From: Tobias Diekershoff Date: Sun, 1 Apr 2018 17:27:39 +0000 (+0200) Subject: testdrive PL translation X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=commitdiff_plain;h=16ccacb44013b82fa9ea09042559e250fa81f799;p=friendica-addons.git testdrive PL translation --- diff --git a/testdrive/lang/pl/messages.po b/testdrive/lang/pl/messages.po index c0a091b1..a89fd792 100644 --- a/testdrive/lang/pl/messages.po +++ b/testdrive/lang/pl/messages.po @@ -4,20 +4,21 @@ # # # Translators: -# TORminator , 2014 +# TORminator , 2014 +# Waldemar Stoczkowski , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-24 08:34+0000\n" -"Last-Translator: fabrixxm \n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-30 19:49+0000\n" +"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #: testdrive.php:67 msgid "Administrator" @@ -38,4 +39,4 @@ msgid "" "Hi %1$s,\n" "\n" "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com." -msgstr "" +msgstr " Cześć %1$s,\n \n Twoje konto testowe wygaśnie %2$s za mniej niż pięć dni. Mamy nadzieję, że podoba Ci się ta jazda testowa i wykorzystaj tę okazję, by znaleźć stałą stronę Friendica do zintegrowanej komunikacji społecznej. Lista serwisów publicznych jest dostępna na stronie %s/siteinfo. Aby uzyskać więcej informacji na temat konfigurowania własnego serwera Friendica, odwiedź stronę projektu Friendica pod adresem http://friendica.com." diff --git a/testdrive/lang/pl/strings.php b/testdrive/lang/pl/strings.php index 6d774b60..f93293fc 100644 --- a/testdrive/lang/pl/strings.php +++ b/testdrive/lang/pl/strings.php @@ -2,10 +2,10 @@ if(! function_exists("string_plural_select_pl")) { function string_plural_select_pl($n){ - return ($n==1 ? 0 : $n%10>=2 && $n%10<=4 && ($n%100<10 || $n%100>=20) ? 1 : 2);; + return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);; }} ; $a->strings["Administrator"] = "Administrator"; $a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Twoje konto w %s wygaśnie w ciągu kilku dni."; $a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Twoje testowe konto Friendica za chwilę wygaśnie."; -$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = ""; +$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = " Cześć %1\$s,\n \n Twoje konto testowe wygaśnie %2\$s za mniej niż pięć dni. Mamy nadzieję, że podoba Ci się ta jazda testowa i wykorzystaj tę okazję, by znaleźć stałą stronę Friendica do zintegrowanej komunikacji społecznej. Lista serwisów publicznych jest dostępna na stronie %s/siteinfo. Aby uzyskać więcej informacji na temat konfigurowania własnego serwera Friendica, odwiedź stronę projektu Friendica pod adresem http://friendica.com.";