From: Tobias Diekershoff Date: Sun, 28 Mar 2021 17:41:37 +0000 (+0200) Subject: curweather addon FR translation updated THX bob lebonche X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=commitdiff_plain;h=02e6e56e85bbad3617f59762f7d5d627e1476f46;p=friendica-addons.git curweather addon FR translation updated THX bob lebonche --- diff --git a/curweather/lang/fr/messages.po b/curweather/lang/fr/messages.po index 0518bb21..728d9104 100644 --- a/curweather/lang/fr/messages.po +++ b/curweather/lang/fr/messages.po @@ -4,16 +4,17 @@ # # # Translators: +# bob lebonche , 2021 # Hypolite Petovan , 2016 -# Nicola Spanti , 2015 +# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015 # StefOfficiel , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-12 08:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 03:15+0000\n" -"Last-Translator: Hypolite Petovan \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 08:24+0000\n" +"Last-Translator: bob lebonche \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,114 +22,106 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: curweather.php:31 -msgid "Error fetching weather data.\\nError was: " -msgstr "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : " +#: curweather.php:47 +msgid "Error fetching weather data. Error was: " +msgstr "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :" -#: curweather.php:111 curweather.php:172 +#: curweather.php:130 curweather.php:192 msgid "Current Weather" msgstr "Météo actuelle" -#: curweather.php:118 +#: curweather.php:137 msgid "Relative Humidity" msgstr "Humidité relative" -#: curweather.php:119 +#: curweather.php:138 msgid "Pressure" msgstr "Pression" -#: curweather.php:120 +#: curweather.php:139 msgid "Wind" msgstr "Vent" -#: curweather.php:121 +#: curweather.php:140 msgid "Last Updated" msgstr "Dernière mise-à-jour" -#: curweather.php:122 +#: curweather.php:141 msgid "Data by" msgstr "Données de" -#: curweather.php:123 +#: curweather.php:142 msgid "Show on map" msgstr "Montrer sur la carte" -#: curweather.php:128 +#: curweather.php:147 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look" msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil" -#: curweather.php:130 +#: curweather.php:149 msgid "at OpenWeatherMap" msgstr "à OpenWeatherMap" -#: curweather.php:146 -msgid "Current Weather settings updated." -msgstr "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour." +#: curweather.php:179 +msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." +msgstr "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un." -#: curweather.php:161 -msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one." -msgstr "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un." - -#: curweather.php:171 curweather.php:200 +#: curweather.php:191 curweather.php:229 msgid "Save Settings" msgstr "Sauvegarder les paramètres" -#: curweather.php:172 +#: curweather.php:192 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: curweather.php:174 +#: curweather.php:194 msgid "Enter either the name of your location or the zip code." msgstr "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal." -#: curweather.php:175 +#: curweather.php:195 msgid "Your Location" msgstr "Votre position" -#: curweather.php:175 +#: curweather.php:195 msgid "" "Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or " "14476,DE." msgstr "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple Paris 08, Fr ou 75008, FR." -#: curweather.php:176 +#: curweather.php:196 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: curweather.php:176 -msgid "select if the temperatur should be displayed in °C or °F" -msgstr "choisissez si la température doit être affichée en °C ou °F" +#: curweather.php:196 +msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F" +msgstr "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F" -#: curweather.php:177 +#: curweather.php:197 msgid "Show weather data" msgstr "Montrer les données météos" -#: curweather.php:190 -msgid "Curweather settings saved." -msgstr "Paramètres Curweather sauvés." - -#: curweather.php:201 +#: curweather.php:232 msgid "Caching Interval" msgstr "Intervalle de mise en cache." -#: curweather.php:201 +#: curweather.php:234 msgid "" "For how long should the weather data be cached? Choose according your " "OpenWeatherMap account type." msgstr "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap." -#: curweather.php:201 +#: curweather.php:235 msgid "no cache" msgstr "pas de cache" -#: curweather.php:201 +#: curweather.php:236 curweather.php:237 curweather.php:238 curweather.php:239 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: curweather.php:202 +#: curweather.php:242 msgid "Your APPID" msgstr "Votre APPID" -#: curweather.php:202 +#: curweather.php:242 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap" msgstr "Votre clé pour l'API de OpenWeatherMap" diff --git a/curweather/lang/fr/strings.php b/curweather/lang/fr/strings.php index 8915dcf5..12ef9c90 100644 --- a/curweather/lang/fr/strings.php +++ b/curweather/lang/fr/strings.php @@ -6,7 +6,7 @@ function string_plural_select_fr($n){ return intval($n > 1); }} ; -$a->strings["Error fetching weather data.\\nError was: "] = "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : "; +$a->strings["Error fetching weather data. Error was: "] = "Erreur de récupération des données météo. L'erreur était :"; $a->strings["Current Weather"] = "Météo actuelle"; $a->strings["Relative Humidity"] = "Humidité relative"; $a->strings["Pressure"] = "Pression"; @@ -16,17 +16,15 @@ $a->strings["Data by"] = "Données de"; $a->strings["Show on map"] = "Montrer sur la carte"; $a->strings["There was a problem accessing the weather data. But have a look"] = "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil"; $a->strings["at OpenWeatherMap"] = "à OpenWeatherMap"; -$a->strings["Current Weather settings updated."] = "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour."; -$a->strings["No APPID found, please contact your admin to optain one."] = "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un."; +$a->strings["No APPID found, please contact your admin to obtain one."] = "Pas d'APPID trouvé, merci de contacter votre administrateur pour en obtenir un."; $a->strings["Save Settings"] = "Sauvegarder les paramètres"; $a->strings["Settings"] = "Paramètres"; $a->strings["Enter either the name of your location or the zip code."] = "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal."; $a->strings["Your Location"] = "Votre position"; $a->strings["Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or 14476,DE."] = "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple Paris 08, Fr ou 75008, FR."; $a->strings["Units"] = "Unités"; -$a->strings["select if the temperatur should be displayed in °C or °F"] = "choisissez si la température doit être affichée en °C ou °F"; +$a->strings["select if the temperature should be displayed in °C or °F"] = "Sélectionner si la température devrait être affichée en °C ou en °F"; $a->strings["Show weather data"] = "Montrer les données météos"; -$a->strings["Curweather settings saved."] = "Paramètres Curweather sauvés."; $a->strings["Caching Interval"] = "Intervalle de mise en cache."; $a->strings["For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type."] = "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap."; $a->strings["no cache"] = "pas de cache";