstr "Oldalankénti elemek"
-#: src/Module/Admin/Site.php:570
+#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid ""
"Number of items per page in stream pages (network, community, "
"profile/contact statuses, search)."
-msgstr "Oldalankénti elemek száma a folyam oldalakon (hálózat, közösség, profil- vagy partnerállapotok, keresés)."
+msgstr "Oldalankénti elemek száma az adatfolyam oldalakon (hálózat, közösség, profil- vagy partnerállapotok, keresés)."
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Items per page for mobile devices"
msgstr "Oldalankénti elemek száma mobil eszközöknél"
-#: src/Module/Admin/Site.php:571
+#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid ""
"Number of items per page in stream pages (network, community, "
"profile/contact statuses, search) for mobile devices."
-msgstr "Oldalankénti elemek száma a folyam oldalakon (hálózat, közösség, profil- vagy partnerállapotok, keresés) mobil eszközöknél."
+msgstr "Oldalankénti elemek száma az adatfolyam oldalakon (hálózat, közösség, profil- vagy partnerállapotok, keresés) mobil eszközöknél."
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
-#: src/Module/Admin/Site.php:572
+#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
-#: src/Module/Admin/Site.php:573
+#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid "Limited search scope"
+msgstr "Korlátozott keresési hatókör"
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:576
+msgid ""
+"If enabled, searches will only be performed in the data used for the "
+"channels and not in all posts."
+msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a keresések csak a csatornákhoz használt adatokban lesznek végrehajtva, nem az összes bejegyzésben."
+
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Maximum age of items in the search table"
msgstr "A keresési táblában lévő elemek legnagyobb életkora"
-#: src/Module/Admin/Site.php:574
+#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid ""
"Maximum age of items in the search table in days. Lower values will increase"
" the performance and reduce disk usage. 0 means no age restriction."
msgstr "A keresési táblában lévő elemek legnagyobb életkora napokban. Az alacsonyabb értékek növelik a teljesítményt és csökkentik a lemezhasználatot. A 0 azt jelenti, hogy nincs életkori korlátozás."
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Generate counts per contact circle when calculating network count"
msgstr "Partnerkörönkénti számlálások előállítása a hálózatszám kiszámításakor"
-#: src/Module/Admin/Site.php:575
+#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid ""
"On systems with users that heavily use contact circles the query can be very"
" expensive."
msgstr "Olyan rendszereken, ahol a felhasználók nagymértékben használják a partnerköröket, a lekérdezés nagyon költséges lehet."
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid "Process \"view\" activities"
msgstr "„Megtekintés” tevékenységek feldolgozása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:576
+#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid ""
"\"view\" activities are mostly geberated by Peertube systems. Per default "
"they are not processed for performance reasons. Only activate this option on"
" performant system."
msgstr "A „megtekintés” tevékenységeket többnyire a Peertube rendszerek hozzák létre. Alapértelmezetten nem kerülnek feldolgozásra teljesítménybeli okokból. Csak teljesítőképes rendszerben kapcsolja be ezt a beállítást."
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Days, after which a contact is archived"
msgstr "Napok, amely után a partner archiválásra kerül"
-#: src/Module/Admin/Site.php:577
+#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid ""
"Number of days that we try to deliver content or to update the contact data "
"before we archive a contact."
msgstr "Azon napok száma, amikor megpróbálunk tartalmat szállítani vagy a partner adatait frissíteni, mielőtt archiváljuk a partnert."
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:579
+#: src/Module/Admin/Site.php:582
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Maximum load for workers"
msgstr "Feldolgozók legnagyobb terhelése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:580
+#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Maximum load that causes a cooldown before each worker function call."
msgstr "A legnagyobb terhelés, amely minden egyes feldolgozófüggvény-hívás előtt várakozást okoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:581
+#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Decoupled receiver"
msgstr "Szétválasztott fogadó"
-#: src/Module/Admin/Site.php:582
+#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid ""
"Decouple incoming ActivityPub posts by processing them in the background via"
" a worker process. Only enable this on fast systems."
msgstr "A bejövő ActivityPub-bejegyzések szétválasztása egy feldolgozófolyamaton keresztüli, háttérben történő feldolgozással. Ezt csak gyors rendszereken engedélyezze."
