From: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> Date: Thu, 17 Mar 2011 10:17:22 +0000 (+0100) Subject: Localisation updates from http://translatewiki.net. X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=commitdiff_plain;h=199e05f9deba36092748997cfbb870146ac4d4ce;p=quix0rs-gnu-social.git Localisation updates from http://translatewiki.net. --- diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po index 17a4cb5b14..9650e26148 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,19 +12,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:21+0000\n" "Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ar\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == " "2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= " "99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "ÙÙ ÙÙ ÙÙ Ø¥Ø²Ø§ÙØ© اÙ٠ستخد٠%1$s ٠٠اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø© %2$ msgid "%s's groups" msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª %1$s Ø§ÙØªÙ %2$s عض٠ÙÙÙØ§." @@ -4606,19 +4606,6 @@ msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø© %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø© %1$sØ Ø§ÙØµÙØØ© %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Ù ÙØ§ØØ¸Ø©" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "اÙÙÙÙ" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4729,6 +4716,10 @@ msgstr "ÙØªØ§Ø¦Ø¬ Ø§ÙØ¨ØØ« Ù\"%1$s\" عÙÙ %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "ØÙØ°Ù Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±Ø§Øª" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5253,7 +5244,6 @@ msgstr "ÙØ§ ٠دخ٠ÙÙÙØ©." msgid "Tag %s" msgstr "اÙÙØ³ÙÙ " -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Ù Ù٠اÙÙ Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" @@ -5960,6 +5950,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "ØØ°Ù اÙ٠ستخد٠ÙÙØ¯ Ø§ÙØªÙÙÙØ°..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "عدÙ٠إعدادات اÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "عدÙÙ" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Ø£Ø±Ø³Ù Ø±Ø³Ø§ÙØ© ٠باشرة Ø¥ÙÙ ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Ø±Ø³Ø§ÙØ©" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Ø±Ø§ÙØ¨" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Ø¯ÙØ± اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "إدارÙ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Ù Ø±Ø§ÙØ¨" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6711,85 +6744,171 @@ msgstr[3] "Ø£ÙØª عض٠ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Ø§ÙØ£Ùا٠ر:\n" -"on - شغÙÙ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±\n" -"off - Ø£Ø·ÙØ¦ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±\n" -"help - Ø£Ø¸ÙØ± ÙØ°Ù اÙ٠ساعدة\n" -"follow <nickname> - اشتر٠باÙ٠ستخد٠\n" -"groups - اسرد اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª Ø§ÙØªÙ Ø£ÙØ§ عض٠ÙÙÙØ§\n" -"subscriptions - اسرد Ø§ÙØ°Ù٠أتابعÙÙ \n" -"subscribers - اسرد Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØªØ§Ø¨Ø¹ÙÙÙÙ\n" -"leave <nickname> - Ø£ÙØºÙ Ø§ÙØ§Ø´ØªØ±Ø§Ù ب٠ستخد٠\n" -"d <nickname> <text> - ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø³Ø§ÙØ© ٠باشرة Ø¥Ù٠٠ستخد٠\n" -"get <nickname> - Ø§Ø¬ÙØ¨ آخر Ø±Ø³Ø§ÙØ© ٠٠٠ستخد٠\n" -"whois <nickname> - Ø§Ø¬ÙØ¨ ٠عÙÙ٠ات Ù Ù٠اÙ٠ستخد٠\n" -"lose <nickname> - أجبر اÙ٠ستخد٠عÙ٠عد٠تتبعÙ\n" -"fav <nickname> - اجع٠آخر إشعار ٠٠اÙÙ Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ù ÙØ¶ÙÙØ§\n" -"fav #<notice_id> - Ø§Ø¬Ø¹Ù Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø± ذا رÙ٠اÙÙÙÙØ© اÙÙ Ø¹Ø·Ù Ù ÙØ¶Ùا\n" -"repeat #<notice_id> - ÙØ±Ùر Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø± ذا رÙ٠اÙÙÙÙØ© اÙ٠عطÙ\n" -"repeat <nickname> - ÙØ±Ùر آخر إشعار ٠٠اÙ٠ستخد٠\n" -"reply #<notice_id> - Ø±ÙØ¯ عÙÙ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø± ذ٠رÙ٠اÙÙÙÙØ© اÙ٠عطÙ\n" -"reply <nickname> - Ø±ÙØ¯ عÙ٠آخر إشعار ٠٠اÙ٠ستخد٠\n" -"join <group> - Ø§ÙØ¶Ù Ø¥ÙÙ Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø©\n" -"login - Ø§Ø¬ÙØ¨ ÙØµÙØ© اÙÙÙÙØ¬ Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙØ¨\n" -"drop <group> - اتر٠اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø©\n" -"stats - Ø§Ø¬ÙØ¨ Ø¥ØØµØ§Ø¡Ø§ØªÙ\n" -"stop - ٠ث٠'off'\n" -"quit - ٠ث٠'off'\n" -"sub <nickname> - ٠ث٠'follow'\n" -"unsub <nickname> - ٠ث٠'leave'\n" -"last <nickname> - ٠ث٠'get'\n" -"on <nickname> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"off <nickname> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"nudge <nickname> - ذÙÙØ± Ù Ø³ØªØ®Ø¯Ù ÙØ§ بإشعار Ø£Ø±Ø³ÙØªÙ.\n" -"invite <phone number> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"track <word> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"untrack <word> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"track off - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"untrack all - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"tracks - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" -"tracking - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "ÙØªØ§Ø¦Ø¬ Ø§ÙØ£Ù ر" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± تشغÙÙ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "ØªØ¹Ø°ÙØ± Ø¥Ø·ÙØ§Ø¡ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±Ø§Øª." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Ø§Ø´ØªØ±Ù Ø¨ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Ø£ÙØºÙ Ø§ÙØ§Ø´ØªØ±Ø§Ù ٠ع ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Ø±Ø³Ø§ÙØ© ٠باشرة %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "٠عÙÙ٠ات اÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ÙØ±Ùر ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Ø±ÙØ¯ عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "ØºÙØ± ٠عرÙÙØ©" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Ø§ØØ°Ù اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Ø§ÙØ£Ù ر ÙÙ ÙÙØ¬Ùز٠بعد." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -6973,6 +7092,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Ù ÙØ§Ù ØªÙØ§Ø¬Ø¯ÙØ Ø¹Ù٠سبÙ٠اÙ٠ثا٠\"اÙ٠دÙÙØ©Ø اÙÙÙØ§ÙØ© (أ٠اÙÙ ÙØ·ÙØ©)Ø Ø§ÙØ¯ÙÙØ©\"" +msgid "Aliases" +msgstr "اÙÙÙÙ" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7054,6 +7176,11 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#, fuzzy +msgid "Group actions" +msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª Ø§ÙØ£Ùثر أعضاءÙ" @@ -7560,6 +7687,7 @@ msgstr "Ø£Ø±Ø³Ù Ø¥Ø´Ø¹Ø§Ø±ÙØ§" msgid "What's up, %s?" msgstr "٠ا Ø§ÙØ£Ø®Ø¨Ø§Ø± ÙØ§ %sØ" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "أرÙÙ" @@ -8024,52 +8152,6 @@ msgstr "Ø£ÙØºÙ Ø§ÙØ§Ø´ØªØ±Ø§Ù" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ÙÙØ³ ÙÙ٠ستخد٠٠Ù٠شخصÙ." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "عدÙÙ Ø§ÙØ£Ùتار" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "ØØ°Ù اÙ٠ستخد٠ÙÙØ¯ Ø§ÙØªÙÙÙØ°..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "عدÙ٠إعدادات اÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "عدÙÙ" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Ø£Ø±Ø³Ù Ø±Ø³Ø§ÙØ© ٠باشرة Ø¥ÙÙ ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Ø±Ø³Ø§ÙØ©" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Ø±Ø§ÙØ¨" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Ø¯ÙØ± اÙ٠ستخد٠" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "إدارÙ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Ù Ø±Ø§ÙØ¨" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "ÙØ³Øª ÙØ§ÙØ¬ÙØ§." @@ -8161,3 +8243,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Ù ÙØ§ØØ¸Ø©" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ø§ÙØ£Ùا٠ر:\n" +#~ "on - شغÙÙ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±\n" +#~ "off - Ø£Ø·ÙØ¦ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±\n" +#~ "help - Ø£Ø¸ÙØ± ÙØ°Ù اÙ٠ساعدة\n" +#~ "follow <nickname> - اشتر٠باÙ٠ستخد٠\n" +#~ "groups - اسرد اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª Ø§ÙØªÙ Ø£ÙØ§ عض٠ÙÙÙØ§\n" +#~ "subscriptions - اسرد Ø§ÙØ°Ù٠أتابعÙÙ \n" +#~ "subscribers - اسرد Ø§ÙØ°ÙÙ ÙØªØ§Ø¨Ø¹ÙÙÙÙ\n" +#~ "leave <nickname> - Ø£ÙØºÙ Ø§ÙØ§Ø´ØªØ±Ø§Ù ب٠ستخد٠\n" +#~ "d <nickname> <text> - ÙØ¬ÙÙ Ø±Ø³Ø§ÙØ© ٠باشرة Ø¥Ù٠٠ستخد٠\n" +#~ "get <nickname> - Ø§Ø¬ÙØ¨ آخر Ø±Ø³Ø§ÙØ© ٠٠٠ستخد٠\n" +#~ "whois <nickname> - Ø§Ø¬ÙØ¨ ٠عÙÙ٠ات Ù Ù٠اÙ٠ستخد٠\n" +#~ "lose <nickname> - أجبر اÙ٠ستخد٠عÙ٠عد٠تتبعÙ\n" +#~ "fav <nickname> - اجع٠آخر إشعار ٠٠اÙÙ Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ù ÙØ¶ÙÙØ§\n" +#~ "fav #<notice_id> - Ø§Ø¬Ø¹Ù Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø± ذا رÙ٠اÙÙÙÙØ© اÙÙ Ø¹Ø·Ù Ù ÙØ¶Ùا\n" +#~ "repeat #<notice_id> - ÙØ±Ùر Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø± ذا رÙ٠اÙÙÙÙØ© اÙ٠عطÙ\n" +#~ "repeat <nickname> - ÙØ±Ùر آخر إشعار ٠٠اÙ٠ستخد٠\n" +#~ "reply #<notice_id> - Ø±ÙØ¯ عÙÙ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø± ذ٠رÙ٠اÙÙÙÙØ© اÙ٠عطÙ\n" +#~ "reply <nickname> - Ø±ÙØ¯ عÙ٠آخر إشعار ٠٠اÙ٠ستخد٠\n" +#~ "join <group> - Ø§ÙØ¶Ù Ø¥ÙÙ Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø©\n" +#~ "login - Ø§Ø¬ÙØ¨ ÙØµÙØ© اÙÙÙÙØ¬ Ø¥ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙØ¨\n" +#~ "drop <group> - اتر٠اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø©\n" +#~ "stats - Ø§Ø¬ÙØ¨ Ø¥ØØµØ§Ø¡Ø§ØªÙ\n" +#~ "stop - ٠ث٠'off'\n" +#~ "quit - ٠ث٠'off'\n" +#~ "sub <nickname> - ٠ث٠'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - ٠ث٠'leave'\n" +#~ "last <nickname> - ٠ث٠'get'\n" +#~ "on <nickname> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "off <nickname> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "nudge <nickname> - ذÙÙØ± Ù Ø³ØªØ®Ø¯Ù ÙØ§ بإشعار Ø£Ø±Ø³ÙØªÙ.\n" +#~ "invite <phone number> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "track <word> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "untrack <word> - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "track off - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "untrack all - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "tracks - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" +#~ "tracking - ÙÙ ÙØ·Ø¨Ù بعد.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "عدÙÙ Ø§ÙØ£Ùتار" diff --git a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po index 96a8a02c59..ece9e2217b 100644 --- a/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/arz/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,19 +11,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:16:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:22+0000\n" "Language-Team: Egyptian Spoken Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:" "arz>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: arz\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "٠ا ÙÙØ¹Ø´ ÙØªØ´Ø§Ù اÙÙÙØ²Ø± %1$s Ù Ù Ø§ÙØ¬Ø±ÙÙ¾ %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª Ø§ÙØªÙ %s عض٠ÙÙÙØ§" @@ -4647,19 +4647,6 @@ msgstr "Ù Ø¬Ù ÙØ¹Ù %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s اعضاء Ø§ÙØ¬Ø±ÙÙ¾, ØµÙØÙ %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Ù ÙØ§ØØ¸Ø©" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "اÙÙÙÙ" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4768,6 +4755,10 @@ msgstr "ÙØªØ§Ùج Ø§ÙØªØ¯ÙÙØ± ÙÙ\"%1$s\" عÙÙ %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "ØÙØ°Ù Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±Ø§Øª" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5294,7 +5285,6 @@ msgstr "ÙØ§ ٠دخ٠ÙÙÙÙ." msgid "Tag %s" msgstr "اÙÙØ³ÙÙ " -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Ù Ù٠اÙÙ Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" @@ -5995,6 +5985,51 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "عدÙ٠إعدادات اÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "عدÙÙ" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "أرس٠رساÙ٠٠باشر٠إÙÙ ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Ø±Ø³Ø§ÙØ©" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Ù Ù٠اÙÙ Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Ø§ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±ÙÙÙ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6758,46 +6793,170 @@ msgstr[3] "Ø£ÙØª عض٠ÙÙ ÙØ°Ù اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª:" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "ÙØªØ§Ø¦Ø¬ Ø§ÙØ£Ù ر" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Ù Ø´ ÙØ§ÙØ¹Ù ØªØªÙØ±Ø± اÙÙ ÙØ§ØØ¸ØªÙ بتاعتÙ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Ù Ø´ ÙØ§ÙØ¹Ù ØªØªÙØ±Ø± اÙÙ ÙØ§ØØ¸ØªÙ بتاعتÙ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Ø§Ø´ØªØ±Ù Ø¨ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Ø£ÙØºÙ Ø§ÙØ§Ø´ØªØ±Ø§Ù ٠ع ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "رساÙ٠٠باشر٠%s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "٠عÙÙ٠ات اÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ÙØ±Ø± ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Ø±ÙØ¯ عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¥Ø´Ø¹Ø§Ø±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Ù Ø´ ٠عرÙÙ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Ø§ØØ°Ù اÙ٠ستخد٠" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Ø§ÙØªÙ Ù Ø§ÙØ£Ù ر" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6982,6 +7141,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "" +msgid "Aliases" +msgstr "اÙÙÙÙ" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7064,6 +7226,11 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#, fuzzy +msgid "Group actions" +msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "اÙÙ Ø¬Ù ÙØ¹Ø§Øª Ø§ÙØ£Ùثر أعضاءÙ" @@ -7552,6 +7719,7 @@ msgstr "Ø£Ø±Ø³Ù Ø¥Ø´Ø¹Ø§Ø±ÙØ§" msgid "What's up, %s?" msgstr "٠ا Ø§ÙØ£Ø®Ø¨Ø§Ø± ÙØ§ %sØ" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "أرÙÙ" @@ -8020,54 +8188,6 @@ msgstr "Ø£ÙØºÙ Ø§ÙØ§Ø´ØªØ±Ø§Ù" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ÙÙØ³ ÙÙ٠ستخد٠٠Ù٠شخصÙ." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "عدÙÙ Ø§ÙØ£Ùتار" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ØªØµØ±ÙØ§Øª اÙ٠ستخد٠" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "عدÙ٠إعدادات اÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "عدÙÙ" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "أرس٠رساÙ٠٠باشر٠إÙÙ ÙØ°Ø§ اÙ٠ستخد٠" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Ø±Ø³Ø§ÙØ©" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Ù Ù٠اÙÙ Ø³ØªØ®Ø¯Ù Ø§ÙØ´Ø®ØµÙ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Ø§ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±ÙÙÙ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "ÙØ³Øª ÙØ§ÙØ¬ÙØ§." @@ -8159,3 +8279,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Ù ÙØ§ØØ¸Ø©" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "عدÙÙ Ø§ÙØ£Ùتار" diff --git a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po index eaabeec93f..4d1cf6906c 100644 --- a/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/bg/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:16:55+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:23+0000\n" "Language-Team: Bulgarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:bg>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: bg\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "ÐÑеÑка пÑи ÑÑздаване на гÑÑпаÑа." msgid "%s's groups" msgstr "ÐÑÑпи на %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "ÐÑÑпи, в коиÑо ÑÑаÑÑва %s" @@ -4658,19 +4658,6 @@ msgstr "ÐÑÑпа %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Ðележка" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "ÐÑевдоними" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -#, fuzzy -msgid "Group actions" -msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки дейÑÑвиÑ" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4773,6 +4760,10 @@ msgstr "СÑобÑение Ð¾Ñ %1$s в %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "ÐележкаÑа е изÑÑиÑа." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Ðележки" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5292,7 +5283,6 @@ msgstr "ÐипÑÐ²Ð°Ñ Ð°ÑгÑменÑи return-to." msgid "Tag %s" msgstr "ÐÑикеÑи" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки пÑоÑил" @@ -6001,6 +5991,50 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки дейÑÑвиÑ" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "РедакÑиÑане на пÑоÑила" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "РедакÑиÑане" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ÐзпÑаÑаÑе на пÑÑко ÑÑобÑение до Ñози поÑÑебиÑел." + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "СÑобÑение" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑка ÑолÑ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6745,46 +6779,170 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа." msgstr[1] "Ðе ÑленÑваÑе в Ñази гÑÑпа." -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "РезÑлÑÐ°Ñ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñа" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи вклÑÑване на ÑведомлениеÑо." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "ÐÑеÑка пÑи изклÑÑване на ÑведомлениеÑо." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "ÐбониÑане за Ñози поÑÑебиÑел" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ÐÑпиÑване Ð¾Ñ Ñози поÑÑебиÑел" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "ÐÑеки ÑÑобÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Ðанни на пÑоÑила" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ÐовÑаÑÑне на Ñази бележка" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ÐÑговаÑÑне на Ñази бележка" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "ÐепознаÑа гÑÑпа." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "ÐзÑÑиване на поÑÑебиÑел" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "ÐомандаÑа вÑе оÑе не Ñе поддÑÑжа." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6972,6 +7130,9 @@ msgid "" msgstr "" "ÐÑде Ñе намиÑа гÑÑпаÑа â гÑад, обÑина, дÑÑжава и Ñ.н. (ако е пÑиложимо)" +msgid "Aliases" +msgstr "ÐÑевдоними" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7050,6 +7211,11 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#, fuzzy +msgid "Group actions" +msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки дейÑÑвиÑ" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "ÐÑÑпи Ñ Ð½Ð°Ð¹-много Ñленове" @@ -7525,6 +7691,7 @@ msgstr "ÐзпÑаÑане на бележка" msgid "What's up, %s?" msgstr "Ðакво ÑÑава, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "ÐÑикÑепÑне" @@ -7988,53 +8155,6 @@ msgstr "ÐÑпиÑване" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑÑ Ð½Ñма пÑоÑил." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "РедакÑиÑане на аваÑаÑа" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑки дейÑÑвиÑ" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "РедакÑиÑане на пÑоÑила" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "РедакÑиÑане" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ÐзпÑаÑаÑе на пÑÑко ÑÑобÑение до Ñози поÑÑебиÑел." - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "СÑобÑение" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "ÐоÑÑебиÑелÑка ÑолÑ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Ðе ÑÑе влезли в ÑиÑÑемаÑа." @@ -8110,3 +8230,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Ðележка" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "РедакÑиÑане на аваÑаÑа" diff --git a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8ca30f42c1..6bf976f0fd 100644 --- a/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/br/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:16:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:25+0000\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Dibosupl eo dilemel an implijer %1$s deus ar strollad %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Strollad %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Strolladoù %1s m'eo ezel %2s." @@ -4582,18 +4582,6 @@ msgstr "strollad %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Strollad %1$s, pajenn %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Notenn" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliasoù" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Obererezh ar strollad" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4700,6 +4688,10 @@ msgstr "Kemenadenn resevet eus %1$s d'an %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Ali dilammet." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Ali" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5225,7 +5217,6 @@ msgstr "Arguzenn ID ebet." msgid "Tag %s" msgstr "Merk %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Profil an implijer" @@ -5916,6 +5907,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Obererezh an implijer" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Diverkadenn an implijer o vont war-raok..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Aozañ" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Kemennadenn" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Habaskaat" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rol an implijer" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Merour" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Habasker" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6644,46 +6678,170 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "You are a member of this group:" msgstr[1] "You are a member of these groups:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Disoc'hoù an urzhiad" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Dibosupl eo gweredekaat ar c'hemennoù." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Dibosupl eo diweredekaat ar c'hemennoù." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "En em goumanantiñ d'an implijer-mañ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "En em zigoumanantiñ eus an implijer-mañ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Kemennadennoù war-eeun kaset da %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Titouroù ar profil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Adkregiñ gant ar c'hemenn-mañ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Respont d'ar c'hemenn-mañ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Strollad dianav." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Dilemel ar strollad" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Digarezit, n'eo ket bet emplementet an urzhiad-mañ c'hoazh." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6867,6 +7025,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "El lec'h m'emaoc'h, da skouer \"Kêr, Stad (pe Rannvro), Bro\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasoù" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6944,6 +7105,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Ouzhpennañ pe kemmañ tres ar strollad %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Obererezh ar strollad" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. #, fuzzy msgid "Groups with most members" @@ -7418,6 +7583,7 @@ msgstr "Kas un ali" msgid "What's up, %s?" msgstr "Penaos 'mañ kont, %s ?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Stagañ" @@ -7877,52 +8043,6 @@ msgstr "Digoumanantiñ" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "An implijer-mañ n'eus profil ebet dezhañ." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Kemmañ an Avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Obererezh an implijer" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Diverkadenn an implijer o vont war-raok..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Kemmañ arventennoù ar profil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Aozañ" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Kas ur gemennadenn war-eeun d'an implijer-mañ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Kemennadenn" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Habaskaat" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rol an implijer" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Merour" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Habasker" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Nann-kevreet." @@ -7998,3 +8118,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Notenn" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Kemmañ an Avatar" diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po index c8c23852bb..be175cd65b 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -16,17 +16,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:16:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:26+0000\n" "Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ca\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "No s'ha pogut eliminar l'usuari %1$s del grup %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Grups de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s grups dels que %2$s és membre." @@ -3433,7 +3433,6 @@ msgid "6 or more characters." msgstr "6 o més carà cters." #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "Confirma" @@ -3444,7 +3443,6 @@ msgid "Same as password above." msgstr "Igual que la contrasenya de dalt" #. TRANS: Button text on page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change" msgstr "Canvia" @@ -3457,9 +3455,8 @@ msgid "Passwords don't match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. -#, fuzzy msgid "Incorrect old password." -msgstr "Contrasenya antiga incorrecta" +msgstr "La contrasenya antiga no és correcta" #. TRANS: Form validation error on page where to change password. msgid "Error saving user; invalid." @@ -4646,18 +4643,6 @@ msgstr "%s grup" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "grup %1$s, pà gina %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Avisos" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Ãlies" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Accions del grup" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4768,6 +4753,10 @@ msgstr "Missatge de %1$s a %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "S'ha eliminat l'avÃs." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Avisos" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5303,7 +5292,6 @@ msgstr "No hi ha cap argument ID." msgid "Tag %s" msgstr "Etiqueta %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Perfil de l'usuari" @@ -6022,6 +6010,49 @@ msgstr "No es pot trobar l'XRD de %s." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "No hi ha cap servei API d'AtomPub de %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Accions de l'usuari" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "S'està eliminant l'usuari..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Edita la configuració del perfil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Edita" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Envia un missatge directe a aquest usuari" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Missatge" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Modera" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rol de l'usuari" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6747,85 +6778,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sou un membre d'aquest grup:" msgstr[1] "Sou un membre d'aquests grups:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Ordres:\n" -"on - activeu els avisos\n" -"off - desactiveu els avisos\n" -"help - mostra aquesta ajuda\n" -"follow <nickname> - se subscriu a l'usuari\n" -"groups - llista els grups on us heu unit\n" -"subscriptions - llista la gent que seguiu\n" -"subscribers - llista la gent que us segueix\n" -"leave <nickname> - cancel·la la subscripció de l'usuari\n" -"d <nickname> <text> - missatge directe a l'usuari\n" -"get <nickname> - s'obté el darrer avÃs de l'usuari\n" -"whois <nickname> - s'obté la informació del perfil de l'usuari\n" -"lose <nickname> - es força l'usuari a deixar de seguir-vos\n" -"fav <nickname> - afegeix el darrer avÃs de l'usuari com a «preferit»\n" -"fav #<notice_id> - afegeix l'avÃs amb l'id donat com a «preferit»\n" -"repeat #<notice_id> - repeteix l'avÃs amb l'id donat\n" -"repeat <nickname> - repeteix el darrer avÃs de l'usari\n" -"reply #<notice_id> - respon l'avÃs amb l'id donat\n" -"reply <nickname> - respon el darrer avÃs de l'usuari\n" -"join <group> - s'uneix al grup\n" -"login - s'obté un enllaç per iniciar una sessió des de la interfÃcie web\n" -"drop <group> - es deixa el grup\n" -"stats - s'obté el vostre estat\n" -"stop - el mateix que «off»\n" -"quit - el mateix que «off»\n" -"sub <nickname> - el mateix que «follow»\n" -"unsub <nickname> - el mateix que «leave»\n" -"last <nickname> - el mateix que «get»\n" -"on <nickname> - no s'ha implementat encara.