msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-06 07:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-13 05:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur introuvable."
-#: mod/cal.php:122 mod/display.php:247 src/Module/Profile/Profile.php:94
+#: mod/cal.php:122 mod/display.php:262 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
-#: mod/display.php:142 mod/photos.php:802
+#: mod/display.php:143 mod/photos.php:802
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
-#: mod/display.php:198 mod/display.php:272
+#: mod/display.php:213 mod/display.php:287
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "L'objet recherché n'existe pas ou a été supprimé."
-#: mod/display.php:352
+#: mod/display.php:367
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1489 mod/wallmessage.php:142
-#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
+#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:713
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
-#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:628
+#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:629
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
-#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629
+#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:630
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
msgstr "%s participe peut-être"
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
-#: src/Content/Conversation.php:872
+#: src/Content/Conversation.php:873
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s a partagé ceci."
msgid "Scheduled at"
msgstr "Prévu pour"
-#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
+#: src/Content/Conversation.php:657 src/Object/Post.php:235
msgid "Pinned item"
msgstr "Élément épinglé"
-#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
+#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:476
#: src/Object/Post.php:477
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
-#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
+#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:464
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"
-#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
+#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:465
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous :"
-#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
+#: src/Content/Conversation.php:695 src/Object/Post.php:490
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
-#: src/Content/Conversation.php:710
+#: src/Content/Conversation.php:711
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
-#: src/Content/Conversation.php:775
+#: src/Content/Conversation.php:776
msgid "remove"
msgstr "enlever"
-#: src/Content/Conversation.php:779
+#: src/Content/Conversation.php:780
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
-#: src/Content/Conversation.php:844 src/Content/Conversation.php:847
-#: src/Content/Conversation.php:850 src/Content/Conversation.php:853
+#: src/Content/Conversation.php:845 src/Content/Conversation.php:848
+#: src/Content/Conversation.php:851 src/Content/Conversation.php:854
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Vous avez été mentionné (%s)"
-#: src/Content/Conversation.php:856
+#: src/Content/Conversation.php:857
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Vous suivez %s."
-#: src/Content/Conversation.php:859
+#: src/Content/Conversation.php:860
msgid "Tagged"
msgstr "Mentionné"
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:875
msgid "Reshared"
msgstr "Partagé"
-#: src/Content/Conversation.php:874
+#: src/Content/Conversation.php:875
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Partagé par %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:877
+#: src/Content/Conversation.php:878
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s participe à ce fil de discussion"
-#: src/Content/Conversation.php:880
+#: src/Content/Conversation.php:881
msgid "Stored"
msgstr "Enregistré"
-#: src/Content/Conversation.php:883
+#: src/Content/Conversation.php:884
msgid "Global"
msgstr "Global"
-#: src/Content/Conversation.php:886
+#: src/Content/Conversation.php:887
msgid "Relayed"
msgstr "Relayé"
-#: src/Content/Conversation.php:886
+#: src/Content/Conversation.php:887
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Relayé par %s <%s>"
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:890
msgid "Fetched"
msgstr "Récupéré"
-#: src/Content/Conversation.php:889
+#: src/Content/Conversation.php:890
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Récupéré grâce à %s <%s>"
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
-#: src/Model/Contact.php:2517
+#: src/Model/Contact.php:2550
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
-#: src/Model/Contact.php:2522 src/Module/Friendica.php:81
+#: src/Model/Contact.php:2555 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Domaine bloqué"
-#: src/Model/Contact.php:2527
+#: src/Model/Contact.php:2560
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
-#: src/Model/Contact.php:2536
+#: src/Model/Contact.php:2569
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
-#: src/Model/Contact.php:2578
+#: src/Model/Contact.php:2611
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
-#: src/Model/Contact.php:2580
+#: src/Model/Contact.php:2613
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
-#: src/Model/Contact.php:2583
+#: src/Model/Contact.php:2616
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
-#: src/Model/Contact.php:2586
+#: src/Model/Contact.php:2619
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
-#: src/Model/Contact.php:2589
+#: src/Model/Contact.php:2622
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
-#: src/Model/Contact.php:2590
+#: src/Model/Contact.php:2623
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
-#: src/Model/Contact.php:2596
+#: src/Model/Contact.php:2629
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
-#: src/Model/Contact.php:2601
+#: src/Model/Contact.php:2634
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
-#: src/Model/Contact.php:2660
+#: src/Model/Contact.php:2693
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
-msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation %2$s"
+msgstr "%1$s a commenté dans sa conversation %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
-msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation"
+msgstr "%1$s a commenté dans sa conversation"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:285
#, php-format