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Cron interval"
msgstr "Cron időköz"
-#: src/Module/Admin/Site.php:583
+#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Minimal period in minutes between two calls of the \"Cron\" worker job."
msgstr "Legkisebb időtartam percben a „Cron” feldolgozófeladat két hívása között."
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Worker defer limit"
msgstr "Feldolgozó halasztási korlátja"
-#: src/Module/Admin/Site.php:584
+#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid ""
"Per default the systems tries delivering for 15 times before dropping it."
msgstr "Alapértelmezetten a rendszerek tizenötször próbálkoznak a kézbesítéssel, mielőtt eldobnák azt."
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Worker fetch limit"
msgstr "Feldolgozó lekérési korlátja"
-#: src/Module/Admin/Site.php:585
+#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid ""
"Number of worker tasks that are fetched in a single query. Higher values "
"should increase the performance, too high values will mostly likely decrease"
"system."
msgstr "Az egyetlen lekérdezésben lekért feldolgozófeladatok száma. A magasabb értékeknek növelniük kellene a teljesítményt, a túl magas értékek viszont valószínűleg csökkentik azt. Csak akkor változtassa meg, ha tudja, hogy hogyan mérje a rendszere teljesítményét."
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
-#: src/Module/Admin/Site.php:587
+#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
-#: src/Module/Admin/Site.php:588 src/Module/Contact/Profile.php:314
+#: src/Module/Admin/Site.php:591 src/Module/Contact/Profile.php:314
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:146
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "all"
msgstr "összes"
-#: src/Module/Admin/Site.php:588
+#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "tags"
msgstr "címkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
-#: src/Module/Admin/Site.php:589
+#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:590
+#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Maximum amount of tags"
msgstr "Címkék legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:591
+#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"Maximum amount of tags in a post before it is rejected as spam. The post has"
" to contain at least one link. Posts from subscribed accounts will not be "
"rejected."
msgstr "Egy bejegyzésben lévő címkék legnagyobb száma, mielőtt az kéretlen üzenetként visszautasításra kerülne. A bejegyzésnek legalább egy hivatkozást kell tartalmaznia. A feliratkozott fiókokból származó bejegyzések nem kerülnek visszautasításra."
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
-#: src/Module/Admin/Site.php:592
+#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Deny undetected languages"
msgstr "Fel nem ismert nyelvek megtagadása"
-#: src/Module/Admin/Site.php:593
+#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "If enabled, posts with undetected languages will be rejected."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a fel nem ismert nyelveket tartalmazó bejegyzések visszautasításra kerülnek."
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "Language Quality"
msgstr "Nyelvi minőség"
-#: src/Module/Admin/Site.php:594
+#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "The minimum language quality that is required to accept the post."
msgstr "A bejegyzés elfogadásához szükséges legkisebb nyelvi minőség."
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "Number of languages for the language detection"
msgstr "Nyelvek száma a nyelvfelismeréshez"
-#: src/Module/Admin/Site.php:595
+#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid ""
"The system detects a list of languages per post. Only if the desired "
"languages are in the list, the message will be accepted. The higher the "
"number, the more posts will be falsely detected."
msgstr "A rendszer felismeri a bejegyzésenkénti nyelvek listáját. Csak akkor kerül elfogadásra az üzenet, ha a kívánt nyelvek szerepelnek a listán. Minél magasabb a szám, annál több bejegyzést lesz tévesen felismerve."