\n" -"off <nickname> - no s'ha implementat encara.\n" -"nudge <nickname> - es recorda a l'usuari que actualitzi.\n" -"invite <phone number> - no s'ha implementat encara.\n" -"track <word> - no s'ha implementat encara.\n" -"untrack <word> - no s'ha implementat encara.\n" -"track off - no s'ha implementat encara.\n" -"untrack all - no s'ha implementat encara.\n" -"tracks - no s'ha implementat encara.\n" -"tracking - no s'ha implementat encara.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Resultats de les comandes" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "No es poden activar els avisos." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "No es poden desactivar els avisos." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Subscriu-me a aquest usuari" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Cancel·la la subscripció d'aquest usuari" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Missatges directes a %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "El perfil remot no és un grup!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repeteix l'avÃs" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Respon a aquest avÃs" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Grup desconegut." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Elimina el grup" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Comanda encara no implementada." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -6999,6 +7116,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ubicació del grup, si s'hi adiu cap, com ara «ciutat, comarca (o illa), paÃs»." +msgid "Aliases" +msgstr "Ãlies" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7080,6 +7200,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Afegeix o edita el disseny de %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Accions del grup" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grups amb més membres" @@ -7647,6 +7771,7 @@ msgstr "Envia un avÃs" msgid "What's up, %s?" msgstr "Què tal, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Adjunta" @@ -8099,52 +8224,6 @@ msgstr "Cancel·la la subscripció" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "L'usuari %1$s (%2$d) no té un registre de perfil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Edita l'avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Accions de l'usuari" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "S'està eliminant l'usuari..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Edita la configuració del perfil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Edita" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Envia un missatge directe a aquest usuari" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Missatge" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Modera" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rol de l'usuari" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderador" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "No es permet iniciar una sessió." @@ -8218,3 +8297,88 @@ msgstr "L'XML no és và lid, hi manca l'arrel XRD." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Es recupera la còpia de seguretat del fitxer '%s'." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Avisos" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ordres:\n" +#~ "on - activeu els avisos\n" +#~ "off - desactiveu els avisos\n" +#~ "help - mostra aquesta ajuda\n" +#~ "follow <nickname> - se subscriu a l'usuari\n" +#~ "groups - llista els grups on us heu unit\n" +#~ "subscriptions - llista la gent que seguiu\n" +#~ "subscribers - llista la gent que us segueix\n" +#~ "leave <nickname> - cancel·la la subscripció de l'usuari\n" +#~ "d <nickname> <text> - missatge directe a l'usuari\n" +#~ "get <nickname> - s'obté el darrer avÃs de l'usuari\n" +#~ "whois <nickname> - s'obté la informació del perfil de l'usuari\n" +#~ "lose <nickname> - es força l'usuari a deixar de seguir-vos\n" +#~ "fav <nickname> - afegeix el darrer avÃs de l'usuari com a «preferit»\n" +#~ "fav #<notice_id> - afegeix l'avÃs amb l'id donat com a «preferit»\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeteix l'avÃs amb l'id donat\n" +#~ "repeat <nickname> - repeteix el darrer avÃs de l'usari\n" +#~ "reply #<notice_id> - respon l'avÃs amb l'id donat\n" +#~ "reply <nickname> - respon el darrer avÃs de l'usuari\n" +#~ "join <group> - s'uneix al grup\n" +#~ "login - s'obté un enllaç per iniciar una sessió des de la interfÃcie web\n" +#~ "drop <group> - es deixa el grup\n" +#~ "stats - s'obté el vostre estat\n" +#~ "stop - el mateix que «off»\n" +#~ "quit - el mateix que «off»\n" +#~ "sub <nickname> - el mateix que «follow»\n" +#~ "unsub <nickname> - el mateix que «leave»\n" +#~ "last <nickname> - el mateix que «get»\n" +#~ "on <nickname> - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "off <nickname> - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "nudge <nickname> - es recorda a l'usuari que actualitzi.\n" +#~ "invite <phone number> - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "track <word> - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "untrack <word> - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "track off - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "untrack all - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "tracks - no s'ha implementat encara.\n" +#~ "tracking - no s'ha implementat encara.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Edita l'avatar" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po index ec922736f3..6dc8c4efc7 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:16:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:27+0000\n" "Language-Team: Czech <http://translatewiki.net/wiki/Portal:cs>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: cs\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n >= 2 && n <= 4) ? 1 : " "2 );\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Nelze odebrat uživatele %1$S ze skupiny %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "skupiny uživatele %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "skupiny na %1$s, kterych je %2$s Älenem." @@ -4725,18 +4725,6 @@ msgstr "skupina %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "skupina %1$s, str. %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Poznámka" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliasy" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Akce skupiny" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4848,6 +4836,10 @@ msgstr "Zpráva od %1$s na %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Oznámenà smazáno." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "SdÄlenÃ" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5379,7 +5371,6 @@ msgstr "Žádný argument ID." msgid "Tag %s" msgstr "Otagujte %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Uživatelský profil" @@ -6100,6 +6091,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Akce uživatele" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "ProbÃhá mazánà uživatele..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Upravit nastavenà profilu" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Editovat" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Odeslat pÅÃmou zprávu tomuto uživateli" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Zpráva" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderovat" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Role uživatele" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrátor" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6827,85 +6861,171 @@ msgstr[0] "Jste Älenem této skupiny:" msgstr[1] "Jste Älenem tÄchto skupin:" msgstr[2] "" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"PÅÃkazy:\n" -"on - zapnout oznámenÃ\n" -"off - vypnout oznámenÃ\n" -"help - zobrazà tuto nápovÄdu\n" -"follow <nickname> - PÅihlásit se k uživatel\n" -"groups - seznam skupin, ke kterým jste pÅipojen\n" -"subscriptions - seznam lidÃ, které sledujete\n" -"subscribers - seznam osob, které vás sledujÃ\n" -"leave <pÅezdÃvka> - Odhlásit se od uživatele\n" -"d <pÅezdÃvka> <text> - PÅÃmá zpráva uživateli\n" -"get <pÅezdÃvka> - Dostanete poslednà upozornÄnà od uživatele\n" -"whois <pÅezdÃvka> - ZÃskat informace o profilu uživatele\n" -"lose <pÅezdÃvka> - Donutit uživatele pÅestat vás sledovat\n" -"fav <pÅezdÃvka> - PÅidejte uživatelovo poslednà oznámenà jako 'OblÃbené'\n" -"fav #<notice_id> - PÅidat upozornÄnà s daným id jako 'OblÃbené'\n" -"repeat #<notice_id> - Opakovat oznámenà s daným id\n" -"repeat <pÅezdÃvka> - Opakovat poslednà oznámenà od uživatele\n" -"reply #<notice_id> - OdpovÄÄ na oznámenà s daným id\n" -"reply <pÅezdÃvka> - OdpovÄÄ na poslednà oznámenà od uživatele\n" -"join <skupina> - PÅipojit se ke skupinÄ\n" -"login - ZÃskat odkaz pro pÅihlášenà k webovému rozhranÃ\n" -"drop <skupina> - Opustit skupinu\n" -"stats - zÃskejte VaÅ¡e statistiky\n" -"stop - stejné jako 'off'\n" -"quit - stejné jako 'off'\n" -"sub <pÅezdÃvka> - Stejné jako 'follow'\n" -"unsub <pÅezdÃvka> - Stejné jako 'leave'\n" -"last <pÅezdÃvka> - Stejné jako 'get'\n" -"on <pÅezdÃvka> - Dosud neimplementován.\n" -"off <pÅezdÃvka> - Dosud neimplementován.\n" -"nudge <pÅezdÃvka> - PÅipomenout uživateli aby nÄco poslal.\n" -"invite <telefonnà ÄÃslo> - Dosud neimplementován.\n" -"track <word> - Dosud neimplementován.\n" -"untrack <word> -Dosud neimplementován.\n" -"track off - Dosud neimplementován.\n" -"untrack all - Dosud neimplementován.\n" -"tracks - Dosud neimplementován.\n" -"tracking - Dosud neimplementován.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Výsledky pÅÃkazu" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Nelze zapnout oznámenÃ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Nelze vypnout oznámenÃ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "PÅihlásit se k tomuto uživateli" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Odhlásit se od tohoto uživatele" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "PÅÃmé zprávy uživateli %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Nastavené Profilu" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Opakovat toto oznámenÃ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "OdpovÄdÄt na toto oznámenÃ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Neznámé" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Smazat uživatele" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "PÅÃkaz jeÅ¡tÄ nebyl implementován." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7091,6 +7211,9 @@ msgstr "" "UmÃstÄnà skupiny, pokud je nÄjaké, ve stylu \"mÄsto, stát (nebo region), zemÄ" "\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7169,6 +7292,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Akce skupiny" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Skupiny s nejvÃce Äleny" @@ -7739,6 +7866,7 @@ msgstr "Poslat oznámenÃ" msgid "What's up, %s?" msgstr "Co se dÄje, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "PÅipojit" @@ -8202,52 +8330,6 @@ msgstr "Odhlásit" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Uživatel nemá profil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Upravit avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Akce uživatele" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "ProbÃhá mazánà uživatele..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Upravit nastavenà profilu" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Editovat" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Odeslat pÅÃmou zprávu tomuto uživateli" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Zpráva" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderovat" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Role uživatele" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrátor" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderátor" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Nejste pÅihlášen(a)." @@ -8327,3 +8409,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Poznámka" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "PÅÃkazy:\n" +#~ "on - zapnout oznámenÃ\n" +#~ "off - vypnout oznámenÃ\n" +#~ "help - zobrazà tuto nápovÄdu\n" +#~ "follow <nickname> - PÅihlásit se k uživatel\n" +#~ "groups - seznam skupin, ke kterým jste pÅipojen\n" +#~ "subscriptions - seznam lidÃ, které sledujete\n" +#~ "subscribers - seznam osob, které vás sledujÃ\n" +#~ "leave <pÅezdÃvka> - Odhlásit se od uživatele\n" +#~ "d <pÅezdÃvka> <text> - PÅÃmá zpráva uživateli\n" +#~ "get <pÅezdÃvka> - Dostanete poslednà upozornÄnà od uživatele\n" +#~ "whois <pÅezdÃvka> - ZÃskat informace o profilu uživatele\n" +#~ "lose <pÅezdÃvka> - Donutit uživatele pÅestat vás sledovat\n" +#~ "fav <pÅezdÃvka> - PÅidejte uživatelovo poslednà oznámenà jako 'OblÃbené'\n" +#~ "fav #<notice_id> - PÅidat upozornÄnà s daným id jako 'OblÃbené'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - Opakovat oznámenà s daným id\n" +#~ "repeat <pÅezdÃvka> - Opakovat poslednà oznámenà od uživatele\n" +#~ "reply #<notice_id> - OdpovÄÄ na oznámenà s daným id\n" +#~ "reply <pÅezdÃvka> - OdpovÄÄ na poslednà oznámenà od uživatele\n" +#~ "join <skupina> - PÅipojit se ke skupinÄ\n" +#~ "login - ZÃskat odkaz pro pÅihlášenà k webovému rozhranÃ\n" +#~ "drop <skupina> - Opustit skupinu\n" +#~ "stats - zÃskejte VaÅ¡e statistiky\n" +#~ "stop - stejné jako 'off'\n" +#~ "quit - stejné jako 'off'\n" +#~ "sub <pÅezdÃvka> - Stejné jako 'follow'\n" +#~ "unsub <pÅezdÃvka> - Stejné jako 'leave'\n" +#~ "last <pÅezdÃvka> - Stejné jako 'get'\n" +#~ "on <pÅezdÃvka> - Dosud neimplementován.\n" +#~ "off <pÅezdÃvka> - Dosud neimplementován.\n" +#~ "nudge <pÅezdÃvka> - PÅipomenout uživateli aby nÄco poslal.\n" +#~ "invite <telefonnà ÄÃslo> - Dosud neimplementován.\n" +#~ "track <word> - Dosud neimplementován.\n" +#~ "untrack <word> -Dosud neimplementován.\n" +#~ "track off - Dosud neimplementován.\n" +#~ "untrack all - Dosud neimplementován.\n" +#~ "tracks - Dosud neimplementován.\n" +#~ "tracking - Dosud neimplementován.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Upravit avatar" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po index 3fc5e059c2..0ef7232dc1 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -22,17 +22,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:28+0000\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Konnte Benutzer %1$s nicht aus der Gruppe %2$s entfernen." msgid "%s's groups" msgstr "Gruppen von %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s Gruppen in denen %2$s Mitglied ist" @@ -4730,18 +4730,6 @@ msgstr "%s-Gruppe" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s Gruppe, Seite %d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Nachricht" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Pseudonyme" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Gruppenaktionen" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4851,6 +4839,10 @@ msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Nachricht gelöscht." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Nachrichten" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5387,7 +5379,6 @@ msgstr "Kein ID-Argument." msgid "Tag %s" msgstr "Tag â%sâ" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Benutzerprofil" @@ -6114,6 +6105,49 @@ msgstr "XRD für %s kann nicht gefunden werden." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "AtomPub API für %s kann nicht gefunden werden." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Benutzeraktionen" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Löschung des Benutzers in Arbeit â¦" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profil-Einstellungen ändern" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer versenden" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Nachricht" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderieren" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Benutzerrolle" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6838,85 +6872,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du bist Mitglied dieser Gruppe:" msgstr[1] "Du bist Mitglied dieser Gruppen:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Befehle:\n" -"on - Benachrichtigung einschalten\n" -"off - Benachrichtigung ausschalten\n" -"help - diese Hilfe anzeigen\n" -"follow <nickname> - einem Benutzer folgen\n" -"groups - Gruppen auflisten in denen du Mitglied bist\n" -"subscriptions - Leute auflisten denen du folgst\n" -"subscribers - Leute auflisten die dir folgen\n" -"leave <nickname> - einem Benutzer nicht mehr folgen\n" -"d <nickname> <text> - Direkte Nachricht an einen Benutzer schicken\n" -"get <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers abrufen\n" -"whois <nickname> - Profil eines Benutzers abrufen\n" -"lose <nickname> - Benutzer zwingen dir nicht mehr zu folgen\n" -"fav <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers als Favorit markieren\n" -"fav #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID als Favorit markieren\n" -"repeat #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID wiederholen\n" -"repeat <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers wiederholen\n" -"reply #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID beantworten\n" -"reply <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers beantworten\n" -"join <group> - Gruppe beitreten\n" -"login - Link zum Anmelden auf der Webseite anfordern\n" -"drop <group> - Gruppe verlassen\n" -"stats - deine Statistik abrufen\n" -"stop - Ãquivalent zu âoffâ\n" -"quit - Ãquivalent zu âoffâ\n" -"sub <nickname> - Ãquivalent zu âfollowâ\n" -"unsub <nickname> - Ãquivalent zu âleaveâ\n" -"last <nickname> - Ãquivalent zu âgetâ\n" -"on <nickname> - noch nicht implementiert\n" -"off <nickname> - noch nicht implementiert\n" -"nudge <nickname> - einen Benutzer ans Aktualisieren erinnern\n" -"invite <phone number> - noch nicht implementiert\n" -"track <word> - noch nicht implementiert\n" -"untrack <word> - noch nicht implementiert\n" -"track off - noch nicht implementiert\n" -"untrack all - noch nicht implementiert\n" -"tracks - noch nicht implementiert\n" -"tracking - noch nicht implementiert\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Befehl-Ergebnisse" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Abonniere diesen Benutzer" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Abonnement von diesem Benutzer abbestellen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Direkte Nachrichten an %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Entferntes Profil ist keine Gruppe!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Diese Nachricht wiederholen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Auf diese Nachricht antworten" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Unbekannte Gruppe." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Gruppe löschen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Befehl noch nicht implementiert." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -7093,6 +7213,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Ort der Gruppe, optional, beispielsweise âStadt, Region, Landâ." +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudonyme" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7174,6 +7297,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "%s-Design hinzufügen oder bearbeiten" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Gruppenaktionen" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Gruppen mit den meisten Mitgliedern" @@ -7743,6 +7870,7 @@ msgstr "Nachricht senden" msgid "What's up, %s?" msgstr "Was geht, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Anhängen" @@ -8202,52 +8330,6 @@ msgstr "Abbestellen" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Benutzer â%1$sâ (%2$d) hat kein Profil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar bearbeiten" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Benutzeraktionen" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Löschung des Benutzers in Arbeit â¦" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profil-Einstellungen ändern" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer versenden" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Nachricht" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderieren" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Benutzerrolle" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Nicht angemeldet." @@ -8322,3 +8404,88 @@ msgstr "Ungültiges XML, XRD-Root fehlt." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Hole Backup von der Datei â%sâ." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nachricht" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Befehle:\n" +#~ "on - Benachrichtigung einschalten\n" +#~ "off - Benachrichtigung ausschalten\n" +#~ "help - diese Hilfe anzeigen\n" +#~ "follow <nickname> - einem Benutzer folgen\n" +#~ "groups - Gruppen auflisten in denen du Mitglied bist\n" +#~ "subscriptions - Leute auflisten denen du folgst\n" +#~ "subscribers - Leute auflisten die dir folgen\n" +#~ "leave <nickname> - einem Benutzer nicht mehr folgen\n" +#~ "d <nickname> <text> - Direkte Nachricht an einen Benutzer schicken\n" +#~ "get <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers abrufen\n" +#~ "whois <nickname> - Profil eines Benutzers abrufen\n" +#~ "lose <nickname> - Benutzer zwingen dir nicht mehr zu folgen\n" +#~ "fav <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers als Favorit markieren\n" +#~ "fav #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID als Favorit markieren\n" +#~ "repeat #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID wiederholen\n" +#~ "repeat <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers wiederholen\n" +#~ "reply #<notice_id> - Nachricht mit bestimmter ID beantworten\n" +#~ "reply <nickname> - letzte Nachricht eines Benutzers beantworten\n" +#~ "join <group> - Gruppe beitreten\n" +#~ "login - Link zum Anmelden auf der Webseite anfordern\n" +#~ "drop <group> - Gruppe verlassen\n" +#~ "stats - deine Statistik abrufen\n" +#~ "stop - Ãquivalent zu âoffâ\n" +#~ "quit - Ãquivalent zu âoffâ\n" +#~ "sub <nickname> - Ãquivalent zu âfollowâ\n" +#~ "unsub <nickname> - Ãquivalent zu âleaveâ\n" +#~ "last <nickname> - Ãquivalent zu âgetâ\n" +#~ "on <nickname> - noch nicht implementiert\n" +#~ "off <nickname> - noch nicht implementiert\n" +#~ "nudge <nickname> - einen Benutzer ans Aktualisieren erinnern\n" +#~ "invite <phone number> - noch nicht implementiert\n" +#~ "track <word> - noch nicht implementiert\n" +#~ "untrack <word> - noch nicht implementiert\n" +#~ "track off - noch nicht implementiert\n" +#~ "untrack all - noch nicht implementiert\n" +#~ "tracks - noch nicht implementiert\n" +#~ "tracking - noch nicht implementiert\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Avatar bearbeiten" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po index c08f5a607f..7289070638 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,17 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:29+0000\n" "Language-Team: British English <http://translatewiki.net/wiki/Portal:en-gb>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: en-gb\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Could not remove user %1$s from group %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "%s's groups" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s groups %2$s is a member of." @@ -4678,18 +4678,6 @@ msgstr "%s group" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s group, page %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Group actions" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4801,6 +4789,10 @@ msgstr "Message from %1$s on %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Notice deleted." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Notices" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5321,7 +5313,6 @@ msgstr "No ID argument." msgid "Tag %s" msgstr "Tag %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "User profile" @@ -6025,6 +6016,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "User actions" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Edit profile settings" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Edit" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Send a direct message to this user" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderate" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "User role" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6735,85 +6769,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "You are a member of this group:" msgstr[1] "You are a member of these groups:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Command results" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Can't turn on notification." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Can't turn off notification." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Subscribe to this user" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Unsubscribe from this user" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Direct messages to %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Profile information" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repeat this notice" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Reply to this notice" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Unknown" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Delete group" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Command not yet implemented." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -6996,6 +7116,9 @@ msgid "" msgstr "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"" +msgid "Aliases" +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7073,6 +7196,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Group actions" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Groups with most members" @@ -7553,6 +7680,7 @@ msgstr "Send a notice" msgid "What's up, %s?" msgstr "What's up, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "" @@ -8005,52 +8133,6 @@ msgstr "Unsubscribe" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "User %1$s (%2$d) has no profile record." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Edit Avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "User actions" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Edit profile settings" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Edit" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Send a direct message to this user" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderate" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "User role" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Not logged in." @@ -8126,3 +8208,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Note" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Edit Avatar" diff --git a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po index 2b24b835bf..029c3231b7 100644 --- a/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/eo/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -17,17 +17,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:30+0000\n" "Language-Team: Esperanto <http://translatewiki.net/wiki/Portal:eo>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: eo\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Malsukcesis forigi uzanton %1$s de grupo %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Grupoj de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Grupoj de %2$s Äe %1$s." @@ -4651,18 +4651,6 @@ msgstr "Grupo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grupo %1$s, paÄo %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Noto" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Alnomo" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Grupaj agoj" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4773,6 +4761,10 @@ msgstr "MesaÄo de %1$s Äe %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Avizo viÅiÄas" +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Avizoj" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5299,7 +5291,6 @@ msgstr "Neniu ID-argumento" msgid "Tag %s" msgstr "Etikedo %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Uzanta profilo" @@ -6007,6 +5998,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Nekonata ago" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Forigante uzanton..