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Maximum age of channel"
msgstr "Csatorna legnagyobb életkora"
-#: src/Module/Admin/Site.php:597
+#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"This defines the maximum age in hours of items that should be displayed in "
"channels. This affects the channel performance."
msgstr "Ez határozza meg azon elemek legnagyobb életkorát órákban kifejezve, amelyeket meg kell jeleníteni a csatornákon. Ez hatással van a csatorna teljesítményére."
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Maximum number of channel posts"
msgstr "Csatornabejegyzések legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:598
+#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid ""
"For performance reasons, the channels use a dedicated table to store "
"content. The higher the value the slower the channels."
msgstr "Teljesítményi okokból a csatornák külön táblát használnak a tartalom tárolására. Minél magasabb az érték, annál lassabbak a csatornák."
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Interaction score days"
msgstr "Interakció-pontszám napjai"
-#: src/Module/Admin/Site.php:599
+#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "Number of days that are used to calculate the interaction score."
msgstr "Az interakció-pontszám kiszámításához használt napok száma."
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Maximum number of posts per author"
msgstr "Szerzőnkénti bejegyzések legnagyobb száma"
-#: src/Module/Admin/Site.php:600
+#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid ""
"Maximum number of posts per page by author if the contact frequency is set "
"to \"Display only few posts\". If there are more posts, then the post with "
"the most interactions will be displayed."
msgstr "Az oldalankénti bejegyzések szerző szerinti legnagyobb száma, ha a partner gyakorisága „Csak néhány bejegyzés megjelenítése” értékre van állítva. Ha több bejegyzés van, akkor a legtöbb interakcióval rendelkező bejegyzés kerül megjelenítésre."
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Sharer interaction days"
msgstr "Megosztó interakciós napjai"
-#: src/Module/Admin/Site.php:601
+#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid ""
"Number of days of the last interaction that are used to define which sharers"
" are used for the \"sharers of sharers\" channel."
msgstr "Az utolsó interakció azon napjainak száma, amelyek annak meghatározására szolgálnak, hogy mely megosztók legyenek használva a „megosztók megosztói” csatornához."
-#: src/Module/Admin/Site.php:604
+#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: src/Module/BaseSettings.php:132 src/Module/Settings/Connectors.php:204
+#: src/Module/BaseSettings.php:132 src/Module/Settings/Connectors.php:213
msgid "Social Networks"
msgstr "Közösségi hálózatok"
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:87
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:115
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:116
-#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:155
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
#: src/Module/Settings/Channels.php:190 src/Module/Settings/Channels.php:211
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:161
#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:159
#: src/Module/Contact/Profile.php:164 src/Module/Contact/Profile.php:169
-#: src/Module/Contact/Redir.php:95 src/Module/Contact/Redir.php:141
+#: src/Module/Contact/Redir.php:91 src/Module/Contact/Redir.php:145
#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
msgid "Contact not found."
msgstr "A partner nem található."
msgstr[0] "Partner (%s)"
msgstr[1] "Partnerek (%s)"
-#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:63
-#: src/Module/Contact/Redir.php:223 src/Module/Conversation/Community.php:166
+#: src/Module/Contact/Follow.php:70 src/Module/Contact/Redir.php:59
+#: src/Module/Contact/Redir.php:220 src/Module/Conversation/Community.php:166
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Display.php:96 src/Module/Item/Feed.php:59
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Contact/Profile.php:441
msgid "Channel Only"
-msgstr ""
+msgstr "Csak csatorna"
#: src/Module/Contact/Profile.php:441
msgid ""
-"If enabled, posts from this contact will only appear in channels, but not in"
-" the network stream."
-msgstr ""
+"If enabled, posts from this contact will only appear in channels and network"
+" streams in circles, but not in the general network stream."
+msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az ettől a partnertől származó bejegyzések csak a körökben lévő csatornákon és hálózati adatfolyamokon jelennek meg, de az általános hálózati adatfolyamban nem."
#: src/Module/Contact/Profile.php:509
msgid "Refetch contact data"
msgid "Revoke the follow from this contact"
msgstr "A követés visszavonása ettől a partnertől"
-#: src/Module/Contact/Redir.php:135 src/Module/Contact/Redir.php:187
+#: src/Module/Contact/Redir.php:139
msgid "Bad Request."
msgstr "Hibás kérés."
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this node’s users."
-msgstr "Ez a közösségi folyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
+msgstr "Ez a közösségi adatfolyam megjeleníti az összes nyilvános bejegyzést, amelyet ez a csomópont megkapott. Előfordulhat, hogy azok nem tükrözik ezen csomópont felhasználóinak véleményét."
#: src/Module/Conversation/Community.php:180
msgid "Community option not available."
msgid "Lookup address:"
msgstr "Keresési cím:"
-#: src/Module/Directory.php:74
+#: src/Module/Directory.php:75
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nincsenek bejegyzések (néhány bejegyzés rejtve lehet)."
-#: src/Module/Directory.php:90
+#: src/Module/Directory.php:91
msgid "Find on this site"
msgstr "Keresés ezen az oldalon"
-#: src/Module/Directory.php:92
+#: src/Module/Directory.php:93
msgid "Results for:"
msgstr "Találat erre:"
-#: src/Module/Directory.php:94
+#: src/Module/Directory.php:95
msgid "Site Directory"
msgstr "Oldal könyvtára"
msgid "Help:"
msgstr "Súgó:"
-#: src/Module/Home.php:63
+#: src/Module/Home.php:66
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözli a(z) %s!"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:503
msgid "Public Group - Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Nyilvános csoport – korlátozott"
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123 src/Module/Settings/Account.php:510
msgid "Automatic Friend Page"
msgid "ignored"
msgstr "mellőzve"
-#: src/Module/Photo.php:124
+#: src/Module/Photo.php:122
msgid "The Photo is not available."
msgstr "A fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:149
+#: src/Module/Photo.php:147
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "A(z) %s azonosítóval rendelkező fénykép nem érhető el."
-#: src/Module/Photo.php:190
+#: src/Module/Photo.php:188
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "Érvénytelen külső erőforrás a(z) %s URL-lel."
-#: src/Module/Photo.php:192
+#: src/Module/Photo.php:190
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "Érvénytelen %s azonosítóval rendelkező fénykép."
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:133
msgid "CC:"
-msgstr ""
+msgstr "Másolat:"
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:134
msgid "BCC:"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett másolat:"
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:135
msgid "Audience:"
-msgstr ""
+msgstr "Célközönség:"
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:136
msgid "Attributed To:"
-msgstr ""
+msgstr "Neki tulajdonítható:"
#: src/Module/Privacy/PermissionTooltip.php:234
#, php-format
#: src/Module/Profile/Conversations.php:106
#: src/Module/Profile/Conversations.php:109 src/Module/Profile/Profile.php:351
-#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1095
+#: src/Module/Profile/Profile.php:354 src/Protocol/Feed.php:1114
#: src/Protocol/OStatus.php:1011
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s idővonala"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:107 src/Module/Profile/Profile.php:352
-#: src/Protocol/Feed.php:1099 src/Protocol/OStatus.php:1016
+#: src/Protocol/Feed.php:1118 src/Protocol/OStatus.php:1016
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s bejegyzései"
#: src/Module/Profile/Conversations.php:108 src/Module/Profile/Profile.php:353
-#: src/Protocol/Feed.php:1102 src/Protocol/OStatus.php:1020
+#: src/Protocol/Feed.php:1121 src/Protocol/OStatus.php:1020
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s hozzászólásai"
msgid "Remove post"
msgstr "Bejegyzés eltávolítása"
-#: src/Module/Register.php:85
+#: src/Module/Register.php:91
msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Csak fölérendelt felhasználók hozhatnak létre további fiókokat."
-#: src/Module/Register.php:100 src/Module/User/Import.php:112
+#: src/Module/Register.php:106 src/Module/User/Import.php:112
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Ez az oldal túllépte a fiókregisztrációk naponta megengedett számát. Próbálja újra holnap."