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Redakti profilan agordon" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Redakti" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Sendi rektan mesaÄon a Äi tiu uzanto" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "MesaÄo" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderigi" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Uzanta rolo" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administranto" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderanto" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6733,85 +6767,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vi estas grupano de jena grupo:" msgstr[1] "Vi estas grupano de jenaj grupoj:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Komandoj:\n" -"on â Åalti sciigon;\n" -"off â malÅalti sciigon;\n" -"help â montri Äi tiun helpon;\n" -"follow <nickname> â aboni uzanton;\n" -"groups â listigi grupojn, kiujn vi aniÄis;\n" -"subscriptions â listigi viajn abonatojn;\n" -"subscribers â listigi viajn abonantojn;\n" -"leave <nickname> â malaboni uzanton;\n" -"d <nickname> <text> â sendi rektan mesaÄon al uzanto;\n" -"get <nickname> â legi la lastan avizon de uzanto;\n" -"whois <nickname> â legi profilan informon pri uzanto;\n" -"lose <nickname> â Äesigi la uzanton de sekvi vin;\n" -"fav <nickname> â Åati la lastan avizon de uzanto;\n" -"fav #<notice_id> â Åati la avizon kun la ID;\n" -"repeat #<notice_id> â ripeti la avizon kun la ID;\n" -"repeat <nickname> â ripeti la lastan avizon de uzanto;\n" -"reply #<notice_id> â respondi la avizon kun la ID;\n" -"reply <nickname> â respondi la lastan avizon de uzanto;\n" -"join <group> â aniÄi al grupo;\n" -"login â havi ligilon por ensaluti al reta interfaco;\n" -"drop <group> â foriri el grupo;\n" -"stats â legi vian staton;\n" -"stop â same kiel «off»;\n" -"quit â same kiel «off»;\n" -"sub <nickname> â same kiel «follow»;\n" -"unsub <nickname> â same kiel «leave»;\n" -"last <nickname> â same kiel «get»;\n" -"on <nickname> â ankoraÅ ne realigita;\n" -"off <nickname> â ankoraÅ ne realigita;\n" -"nudge <nickname> â puÅeti la uzanton, ke li Äisdatigu!\n" -"invite <phone number> â ankoraÅ ne realigita;\n" -"track <word> â ankoraÅ ne realigita;\n" -"untrack <word> â ankoraÅ ne realigita;\n" -"track off â ankoraÅ ne realigita;\n" -"untrack all â ankoraÅ ne realigita;\n" -"tracks â ankoraÅ ne realigita;\n" -"tracking â ankoraÅ ne realigita;\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Komandaj rezultoj" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Malsukcesis Åalti sciigon." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Malsukcesis malÅalti sciigon." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Aboni la uzanton" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Malaboni la uzanton" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Rektaj mesaÄoj al %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Profila informo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Ripeti la avizon" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Respondi Äi tiun avizon" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Nekonata grupo." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Forigo de grupo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Komando ankoraÅ ne realigita." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -6994,6 +7114,9 @@ msgid "" msgstr "" "Loko de la grupo, se iu ajn, ekzemple \"Urbo, Stato (aÅ Regiono), Lando\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Alnomo" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7073,6 +7196,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Aldoni aÅ redakti desegnon de %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Grupaj agoj" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupoj kun plej multe da membroj" @@ -7639,6 +7766,7 @@ msgstr "Sendi avizon" msgid "What's up, %s?" msgstr "Kio novas, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Aldoni" @@ -8095,52 +8223,6 @@ msgstr "Malaboni" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "La uzanto ne havas profilon." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Redakti vizaÄbildon" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Nekonata ago" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Forigante uzanton..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Redakti profilan agordon" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Redakti" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Sendi rektan mesaÄon a Äi tiu uzanto" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "MesaÄo" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderigi" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Uzanta rolo" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administranto" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderanto" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Ne konektita." @@ -8216,3 +8298,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Noto" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Komandoj:\n" +#~ "on â Åalti sciigon;\n" +#~ "off â malÅalti sciigon;\n" +#~ "help â montri Äi tiun helpon;\n" +#~ "follow <nickname> â aboni uzanton;\n" +#~ "groups â listigi grupojn, kiujn vi aniÄis;\n" +#~ "subscriptions â listigi viajn abonatojn;\n" +#~ "subscribers â listigi viajn abonantojn;\n" +#~ "leave <nickname> â malaboni uzanton;\n" +#~ "d <nickname> <text> â sendi rektan mesaÄon al uzanto;\n" +#~ "get <nickname> â legi la lastan avizon de uzanto;\n" +#~ "whois <nickname> â legi profilan informon pri uzanto;\n" +#~ "lose <nickname> â Äesigi la uzanton de sekvi vin;\n" +#~ "fav <nickname> â Åati la lastan avizon de uzanto;\n" +#~ "fav #<notice_id> â Åati la avizon kun la ID;\n" +#~ "repeat #<notice_id> â ripeti la avizon kun la ID;\n" +#~ "repeat <nickname> â ripeti la lastan avizon de uzanto;\n" +#~ "reply #<notice_id> â respondi la avizon kun la ID;\n" +#~ "reply <nickname> â respondi la lastan avizon de uzanto;\n" +#~ "join <group> â aniÄi al grupo;\n" +#~ "login â havi ligilon por ensaluti al reta interfaco;\n" +#~ "drop <group> â foriri el grupo;\n" +#~ "stats â legi vian staton;\n" +#~ "stop â same kiel «off»;\n" +#~ "quit â same kiel «off»;\n" +#~ "sub <nickname> â same kiel «follow»;\n" +#~ "unsub <nickname> â same kiel «leave»;\n" +#~ "last <nickname> â same kiel «get»;\n" +#~ "on <nickname> â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "off <nickname> â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "nudge <nickname> â puÅeti la uzanton, ke li Äisdatigu!\n" +#~ "invite <phone number> â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "track <word> â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "untrack <word> â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "track off â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "untrack all â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "tracks â ankoraÅ ne realigita;\n" +#~ "tracking â ankoraÅ ne realigita;\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Redakti vizaÄbildon" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po index 7319a67351..5ece490d2e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: Brion # Author: Crazymadlover # Author: Fitoschido +# Author: Johnarupire # Author: Locos epraix # Author: McDutchie # Author: Ovruni @@ -18,17 +19,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:32+0000\n" "Language-Team: Spanish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:es>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: es\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -278,7 +279,7 @@ msgstr "No se pudo guardar el perfil." #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit. #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH. #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its " "current configuration." @@ -286,10 +287,10 @@ msgid_plural "" "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its " "current configuration." msgstr[0] "" -"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de " +"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (%s de " "bytes) a causa de su configuración actual." msgstr[1] "" -"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (% de " +"El servidor no ha podido manejar tanta información del tipo POST (%s de " "bytes) a causa de su configuración actual." #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id. @@ -308,7 +309,7 @@ msgstr "No se pudo actualizar tu diseño." #. TRANS: Title for Atom feed. msgctxt "ATOM" msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Principal" #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname. #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname. @@ -330,14 +331,14 @@ msgstr "Suscripciones %s" #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname. #. TRANS: Title for Atom favorites feed. #. TRANS: %s is a user nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s favorites" -msgstr "Favoritos" +msgstr "%s Favoritos" #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s memberships" -msgstr "Miembros del grupo %s" +msgstr "%s miembros del grupo" #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. msgid "You cannot block yourself!" @@ -379,26 +380,24 @@ msgstr "¡Sin texto de mensaje!" #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long. #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." -msgstr[0] "Demasiado largo. Tamaño máx. de los mensajes es %d caracteres." -msgstr[1] "Demasiado largo. Tamaño máx. de los mensajes es %d caracteres." +msgstr[0] "Muy largo. El tamaño máx. por mensaje es de %d caracteres." +msgstr[1] "Muy largo. El tamaño máx. por mensaje es de %d caracteres." #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403). msgid "Recipient user not found." msgstr "No se encuentra usuario receptor." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403). -#, fuzzy msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend." -msgstr "No se puede enviar mensajes directos a usuarios que no son tu amigo." +msgstr "No puedes enviar mensajes directos a usuarios que no son tus amigos." #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). -#, fuzzy msgid "" "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "No te auto envÃes un mensaje; dÃcetelo a ti mismo." +msgstr "No te envÃes un mensaje a ti mismo; sólo dilo para ti en voz baja." #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID. @@ -444,9 +443,8 @@ msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "No puedes dejar de seguirte a ti mismo." #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists. -#, fuzzy msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied." -msgstr "Deben proveerse dos IDs válidos o nombres en pantalla." +msgstr "Son necesarios dos nombres de usuario o IDs válidos." #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship. msgid "Could not determine source user." @@ -487,9 +485,8 @@ msgstr "La página de inicio no es un URL válido." #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#, fuzzy msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)." -msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)" +msgstr "Nombre demasiado largo (max. 255 carac.)" #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. @@ -502,20 +499,19 @@ msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)" #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Description is too long (maximum %d character)." msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)." -msgstr[0] "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." -msgstr[1] "La descripción es demasiado larga (máx. %d caracteres)." +msgstr[0] "Descripción demasiado larga (máx. %d caracteres)." +msgstr[1] "Descripción demasiado larga (máx. %d caracteres)." #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation. #. TRANS: API validation exception thrown when location does not validate. #. TRANS: Group edit form validation error. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: Validation error in form for profile settings. -#, fuzzy msgid "Location is too long (maximum 255 characters)." -msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)." +msgstr "Ubicación demasiado larga (máx. 255 caracteres)." #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. @@ -525,11 +521,11 @@ msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)." #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. #. TRANS: Group create form validation error. #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed." msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed." -msgstr[0] "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d." -msgstr[1] "¡Muchos seudónimos! El máximo es %d." +msgstr[0] "¡Muchos seudónimos! el máximo es %d." +msgstr[1] "¡Muchos seudónimos! el máximo permitido es %d." #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation. #. TRANS: %s is the invalid alias. @@ -601,8 +597,8 @@ msgstr "No se pudo eliminar al usuario %1$s del grupo %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Grupos de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. -#, php-format +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. +#, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s grupos %2$s es un miembro de." @@ -644,9 +640,8 @@ msgstr "" #. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname. #. TRANS: Group create form validation error. -#, fuzzy msgid "Alias cannot be the same as nickname." -msgstr "El alias no puede ser el mismo que el usuario." +msgstr "El alias no puede ser el igual al nombre de usuario." #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. msgid "Upload failed." @@ -765,20 +760,17 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Allow" msgstr "Permitir" #. TRANS: Form instructions. -#, fuzzy msgid "Authorize access to your account information." -msgstr "Permitir o denegar el acceso a la información de tu cuenta." +msgstr "Permitir el acceso a la información de tu cuenta." #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application. -#, fuzzy msgid "Authorization canceled." -msgstr "Confirmación de mensajerÃa instantánea cancelada." +msgstr "Autorización cancelada" #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application. #. TRANS: %s is an OAuth token. @@ -787,21 +779,22 @@ msgid "The request token %s has been revoked." msgstr "El token de solicitud %2 ha sido denegado y revocado." #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. -#, fuzzy msgid "You have successfully authorized the application" -msgstr "No estás autorizado." +msgstr "Has autorizado satisfactoriamente la aplicación." #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. msgid "" "Please return to the application and enter the following security code to " "complete the process." msgstr "" +"Por favor, vuelva a la aplicación e introduzca el siguiente código de " +"seguridad para terminar el proceso." #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. #. TRANS: %s is the authorised application name. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You have successfully authorized %s" -msgstr "No estás autorizado." +msgstr "Has sido autorizado correctamente %s" #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth. #. TRANS: %s is the authorised application name. @@ -810,6 +803,8 @@ msgid "" "Please return to %s and enter the following security code to complete the " "process." msgstr "" +"Por favor, regrese a %s e ingrese el siguiente código de seguridad para " +"completar el proceso." #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE. #. TRANS: POST and DELETE should not be translated. @@ -849,9 +844,9 @@ msgstr "Método de API no encontrado." #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format. #. TRANS: %s is the requested output format. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported format: %s." -msgstr "Formato no soportado." +msgstr "Formato no soportado: %s" #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status. msgid "Status deleted." @@ -863,18 +858,17 @@ msgstr "No hay estado para ese ID" #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format. msgid "Can only delete using the Atom format." -msgstr "" +msgstr "Sólo se puede eliminar usando el formato Atom." #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users. #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user. -#, fuzzy msgid "Cannot delete this notice." msgstr "No se puede eliminar este mensaje." #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Deleted notice %d" -msgstr "Borrar mensaje" +msgstr "Aviso eliminado %d" #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value." @@ -882,11 +876,11 @@ msgstr "El cliente debe proveer un parámetro de 'status' con un valor." #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing. #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters." -msgstr[0] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." -msgstr[1] "El mensaje es muy largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." +msgstr[0] "Demasiado largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." +msgstr[1] "Demasiado largo. El tamaño máximo es de %d caracteres." #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice. #, fuzzy @@ -984,9 +978,8 @@ msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!" msgstr "Actualizaciones etiquetadas con %1$s en %2$s!" #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline. -#, fuzzy msgid "Only the user can add to their own timeline." -msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo." +msgstr "Sólo el usuario puede leer su lÃnea de tiempo." #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds." @@ -1006,7 +999,7 @@ msgstr "La publicación Atom debe ser una entrada Atom." #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST. msgid "Can only handle POST activities." -msgstr "" +msgstr "Solo se puede gestionar las actividades en POST" #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type. @@ -1060,9 +1053,8 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Sólo se pueden preferir los avisos." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." -msgstr "Nota desconocida." +msgstr "Aviso desconocido." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice. msgid "Already a favorite." @@ -1103,7 +1095,7 @@ msgstr "Todos los miembros" #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group. msgid "Blocked by admin." -msgstr "" +msgstr "Bloqueado por el administrador" #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite. #, fuzzy @@ -1180,11 +1172,11 @@ msgstr "Personas suscritas a %s" #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb. msgid "Can only handle Follow activities." -msgstr "" +msgstr "Sólo es posible gestionar las actividades que sigues" #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person. msgid "Can only follow people." -msgstr "" +msgstr "Sólo puede seguir personas" #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile. #. TRANS: %s is the unknown profile ID. @@ -1194,9 +1186,9 @@ msgstr "Tipo de archivo desconocido" #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile. #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Already subscribed to %s." -msgstr "¡Ya te has suscrito!" +msgstr "Ya está suscrito a %s" #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment. msgid "No such attachment." @@ -1281,9 +1273,8 @@ msgid "No file uploaded." msgstr "Ningún archivo fue subido." #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file. -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be your avatar." -msgstr "Elige un área cuadrada para que sea tu imagen" +msgstr "Selecciona un área de la imagen para que sea tu avatar." #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present. @@ -1305,12 +1296,13 @@ msgstr "Imagen borrada." #. TRANS: Title for backup account page. #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user. msgid "Backup account" -msgstr "" +msgstr "Cuenta de respaldo (backup)" #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in. -#, fuzzy msgid "Only logged-in users can backup their account." -msgstr "Sólo los usuarios que hayan accedido pueden repetir mensajes." +msgstr "" +"Sólo los usuarios que hayan accedido pueden hacer una copia de seguridad " +"(backup) de sus cuentas." #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights. msgid "You may not backup your account." @@ -1333,7 +1325,7 @@ msgstr "Fondo" #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page. msgid "Backup your account." -msgstr "" +msgstr "Hacer una copia de seguridad de su cuenta" #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked. msgid "You already blocked that user." @@ -1366,7 +1358,6 @@ msgid "No" msgstr "No" #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user. -#, fuzzy msgid "Do not block this user." msgstr "No bloquear a este usuario" @@ -1411,7 +1402,6 @@ msgid "Unblock user from group" msgstr "Desbloquear usuario de grupo" #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" @@ -1635,9 +1625,8 @@ msgid "Do not delete this group." msgstr "No eliminar este grupo" #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group. -#, fuzzy msgid "Delete this group." -msgstr "Borrar este grupo" +msgstr "Eliminar este grupo." #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in. @@ -1675,14 +1664,12 @@ msgid "Are you sure you want to delete this notice?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?" #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice. -#, fuzzy msgid "Do not delete this notice." -msgstr "No eliminar este mensaje" +msgstr "No eliminar este mensaje." #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice. -#, fuzzy msgid "Delete this notice." -msgstr "Borrar este mensaje" +msgstr "Eliminar este mensaje" #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users. msgid "You cannot delete users." @@ -2054,6 +2041,8 @@ msgid "" "To send notices via email, we need to create a unique email address for you " "on this server:" msgstr "" +"Para enviar avisos vÃa correo electrónico, necesitamos crear una dirección " +"de correo electrónico exclusiva para usted en este servidor." #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from. #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from. @@ -2493,7 +2482,7 @@ msgstr "Bloquear" #. TRANS: Submit button title. msgctxt "TOOLTIP" msgid "Block this user" -msgstr "" +msgstr "Bloquear a este usuario" #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin. msgid "Make user an admin of the group" @@ -2515,7 +2504,6 @@ msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!" msgstr "¡Actualizaciones de miembros de %1$s en %2$s!" #. TRANS: Title for first page of the groups list. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Groups" msgstr "Grupos" @@ -2569,13 +2557,13 @@ msgstr "No se obtuvo resultados." #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%" "action.newgroup%%) yourself." msgstr "" -"Si no puedes encontrar el grupo que estás buscando, puedes [crearlo](%%" -"action.newgroup%%) tú mismo." +"Si no encuentras el grupo que estás buscando, puedes [crearlo](%%action." +"newgroup%%) tú mismo." #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link). @@ -2607,32 +2595,31 @@ msgstr "Configuración de mensajerÃa instantánea" #. TRANS: Instant messaging settings page instructions. #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link. #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]" "(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below." msgstr "" -"Puedes enviar y recibir avisos vÃa [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de " +"Puedes enviar y recibir mensajes vÃa [mensajerÃa instantána](%%doc.im%%) de " "Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones abajo." #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site. msgid "IM is not available." msgstr "La mensajerÃa instantánea no está disponible." -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Current confirmed %s address." -msgstr "Actual dirección de correo electrónico confirmada" +msgstr "Actual dirección de correo electrónico %s confirmada" #. TRANS: Form note in IM settings form. #. TRANS: %s is the IM address set for the site. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Awaiting confirmation on this address. Check your %s account for a message " "with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)" msgstr "" -"A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta " -"Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista " -"de amigos?)" +"Esperando confirmación para esta dirección. Revisa tu cuenta Jabber/GTalk un " +"mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista de amigos?)" msgid "IM address" msgstr "Dirección de mensajerÃa instantánea" @@ -2766,14 +2753,13 @@ msgstr "Debes estar conectado para invitar otros usuarios a usar %s." #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate. #. TRANS: %s is an invalid e-mail address. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Invalid email address: %s." msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s" #. TRANS: Page title when invitations have been sent. -#, fuzzy msgid "Invitations sent" -msgstr "Invitacion(es) enviada(s)" +msgstr "Invitación(es) enviada(s)" #. TRANS: Page title when inviting potential users. msgid "Invite new users" @@ -2955,11 +2941,11 @@ msgstr "Licencia" #. TRANS: Form instructions for the site license admin panel. msgid "License for this StatusNet site" -msgstr "" +msgstr "Licencia para este sitio de StatusNet" #. TRANS: Client error displayed selecting an invalid license in the license admin panel. msgid "Invalid license selection." -msgstr "" +msgstr "Selección de licencia incorrecta" #. TRANS: Client error displayed when not specifying an owner for the all rights reserved license in the license admin panel. msgid "" @@ -2990,7 +2976,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Form legend in the license admin panel. msgid "License selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de Licencia" #. TRANS: License option in the license admin panel. msgid "Private" @@ -2998,11 +2984,11 @@ msgstr "Privado" #. TRANS: License option in the license admin panel. msgid "All Rights Reserved" -msgstr "" +msgstr "Todos los derechos reservados" #. TRANS: License option in the license admin panel. msgid "Creative Commons" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons" #. TRANS: Dropdown field label in the license admin panel. msgid "Type" @@ -3015,11 +3001,11 @@ msgstr "Seleccione un operador móvil" #. TRANS: Form legend in the license admin panel. msgid "License details" -msgstr "" +msgstr "Detalles de la licencia" #. TRANS: Field label in the license admin panel. msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Propietario" #. TRANS: Field title in the license admin panel. msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)." @@ -3087,10 +3073,9 @@ msgstr "" "compartidos! " #. TRANS: Button text for log in on login page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Login" -msgstr "Inicio de sesión" +msgstr "Iniciar sesión" #. TRANS: Link text for link to "reset password" on login page. msgid "Lost or forgotten password?" @@ -3456,7 +3441,6 @@ msgstr "" "Ãsta es tu bandeja de salida, incluye la lista de mensajes privados enviados." #. TRANS: Title for page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contraseña" @@ -3480,24 +3464,20 @@ msgid "New password" msgstr "Nueva contraseña" #. TRANS: Field title on page where to change password. -#, fuzzy msgid "6 or more characters." -msgstr "6 o más caracteres" +msgstr "6 o más caracteres." #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. TRANS: Field title on page where to change password. #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again. -#, fuzzy msgid "Same as password above." -msgstr "Igual a la contraseña de arriba" +msgstr "Igual a la contraseña de arriba." #. TRANS: Button text on page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -3510,7 +3490,6 @@ msgid "Passwords don't match." msgstr "Las contraseñas no coinciden" #. TRANS: Form validation error on page where to change password. -#, fuzzy msgid "Incorrect old password." msgstr "Contraseña antigua incorrecta." @@ -3521,7 +3500,6 @@ msgstr "Error al guardar el usuario; inválido." #. TRANS: Server error displayed on page where to change password when password change #. TRANS: could not be made because of a server error. #. TRANS: Reset password form validation error message. -#, fuzzy msgid "Cannot save new password." msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña." @@ -3608,7 +3586,6 @@ msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?" msgstr "¿Usar URL amigables (más legibles y memorizables)?" #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Theme" msgstr "Tema" @@ -3716,9 +3693,8 @@ msgid "Server for attachments." msgstr "Tema para el sitio." #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Web path to attachments." -msgstr "Sin archivo adjunto" +msgstr "Ruta de acceso a los adjuntos" #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. #, fuzzy @@ -3735,7 +3711,6 @@ msgid "Directory where attachments are located." msgstr "Ruta del directorio de las configuraciones locales" #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -3756,14 +3731,12 @@ msgid "Use SSL" msgstr "Usar SSL" #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "When to use SSL." -msgstr "Cuándo utilizar SSL" +msgstr "Cuándo utilizar SSL." #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Server to direct SSL requests to." -msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL" +msgstr "Servidor hacia el cual dirigir las solicitudes SSL." #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel. msgid "Save paths" @@ -3798,7 +3771,7 @@ msgstr "Usuarios auto etiquetados con %1$s - página %2$d" #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin. msgctxt "plugin" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitado" #. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST. #. TRANS: Do not translate POST. @@ -3808,25 +3781,22 @@ msgid "This action only accepts POST requests." msgstr "Esta acción sólo acepta solicitudes POST." #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a plugin without access rights. -#, fuzzy msgid "You cannot administer plugins." -msgstr "No puedes borrar usuarios." +msgstr "Usted no puede administrar los plugins." #. TRANS: Client error displayed when trying to enable or disable a non-existing plugin. -#, fuzzy msgid "No such plugin." -msgstr "No existe tal página." +msgstr "El plugin no existe." #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin. msgctxt "plugin" msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Plugins" -msgstr "Complementos" +msgstr "Plugins" #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page. msgid "" @@ -4006,9 +3976,8 @@ msgstr "Se guardó configuración." #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup. #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup. -#, fuzzy msgid "Restore account" -msgstr "Crear una cuenta" +msgstr "Restaurar cuenta" #. TRANS: Client error displayed when requesting a public timeline page beyond the page limit. #. TRANS: %s is the page limit. @@ -4101,9 +4070,9 @@ msgstr "Nube de etiquetas pública" #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header). #. TRANS: %s is the StatusNet sitename. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "These are most popular recent tags on %s" -msgstr "Estas son las etiquetas recientes más populares en %s " +msgstr "Estas son las etiquetas recientes más populares en %s" #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "](" @@ -4193,7 +4162,6 @@ msgid "Recover" msgstr "Recuperar" #. TRANS: Button text on password recovery page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Recover" msgstr "Recuperar" @@ -4212,22 +4180,19 @@ msgid "Password recovery requested" msgstr "Recuperación de contraseña solicitada" #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode. -#, fuzzy msgid "Password saved" -msgstr "Se guardó la contraseña." +msgstr "Contraseña guardada." #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified. msgid "Unknown action" msgstr "Acción desconocida" #. TRANS: Title for field label for password reset form. -#, fuzzy msgid "6 or more characters, and do not forget it!" -msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!" +msgstr "6 o más caracteres, ¡y no la olvides!" #. TRANS: Button text for password reset form. #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -4261,7 +4226,6 @@ msgid "Unexpected password reset." msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado." #. TRANS: Reset password form validation error message. -#, fuzzy msgid "Password must be 6 characters or more." msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres." @@ -4281,9 +4245,9 @@ msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión." msgid "No id parameter" msgstr "No existe argumento de ID." -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such file \"%d\"" -msgstr "No existe tal archivo." +msgstr "No existe el archivo %d" msgid "Sorry, only invited people can register." msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse." @@ -4300,7 +4264,6 @@ msgstr "Registrarse" msgid "Registration not allowed." msgstr "Registro de usuario no permitido." -#, fuzzy msgid "You cannot register if you don't agree to the license." msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia." @@ -4310,27 +4273,23 @@ msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe." msgid "Invalid username or password." msgstr "Usuario o contraseña inválidos." -#, fuzzy msgid "" "With this form you can create a new account. You can then post notices and " "link up to friends and colleagues." msgstr "" "Con este formulario puedes crear una nueva cuenta. Después podrás publicar " -"avisos y enviar vÃnculos de ellos a tus amigos y colegas. " +"mensajes y enviar vÃnculos de ellos a tus amigos y colegas." msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" -#, fuzzy msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery." msgstr "" -"Se usa sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas" +"Sólo se usa para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas" -#, fuzzy msgid "Longer name, preferably your \"real\" name." -msgstr "Nombre más largo, preferiblemente tu nombre \"real\"" +msgstr "Nombre largo, preferiblemente tu nombre \"real\"" -#, fuzzy msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), PaÃs\"" @@ -4422,7 +4381,6 @@ msgstr "Suscribirse a un usuario remoto" msgid "User nickname" msgstr "Usuario" -#, fuzzy msgid "Nickname of the user you want to follow." msgstr "Usuario a quien quieres seguir" @@ -4597,9 +4555,8 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore. -#, fuzzy msgid "Upload the file" -msgstr "Subir archivo" +msgstr "Subir el archivo" msgid "You cannot revoke user roles on this site." msgstr "No puedes revocar funciones de usuario en este sitio." @@ -4746,18 +4703,6 @@ msgstr "Grupo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "grupo %1$s, página %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Acciones del grupo" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4798,7 +4743,6 @@ msgstr "Todos los miembros" msgid "Statistics" msgstr "EstadÃsticas" -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "Creado" @@ -4869,6 +4813,10 @@ msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Mensaje borrado" +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Mensajes" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5212,9 +5160,8 @@ msgstr "" "informarnos al %s." #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one. -#, fuzzy msgid "No code entered." -msgstr "No ingresó código" +msgstr "No ingresó el código" #. TRANS: Menu item for site administration msgid "Snapshots" @@ -5300,13 +5247,12 @@ msgid "These are the people who listen to %s's notices." msgstr "Estas son las personas que escuchan los avisos de %s." #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers. -#, fuzzy msgid "" "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might " "return the favor." msgstr "" "No tienes suscriptores. Intenta suscribirte a gente que conozcas y puede que " -"te devuelvan el favor" +"te devuelvan el favor." #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname. @@ -5409,7 +5355,6 @@ msgstr "No existe argumento de ID." msgid "Tag %s" msgstr "%s etiqueta" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Perfil de usuario" @@ -5610,26 +5555,22 @@ msgstr "" "haz clic en \"Cancelar\"." #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Accept" msgstr "Aceptar" #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -#, fuzzy msgid "Subscribe to this user." -msgstr "Suscribirse a este usuario" +msgstr "Suscribirse a este usuario." #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page. -#, fuzzy msgid "Reject this subscription." -msgstr "Rechazar esta suscripción" +msgstr "Rechazar esta suscripción." #. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request. msgid "No authorization request!" @@ -6133,6 +6074,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Acciones de usuario" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Eliminación de usuario en curso..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Editar configuración del perfil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Mensaje" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderar" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rol de usuario" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6145,10 +6129,9 @@ msgstr "Página sin tÃtulo" #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. msgctxt "TOOLTIP" msgid "Show more" -msgstr "" +msgstr "Ver más" #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -6157,9 +6140,8 @@ msgstr "Responder" msgid "Write a reply..." msgstr "" -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "StatusNet" +msgstr "Estado" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set. #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. @@ -6283,9 +6265,9 @@ msgstr "" msgid "No content for notice %s." msgstr "Buscar en el contenido de mensajes" -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "No such user %s." -msgstr "No existe ese usuario." +msgstr "Este usuario no existe %s" #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. @@ -6293,10 +6275,10 @@ msgstr "No existe ese usuario." #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled. #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgctxt "URLSTATUSREASON" msgid "%1$s %2$s %3$s" -msgstr "%1$s - %2$s" +msgstr "%1$s %2$s %3$s" #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute. msgid "Can't handle remote content yet." @@ -6390,9 +6372,8 @@ msgid "Set site license" msgstr "" #. TRANS: Menu item title/tooltip -#, fuzzy msgid "Plugins configuration" -msgstr "Configuración de rutas" +msgstr "Configuración de plugins" #. TRANS: Client error 401. msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access." @@ -6421,9 +6402,8 @@ msgid "Could not authenticate you." msgstr "No ha sido posible autenticarte." #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer. -#, fuzzy msgid "Could not create anonymous consumer." -msgstr "No fue posible crear alias." +msgstr "No fue posible crear usuario anónimo." #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application. #, fuzzy @@ -6529,7 +6509,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgid " by " -msgstr "" +msgstr "por " #. TRANS: Application access type msgid "read-write" @@ -6577,9 +6557,8 @@ msgid "Password changing failed." msgstr "El cambio de contraseña ha fallado" #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed. -#, fuzzy msgid "Password changing is not allowed." -msgstr "No está permitido cambiar la contraseña" +msgstr "El cambio de contraseña no está permitido" #. TRANS: Title for the form to block a user. msgid "Block" @@ -6866,85 +6845,172 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Eres miembro de este grupo:" msgstr[1] "Eres miembro de estos grupos:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"comandos:\n" -"on - activar notificaciones\n" -"off - desactivar notificaciones\n" -"help - mostrar esta ayuda\n" -"follow <usuario> - suscribirse al usuario\n" -"groups - listar los grupos que sigues\n" -"subscriptions - listar las personas que sigues\n" -"subscribers - listar los grupos que te siguen\n" -"leave <usuario> - cancelar la suscripción al usuario\n" -"d <usuario> <text> - dirigir mensaje al usuario\n" -"get <usuario> - obtener último aviso del usuario\n" -"whois <usuario> - obtener información del perfil del usuario\n" -"lose <usuario> - obligar al usuario a que deje de seguirte\n" -"fav <usuario> - añadir el último aviso del usario a tus favoritos\n" -"fav #<id_aviso> - añadir el aviso con el ID dado a tus favoritos\n" -"repeat #<id_aviso> - repetir el aviso con el ID dado\n" -"repeat <usuario> - repetir el último aviso del usuario\n" -"reply #<id_aviso> - responder al aviso del ID dado\n" -"reply <usuario> - responder al último aviso del usuario\n" -"join <grupo> - unirse a un grupo\n" -"login - obtener un vÃnculo para iniciar sesión en la interfaz Web\n" -"drop <grupo> - abandonar el grupo\n" -"stats - obtener tus estadÃsticas\n" -"stop - igual que 'desactivar'\n" -"quit - igual que 'desactivar'\n" -"sub <usuario> - igual que 'seguir'\n" -"unsub <usuario> - igual que 'abandonar'\n" -"last <usuario> - igual que 'obtener'\n" -"on <usuario> - aún sin implementar.\n" -"off <usuario> - aún sin implementar.\n" -"nudge <usuario> - recordarle a un ausuario que actualice.\n" -"invite <phone number> - aún sin implementar.\n" -"track <word> - aún sin implementar.\n" -"untrack <word> - aún sin implementar.\n" -"track off - aún sin implementar.\n" -"untrack all - aún sin implementar.\n" -"tracks - aún sin implementar.\n" -"tracking - aún sin implementar.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Resultados de comando" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "No se puede activar notificación." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "No se puede desactivar notificación." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Suscribirse a este usuario" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Desuscribirse de este usuario" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Mensajes directos a %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Información del perfil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repetir este mensaje." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Responder a este mensaje." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Desconocido" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Borrar grupo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "Actualiza tu estado." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "TodavÃa no se implementa comando." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7010,13 +7076,11 @@ msgstr "" "permitido es 2 MB." #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image. -#, fuzzy msgctxt "RADIO" msgid "On" msgstr "Activar" #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image. -#, fuzzy msgctxt "RADIO" msgid "Off" msgstr "Desactivar" @@ -7085,7 +7149,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Header for feed links (h2). msgid "Feeds" -msgstr "" +msgstr "Feeds" msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7130,6 +7194,9 @@ msgstr "" "Ubicación del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), PaÃs" "\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7209,6 +7276,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Añadir o modificar el diseño %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Acciones del grupo" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupos con mayor cantidad de miembros" @@ -7320,7 +7391,7 @@ msgstr "Confirmación de correo electrónico" #. TRANS: Body for address confirmation email. #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename, #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Hey, %1$s.\n" "\n" @@ -7335,19 +7406,19 @@ msgid "" "Thanks for your time, \n" "%2$s\n" msgstr "" -"¡Hola, %s!\n" +"Hola, %1$s !\n" "\n" -"Hace un momento, alguien introdujo esta dirección de correo electrónico en %" -"s.\n" +"Hace un momento, alguien introdujo esta dirección de correo electrónico en %2" +"$s.\n" "\n" -"Si has sido tú y deseas confirmarlo, haz clic en el vÃnculo de abajo:\n" +"Si fuiste tú y deseas confirmarlo, haz clic en el vÃnculo de abajo:\n" "\n" -"%s\n" +"%3$s\n" "\n" "Si no, simplemente ignora este mensaje.\n" "\n" "Gracias por tu tiempo, \n" -"%s\n" +"%2$s\n" #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename. @@ -7371,7 +7442,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty) #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty) #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n" "\n" @@ -7395,7 +7466,7 @@ msgstr "" "%7$s.\n" "\n" "----\n" -"Cambia tus preferencias de notificaciones a tu correo electrónico en %8$s\n" +"Cambia tu correo electrónico o las opciones de notificación en %7$s\n" #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail. #. TRANS: %s is biographical information. @@ -7450,7 +7521,7 @@ msgstr "%s: Confirma que este es tu número de teléfono mediante este código:" #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email. #. TRANS: %s is the nudging user. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "You have been nudged by %s" msgstr "%s te ha dado un toque" @@ -7527,9 +7598,9 @@ msgstr "" #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite" -msgstr "%s (@%s) agregó tu mensaje a los favoritos" +msgstr "%1$s (@%2$s) agregó tu mensaje como favorito." #. TRANS: Body for favorite notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created, @@ -7585,9 +7656,9 @@ msgstr "" #. TRANS: E-mail subject for notice notification. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention" -msgstr "%s (@%s) ha enviado un aviso a tu atención" +msgstr "%1$s (@%2$s) ha enviado un aviso para tu atención" #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename, @@ -7729,9 +7800,8 @@ msgid "Select recipient:" msgstr "Seleccione un operador móvil" #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message. -#, fuzzy msgid "No mutual subscribers." -msgstr "¡No estás suscrito!" +msgstr "Sin suscripción mutua" msgid "To" msgstr "Para" @@ -7740,9 +7810,8 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Enviar" -#, fuzzy msgid "Messages" -msgstr "Mensaje" +msgstr "Mensajes" msgid "from" msgstr "desde" @@ -7781,13 +7850,13 @@ msgstr "Enviar un mensaje" msgid "What's up, %s?" msgstr "¿Qué tal, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" #. TRANS: Title for input field to attach a file to a notice. -#, fuzzy msgid "Attach a file." -msgstr "Adjuntar un archivo" +msgstr "Adjuntar archivo" #. TRANS: Field label to add location to a notice. msgid "Share my location" @@ -7850,7 +7919,7 @@ msgid "Notice repeated" msgstr "Mensaje repetido" msgid "Update your status..." -msgstr "" +msgstr "Actualiza tu estado." msgid "Nudge this user" msgstr "Dar un toque a este usuario" @@ -7898,12 +7967,12 @@ msgstr "Desconocido" #. TRANS: Plugin admin panel controls msgctxt "plugin" msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitado" #. TRANS: Plugin admin panel controls msgctxt "plugin" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilitado" msgctxt "plugin-description" msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)" @@ -7932,9 +8001,8 @@ msgstr "Iniciar sesión en el sitio" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#, fuzzy msgid "Search the site" -msgstr "Buscar sitio" +msgstr "Buscar en el sitio" #. TRANS: H2 text for user subscription statistics. #. TRANS: Label for user statistics. @@ -8212,7 +8280,6 @@ msgid "Top posters" msgstr "Principales posteadores" #. TRANS: Title for the form to unblock a user. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Unblock" msgstr "Desbloquear" @@ -8241,52 +8308,6 @@ msgstr "Cancelar suscripción" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "El usuario no tiene un perfil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Editar imagen" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Acciones de usuario" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Eliminación de usuario en curso..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Editar configuración del perfil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Mensaje" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderar" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rol de usuario" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderador" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "No conectado." @@ -8362,3 +8383,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "comandos:\n" +#~ "on - activar notificaciones\n" +#~ "off - desactivar notificaciones\n" +#~ "help - mostrar esta ayuda\n" +#~ "follow <usuario> - suscribirse al usuario\n" +#~ "groups - listar los grupos que sigues\n" +#~ "subscriptions - listar las personas que sigues\n" +#~ "subscribers - listar los grupos que te siguen\n" +#~ "leave <usuario> - cancelar la suscripción al usuario\n" +#~ "d <usuario> <text> - dirigir mensaje al usuario\n" +#~ "get <usuario> - obtener último aviso del usuario\n" +#~ "whois <usuario> - obtener información del perfil del usuario\n" +#~ "lose <usuario> - obligar al usuario a que deje de seguirte\n" +#~ "fav <usuario> - añadir el último aviso del usario a tus favoritos\n" +#~ "fav #<id_aviso> - añadir el aviso con el ID dado a tus favoritos\n" +#~ "repeat #<id_aviso> - repetir el aviso con el ID dado\n" +#~ "repeat <usuario> - repetir el último aviso del usuario\n" +#~ "reply #<id_aviso> - responder al aviso del ID dado\n" +#~ "reply <usuario> - responder al último aviso del usuario\n" +#~ "join <grupo> - unirse a un grupo\n" +#~ "login - obtener un vÃnculo para iniciar sesión en la interfaz Web\n" +#~ "drop <grupo> - abandonar el grupo\n" +#~ "stats - obtener tus estadÃsticas\n" +#~ "stop - igual que 'desactivar'\n" +#~ "quit - igual que 'desactivar'\n" +#~ "sub <usuario> - igual que 'seguir'\n" +#~ "unsub <usuario> - igual que 'abandonar'\n" +#~ "last <usuario> - igual que 'obtener'\n" +#~ "on <usuario> - aún sin implementar.\n" +#~ "off <usuario> - aún sin implementar.\n" +#~ "nudge <usuario> - recordarle a un ausuario que actualice.\n" +#~ "invite <phone number> - aún sin implementar.\n" +#~ "track <word> - aún sin implementar.\n" +#~ "untrack <word> - aún sin implementar.\n" +#~ "track off - aún sin implementar.\n" +#~ "untrack all - aún sin implementar.\n" +#~ "tracks - aún sin implementar.\n" +#~ "tracking - aún sin implementar.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Editar imagen" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po index 443e410308..5dc14bc11d 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Author: ArianHT # Author: Brion # Author: Choxos +# Author: Ebraminio # Author: Everplays # Author: Mjbmr # Author: Narcissus @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:33+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Sufi Mahmudi\n" "Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,9 +27,9 @@ msgstr "" "X-Language-Code: fa\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -299,7 +300,6 @@ msgid "Could not update your design." msgstr "ÙÙ ÛâØªÙØ§Ù طرØâتا٠بÙâÙÙÚ¯Ø§Ù âØ³Ø§Ø²Û Ú©Ø±Ø¯." #. TRANS: Title for Atom feed. -#, fuzzy msgctxt "ATOM" msgid "Main" msgstr "اصÙÛ" @@ -324,14 +324,14 @@ msgstr "%s اشتراک" #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname. #. TRANS: Title for Atom favorites feed. #. TRANS: %s is a user nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s favorites" -msgstr "Ø¨Ø±Ú¯Ø²ÛØ¯ÙâÙØ§" +msgstr "%s Ù ÙØ±Ø¯ Ø¹ÙØ§ÙÙ٠ش٠ا" #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s memberships" -msgstr "Ø§Ø¹Ø¶Ø§Û Ú¯Ø±ÙÙ %s" +msgstr "%s عضÙ" #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves. msgid "You cannot block yourself!" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "خارج شد٠%s از گرÙÙ %s ÙØ§ Ù ÙÙÙ Ø¨ÙØ¯" msgid "%s's groups" msgstr "گرÙÙâÙØ§Û %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "ÙØ³Øª عض٠%s گرÙÙ" @@ -1051,9 +1051,8 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØªÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ù âÙØ§" #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." -msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ" +msgstr "Ø§Ø¹ÙØ§Ù ÙØ§Ø´ÙاختÙ." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice. #, fuzzy @@ -1084,9 +1083,8 @@ msgid "Can only handle join activities." msgstr "Ù¾ÛØ¯Ø§ Ú©Ø±Ø¯Ù Ù ØØªÙØ§Û Ù¾ÛØ§Ù âÙØ§" #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group. -#, fuzzy msgid "Unknown group." -msgstr "ÙØ§Ø´ÙاختÙ" +msgstr "گرÙÙ ÙØ§Ø´ÙاختÙ." #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group. #, fuzzy @@ -1260,13 +1258,11 @@ msgstr "ØØ°Ù" #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar. #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" -msgstr "پاÛÛÙâگذارÛ" +msgstr "بارگذارÛ" #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Crop" msgstr "برش" @@ -1322,10 +1318,9 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Backup" -msgstr "Ù¾ÛØ´âز٠ÛÙÙ" +msgstr "Ù¾Ø´ØªÛØ¨Ø§ÙâÚ¯ÛØ±Û" #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page. msgid "Backup your account." @@ -1492,7 +1487,7 @@ msgstr "ش٠ا ÙÙ ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ کاربرا٠را پاک Ú©ÙÛØ¯." #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation. msgid "I am sure." -msgstr "" +msgstr "Ù Ù Ù Ø·Ù Ø¦Ù ÙØ³ØªÙ ." #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account. #. TRANS: %s is the text that needs to be input. @@ -1501,15 +1496,13 @@ msgid "You must write \"%s\" exactly in the box." msgstr "" #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted. -#, fuzzy msgid "Account deleted." -msgstr "ÚÙØ±Ù پاک شد." +msgstr "ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û ØØ°Ù شد." #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted. #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user. -#, fuzzy msgid "Delete account" -msgstr "ساخت٠ÛÚ© جسابâکاربرÛ" +msgstr "ØØ°Ù ØØ³Ø§Ø¨ کاربرÛ" #. TRANS: Form text for user deletion form. msgid "" @@ -1532,9 +1525,9 @@ msgstr "تاÛÛØ¯" #. TRANS: Input title for the delete account field. #. TRANS: %s is the text that needs to be input. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account." -msgstr "ش٠ا ÙÙ ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ کاربرا٠را پاک Ú©ÙÛØ¯." +msgstr "«%s» را Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ£ÛÛØ¯ اÛÙÚ©Ù Ù ÛâØ®ÙØ§ÙÛØ¯ ØØ³Ø§Ø¨ØªØ§Ù ØØ°Ù Ø´ÙØ¯ ÙØ§Ø±Ø¯ Ú©ÙÛØ¯." #. TRANS: Button title for user account deletion. #, fuzzy @@ -1613,9 +1606,8 @@ msgstr "%1$s گرÙÙ %2$s را ترک کرد" #. TRANS: Title of delete group page. #. TRANS: Form legend for deleting a group. -#, fuzzy msgid "Delete group" -msgstr "ØØ°Ù کاربر" +msgstr "ØØ°Ù گرÙÙ" #. TRANS: Warning in form for deleleting a group. #, fuzzy @@ -4710,18 +4702,6 @@ msgstr "گرÙÙ %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "گرÙÙ %1$sØ ØµÙØÙÙ %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "ÙØ§Ù ÙØ§Û ٠ستعار" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "اع٠ا٠گرÙÙ" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4835,6 +4815,10 @@ msgstr "Ù¾ÛØ§Ù از %1$s در %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Ù¾ÛØ§Ù پاک شد." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Ù¾ÛØ§Ù âÙØ§" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5371,7 +5355,6 @@ msgstr "ÙÛÚ Ù¾ÛÙØ³ØªÛ ÙØ¬Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯." msgid "Tag %s" msgstr "Ø¨Ø±ÚØ³Ø¨ %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Ù٠اÛÙ٠کاربر" @@ -6076,6 +6059,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "اع٠ا٠کاربر" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "پاکâکرد٠کاربر در ØØ§Ùت اجرا است..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªÙØ¸Û٠ات Ù٠اÛÙ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Ù¾ÛØ§Ù ٠ستÙÛ٠ب٠اÛ٠کاربر Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Ù¾ÛØ§Ù " + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "ادار٠کردÙ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "ÙØ¸ÛÙÙ٠کاربر" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Ø±Ø¦ÛØ³" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Ù Ø¯ÛØ±" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6797,85 +6823,171 @@ msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "ش٠ا ÛÚ© عض٠اÛ٠گرÙÙ ÙØ³ØªÛد:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª:\n" -"on - Ø±ÙØ´Ùâکرد٠آگاÙâØ³Ø§Ø²ÛâÙØ§\n" -"off - Ø®Ø§Ù ÙØ´âکرد٠آگاÙâØ³Ø§Ø²ÛâÙØ§\n" -"help - ÙØ´Ø§Ù داد٠اÛÙ Ú©Ù Ú©\n" -"follow <nickname> - ٠شترک کاربر شدÙ\n" -"groups - گرÙÙâÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ ک٠ب٠آÙâÙØ§ Ù¾ÛÙØ³ØªÙâØ§ÛØ¯Ø ÙÙØ±Ø³Øª Ù ÛâÚ©ÙØ¯\n" -"subscriptions - Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û را Ú©Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ù ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø ÙÙØ±Ø³Øª Ù ÛâÚ©ÙØ¯\n" -"subscribers - کاربراÙÛ Ø±Ø§ ک٠ش٠ا را Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ù ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø ÙÙØ±Ø³Øª Ù ÛâÚ©ÙØ¯\n" -"leave <nickname> - ÙØºÙ اشتراک از کاربر\n" -"d <nickname> <text> - Ù¾ÛØ§Ù ٠ستÙÛ٠ب٠کاربر\n" -"get <nickname> - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت آخرÛÙ Ù¾ÛØ§Ù از کاربر\n" -"whois <nickname> - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù٠اÛÙ٠کاربر\n" -"lose <nickname> - ÙØ§Ø¯Ø§Ø± کرد٠کاربر ب٠تÙÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ùâکرد٠ش٠ا\n" -"fav <nickname> - Ø§ÙØ²Ùد٠آخرÛÙ Ù¾ÛØ§Ù کاربر ب٠عÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ú¯Ø²ÛØ¯Ù\n" -"fav #<notice_id> - Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù Ù¾ÛØ§Ù با ÛÚ© Ø´ÙØ§Ø³Ù٠دادÙâØ´Ø¯Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ú¯Ø²ÛØ¯Ù\n" -"repeat #<notice_id> - تکرار کرد٠ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù با ÛÚ© Ø´ÙØ§Ø³Ù٠دادÙâØ´Ø¯Ù\n" -"repeat <nickname> - تکرار کرد٠آخرÛÙ Ù¾ÛØ§Ù از کاربر\n" -"reply #<notice_id> - Ù¾Ø§Ø³Ø®âØ¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ù ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù با ÛÚ© Ø´ÙØ§Ø³Ù٠دادÙâØ´Ø¯Ù\n" -"reply <nickname> - Ù¾Ø§Ø³Ø®âØ¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ù Ø¢Ø®Ø±ÛÙ Ù¾ÛØ§Ù از کاربر\n" -"join <group> - Ù¾ÛÙØ³ØªÙ ب٠گرÙÙ\n" -"login - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÛÚ© Ù¾ÛÙÙØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯Ø´Ø¯Ù ب٠رابط ÙØ¨\n" -"drop <group> - ترکâکرد٠گرÙÙ\n" -"stats - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت آ٠ار ش٠ا\n" -"stop - ٠اÙÙØ¯ «off»\n" -"quit - ٠اÙÙØ¯ «off»\n" -"sub <nickname> - ٠اÙÙØ¯ «follow»\n" -"unsub <nickname> - ٠اÙÙØ¯ «leave»\n" -"last <nickname> - ٠اÙÙØ¯ «get»\n" -"on <nickname> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"off <nickname> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"nudge <nickname> - ÛØ§Ø¯Ø¢ÙرÛâکرد٠ب٠ÛÚ© کاربر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙâØ±ÙØ² کردÙ\n" -"invite <phone number> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"track <word> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"untrack <word> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"track off - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"untrack all - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"tracks - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" -"tracking - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "ÙØªÛØ¬Ù Ø¯Ø³ØªÙØ±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "ÙØ§ØªÙا٠در Ø±ÙØ´Ù کرد٠آگا٠سازÛ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "ÙØ§ØªÙا٠در Ø®Ø§Ù ÙØ´ کرد٠آگا٠سازÛ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "٠شترک شد٠اÛ٠کاربر" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ÙØºÙ Ù Ø´ØªØ±Ú©âØ´Ø¯Ù Ø§Ø² اÛ٠کاربر" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Ù¾ÛØ§Ù âÙØ§Û ٠ستÙÛ٠ب٠%s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù٠اÛÙ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "تکرار اÛÙ Ù¾ÛØ§Ù " + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ب٠اÛÙ Ù¾ÛØ§Ù پاسخ دÙÛØ¯" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "گرÙÙ ÙØ§Ø´ÙاختÙ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "ØØ°Ù گرÙÙ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Ø¯Ø³ØªÙØ± ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7058,6 +7170,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "٠کا٠گرÙÙØ در ØµÙØ±Øª ÙØ¬Ùد Ø¯Ø§Ø´ØªÙØ ٠اÙÙØ¯ Â«Ø´ÙØ±Ø Ø§ÛØ§Ùت (ÛØ§ استاÙ)Ø Ú©Ø´ÙØ±Â»" +msgid "Aliases" +msgstr "ÙØ§Ù ÙØ§Û ٠ستعار" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7135,6 +7250,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "اع٠ا٠گرÙÙ" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "گرÙÙ ÙØ§Û با اعضاء Ø¨ÛØ´ØªØ±" @@ -7698,6 +7817,7 @@ msgstr "ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù " msgid "What's up, %s?" msgstr "ÚÙ Ø®Ø¨Ø±Ø %sØ" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Ù¾ÛÙØ³Øª کردÙ" @@ -8159,52 +8279,6 @@ msgstr "ÙØºÙ اشتراک" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "کاربر ÙÛÚ Ù٠اÛÙâØ§Û ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§ÙØ§ØªÙر" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "اع٠ا٠کاربر" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "پاکâکرد٠کاربر در ØØ§Ùت اجرا است..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ ØªÙØ¸Û٠ات Ù٠اÛÙ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Ù¾ÛØ§Ù ٠ستÙÛ٠ب٠اÛ٠کاربر Ø¨ÙØ±Ø³ØªÛد" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Ù¾ÛØ§Ù " - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "ادار٠کردÙ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "ÙØ¸ÛÙÙ٠کاربر" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Ø±Ø¦ÛØ³" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Ù Ø¯ÛØ±" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "ش٠ا Ø¨Ù Ø³ÛØ³ØªÙ ÙØ§Ø±Ø¯ ÙØ´Ø¯Ù Ø§ÛØ¯." @@ -8276,3 +8350,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´Øª" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ø¯Ø³ØªÙØ±Ø§Øª:\n" +#~ "on - Ø±ÙØ´Ùâکرد٠آگاÙâØ³Ø§Ø²ÛâÙØ§\n" +#~ "off - Ø®Ø§Ù ÙØ´âکرد٠آگاÙâØ³Ø§Ø²ÛâÙØ§\n" +#~ "help - ÙØ´Ø§Ù داد٠اÛÙ Ú©Ù Ú©\n" +#~ "follow <nickname> - ٠شترک کاربر شدÙ\n" +#~ "groups - گرÙÙâÙØ§ÛÛ Ø±Ø§ ک٠ب٠آÙâÙØ§ Ù¾ÛÙØ³ØªÙâØ§ÛØ¯Ø ÙÙØ±Ø³Øª Ù ÛâÚ©ÙØ¯\n" +#~ "subscriptions - Ø§ÙØ±Ø§Ø¯Û را Ú©Ù Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ù ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø ÙÙØ±Ø³Øª Ù ÛâÚ©ÙØ¯\n" +#~ "subscribers - کاربراÙÛ Ø±Ø§ ک٠ش٠ا را Ø¯ÙØ¨Ø§Ù Ù ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø ÙÙØ±Ø³Øª Ù ÛâÚ©ÙØ¯\n" +#~ "leave <nickname> - ÙØºÙ اشتراک از کاربر\n" +#~ "d <nickname> <text> - Ù¾ÛØ§Ù ٠ستÙÛ٠ب٠کاربر\n" +#~ "get <nickname> - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت آخرÛÙ Ù¾ÛØ§Ù از کاربر\n" +#~ "whois <nickname> - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت Ø§Ø·ÙØ§Ø¹Ø§Øª Ù٠اÛÙ٠کاربر\n" +#~ "lose <nickname> - ÙØ§Ø¯Ø§Ø± کرد٠کاربر ب٠تÙÙÙ Ø¯ÙØ¨Ø§Ùâکرد٠ش٠ا\n" +#~ "fav <nickname> - Ø§ÙØ²Ùد٠آخرÛÙ Ù¾ÛØ§Ù کاربر ب٠عÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ú¯Ø²ÛØ¯Ù\n" +#~ "fav #<notice_id> - Ø§ÙØ²ÙØ¯Ù Ù¾ÛØ§Ù با ÛÚ© Ø´ÙØ§Ø³Ù٠دادÙâØ´Ø¯Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙØ§Ù Ø¨Ø±Ú¯Ø²ÛØ¯Ù\n" +#~ "repeat #<notice_id> - تکرار کرد٠ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù با ÛÚ© Ø´ÙØ§Ø³Ù٠دادÙâØ´Ø¯Ù\n" +#~ "repeat <nickname> - تکرار کرد٠آخرÛÙ Ù¾ÛØ§Ù از کاربر\n" +#~ "reply #<notice_id> - Ù¾Ø§Ø³Ø®âØ¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ù ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù با ÛÚ© Ø´ÙØ§Ø³Ù٠دادÙâØ´Ø¯Ù\n" +#~ "reply <nickname> - Ù¾Ø§Ø³Ø®âØ¯Ø§Ø¯Ù Ø¨Ù Ø¢Ø®Ø±ÛÙ Ù¾ÛØ§Ù از کاربر\n" +#~ "join <group> - Ù¾ÛÙØ³ØªÙ ب٠گرÙÙ\n" +#~ "login - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت ÛÚ© Ù¾ÛÙÙØ¯ Ø¨Ø±Ø§Û ÙØ§Ø±Ø¯Ø´Ø¯Ù ب٠رابط ÙØ¨\n" +#~ "drop <group> - ترکâکرد٠گرÙÙ\n" +#~ "stats - Ø¯Ø±ÛØ§Ùت آ٠ار ش٠ا\n" +#~ "stop - ٠اÙÙØ¯ «off»\n" +#~ "quit - ٠اÙÙØ¯ «off»\n" +#~ "sub <nickname> - ٠اÙÙØ¯ «follow»\n" +#~ "unsub <nickname> - ٠اÙÙØ¯ «leave»\n" +#~ "last <nickname> - ٠اÙÙØ¯ «get»\n" +#~ "on <nickname> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "off <nickname> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "nudge <nickname> - ÛØ§Ø¯Ø¢ÙرÛâکرد٠ب٠ÛÚ© کاربر Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨ÙâØ±ÙØ² کردÙ\n" +#~ "invite <phone number> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "track <word> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "untrack <word> - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "track off - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "untrack all - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "tracks - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" +#~ "tracking - ÙÙÙØ² Ù¾ÛØ§Ø¯Ù ÙØ´Ø¯Ù است.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "ÙÛØ±Ø§ÛØ´ Ø§ÙØ§ØªÙر" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po index 98f6370d3e..fcde77fab6 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,17 +15,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:34+0000\n" "Language-Team: Finnish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fi>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fi\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403). msgid "" "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead." -msgstr "Ãlä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi." +msgstr "Et voi lähettää viestiä itsellesi. Kuiskaa se hiljaa itsellesi." #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID. #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID. @@ -588,10 +588,10 @@ msgstr "Käyttäjä %s ei voinut liittyä ryhmään %s." msgid "%s's groups" msgstr "Käyttäjän %s ryhmät" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." -msgstr "%1$s ryhmät, joiden jäsen %2$s on." +msgstr "Sivuston %1$s ryhmät, joiden jäsen %2$s on." #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name. #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name. @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Poista" #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore. msgctxt "BUTTON" msgid "Upload" -msgstr "Lataa" +msgstr "Tallenna" #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar. msgctxt "BUTTON" @@ -1512,11 +1512,11 @@ msgstr "Vahvista" #. TRANS: %s is the text that needs to be input. #, php-format msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account." -msgstr "Anna \"%s\" varmistaaksesi että haluat todella poistaa käyttäjätilisi." +msgstr "Kirjoita â%sâ, jos haluat todella poistaa käyttäjätilisi." #. TRANS: Button title for user account deletion. msgid "Permanently delete your account" -msgstr "Poista käyttäjätilisi lopullisesti" +msgstr "Poista käyttäjätilini lopullisesti" #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in. msgid "You must be logged in to delete an application." @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Lisää suosikkeihin" #. TRANS: %s is the non-existing document. #, php-format msgid "No such document \"%s\"." -msgstr "Dokumenttia \"%s\" ei ole." +msgstr "Dokumenttia â%sâ ei ole." #. TRANS: Title for "Edit application" form. #. TRANS: Form legend. @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Sovellusta ei ole." #. TRANS: Instructions for "Edit application" form. msgid "Use this form to edit your application." -msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi sovellustasi." +msgstr "Käytä tätä lomaketta sovelluksesi muokkaamiseen." #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form. #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form. @@ -2339,9 +2339,8 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"Haluatko varmasti estää käyttäjän \"%1$s\" ryhmästä \"%2$s\"? Heidät " -"poistetaan ryhmästä, eivät voi lähettää päivityksiä, ja eivät voi enää " -"liittyä ryhmään." +"Haluatko varmasti estää käyttäjän %1$s ryhmästä %2$s? Estetty käyttäjä " +"poistetaan ryhmästä, hän ei voi lähettää päivityksiä, eikä liittyä ryhmään." #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group. msgid "Do not block this user from this group." @@ -2395,7 +2394,7 @@ msgstr "Ryhmän logo" #, php-format msgid "" "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s." -msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Maksimikoko on %s." +msgstr "Voit ladata ryhmälle logokuvan. Kuvan enimmäiskoko on %s." #. TRANS: Submit button for uploading a group logo. msgid "Upload" @@ -4688,18 +4687,6 @@ msgstr "Ryhmä %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Ryhmät, sivu %d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Huomaa" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliakset" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Ryhmän toiminnot" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4805,6 +4792,10 @@ msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Päivitys on poistettu." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Päivitykset" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5336,7 +5327,6 @@ msgstr "Ei id parametria." msgid "Tag %s" msgstr "Tagi %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Käyttäjän profiili" @@ -6057,6 +6047,52 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Käyttäjän toiminnot" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#, fuzzy +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profiiliasetukset" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Käyttäjän profiili" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Ylläpitäjät" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6803,46 +6839,170 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." msgstr[1] "Sinä et kuulu tähän ryhmään." -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Komennon tulos" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Tilaa tämä käyttäjä" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Profiilitieto" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Vastaa tähän päivitykseen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Tuntematon ryhmä." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Poista ryhmä" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -7036,6 +7196,9 @@ msgstr "" "Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa" "\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Aliakset" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7114,6 +7277,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Ryhmän toiminnot" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä" @@ -7597,6 +7764,7 @@ msgstr "Lähetä päivitys" msgid "What's up, %s?" msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "" @@ -8070,56 +8238,6 @@ msgstr "Peruuta tilaus" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia." -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Kuva" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Käyttäjän toiminnot" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profiiliasetukset" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Viesti" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Käyttäjän profiili" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Ylläpitäjät" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Et ole kirjautunut sisään." @@ -8195,3 +8313,10 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Huomaa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Kuva" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po index f63f26d5f4..cba78330be 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -21,17 +21,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:35+0000\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Impossible de retirer lâutilisateur %1$s du groupe %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Groupes de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Groupes de %1$s dont %2$s est membre." @@ -4750,18 +4750,6 @@ msgstr "Groupe %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Groupe %1$s, page %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Actions du groupe" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4874,6 +4862,10 @@ msgstr "Message reçu de %1$s le %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Avis supprimé." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Avis" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5418,7 +5410,6 @@ msgstr "Aucun argument dâidentifiant." msgid "Tag %s" msgstr "Marque %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Profil de lâutilisateur" @@ -6144,6 +6135,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Actions de lâutilisateur" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Suppression de l'utilisateur en cours..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Modifier les paramètres du profil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Modérer" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rôle de l'utilisateur" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Modérateur" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6881,86 +6915,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vous êtes membre de ce groupe :" msgstr[1] "Vous êtes membre de ces groupes :" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Commandes :\n" -"on - activer les notifications\n" -"off - désactiver les notifications\n" -"help - montrer cette aide\n" -"follow <nickname> - sâabonner à lâutilisateur\n" -"groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n" -"subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n" -"subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n" -"leave <nickname> - se désabonner de lâutilisateur\n" -"d <nickname> <text> - message direct à lâutilisateur\n" -"get <nickname> - obtenir le dernier avis de lâutilisateur\n" -"whois <nickname> - obtenir le profil de lâutilisateur\n" -"lose <nickname> - forcer un utilisateur à arrêter de vous suivre\n" -"fav <nickname> - ajouter de dernier avis de lâutilisateur comme favori\n" -"fav #<notice_id> - ajouter lâavis correspondant à lâidentifiant comme " -"favori\n" -"repeat #<notice_id> - reprendre lâavis correspondant à lâidentifiant\n" -"repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de lâutilisateur\n" -"reply #<notice_id> - répondre à lâavis correspondant à lâidentifiant\n" -"reply <nickname> - répondre au dernier avis de lâutilisateur\n" -"join <group> - rejoindre le groupe\n" -"login - Obtenir un lien pour sâidentifier sur lâinterface web\n" -"drop <group> - quitter le groupe\n" -"stats - obtenir vos statistiques\n" -"stop - même effet que 'off'\n" -"quit - même effet que 'off'\n" -"sub <nickname> - même effet que 'follow'\n" -"unsub <nickname> - même effet que 'leave'\n" -"last <nickname> - même effet que 'get'\n" -"on <nickname> - pas encore implémenté.\n" -"off <nickname> - pas encore implémenté.\n" -"nudge <nickname> - envoyer un clin dâÅil à lâutilisateur.\n" -"invite <phone number> - pas encore implémenté.\n" -"track <word> - pas encore implémenté.\n" -"untrack <word> - pas encore implémenté.\n" -"track off - pas encore implémenté.\n" -"untrack all - pas encore implémenté.\n" -"tracks - pas encore implémenté.\n" -"tracking - pas encore implémenté.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Résultats de la commande" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Impossible dâactiver les avertissements." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Impossible de désactiver les avertissements." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Sâabonner à cet utilisateur" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Ne plus suivre cet utilisateur" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Messages directs envoyés à %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Information de profil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Reprendre cet avis" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Répondre à cet avis" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Inconnu" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Supprimer le groupe" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Cette commande nâa pas encore été implémentée." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -7139,6 +7258,9 @@ msgstr "" "Emplacement du groupe, sâil y a lieu, de la forme « Ville, Ãtat (ou région), " "pays »" +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7220,6 +7342,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Ajouter ou modifier lâapparence du groupe « %s »" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Actions du groupe" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Groupes avec le plus de membres" @@ -7794,6 +7920,7 @@ msgstr "Envoyer un avis" msgid "What's up, %s?" msgstr "Quoi de neuf, %s ?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Attacher" @@ -8255,52 +8382,6 @@ msgstr "Désabonnement" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Lâutilisateur %1$s (%2$d) nâa pas de profil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Modifier lâavatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Actions de lâutilisateur" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Suppression de l'utilisateur en cours..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Modifier les paramètres du profil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Modérer" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rôle de l'utilisateur" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrateur" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Modérateur" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Non connecté." @@ -8376,3 +8457,89 @@ msgstr "XML invalide, racine XRD manquante." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Obtention de la sauvegarde depuis le fichier « %s »." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Note" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Commandes :\n" +#~ "on - activer les notifications\n" +#~ "off - désactiver les notifications\n" +#~ "help - montrer cette aide\n" +#~ "follow <nickname> - sâabonner à lâutilisateur\n" +#~ "groups - lister les groupes que vous avez rejoints\n" +#~ "subscriptions - lister les personnes que vous suivez\n" +#~ "subscribers - lister les personnes qui vous suivent\n" +#~ "leave <nickname> - se désabonner de lâutilisateur\n" +#~ "d <nickname> <text> - message direct à lâutilisateur\n" +#~ "get <nickname> - obtenir le dernier avis de lâutilisateur\n" +#~ "whois <nickname> - obtenir le profil de lâutilisateur\n" +#~ "lose <nickname> - forcer un utilisateur à arrêter de vous suivre\n" +#~ "fav <nickname> - ajouter de dernier avis de lâutilisateur comme favori\n" +#~ "fav #<notice_id> - ajouter lâavis correspondant à lâidentifiant comme " +#~ "favori\n" +#~ "repeat #<notice_id> - reprendre lâavis correspondant à lâidentifiant\n" +#~ "repeat <nickname> - reprendre le dernier avis de lâutilisateur\n" +#~ "reply #<notice_id> - répondre à lâavis correspondant à lâidentifiant\n" +#~ "reply <nickname> - répondre au dernier avis de lâutilisateur\n" +#~ "join <group> - rejoindre le groupe\n" +#~ "login - Obtenir un lien pour sâidentifier sur lâinterface web\n" +#~ "drop <group> - quitter le groupe\n" +#~ "stats - obtenir vos statistiques\n" +#~ "stop - même effet que 'off'\n" +#~ "quit - même effet que 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - même effet que 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - même effet que 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - même effet que 'get'\n" +#~ "on <nickname> - pas encore implémenté.\n" +#~ "off <nickname> - pas encore implémenté.\n" +#~ "nudge <nickname> - envoyer un clin dâÅil à lâutilisateur.\n" +#~ "invite <phone number> - pas encore implémenté.\n" +#~ "track <word> - pas encore implémenté.\n" +#~ "untrack <word> - pas encore implémenté.\n" +#~ "track off - pas encore implémenté.\n" +#~ "untrack all - pas encore implémenté.\n" +#~ "tracks - pas encore implémenté.\n" +#~ "tracking - pas encore implémenté.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Modifier lâavatar" diff --git a/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po index 12cca595ec..94f77eb11c 100644 --- a/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:36+0000\n" "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fur\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "" msgid "%s's groups" msgstr "Grups di %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" @@ -4441,18 +4441,6 @@ msgstr "Grup %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grup %1$s, pagjine %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Note" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Azions dal grup" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4563,6 +4551,10 @@ msgstr "Messaç di %1$s su %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "L'avîs al è stât eliminât." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Avîs" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5072,7 +5064,6 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "Etichete %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Profîl dal utent" @@ -5740,6 +5731,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Azions dal utent" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Cambie lis impuestazions dal profîl" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Cambie" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Mande un messaç diret a chest utent" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Messaç" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rûl dal utent" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Aministradôr" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatôr" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6457,46 +6491,166 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Tu sês un membri di chest grup:" msgstr[1] "Tu sês un membri di chescj grups:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Sotscrivimi a chest utent" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Messaçs direts par %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Informazions sul profîl" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Ripet chest avîs" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Rispuint a chest avîs" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Grup %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Elimine il grup" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6670,6 +6824,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Lûc dal grup, se al esist, come \"Citât, Regjon, Stât\"." +msgid "Aliases" +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6747,6 +6904,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Azions dal grup" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grups cun plui membris" @@ -7209,6 +7370,7 @@ msgstr "Mande un avîs" msgid "What's up, %s?" msgstr "Ce sucedial, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Aleghe" @@ -7667,52 +7829,6 @@ msgstr "" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "" -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Modifiche l'avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Azions dal utent" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Cambie lis impuestazions dal profîl" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Cambie" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Mande un messaç diret a chest utent" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Messaç" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rûl dal utent" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Aministradôr" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderatôr" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "No tu sês jentrât." @@ -7787,3 +7903,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Note" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Modifiche l'avatar" diff --git a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po index f189cd13b7..98903771ff 100644 --- a/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/gl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:37+0000\n" "Language-Team: Galician <http://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: gl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "O usuario %1$s non se puido eliminar do grupo %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Os grupos de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Grupos de %1$s aos que pertence %2$s." @@ -4739,18 +4739,6 @@ msgstr "Grupo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grupo %1$s, páxina %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Pseudónimos" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Accións do grupo" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4862,6 +4850,10 @@ msgstr "Mensaxe de %1$s en %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Borrouse a nota." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Notas" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5402,7 +5394,6 @@ msgstr "Sen argumento ID." msgid "Tag %s" msgstr "Etiqueta %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Perfil do usuario" @@ -6126,6 +6117,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Accións do usuario" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Procedendo a borrar o usuario..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Modificar a configuración do perfil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Enviarlle unha mensaxe directa a este usuario" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Mensaxe" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderar" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rol do usuario" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6865,85 +6899,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Vostede pertence a este grupo:" msgstr[1] "Vostede pertence a estes grupos:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Ordes:\n" -"on - activa as notificacións\n" -"off - desactiva as notificacións\n" -"help - amosa esta axuda\n" -"follow <alcume> - subscribirse ao usuario\n" -"groups - lista os grupos nos que está\n" -"subscriptions - lista a xente á que segue\n" -"subscribers - lista a xente que o segue\n" -"leave <alcume> - cancela a subscrición ao usuario\n" -"d <alcume> <texto> - mensaxe directa a un usuario\n" -"get <alcume> - obter a última nota do usuario\n" -"whois <alcume> - obtén a información do perfil do usuario\n" -"lose <alcume> - facer que o usuario deixe de seguilo\n" -"fav <alcume> - marcar como \"favorita\" a última nota do usuario\n" -"fav #<id da nota> - marcar como \"favorita\" a nota coa id indicada\n" -"repeat #<id da nota> - repetir a nota doa id indicada\n" -"repeat <alcume> - repetir a última nota do usuario\n" -"reply #<id da nota> - responder a unha nota coa id indicada\n" -"reply <alcume> - responder á última nota do usuario\n" -"join <grupo> - unirse ao grupo indicado\n" -"login - obter un enderezo para identificarse na interface web\n" -"drop <grupo> - deixar o grupo indicado\n" -"stats - obter as súas estatÃsticas\n" -"stop - idéntico a \"off\"\n" -"quit - idéntico a \"off\"\n" -"sub <alcume> - idéntico a \"follow\"\n" -"unsub <alcume> - idéntico a \"leave\"\n" -"last <alcume> - idéntico a \"get\"\n" -"on <alcume> - aÃnda non se integrou\n" -"off <alcume> - aÃnda non se integrou\n" -"nudge <alcume> - facerlle un aceno ao usuario indicado\n" -"invite <número de teléfono> - aÃnda non se integrou\n" -"track <palabra> - aÃnda non se integrou\n" -"untrack <palabra> - aÃnda non se integrou\n" -"track off - aÃnda non se integrou\n" -"untrack all - aÃnda non se integrou\n" -"tracks - aÃnda non se integrou\n" -"tracking - aÃnda non se integrou\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Resultados da orde" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Non se pode activar a notificación." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Non se pode desactivar a notificación." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Subscribirse a este usuario" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Cancelar a subscrición a este usuario" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Mensaxes directas a %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Información do perfil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repetir esta nota" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Responder a esta nota" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Descoñecida" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Borrar un grupo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "AÃnda non se integrou esa orde." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7130,6 +7250,9 @@ msgstr "" "Localidade do grupo, se a ten, como por exemplo \"Cidade, Provincia, " "Comunidade, PaÃs\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Pseudónimos" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7211,6 +7334,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Engadir ou modificar o deseño de %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Accións do grupo" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupos con máis membros" @@ -7781,6 +7908,7 @@ msgstr "Enviar unha nota" msgid "What's up, %s?" msgstr "Que hai de novo, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Anexar" @@ -8248,52 +8376,6 @@ msgstr "Cancelar a subscrición" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "O usuario %1$s (%2$d) non ten perfil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Modificar o avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Accións do usuario" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Procedendo a borrar o usuario..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Modificar a configuración do perfil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Enviarlle unha mensaxe directa a este usuario" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Mensaxe" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderar" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rol do usuario" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderador" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Non iniciou sesión." @@ -8369,3 +8451,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ordes:\n" +#~ "on - activa as notificacións\n" +#~ "off - desactiva as notificacións\n" +#~ "help - amosa esta axuda\n" +#~ "follow <alcume> - subscribirse ao usuario\n" +#~ "groups - lista os grupos nos que está\n" +#~ "subscriptions - lista a xente á que segue\n" +#~ "subscribers - lista a xente que o segue\n" +#~ "leave <alcume> - cancela a subscrición ao usuario\n" +#~ "d <alcume> <texto> - mensaxe directa a un usuario\n" +#~ "get <alcume> - obter a última nota do usuario\n" +#~ "whois <alcume> - obtén a información do perfil do usuario\n" +#~ "lose <alcume> - facer que o usuario deixe de seguilo\n" +#~ "fav <alcume> - marcar como \"favorita\" a última nota do usuario\n" +#~ "fav #<id da nota> - marcar como \"favorita\" a nota coa id indicada\n" +#~ "repeat #<id da nota> - repetir a nota doa id indicada\n" +#~ "repeat <alcume> - repetir a última nota do usuario\n" +#~ "reply #<id da nota> - responder a unha nota coa id indicada\n" +#~ "reply <alcume> - responder á última nota do usuario\n" +#~ "join <grupo> - unirse ao grupo indicado\n" +#~ "login - obter un enderezo para identificarse na interface web\n" +#~ "drop <grupo> - deixar o grupo indicado\n" +#~ "stats - obter as súas estatÃsticas\n" +#~ "stop - idéntico a \"off\"\n" +#~ "quit - idéntico a \"off\"\n" +#~ "sub <alcume> - idéntico a \"follow\"\n" +#~ "unsub <alcume> - idéntico a \"leave\"\n" +#~ "last <alcume> - idéntico a \"get\"\n" +#~ "on <alcume> - aÃnda non se integrou\n" +#~ "off <alcume> - aÃnda non se integrou\n" +#~ "nudge <alcume> - facerlle un aceno ao usuario indicado\n" +#~ "invite <número de teléfono> - aÃnda non se integrou\n" +#~ "track <palabra> - aÃnda non se integrou\n" +#~ "untrack <palabra> - aÃnda non se integrou\n" +#~ "track off - aÃnda non se integrou\n" +#~ "untrack all - aÃnda non se integrou\n" +#~ "tracks - aÃnda non se integrou\n" +#~ "tracking - aÃnda non se integrou\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Modificar o avatar" diff --git a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po index c878043d4b..c61a1d5452 100644 --- a/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hsb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,18 +11,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:10+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:39+0000\n" "Language-Team: Upper Sorbian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hsb>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hsb\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : (n%100==3 || " "n%100==4) ? 2 : 3)\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "NjebÄ móžno wužiwarja %1$s ze skupiny %2$s wotstroniÄ." msgid "%s's groups" msgstr "Skupiny wužiwarja %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Skupiny na %1$s, w kotrychž wužiwar %2$s je ÄÅon." @@ -1027,7 +1027,6 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Jenož zdźÄlenki dadźa so jako fawority skÅadowaÄ." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." msgstr "Njeznata notica." @@ -4455,18 +4454,6 @@ msgstr "skupina %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s skupina, strona %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "PÅispomnjenka" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliasy" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Skupinske akcije" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4567,6 +4554,10 @@ msgstr "PowÄsÄ wot %1$s na %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "ZdźÄlenka zniÄena." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "ZdźÄlenki" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5068,7 +5059,6 @@ msgstr "Žadyn argument ID." msgid "Tag %s" msgstr "" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Wužiwarski profil" @@ -5742,6 +5732,49 @@ msgstr "XRD za %s njeda so namakaÄ." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "Žana sÅužba AtomPub API za %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Wužiwarske akcije" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Wužiwar so haÅ¡a..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profilowe nastajenja wobdźÄÅaÄ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "WobdźÄÅaÄ" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powÄsÄ pósÅaÄ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "PowÄsÄ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "ModerÄrowaÄ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Wužiwarska róla" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6469,46 +6502,170 @@ msgstr[1] "Sy ÄÅon tuteju skupinow:" msgstr[2] "Sy ÄÅon tutych skupinow:" msgstr[3] "Sy ÄÅon tutych skupinow:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "PÅikazowe wuslÄdki" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "ZdźÄlenje njeda so zmóžniÄ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "ZdźÄlenje njeda so znjemóžniÄ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Tutoho wužiwarja abonowaÄ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Tutoho wužiwarja wotskazaÄ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Direktne powÄsÄe do %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Zdaleny profil skupina njeje!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Tutu zdźÄlenku wospjetowaÄ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Na tutu zdźÄlenku wotmoÅwiÄ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Njeznata skupina" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Skupinu zhaÅ¡eÄ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "PÅikaz hiÅ¡Äe njeimplementowany." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6689,6 +6846,9 @@ msgstr "" "MÄstno za skupinu, jeli eksistuje, na pÅ. \"mÄsto, zwjazkowy kraj (abo " "region), kraj\"." +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6768,6 +6928,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Design skupiny %s pÅidaÄ abo wobdźÄÅaÄ" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Skupinske akcije" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Skupiny z najwjace ÄÅonami" @@ -7249,6 +7413,7 @@ msgstr "ZdźÄlenku pósÅaÄ" msgid "What's up, %s?" msgstr "Å to je, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "PÅipowÄsnyÄ" @@ -7707,52 +7872,6 @@ msgstr "WotskazaÄ" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Wužiwar %1$s (%2$d) nima profilowu datowu sadźbu." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Awatar wobdźÄÅaÄ" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Wužiwarske akcije" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Wužiwar so haÅ¡a..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profilowe nastajenja wobdźÄÅaÄ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "WobdźÄÅaÄ" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Tutomu wužiwarja direktnu powÄsÄ pósÅaÄ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "PowÄsÄ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "ModerÄrowaÄ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Wužiwarska róla" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "PÅizjewjenje njedowolene." @@ -7836,3 +7955,9 @@ msgstr "NjepÅaÄiwy XML, korjeÅ XRD faluje." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Wobstaruje so zawÄsÄenje z dataje \"%s\"-" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "PÅispomnjenka" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Awatar wobdźÄÅaÄ" diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po index f05265f38e..a3515effa3 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,13 +12,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:40+0000\n" "Language-Team: Hungarian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:hu>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: hu\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Nem sikerült %1$s felhasználót eltávolÃtani a %2$s csoportból." msgid "%s's groups" msgstr "%s csoportjai" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "" @@ -4586,18 +4586,6 @@ msgstr "%s csoport" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s csoport, %2$d. oldal" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Megjegyzés" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Ãlnevek" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Csoport-tevékenységek" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4706,6 +4694,10 @@ msgstr "" msgid "Notice deleted." msgstr "A hÃrt töröltük." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "HÃrek" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5214,7 +5206,6 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Felhasználói profil" @@ -5888,6 +5879,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Felhasználói műveletek" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Ãzenet" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderálás" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Felhasználói szerepkör" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Adminisztrátor" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderátor" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6598,46 +6632,166 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ennek a csoportnak vagy tagja:" msgstr[1] "Ezeknek a csoportoknak vagy tagja:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Ezen felhasználók hÃreire már feliratkoztál:" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Ezen felhasználók hÃreire már feliratkoztál:" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Közvetlen üzenetek neki: %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Személyes profil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Ismételjük meg ezt a hÃrt" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Válaszoljunk erre a hÃrre" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Ismeretlen művelet" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Felhasználó törlése" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6821,6 +6975,9 @@ msgstr "" "A csoport földrajzi elhelyezkedése, ha van ilyen, pl. \"Város, Megye, Ország" "\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Ãlnevek" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6902,6 +7059,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Csoport-tevékenységek" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "A legtöbb tagból álló csoportok" @@ -7434,6 +7595,7 @@ msgstr "Küldjünk egy hÃrt" msgid "What's up, %s?" msgstr "Mi hÃr, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Csatolás" @@ -7888,52 +8050,6 @@ msgstr "" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "A felhasználónak nincs profilja." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Felhasználói műveletek" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Ãzenet" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderálás" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Felhasználói szerepkör" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Adminisztrátor" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderátor" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Nem vagy bejelentkezve." @@ -8009,3 +8125,6 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Megjegyzés" diff --git a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po index a56aa7c5c8..653cf949bd 100644 --- a/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ia/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:41+0000\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Non poteva remover le usator %1$s del gruppo %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Gruppos de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Gruppos de %1$s del quales %2$s es membro." @@ -1039,7 +1039,6 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Solmente notas pote esser addite al favorites." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." msgstr "Nota incognite." @@ -3083,9 +3082,8 @@ msgstr "Le URL de origine es requirite." msgid "Could not create application." msgstr "Non poteva crear application." -#, fuzzy msgid "Invalid image." -msgstr "Dimension invalide." +msgstr "Imagine invalide." #. TRANS: Title for form to create a group. msgid "New group" @@ -3372,7 +3370,6 @@ msgstr "" "Isto es tu cassa de exito, que lista le messages private que tu ha inviate." #. TRANS: Title for page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Change password" msgstr "Cambiar contrasigno" @@ -3400,7 +3397,6 @@ msgid "6 or more characters." msgstr "6 o plus characteres." #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -3411,7 +3407,6 @@ msgid "Same as password above." msgstr "Identic al contrasigno hic supra." #. TRANS: Button text on page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -3424,9 +3419,8 @@ msgid "Passwords don't match." msgstr "Le contrasignos non corresponde." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. -#, fuzzy msgid "Incorrect old password." -msgstr "Ancian contrasigno incorrecte" +msgstr "Ancian contrasigno incorrecte." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. msgid "Error saving user; invalid." @@ -3513,12 +3507,10 @@ msgid "Fancy URLs" msgstr "URLs de luxo" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?" msgstr "Usar URLs de luxo (plus legibile e memorabile)?" #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Theme" msgstr "Thema" @@ -3632,7 +3624,6 @@ msgid "Directory where attachments are located." msgstr "Cammino a ubi se trova le annexos." #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -3716,7 +3707,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "Activate" #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" @@ -3748,11 +3738,11 @@ msgstr "Le contento del nota es invalide." #. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license. #. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"." msgstr "" -"Le licentia del nota â%1$sâ non es compatibile con le licentia del sito â%2" -"$sâ." +"Le licentia del nota \"%1$s\" non es compatibile con le licentia del sito \"%" +"2$s\"." #. TRANS: Page title for profile settings. msgid "Profile settings" @@ -4606,18 +4596,6 @@ msgstr "Gruppo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Gruppo %1$s, pagina %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliases" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Actiones del gruppo" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4727,6 +4705,10 @@ msgstr "Message de %1$s in %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Nota delite." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Notas" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5259,7 +5241,6 @@ msgstr "Nulle parametro de ID." msgid "Tag %s" msgstr "Etiquetta %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Profilo del usator" @@ -5970,6 +5951,49 @@ msgstr "Non pote trovar XRD pro %s." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "Il non ha un servicio API AtomPub pro %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Actiones de usator" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Deletion del usator in cursoâ¦" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Modificar configuration de profilo" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Inviar un message directe a iste usator" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Message" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderar" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rolo de usator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6690,85 +6714,172 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Tu es membro de iste gruppo:" msgstr[1] "Tu es membro de iste gruppos:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Commandos:\n" -"on - activar notificationes\n" -"off - disactivar notificationes\n" -"help - monstrar iste adjuta\n" -"follow <pseudonymo> - subscriber te al usator\n" -"groups - listar le gruppos del quales tu es membro\n" -"subscriptions - listar le personas que tu seque\n" -"subscribers - listar le personas qui te seque\n" -"leave <pseudonymo> - cancellar subscription al usator\n" -"d <pseudonymo> <texto> - diriger un message al usator\n" -"get <pseudonymo> - obtener le ultime nota del usator\n" -"whois <pseudonymo> - obtener info de profilo del usator\n" -"lose <pseudonymo> - fortiar le usator de cessar de sequer te\n" -"fav <pseudonymo> - adder ultime nota del usator como favorite\n" -"fav #<id_de_nota> - adder nota con le ID date como favorite\n" -"repeat #<id_de_nota> - repeter le nota con le ID date\n" -"repeat <pseudonymo> - repeter le ultime nota del usator\n" -"reply #<id_de_nota> - responder al nota con le ID date\n" -"reply <pseudonymo> - responder al ultime nota del usator\n" -"join <gruppo> - facer te membro del gruppo\n" -"login - obtener ligamine pro aperir session al interfacie web\n" -"drop <gruppo> - quitar gruppo\n" -"stats - obtener tu statisticas\n" -"stop - como 'off'\n" -"quit - como 'off'\n" -"sub <pseudonymo> - como 'follow'\n" -"unsub <pseudonymo> - como 'leave'\n" -"last <pseudonymo> - como 'get'\n" -"on <pseudonymo> - non ancora implementate.\n" -"off <pseudonymo> - non ancora implementate.\n" -"nudge <pseudonymo> - rememorar un usator de scriber alique.\n" -"invite <numero de telephono> - non ancora implementate.\n" -"track <parola> - non ancora implementate.\n" -"untrack <parola> - non ancora implementate.\n" -"track off - non ancora implementate.\n" -"untrack all - non ancora implementate.\n" -"tracks - non ancora implementate.\n" -"tracking - non ancora implementate.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Resultatos del commando" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Non pote activar notification." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Non pote disactivar notification." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Subscriber a iste usator" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Cancellar subscription a iste usator" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Messages directe a %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Le profilo remote non es un gruppo!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repeter iste nota" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Responder a iste nota" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Gruppo incognite." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Deler gruppo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "Actualisar tu stato..." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Commando non ancora implementate." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -6941,6 +7052,9 @@ msgid "" msgstr "" "Loco del gruppo, si existe, como \"Citate, Provincia (o Region), Pais\"." +msgid "Aliases" +msgstr "Aliases" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7021,6 +7135,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Adder o modificar apparentia de %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Actiones del gruppo" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Gruppos con le plus membros" @@ -7590,6 +7708,7 @@ msgstr "Inviar un nota" msgid "What's up, %s?" msgstr "Como sta, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Annexar" @@ -7658,7 +7777,7 @@ msgid "Notice repeated" msgstr "Nota repetite" msgid "Update your status..." -msgstr "" +msgstr "Actualisar tu stato..." msgid "Nudge this user" msgstr "Pulsar iste usator" @@ -8047,52 +8166,6 @@ msgstr "Cancellar subscription" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Le usator %1$s (%2$d) non ha un registro de profilo." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Modificar avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Actiones de usator" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Deletion del usator in cursoâ¦" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Modificar configuration de profilo" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Inviar un message directe a iste usator" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Message" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderar" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rolo de usator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "Apertura de session non permittite." @@ -8166,3 +8239,88 @@ msgstr "XML invalide, radice XRD mancante." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Obtene copia de reserva ex file '%s'." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Commandos:\n" +#~ "on - activar notificationes\n" +#~ "off - disactivar notificationes\n" +#~ "help - monstrar iste adjuta\n" +#~ "follow <pseudonymo> - subscriber te al usator\n" +#~ "groups - listar le gruppos del quales tu es membro\n" +#~ "subscriptions - listar le personas que tu seque\n" +#~ "subscribers - listar le personas qui te seque\n" +#~ "leave <pseudonymo> - cancellar subscription al usator\n" +#~ "d <pseudonymo> <texto> - diriger un message al usator\n" +#~ "get <pseudonymo> - obtener le ultime nota del usator\n" +#~ "whois <pseudonymo> - obtener info de profilo del usator\n" +#~ "lose <pseudonymo> - fortiar le usator de cessar de sequer te\n" +#~ "fav <pseudonymo> - adder ultime nota del usator como favorite\n" +#~ "fav #<id_de_nota> - adder nota con le ID date como favorite\n" +#~ "repeat #<id_de_nota> - repeter le nota con le ID date\n" +#~ "repeat <pseudonymo> - repeter le ultime nota del usator\n" +#~ "reply #<id_de_nota> - responder al nota con le ID date\n" +#~ "reply <pseudonymo> - responder al ultime nota del usator\n" +#~ "join <gruppo> - facer te membro del gruppo\n" +#~ "login - obtener ligamine pro aperir session al interfacie web\n" +#~ "drop <gruppo> - quitar gruppo\n" +#~ "stats - obtener tu statisticas\n" +#~ "stop - como 'off'\n" +#~ "quit - como 'off'\n" +#~ "sub <pseudonymo> - como 'follow'\n" +#~ "unsub <pseudonymo> - como 'leave'\n" +#~ "last <pseudonymo> - como 'get'\n" +#~ "on <pseudonymo> - non ancora implementate.\n" +#~ "off <pseudonymo> - non ancora implementate.\n" +#~ "nudge <pseudonymo> - rememorar un usator de scriber alique.\n" +#~ "invite <numero de telephono> - non ancora implementate.\n" +#~ "track <parola> - non ancora implementate.\n" +#~ "untrack <parola> - non ancora implementate.\n" +#~ "track off - non ancora implementate.\n" +#~ "untrack all - non ancora implementate.\n" +#~ "tracks - non ancora implementate.\n" +#~ "tracking - non ancora implementate.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Modificar avatar" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index 78b07bbdfc..3306a48eaa 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:42+0000\n" "Language-Team: Italian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:it>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Gruppi di %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Gruppi del sito %1$s a cui %2$s è iscritto." @@ -4738,18 +4738,6 @@ msgstr "Gruppo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Gruppi di %1$s, pagina %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Azioni dei gruppi" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4861,6 +4849,10 @@ msgstr "Messaggio da %1$s su %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Messaggio eliminato." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Messaggi" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5397,7 +5389,6 @@ msgstr "Nessun argomento ID." msgid "Tag %s" msgstr "Etichetta %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Profilo utente" @@ -6122,6 +6113,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Azioni utente" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Eliminazione utente..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Modifica impostazioni del profilo" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Messaggio" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Modera" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Ruolo dell'utente" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Amministratore" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderatore" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6851,87 +6885,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Non fai parte di questo gruppo:" msgstr[1] "Non fai parte di questi gruppi:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Comandi:\n" -"on - abilita le notifiche\n" -"off - disabilita le notifiche\n" -"help - mostra questo aiuto\n" -"follow <soprannome> - ti abbona all'utente\n" -"groups - elenca i gruppi di cui fai parte\n" -"subscriptions - elenca le persone che segui\n" -"subscribers - elenca le persone che ti seguono\n" -"leave <soprannome> - annulla l'abbonamento dall'utente\n" -"d <soprannome> <testo> - invia un messaggio diretto all'utente\n" -"get <soprannome> - recupera l'ultimo messaggio dell'utente\n" -"whois <soprannome> - recupera le informazioni del profilo dell'utente\n" -"lose <soprannome> - forza un utente nel non seguirti più\n" -"fav <soprannome> - aggiunge l'ultimo messaggio dell'utente tra i tuoi " -"preferiti\n" -"fav #<ID_messaggio> - aggiunge un messaggio con quell'ID tra i tuoi " -"preferiti\n" -"repeat #<ID_messaggio> - ripete un messaggio con quell'ID\n" -"repeat <soprannome> - ripete l'ultimo messaggio dell'utente\n" -"reply #<ID_messaggio> - risponde al messaggio con quell'ID\n" -"reply <soprannome> - risponde all'ultimo messaggio dell'utente\n" -"join <gruppo> - ti iscrive al gruppo\n" -"login - recupera un collegamento all'interfaccia web per eseguire l'accesso\n" -"drop <gruppo> - annulla la tua iscrizione al gruppo\n" -"stats - recupera il tuo stato\n" -"stop - stessa azione del comando \"off\"\n" -"quit - stessa azione del comando \"on\"\n" -"sub <soprannome> - stessa azione del comando \"follow\"\n" -"unsub <soprannome> - stessa azione del comando \"leave\"\n" -"last <soprannome> - stessa azione del comando \"get\"\n" -"on <soprannome> -non ancora implementato\n" -"off <soprannome> - non ancora implementato\n" -"nudge <soprannome> - ricorda a un utente di scrivere qualche cosa\n" -"invite <numero di telefono> - non ancora implementato\n" -"track <parola> - non ancora implementato\n" -"untrack <parola> - non ancora implementato\n" -"track off - non ancora implementato\n" -"untrack all - non ancora implementato\n" -"tracks - non ancora implementato\n" -"tracking - non ancora implementato\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Risultati comando" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Impossibile attivare le notifiche." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Impossibile disattivare le notifiche." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Abbonati a questo utente" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Annulla l'abbonamento da questo utente" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Messaggi diretti a %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Informazioni sul profilo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Ripeti questo messaggio" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Rispondi a questo messaggio" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Sconosciuto" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Elimina utente" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Comando non ancora implementato." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7117,6 +7235,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Dove è situato il gruppo, tipo \"città , regione, stato\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7196,6 +7317,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Aggiungi o modifica l'aspetto di %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Azioni dei gruppi" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "I gruppi più numerosi" @@ -7767,6 +7892,7 @@ msgstr "Invia un messaggio" msgid "What's up, %s?" msgstr "Cosa succede, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Allega" @@ -8228,52 +8354,6 @@ msgstr "Disabbonati" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "L'utente non ha un profilo." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Modifica immagine" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Azioni utente" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Eliminazione utente..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Modifica impostazioni del profilo" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Invia un messaggio diretto a questo utente" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Messaggio" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Modera" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Ruolo dell'utente" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Amministratore" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderatore" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Accesso non effettuato." @@ -8349,3 +8429,91 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Nota" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Comandi:\n" +#~ "on - abilita le notifiche\n" +#~ "off - disabilita le notifiche\n" +#~ "help - mostra questo aiuto\n" +#~ "follow <soprannome> - ti abbona all'utente\n" +#~ "groups - elenca i gruppi di cui fai parte\n" +#~ "subscriptions - elenca le persone che segui\n" +#~ "subscribers - elenca le persone che ti seguono\n" +#~ "leave <soprannome> - annulla l'abbonamento dall'utente\n" +#~ "d <soprannome> <testo> - invia un messaggio diretto all'utente\n" +#~ "get <soprannome> - recupera l'ultimo messaggio dell'utente\n" +#~ "whois <soprannome> - recupera le informazioni del profilo dell'utente\n" +#~ "lose <soprannome> - forza un utente nel non seguirti più\n" +#~ "fav <soprannome> - aggiunge l'ultimo messaggio dell'utente tra i tuoi " +#~ "preferiti\n" +#~ "fav #<ID_messaggio> - aggiunge un messaggio con quell'ID tra i tuoi " +#~ "preferiti\n" +#~ "repeat #<ID_messaggio> - ripete un messaggio con quell'ID\n" +#~ "repeat <soprannome> - ripete l'ultimo messaggio dell'utente\n" +#~ "reply #<ID_messaggio> - risponde al messaggio con quell'ID\n" +#~ "reply <soprannome> - risponde all'ultimo messaggio dell'utente\n" +#~ "join <gruppo> - ti iscrive al gruppo\n" +#~ "login - recupera un collegamento all'interfaccia web per eseguire " +#~ "l'accesso\n" +#~ "drop <gruppo> - annulla la tua iscrizione al gruppo\n" +#~ "stats - recupera il tuo stato\n" +#~ "stop - stessa azione del comando \"off\"\n" +#~ "quit - stessa azione del comando \"on\"\n" +#~ "sub <soprannome> - stessa azione del comando \"follow\"\n" +#~ "unsub <soprannome> - stessa azione del comando \"leave\"\n" +#~ "last <soprannome> - stessa azione del comando \"get\"\n" +#~ "on <soprannome> -non ancora implementato\n" +#~ "off <soprannome> - non ancora implementato\n" +#~ "nudge <soprannome> - ricorda a un utente di scrivere qualche cosa\n" +#~ "invite <numero di telefono> - non ancora implementato\n" +#~ "track <parola> - non ancora implementato\n" +#~ "untrack <parola> - non ancora implementato\n" +#~ "track off - non ancora implementato\n" +#~ "untrack all - non ancora implementato\n" +#~ "tracks - non ancora implementato\n" +#~ "tracking - non ancora implementato\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Modifica immagine" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po index 00de07045f..2f58935de5 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -14,17 +14,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:43+0000\n" "Language-Team: Japanese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ja>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ja\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "ã¦ã¼ã¶ %1$s ãã°ã«ã¼ã %2$s ããåé¤ã§ãã¾ããã" msgid "%s's groups" msgstr "%s ã®ã°ã«ã¼ã" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "ã°ã«ã¼ã %s ã¯ã¡ã³ãã¼" @@ -4732,18 +4732,6 @@ msgstr "%s ã°ã«ã¼ã" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s ã°ã«ã¼ãããã¼ã¸ %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "ãã¼ã" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "å¥å" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "ã°ã«ã¼ãã¢ã¯ã·ã§ã³" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4855,6 +4843,10 @@ msgstr "%2$s ä¸ã® %1$s ããã®ã¡ãã»ã¼ã¸" msgid "Notice deleted." msgstr "ã¤ã¶ãããåé¤ãã¾ããã" +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "ã¤ã¶ãã" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5404,7 +5396,6 @@ msgstr "ID弿°ãããã¾ããã" msgid "Tag %s" msgstr "ã¿ã° %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "ã¦ã¼ã¶ãããã¡ã¤ã«" @@ -6110,6 +6101,53 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "å©ç¨è ã¢ã¯ã·ã§ã³" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«è¨å®ç·¨é" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "ç·¨é" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ãã®å©ç¨è ã«ãã¤ã¬ã¯ãã¡ãã»ã¼ã¸ãéã" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "管ç" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "ã¦ã¼ã¶ãããã¡ã¤ã«" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "管çè " + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#, fuzzy +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "管ç" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6836,46 +6874,170 @@ msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "ããªãã¯ãã®ã°ã«ã¼ãã®ã¡ã³ãã¼ã§ã¯ããã¾ãã:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "ã³ãã³ãçµæ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "éç¥ããªã³ã§ãã¾ããã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "éç¥ããªãã§ãã¾ããã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "ãã®ã¦ã¼ã¶ã¼ããã©ãã¼" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ãã®å©ç¨è ããã®ãã©ãã¼ãè§£é¤ãã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "%s ã¸ã®ãã¤ã¬ã¯ãã¡ãã»ã¼ã¸" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "ãããã¡ã¤ã«æ å ±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ãã®ã¤ã¶ãããç¹°ãè¿ã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ãã®ã¤ã¶ããã¸è¿ä¿¡" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "䏿" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "ã¦ã¼ã¶åé¤" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "ã³ãã³ãã¯ã¾ã å®è£ ããã¦ãã¾ããã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -7060,6 +7222,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "ã°ã«ã¼ãã®å ´æ, ä¾ãã° \"é½å¸, é½éåºç (ã¾ã㯠å°å), å½\"" +msgid "Aliases" +msgstr "å¥å" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7138,6 +7303,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "ã°ã«ã¼ãã¢ã¯ã·ã§ã³" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "ã¡ã³ãã¼æ°ãå¤ãã°ã«ã¼ã" @@ -7676,6 +7845,7 @@ msgstr "ã¤ã¶ãããéã" msgid "What's up, %s?" msgstr "æè¿ã©ã %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "æ·»ä»" @@ -8133,56 +8303,6 @@ msgstr "ãã©ãã¼è§£é¤" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¯ãããã£ã¼ã«ããã£ã¦ãã¾ããã" -msgid "Edit Avatar" -msgstr "ã¢ãã¿ã¼ãç·¨éãã" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "å©ç¨è ã¢ã¯ã·ã§ã³" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "ãããã¡ã¤ã«è¨å®ç·¨é" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "ç·¨é" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ãã®å©ç¨è ã«ãã¤ã¬ã¯ãã¡ãã»ã¼ã¸ãéã" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "管ç" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "ã¦ã¼ã¶ãããã¡ã¤ã«" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "管çè " - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -#, fuzzy -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "管ç" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "ãã°ã¤ã³ãã¦ãã¾ããã" @@ -8254,3 +8374,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "ãã¼ã" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "ã¢ãã¿ã¼ãç·¨éãã" diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po index c282ae94ac..2b54bf0f85 100644 --- a/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,17 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:45+0000\n" "Language-Team: Georgian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ka>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ka\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "áááá®ááá ááá %1$s-áá¡ ááá ááªá®áá ᯠmsgid "%s's groups" msgstr "%s-á¡ á¯áá£á¤ááá" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s-á¡ áá¡ á¯áá£á¤ááá á áááááá¨á᪠áááá ááááááá£ááá %2$s." @@ -4680,18 +4680,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "á¨áááá¨ááá" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4794,6 +4782,10 @@ msgstr "" msgid "Notice deleted." msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "á¨áá¢á§ááááááááá" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5321,7 +5313,6 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "á¡áááá¨áá %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "áááá®ááá ááááá¡ áá áá¤ááá" @@ -6040,6 +6031,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "áááá®ááá ááááá¡ ááá¥áááááááá" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "áááá®ááá ááááá¡ á¬áá¨áá áá ááá áá¡á¨áá..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "áá áá¤áááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á áááá¥á¢áá ááá" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "á áááá¥á¢áá ááá" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ááá£áááááá ááá ááááá á á¨áá¢á§ááááááá áá áááá®ááá ááááá¡" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "á¨áá¢á§ááááááá" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "ááááá ááªáá" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "áááá®ááá ááááá¡ á ááá" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "ááááááá¡á¢á áá¢áá á" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "ááááá áá¢áá á" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6762,46 +6796,168 @@ msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "áá á«áááááá¡ á¨ááááááá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "áááááá¬áá á áá¡ áááá®ááá ááááá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "áá áááá®ááá ááááá¡ ááááá¬áá áá¡ ááá£á¥áááá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "%s-á¡áááá¡ áááááááááá ááá ááááá á á¨áá¢á§ááááááááá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "ááá¤áá áááªáá áá áá¤áááá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "á¨áá¢á§áááááááá¡ áááááá ááá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "á£ááá¡á£á®á áá á¨áá¢á§áááááááá¡" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "á£áªáááá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "áááá®ááá ááááá¡ á¬áá¨áá" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "áá á«ááááá á¯áá áá áá áá¡ á¨ááá£á¨ááááá£áá." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6985,6 +7141,9 @@ msgstr "" "á¯áá£á¤áá¡ áááááá áááá áá á¡áááááá¡ á¨áááá®ááááá¨á. ááá.: \"á¥áááá¥á, á¥ááá§ááá (áá á áááááá)" "\"" +msgid "Aliases" +msgstr "" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7063,6 +7222,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "á¯áá£á¤ááá á£ááá¢áá¡á áááá®ááá ááááááá" @@ -7607,6 +7770,7 @@ msgstr "á¨áá¢á§áááááááá¡ áááááááá" msgid "What's up, %s?" msgstr "á á áá áá¡ áá®ááá %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "á¤ááááá¡ áááááá ááá" @@ -8068,52 +8232,6 @@ msgstr "ááááá¬áá áá¡ ááá£á¥áááá" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "áááá®ááá ááááá¡ áá áá¤ááá áá áááá©ááá." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "áááá¢áá áá¡ á áááá¥á¢áá ááá" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "áááá®ááá ááááá¡ ááá¥áááááááá" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "áááá®ááá ááááá¡ á¬áá¨áá áá ááá áá¡á¨áá..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "áá áá¤áááá¡ ááá áááá¢á áááá¡ á áááá¥á¢áá ááá" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "á áááá¥á¢áá ááá" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ááá£áááááá ááá ááááá á á¨áá¢á§ááááááá áá áááá®ááá ááááá¡" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "á¨áá¢á§ááááááá" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "ááááá ááªáá" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "áááá®ááá ááááá¡ á ááá" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "ááááááá¡á¢á áá¢áá á" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "ááááá áá¢áá á" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "ááá¢áá ááááá£áá áá á®áá á." @@ -8186,3 +8304,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "á¨áááá¨ááá" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "áááá¢áá áá¡ á áááá¥á¢áá ááá" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8d0a52c16f..faead36164 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,17 +11,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:46+0000\n" "Language-Team: Korean <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ko>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ko\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "ì´ì©ì %1$s ì 그룹 %2$s ê°ì ì ì¤í¨íìµëë¤." msgid "%s's groups" msgstr "%sì 그룹" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s ì¬ì´í¸ì 그룹ì %2$s ì¬ì©ìê° ë©¤ë²ì ëë¤." @@ -4635,18 +4635,6 @@ msgstr "%s 그룹" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "그룹, %díì´ì§" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "ì¤ëª " - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "그룹 íë" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4753,6 +4741,10 @@ msgstr "%1$sìì %2$sê¹ì§ ë©ìì§" msgid "Notice deleted." msgstr "ê²ìê¸ì´ ë±ë¡ëììµëë¤." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "íµì§" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5272,7 +5264,6 @@ msgstr "첨ë¶ë¬¸ì ìì" msgid "Tag %s" msgstr "íê·¸ %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "ì´ì©ì íë¡í" @@ -5984,6 +5975,50 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ì¬ì©ì ëì" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "íë¡í ì¤ì " + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "í¸ì§" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ì´ íììê² ì§ì ë©ìì§ë¥¼ ë³´ë ëë¤." + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "ë©ìì§" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "ì´ì©ì íë¡í" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "ê´ë¦¬ì" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6707,46 +6742,170 @@ msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "ë¹ì ì í´ë¹ 그룹ì 멤ë²ê° ìëëë¤." -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "ì¤íê²°ê³¼" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "ì림ì 켤 ì ììµëë¤." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "ì림ì ë ì ììµëë¤." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "ì´ íìì 구ë í©ëë¤." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ì´ ì¬ì©ìë¡ë¶í° 구ë ì·¨ìí©ëë¤." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "%sìê² ì§ì ë©ìì§" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "íë¡í ì ë³´" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ì´ ê²ìê¸ì ëí´ ëµì¥í기" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ì´ ê²ìê¸ì ëí´ ëµì¥í기" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "ìë ¤ì§ì§ ìì íë" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "ì´ì©ì ìì " + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "ëª ë ¹ì´ ìì§ ì¤íëì§ ìììµëë¤." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6929,6 +7088,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "그룹ì ìì¹, \"ì/êµ°/구, ë, êµê°\"" +msgid "Aliases" +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7005,6 +7167,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "그룹 íë" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "ê°ì¥ ë§ì íìì를 ê°ì§ 그룹ë¤" @@ -7469,6 +7635,7 @@ msgstr "ê²ìê¸ ë³´ë´ê¸°" msgid "What's up, %s?" msgstr "ëíì¸ì %së?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "첨ë¶" @@ -7931,53 +8098,6 @@ msgstr "구ë í´ì " msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ì´ì©ìê° íë¡íì ê°ì§ê³ ìì§ ììµëë¤." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "ìë°í í¸ì§" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ì¬ì©ì ëì" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "íë¡í ì¤ì " - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "í¸ì§" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ì´ íììê² ì§ì ë©ìì§ë¥¼ ë³´ë ëë¤." - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "ë©ìì§" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "ì´ì©ì íë¡í" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "ê´ë¦¬ì" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "ë¡ê·¸ì¸íê³ ìì§ ììµëë¤." @@ -8049,3 +8169,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "ì¤ëª " + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "ìë°í í¸ì§" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index 330d0022dc..f5298423de 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:47+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Ðе можев да го оÑÑÑÑанам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s msgid "%s's groups" msgstr "%s гÑÑпи" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s гÑÑпи кадеÑÑо ÑленÑва %2$s." @@ -1041,9 +1041,8 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Ðоже Ñамо да бендиÑÑва забелеÑки." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." -msgstr "ÐепознаÑа белеÑка." +msgstr "ÐепознаÑа забелеÑка." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice. msgid "Already a favorite." @@ -3090,9 +3089,8 @@ msgstr "ТÑеба извоÑна URL-адÑеÑа." msgid "Could not create application." msgstr "Ðе можеÑе да Ñе Ñоздаде пÑогÑамоÑ." -#, fuzzy msgid "Invalid image." -msgstr "ÐогÑеÑна големина." +msgstr "ÐеважеÑка Ñлика." #. TRANS: Title for form to create a group. msgid "New group" @@ -3381,10 +3379,9 @@ msgstr "" "имаÑе иÑпÑаÑено." #. TRANS: Title for page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Change password" -msgstr "ÐÑомени Ñа лозинкаÑа" +msgstr "Смени лозинка" #. TRANS: Instructions for page where to change password. msgid "Change your password." @@ -3409,7 +3406,6 @@ msgid "6 or more characters." msgstr "6 или повеÑе знаÑи." #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "ÐоÑвÑди" @@ -3420,10 +3416,9 @@ msgid "Same as password above." msgstr "ÐÑÑо како лозинкаÑа погоÑе." #. TRANS: Button text on page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change" -msgstr "ÐÑомени" +msgstr "Ðзмени" #. TRANS: Form validation error on page where to change password. msgid "Password must be 6 or more characters." @@ -3433,9 +3428,8 @@ msgid "Passwords don't match." msgstr "ÐозинкиÑе не Ñе ÑовпаÑааÑ." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. -#, fuzzy msgid "Incorrect old password." -msgstr "ÐеÑоÑна ÑÑаÑа лозинка" +msgstr "ÐогÑеÑна ÑÑаÑа лозинка." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. msgid "Error saving user; invalid." @@ -3522,12 +3516,10 @@ msgid "Fancy URLs" msgstr "ÐнÑеÑеÑни URL-адÑеÑи" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?" msgstr "Ðа коÑиÑÑам инÑеÑеÑни (поÑиÑливи и повпеÑаÑливи) URL-адÑеÑи?" #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Theme" msgstr "Ðзглед" @@ -3641,7 +3633,6 @@ msgid "Directory where attachments are located." msgstr "ÐиÑекÑоÑиÑÐ¼Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð´ÐµÑÑо Ñе ÑмеÑÑени пÑилозиÑе." #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -3726,7 +3717,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ðвозможено" #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Plugins" msgstr "ÐÑиклÑÑоÑи" @@ -3757,7 +3747,7 @@ msgstr "ÐеважеÑка ÑодÑжина на забелеÑкаÑа." #. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license. #. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"." msgstr "" "ÐиÑенÑаÑа на забелеÑкаÑа â%1$sâ не е ÑоодвеÑна на лиÑенÑаÑа на мÑежноÑо " @@ -4624,18 +4614,6 @@ msgstr "ÐÑÑпа %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "ÐÑÑпа %1$s, ÑÑÑ. %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "ÐабелеÑка" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "ÐлиÑаÑи" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "ÐÑÑпни деÑÑÑва" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4746,6 +4724,10 @@ msgstr "ÐоÑака од %1$s на %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "ÐзбÑиÑана забелеÑка" +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "ÐабелеÑки" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5282,7 +5264,6 @@ msgstr "Ðема ID-аÑгÑменÑ." msgid "Tag %s" msgstr "ÐзнаÑи %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "ÐоÑиÑниÑки пÑоÑил" @@ -5999,6 +5980,49 @@ msgstr "Ðе можам да наÑдам XRD за %s." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "Ðема ÑлÑжба за API на AtomPub за %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ÐоÑиÑниÑки деÑÑÑва" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "ÐÑиÑеÑеÑо на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðµ во Ñек..