-#: src/Module/Register.php:117
+#: src/Module/Register.php:123
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"."
msgstr "Kitöltheti ezt az űrlapot OpenID használatán keresztül is az OpenID azonosítója megadásával és „Regisztráció” gombra kattintva (nem kötelező)."
-#: src/Module/Register.php:118
+#: src/Module/Register.php:124
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Ha nem ismeri az OpenID-t, akkor hagyja a mezőt üresen, és töltse ki a többi elemet."
-#: src/Module/Register.php:119
+#: src/Module/Register.php:125
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Az Ön OpenID-ja (opcionális): "
-#: src/Module/Register.php:128
+#: src/Module/Register.php:134
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Felveszi a profilját a tagkönyvtárba?"
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:155
msgid "Note for the admin"
msgstr "Jegyzet az adminisztrátornak"
-#: src/Module/Register.php:149
+#: src/Module/Register.php:155
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hagyjon üzenetet az adminisztrátornak, hogy miért szeretne ehhez a csomóponthoz csatlakozni"
-#: src/Module/Register.php:150
+#: src/Module/Register.php:156
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Ezen az oldalon a tagság csak meghívás alapján van."
-#: src/Module/Register.php:151
+#: src/Module/Register.php:157
msgid "Your invitation code: "
msgstr "A meghívási kódja: "
-#: src/Module/Register.php:159
+#: src/Module/Register.php:165
msgid "Your Display Name (as you would like it to be displayed on this system"
msgstr "A megjelenített neve (ahogyan szeretné, hogy megjelenjen ezen a rendszeren)"
-#: src/Module/Register.php:160
+#: src/Module/Register.php:166
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Az e-mail-címe (a kezdeti információk ide lesznek elküldve, szóval ennek létező címnek kell lennie):"
-#: src/Module/Register.php:161
+#: src/Module/Register.php:167
msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Ismételje meg az e-mail-címét:"
-#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
+#: src/Module/Register.php:169 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:100
#: src/Module/Settings/Account.php:564
msgid "New Password:"
msgstr "Új jelszó:"
-#: src/Module/Register.php:163
+#: src/Module/Register.php:169
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Hagyja üresen egy automatikusan előállított jelszóhoz."
-#: src/Module/Register.php:164 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
+#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:101
#: src/Module/Settings/Account.php:565
msgid "Confirm:"
msgstr "Megerősítés:"
-#: src/Module/Register.php:165
+#: src/Module/Register.php:171
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Válasszon profilbecenevet. Ennek betűvel kell kezdődnie. Ezután a profilcíme ezen az oldalon „<strong>becenév@%s</strong>” lesz."
-#: src/Module/Register.php:166
+#: src/Module/Register.php:172
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Becenév választása: "
-#: src/Module/Register.php:174 src/Module/User/Import.php:118
+#: src/Module/Register.php:180 src/Module/User/Import.php:118
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
-#: src/Module/Register.php:175
+#: src/Module/Register.php:181
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "A profilja importálása erre a Friendica példányra"
-#: src/Module/Register.php:182
+#: src/Module/Register.php:188
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Megjegyzés: ez a csomópont kifejezetten tartalmaz felnőtt tartalmat"
-#: src/Module/Register.php:184 src/Module/Settings/Delegation.php:181
+#: src/Module/Register.php:190 src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid "Parent Password:"
msgstr "Fölérendelt jelszó:"
-#: src/Module/Register.php:184 src/Module/Settings/Delegation.php:181
+#: src/Module/Register.php:190 src/Module/Settings/Delegation.php:181
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Adja meg a fölérendelt fiók jelszavát a kérése törvényesítéséhez."
-#: src/Module/Register.php:213
+#: src/Module/Register.php:219
msgid "Password doesn't match."
msgstr "A jelszó nem egyezik."
-#: src/Module/Register.php:219
+#: src/Module/Register.php:225
msgid "Please enter your password."
msgstr "Adja meg a jelszavát."
-#: src/Module/Register.php:261
+#: src/Module/Register.php:267
msgid "You have entered too much information."
msgstr "Túl sok információt adott meg."
-#: src/Module/Register.php:284
+#: src/Module/Register.php:290
msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Adja meg a megegyező e-mail-címet a második mezőben."
-#: src/Module/Register.php:292
+#: src/Module/Register.php:298
msgid "Nickname cannot start with a digit."
msgstr "A becenév nem kezdődhet számmal."
-#: src/Module/Register.php:294
+#: src/Module/Register.php:300
msgid "Nickname can only contain US-ASCII characters."
msgstr "A becenév csak US-ASCII karaktereket tartalmazhat."
-#: src/Module/Register.php:323
+#: src/Module/Register.php:329
msgid "The additional account was created."
msgstr "A további fiók létre lett hozva."
-#: src/Module/Register.php:348
+#: src/Module/Register.php:354
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "A regisztráció sikerült. Nézze meg a postafiókját a további utasításokért."
-#: src/Module/Register.php:355
+#: src/Module/Register.php:361
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nem sikerült elküldeni az e-mail üzenetet. Itt vannak a fiók részletei:<br> Bejelentkezés: %s<br> Jelszó: %s<br><br>A jelszavát bejelentkezés után változtathatja meg."
-#: src/Module/Register.php:361
+#: src/Module/Register.php:367
msgid "Registration successful."
msgstr "A regisztráció sikerült."
-#: src/Module/Register.php:370 src/Module/Register.php:377
-#: src/Module/Register.php:387
+#: src/Module/Register.php:376 src/Module/Register.php:383
+#: src/Module/Register.php:393
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "A regisztrációját nem lehet feldolgozni."
-#: src/Module/Register.php:376
+#: src/Module/Register.php:382
msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Hagynia kell egy kérelmi jegyzetet az adminisztrátornak."
-#: src/Module/Register.php:386
+#: src/Module/Register.php:392
msgid "An internal error occured."
msgstr "Belső hiba történt."
-#: src/Module/Register.php:408
+#: src/Module/Register.php:414
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "A regisztrációja jóváhagyásra vár az oldal tulajdonosától."
#: src/Module/Settings/Account.php:505
msgid "Contact requests have to be manually approved."
-msgstr ""
+msgstr "A partnerkéréseket kézzel kell jóváhagyni."
#: src/Module/Settings/Account.php:512
msgid ""
msgid "Delete entry from the channel list?"
msgstr "Törli a bejegyzést a csatornalistáról?"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:120
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:122
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:166
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:173
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is enabled"
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása engedélyezve"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:167
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:172
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is disabled"
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása letiltva"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:169
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:170
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:172
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:173
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:182
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:185
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:197
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:200
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:254
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:209
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:204
+msgid "Default (Mastodon will display the title and a link to the post)"
+msgstr "Alapértelmezett (a Mastodon megjeleníti a címet és a bejegyzésre mutató hivatkozást)"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:205
+msgid ""
+"Use the summary (Mastodon and some others will treat it as content warning)"
+msgstr "Az összefoglaló használata (a Mastodon és néhányan egyéb tartalomfigyelmeztetésként fogja kezelni)"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:206
+msgid "Embed the title in the body"
+msgstr "A cím beágyazása a törzsbe"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:212
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
msgid "Followed content scope"
msgstr "Követett tartalom hatóköre"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:214
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr "Alapértelmezetten az idővonalán megjelennek azok a beszélgetések, amelyekben a követői részt vettek, de nem ők indították el. Ezt a viselkedést kikapcsolhatja, vagy kiterjesztheti azokra a beszélgetésekre, amelyekben a követőinek tetszett egy bejegyzés."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:216
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr "Csak a követőim által indított beszélgetések"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:217
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr "A követőim által indított vagy hozzászólt beszélgetések (alapértelmezett)"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:218
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr "A követőim által interakcióba került beszélgetések, beleértve a kedveléseket is"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
msgid "Collapse sensitive posts"
-msgstr ""
+msgstr "Érzékeny bejegyzések összecsukása"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:221
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:230
msgid ""
"If a post is marked as \"sensitive\", it will be displayed in a collapsed "
"state, if this option is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Ha egy bejegyzés „érzékenyként” van jelölve, akkor az összecsukott állapotban jelenik meg, ha ez a beállítás engedélyezve van."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:222
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:231
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:223
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:232
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
msgid "Attach the link title"
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:224
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
msgid "API: Use spoiler field as title"
msgstr "API: a spoiler mező használata címként"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:225
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
msgid ""
"When activated, the \"spoiler_text\" field in the API will be used for the "
"title on standalone posts. When deactivated it will be used for spoiler "
"text. For comments it will always be used for spoiler text."
msgstr "Ha aktiválva van, akkor az API-ban lévő „spoiler_text” mező lesz használva az önálló bejegyzések címeként. Ha ki van kapcsolva, akkor a spoiler szövegéhez lesz használva. A megjegyzéseknél mindig a spoiler szövegéhez lesz használva."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
msgid "API: Automatically links at the end of the post as attached posts"
msgstr "API: automatikusan a bejegyzés végéhez kapcsolja csatolt bejegyzésként"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:226
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
msgid ""
"When activated, added links at the end of the post react the same way as "
"added links in the web interface."
msgstr "Ha aktiválva van, akkor a bejegyzés végéhez hozzáadott hivatkozások ugyanúgy reagálnak, mint a webes felületen hozzáadott hivatkozások."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
+msgid "Article Mode"
+msgstr "Cikk mód"
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:236
+msgid ""
+"Controls how posts with titles are transmitted. Mastodon and its forks don't"
+" display the content of these posts if the post is created in the correct "
+"(default) way."
+msgstr "Azt vezérli, hogy a címekkel rendelkező bejegyzések hogyan kerülnek továbbításra. A Mastodon és elágaztatásai nem jelenítik meg ezeknek a bejegyzéseknek a tartalmát, ha a bejegyzést a megfelelő (alapértelmezett) módon hozták létre."
+
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:227
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:229
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:233
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:234
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:235
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:237
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:247
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:238
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:248
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:239
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:249
msgid "Security:"
msgstr "Biztonság:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:240
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:250
msgid "Email login name:"
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:241
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:251
msgid "Email password:"
msgstr "E-mail jelszava:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:252
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Válaszcím:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:243
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:253
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:254
msgid "Action after import:"
msgstr "Importálás utáni művelet:"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:254
msgid "Move to folder"
msgstr "Áthelyezés mappába"
-#: src/Module/Settings/Connectors.php:245
+#: src/Module/Settings/Connectors.php:255
msgid "Move to folder:"
msgstr "Áthelyezés mappába:"
msgid "The folder %s must be writable by webserver."
msgstr "A „%s” mappának írhatónak kell lennie a webkiszolgáló által."
-#: src/Security/Authentication.php:216
+#: src/Security/Authentication.php:214
msgid "Login failed."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen."
-#: src/Security/Authentication.php:261
+#: src/Security/Authentication.php:259
msgid "Login failed. Please check your credentials."
msgstr "Bejelentkezés sikertelen. Ellenőrizze a hitelesítési adatait."
-#: src/Security/Authentication.php:375
+#: src/Security/Authentication.php:373
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Üdvözöljük, %s!"
-#: src/Security/Authentication.php:376
+#: src/Security/Authentication.php:374
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Töltsön fel egy profilfényképet."
+#: src/Security/OpenWebAuth.php:163
+#, php-format
+msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
+msgstr "OpenWebAuth: %1$s üdvözli őt: %2$s"
+
#: src/Util/EMailer/MailBuilder.php:260
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica értesítés"