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "УÑеди нагодÑваÑа на пÑоÑилоÑ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "УÑеди" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ÐÑпÑаÑи Ð¼Ñ Ð´Ð¸ÑекÑна поÑака на коÑиÑников" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "ÐоÑака" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "ÐодеÑиÑаÑ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "ÐоÑиÑниÑка Ñлога" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6718,84 +6742,172 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Ðе ни го иÑпÑаÑивÑе ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑил." msgstr[1] "Ðе ни го иÑпÑаÑивÑе ÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑил." -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"ÐаÑедби:\n" -"on - вклÑÑи извеÑÑÑваÑа\n" -"off - иÑклÑÑи извеÑÑÑваÑа\n" -"help - пÑикажи Ñа оваа помоÑ\n" -"follow <nickname> - пÑеÑплаÑи Ñе на коÑиÑник\n" -"groups - ÑпиÑок на гÑÑпи кадеÑÑо ÑленÑваÑе\n" -"subscriptions - ÑпиÑок на лÑÑе кои ги ÑледиÑе\n" -"subscribers - ÑпиÑок на лÑÑе кои Ðе ÑледаÑ\n" -"leave <nickname> - оÑкажи пÑеÑплаÑа на коÑиÑник\n" -"d <nickname> <text> - диÑекÑна поÑака за коÑиÑник\n" -"get <nickname> - пÑикажи поÑледна забелеÑка на коÑиÑник\n" -"whois <nickname> - пÑикажи пÑоÑилни инÑоÑмаÑии за коÑиÑник\n" -"fav <nickname> - Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñа поÑледнаÑа забелеÑка на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð²Ð¾ бендиÑани\n" -"fav #<notice_id> - Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑка Ñо даден id како бендиÑана\n" -"repeat #<notice_id> - повÑоÑи забелеÑка Ñо даден id\n" -"repeat <nickname> - повÑоÑи поÑледна забелеÑка на коÑиÑник\n" -"reply #<notice_id> - одговоÑи на забелеÑка Ñо даден id\n" -"reply <nickname> - одговоÑи на поÑледна забелеÑка на коÑиÑник\n" -"join <group> - заÑлени Ñе во гÑÑпа\n" -"login - ÐÐ°Ñ Ð²ÑÑка за наÑавÑваÑе на поÑÑедникоÑ\n" -"drop <group> - напÑÑÑи гÑÑпа\n" -"stats - пÑикажи мои ÑÑаÑиÑÑики\n" -"stop - иÑÑо ÑÑо и 'off'\n" -"quit - иÑÑо ÑÑо и 'off'\n" -"sub <nickname> - иÑÑо ÑÑо и 'follow'\n" -"unsub <nickname> - иÑÑо ÑÑо и 'leave'\n" -"last <nickname> - иÑÑо ÑÑо и 'get'\n" -"on <nickname> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"off <nickname> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"nudge <nickname> - поÑÑеÑи коÑиÑник да поднови.\n" -"invite <phone number> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"track <word> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"untrack <word> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"track off - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"untrack all - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"tracks - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" -"tracking - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "РезÑлÑаÑи од наÑедбаÑа" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Ðе можам да вклÑÑам извеÑÑÑваÑе." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Ðе можам да иÑклÑÑам извеÑÑÑваÑе." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "ÐÑеÑплаÑи Ñе на коÑиÑников" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ÐÑкажи пÑеÑплаÑа од Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾ÑÑиник" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "ÐиÑекÑни поÑаки до %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "ÐалеÑинÑÐºÐ¸Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑил не е гÑÑпа!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ÐовÑоÑи Ñа забелеÑкава" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ÐдговоÑи на забелеÑкава" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "ÐепознаÑа гÑÑпа." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "ÐзбÑиÑи гÑÑпа" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "ÐодновеÑе Ñи го ÑÑаÑÑÑоÑ..." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "ÐаÑедбаÑа Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑана." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -6968,6 +7080,9 @@ msgid "" msgstr "" "ÐеÑÑоположба на гÑÑпаÑа (ако има). Ðа пÑ. âÐÑад, СоÑ. дÑжава/облаÑÑ, ÐемÑаâ" +msgid "Aliases" +msgstr "ÐлиÑаÑи" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7049,6 +7164,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "ÐодаваÑе или ÑÑедÑваÑе на Ð¸Ð·Ð³Ð»ÐµÐ´Ð¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа â%sâ" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "ÐÑÑпни деÑÑÑва" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "ÐÑÑпи Ñо наÑвеÑе Ñленови" @@ -7621,6 +7740,7 @@ msgstr "ÐÑпÑаÑи забелеÑка" msgid "What's up, %s?" msgstr "ШÑо има ново, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "ÐÑиложи" @@ -7689,7 +7809,7 @@ msgid "Notice repeated" msgstr "ÐабелеÑкаÑа е повÑоÑена" msgid "Update your status..." -msgstr "" +msgstr "ÐодновеÑе Ñи го ÑÑаÑÑÑоÑ..." msgid "Nudge this user" msgstr "ÐодбÑÑни го коÑиÑников" @@ -8073,52 +8193,6 @@ msgstr "ÐÑкажи Ñа пÑеÑплаÑаÑа" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s (%2$d) нема пÑоÑилен запиÑ." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "УÑеди аваÑаÑ" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ÐоÑиÑниÑки деÑÑÑва" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "ÐÑиÑеÑеÑо на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ðµ во Ñек..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "УÑеди нагодÑваÑа на пÑоÑилоÑ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "УÑеди" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ÐÑпÑаÑи Ð¼Ñ Ð´Ð¸ÑекÑна поÑака на коÑиÑников" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "ÐоÑака" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "ÐодеÑиÑаÑ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "ÐоÑиÑниÑка Ñлога" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "Ðе Ðи е дозволено да Ñе наÑавиÑе." @@ -8193,3 +8267,88 @@ msgstr "ÐеважеÑки XML. Ðема XRD-коÑен." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Ðемам ÑезеÑва на подаÑоÑекаÑа â%sâ." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "ÐабелеÑка" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐаÑедби:\n" +#~ "on - вклÑÑи извеÑÑÑваÑа\n" +#~ "off - иÑклÑÑи извеÑÑÑваÑа\n" +#~ "help - пÑикажи Ñа оваа помоÑ\n" +#~ "follow <nickname> - пÑеÑплаÑи Ñе на коÑиÑник\n" +#~ "groups - ÑпиÑок на гÑÑпи кадеÑÑо ÑленÑваÑе\n" +#~ "subscriptions - ÑпиÑок на лÑÑе кои ги ÑледиÑе\n" +#~ "subscribers - ÑпиÑок на лÑÑе кои Ðе ÑледаÑ\n" +#~ "leave <nickname> - оÑкажи пÑеÑплаÑа на коÑиÑник\n" +#~ "d <nickname> <text> - диÑекÑна поÑака за коÑиÑник\n" +#~ "get <nickname> - пÑикажи поÑледна забелеÑка на коÑиÑник\n" +#~ "whois <nickname> - пÑикажи пÑоÑилни инÑоÑмаÑии за коÑиÑник\n" +#~ "fav <nickname> - Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ Ñа поÑледнаÑа забелеÑка на коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð²Ð¾ " +#~ "бендиÑани\n" +#~ "fav #<notice_id> - Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÐ»ÐµÑка Ñо даден id како бендиÑана\n" +#~ "repeat #<notice_id> - повÑоÑи забелеÑка Ñо даден id\n" +#~ "repeat <nickname> - повÑоÑи поÑледна забелеÑка на коÑиÑник\n" +#~ "reply #<notice_id> - одговоÑи на забелеÑка Ñо даден id\n" +#~ "reply <nickname> - одговоÑи на поÑледна забелеÑка на коÑиÑник\n" +#~ "join <group> - заÑлени Ñе во гÑÑпа\n" +#~ "login - ÐÐ°Ñ Ð²ÑÑка за наÑавÑваÑе на поÑÑедникоÑ\n" +#~ "drop <group> - напÑÑÑи гÑÑпа\n" +#~ "stats - пÑикажи мои ÑÑаÑиÑÑики\n" +#~ "stop - иÑÑо ÑÑо и 'off'\n" +#~ "quit - иÑÑо ÑÑо и 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - иÑÑо ÑÑо и 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - иÑÑо ÑÑо и 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - иÑÑо ÑÑо и 'get'\n" +#~ "on <nickname> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "off <nickname> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "nudge <nickname> - поÑÑеÑи коÑиÑник да поднови.\n" +#~ "invite <phone number> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "track <word> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "untrack <word> - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "track off - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "untrack all - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "tracks - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" +#~ "tracking - Ñè ÑÑÑе не е имплеменÑиÑано.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "УÑеди аваÑаÑ" diff --git a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po index 11c70d96e5..a3e79892f0 100644 --- a/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ml/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:48+0000\n" "Language-Team: Malayalam <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ml>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ml\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "%2$s à´à´¨àµà´¨ à´¸à´à´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ നിനàµà´¨àµà´ %1$s msgid "%s's groups" msgstr "%s à´à´¨àµà´¨ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ à´¸à´à´à´àµà´àµ¾" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%2$s à´ à´à´à´®à´¾à´¯ %1$s à´¸à´à´à´àµà´àµ¾." @@ -4482,18 +4482,6 @@ msgstr "%s à´¸à´à´à´" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s à´¸à´à´à´, താൾ %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "à´¸à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´àµ¾" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4594,6 +4582,10 @@ msgstr "%2$s à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿àµ½ %1$s à´ à´¯à´àµà´ സനàµà´¦àµ msgid "Notice deleted." msgstr "ഠറിയിപàµà´ªàµ മായàµà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "ഠറിയിപàµà´ªàµà´àµ¾" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5111,7 +5103,6 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "à´±àµà´±à´¾à´àµ %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "" @@ -5784,6 +5775,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´àµ¾" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµ½ à´ªàµà´°àµà´à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മാറàµà´±àµà´" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "തിരàµà´¤àµà´¤àµà´" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "à´ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµ സനàµà´¦àµà´¶à´®à´¯à´¯àµà´àµà´àµà´" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "സനàµà´¦àµà´¶à´" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "മാദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´ വഹിà´àµà´àµà´" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "à´à´¾à´°àµà´¯à´¨à´¿àµ¼à´µàµà´µà´¾à´¹à´(ൻ)" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥(ൻ)" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6488,46 +6522,166 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "താà´àµà´àµ¾ à´ à´¸à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ à´ à´à´à´®à´¾à´£àµ:" msgstr[1] "താà´àµà´àµ¾ à´ à´¸à´à´à´àµà´à´³à´¿à´²àµ à´ à´à´à´®à´¾à´£àµ:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "à´ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ വരിà´àµà´à´¾à´°àµ»/വരിà´àµà´à´¾à´°à´¿ à´à´àµà´" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "à´ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ വരിà´àµà´à´¾à´°àµ»/വരിà´àµà´à´¾à´°à´¿ à´à´àµà´" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "%s à´à´¨àµà´¨ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ സനàµà´¦àµà´¶à´àµà´àµ¾" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ഠഠറിയിപàµà´ªàµ à´à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ഠഠറിയിപàµà´ªà´¿à´¨àµ മറàµà´ªà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "à´ à´àµà´à´¾à´¤ à´¸à´à´à´." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "à´¸à´à´à´ മായàµà´àµà´àµà´" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´µàµ¼à´¤àµà´¤à´¿à´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6704,6 +6858,9 @@ msgstr "" "à´¸à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°à´¦àµà´¶à´, à´ à´àµà´à´¨àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿àµ½ - à´à´¦à´¾: \"à´ªà´àµà´à´£à´, à´¸à´à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ (ഠഥവാ à´ªàµà´°à´¦àµà´¶à´), " "à´°à´¾à´àµà´¯à´\"." +msgid "Aliases" +msgstr "" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6781,6 +6938,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "%s à´à´¨àµà´¨ à´¸à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµ à´°àµà´ªà´à´²àµà´ªà´¨ à´àµà´àµà´à´¿à´àµà´àµàµ¼à´àµà´àµà´ à´ à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿àµ½ മാറàµà´±à´ വരàµà´¤àµà´¤àµà´" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "à´¸à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´àµ¾" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "" @@ -7248,6 +7409,7 @@ msgstr "ഠറിയിപàµà´ªàµ ഠയയàµà´àµà´àµà´" msgid "What's up, %s?" msgstr "à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´àµà´¯àµà´£àµà´àµ, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "à´àµàµ¼à´¤àµà´¤àµà´µàµà´¯àµà´àµà´àµà´" @@ -7707,52 +7869,6 @@ msgstr "" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "" -msgid "Edit Avatar" -msgstr "" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´àµ¾" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµ½ à´ªàµà´°àµà´à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£à´àµà´à´³àµà´àµ à´¸à´àµà´àµà´à´°à´£à´ മാറàµà´±àµà´" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "തിരàµà´¤àµà´¤àµà´" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "à´ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµ à´¨àµà´°à´¿à´àµà´àµ സനàµà´¦àµà´¶à´®à´¯à´¯àµà´àµà´àµà´" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "സനàµà´¦àµà´¶à´" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "മാദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥à´ വഹിà´àµà´àµà´" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "à´à´¾à´°àµà´¯à´¨à´¿àµ¼à´µàµà´µà´¾à´¹à´(ൻ)" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "മദàµà´§àµà´¯à´¸àµà´¥(ൻ)" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "à´²àµà´à´¿àµ» à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²" @@ -7827,3 +7943,6 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµ" diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9898feb7be..55d575a366 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:51+0000\n" "Language-Team: Norwegian (bokmÃ¥l)⬠<http://translatewiki.net/wiki/Portal:no>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: no\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Kunne ikke fjerne bruker %1$s fra gruppe %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "%s sine grupper" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s grupper %2$s er et medlem av." @@ -4662,18 +4662,6 @@ msgstr "%s gruppe" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s gruppe, side %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Merk" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Gruppehandlinger" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4784,6 +4772,10 @@ msgstr "Melding fra %1$s pÃ¥ %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Notis slettet." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Notiser" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5314,7 +5306,6 @@ msgstr "Ingen vedlegg." msgid "Tag %s" msgstr "Merk %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Brukerprofil" @@ -6011,6 +6002,50 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +#, fuzzy +msgid "User actions" +msgstr "Gruppehandlinger" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Endre profilinnstillinger" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Melding" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderer" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Brukerrolle" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6741,46 +6776,170 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du er allerede logget inn!" msgstr[1] "Du er allerede logget inn!" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Kommandoresultat" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Kan ikke gjenta din egen notis." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Abonner pÃ¥ denne brukeren" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Abonner pÃ¥ denne brukeren" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Direktemeldinger til %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Profilinformasjon" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repeter denne notisen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Svar pÃ¥ denne notisen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Ukjent" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Slett gruppe" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Beklager, denne kommandoen er ikke implementert ennÃ¥." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6968,6 +7127,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Hvor du er, for eksempel «By, fylke (eller region), land»" +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7045,6 +7207,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Gruppehandlinger" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupper med flest medlemmer" @@ -7609,6 +7775,7 @@ msgstr "Send en notis" msgid "What's up, %s?" msgstr "Hva skjer %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Legg ved" @@ -8082,54 +8249,6 @@ msgstr "Abonner" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Brukeren har ingen profil." -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Brukerbilde" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -#, fuzzy -msgid "User actions" -msgstr "Gruppehandlinger" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Endre profilinnstillinger" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Send en direktemelding til denne brukeren" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Melding" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderer" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Brukerrolle" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Ikke logget inn." @@ -8205,3 +8324,10 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Merk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Brukerbilde" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index e8907c1baf..c427d1e703 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:49+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Het was niet mogelijk gebruiker %1$s uit de groep %2$s te verwijderen." msgid "%s's groups" msgstr "Groepen van %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Groepen op de site %1$s waar %2$s lid van is." @@ -1054,9 +1054,8 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Het is alleen mogelijk om mededelingen als favoriet aan te merken." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." -msgstr "Onbekend mededeling." +msgstr "Onbekende mededeling." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice. msgid "Already a favorite." @@ -3116,9 +3115,8 @@ msgstr "Een bron-URL is verplicht." msgid "Could not create application." msgstr "Het was niet mogelijk de applicatie aan te maken." -#, fuzzy msgid "Invalid image." -msgstr "Ongeldige afmetingen." +msgstr "Ongeldige afbeelding." #. TRANS: Title for form to create a group. msgid "New group" @@ -3409,7 +3407,6 @@ msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent." msgstr "Dit is uw Postvak UIT waarin de door u verzonden privéberichten staan." #. TRANS: Title for page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Change password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" @@ -3437,7 +3434,6 @@ msgid "6 or more characters." msgstr "Zes of meer tekens" #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -3448,7 +3444,6 @@ msgid "Same as password above." msgstr "Gelijk aan het wachtwoord hierboven." #. TRANS: Button text on page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change" msgstr "Wijzigen" @@ -3461,9 +3456,8 @@ msgid "Passwords don't match." msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. -#, fuzzy msgid "Incorrect old password." -msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist" +msgstr "Het oude wachtwoord is onjuist." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. msgid "Error saving user; invalid." @@ -3550,12 +3544,10 @@ msgid "Fancy URLs" msgstr "Nette URL's" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?" -msgstr "Nette URL's (meer leesbaar en beter te onthouden) gebruiken?" +msgstr "Nette URL's gebruiken (beter leesbaar en beter te onthouden)?" #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Theme" msgstr "Vormgeving" @@ -3669,7 +3661,6 @@ msgid "Directory where attachments are located." msgstr "Map waar bijlagen worden opgeslagen." #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "SSL" msgstr "SSL" @@ -3754,7 +3745,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Plugins" msgstr "Plug-ins" @@ -3786,7 +3776,7 @@ msgstr "Ongeldige mededelinginhoud." #. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license. #. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"." msgstr "" "De mededelingenlicentie \"%1$s\" is niet compatibel met de licentie \"%2$s\" " @@ -4656,18 +4646,6 @@ msgstr "%s groep" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Groep %1$s, pagina %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Opmerking" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliassen" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Groepshandelingen" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4778,6 +4756,10 @@ msgstr "Bericht van %1$s op %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Deze mededeling is verwijderd." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Mededelingen" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5319,7 +5301,6 @@ msgstr "Geen ID-argument." msgid "Tag %s" msgstr "Label %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Gebruikersprofiel" @@ -6042,6 +6023,49 @@ msgstr "Er is geen XSD aangetroffen voor %s." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "Er is geen AtomPub API-dienst voor %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Gebruikershandelingen" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Bezig met het verwijderen van de gebruiker..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profielinstellingen bewerken" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Bericht" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Modereren" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Gebruikersrol" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Beheerder" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6777,87 +6801,172 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "U bent lid van deze groep:" msgstr[1] "U bent lid van deze groepen:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Commando's:\n" -"on - notificaties inschakelen\n" -"off - notificaties uitschakelen\n" -"help - deze hulptekst weergeven\n" -"follow <gebruiker> - abonneren op gebruiker\n" -"groups - geef uw groepslidmaatschappen weer\n" -"subscriptions - geeft uw gebruikersabonnenmenten weer\n" -"subscribers - geeft de gebruikers die een abonnement op u hebben weer\n" -"leave <gebruiker> - abonnement op gebruiker opzeggen\n" -"d <gebruiker> <tekst> - direct bericht aan gebruiker\n" -"get <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n" -"whois <gebruiker> - profielinformatie van gebruiker opvragen\n" -"lose <gebruiker> - zorgt ervoor dat de gebruiker u niet meer volgt\n" -"fav <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst " -"zetten\n" -"fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst " -"zetten\n" -"repeat #<mededeling-ID> - herhaal een mededelingen met een opgegeven ID\n" -"repeat <gebruiker> - herhaal de laatste mededelingen van gebruiker\n" -"reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven ID\n" -"reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n" -"join <groep> - lid worden van groep\n" -"login - verwijzing opvragen naar de webpagina voor aanmelden\n" -"drop <groep> - groepslidmaatschap opzeggen\n" -"stats - uw statistieken opvragen\n" -"stop - zelfde als 'off'\n" -"quit - zelfde als 'off'\n" -"sub <gebruiker> - zelfde als 'follow'\n" -"unsub <gebruiker> - zelfde als 'leave'\n" -"last <gebruiker> - zelfde als 'get'\n" -"on <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n" -"off <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n" -"nudge <gebruiker> - gebruiker porren\n" -"invite <phone number> - nog niet beschikbaar\n" -"track <word> - nog niet beschikbaar\n" -"untrack <word> - nog niet beschikbaar\n" -"track off - nog niet beschikbaar\n" -"untrack all - nog niet beschikbaar\n" -"tracks - nog niet beschikbaar\n" -"tracking - nog niet beschikbaar\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Commandoresultaten" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Het is niet mogelijk de notificatie uit te schakelen." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Het is niet mogelijk de mededelingen uit te schakelen." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Abonneren op deze gebruiker" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Uitschrijven van deze gebruiker" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Privéberichten aan %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Het profiel op de andere server is geen groep!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Deze mededeling herhalen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Op deze mededeling antwoorden" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Onbekende groep." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Groep verwijderen" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "Werk uw status bij..." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Dit commando is nog niet geïmplementeerd." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -7031,6 +7140,9 @@ msgid "" msgstr "" "Locatie voor de groep - als relevant. Iets als \"Plaats, regio, land\"." +msgid "Aliases" +msgstr "Aliassen" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7110,6 +7222,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Vormgeving van de groep %s toevoegen of aanpassen" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Groepshandelingen" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Groepen met de meeste leden" @@ -7683,6 +7799,7 @@ msgstr "Mededeling verzenden" msgid "What's up, %s?" msgstr "Hallo, %s." +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Toevoegen" @@ -7751,7 +7868,7 @@ msgid "Notice repeated" msgstr "Mededeling herhaald" msgid "Update your status..." -msgstr "" +msgstr "Werk uw status bij..." msgid "Nudge this user" msgstr "Deze gebruiker porren" @@ -8142,52 +8259,6 @@ msgstr "Abonnement opheffen" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Gebruiker %1$s (%2$d) heeft geen profielrecord." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar bewerken" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Gebruikershandelingen" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Bezig met het verwijderen van de gebruiker..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profielinstellingen bewerken" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Deze gebruiker een direct bericht zenden" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Bericht" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Modereren" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Gebruikersrol" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Beheerder" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "Aanmelden is niet toegestaan." @@ -8261,3 +8332,91 @@ msgstr "Ongeldige XML. De XRD-root mist." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "De back-up wordt uit het bestand \"%s\" geladen." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Opmerking" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Commando's:\n" +#~ "on - notificaties inschakelen\n" +#~ "off - notificaties uitschakelen\n" +#~ "help - deze hulptekst weergeven\n" +#~ "follow <gebruiker> - abonneren op gebruiker\n" +#~ "groups - geef uw groepslidmaatschappen weer\n" +#~ "subscriptions - geeft uw gebruikersabonnenmenten weer\n" +#~ "subscribers - geeft de gebruikers die een abonnement op u hebben weer\n" +#~ "leave <gebruiker> - abonnement op gebruiker opzeggen\n" +#~ "d <gebruiker> <tekst> - direct bericht aan gebruiker\n" +#~ "get <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker opvragen\n" +#~ "whois <gebruiker> - profielinformatie van gebruiker opvragen\n" +#~ "lose <gebruiker> - zorgt ervoor dat de gebruiker u niet meer volgt\n" +#~ "fav <gebruiker> - laatste mededeling van gebruiker op favorietenlijst " +#~ "zetten\n" +#~ "fav #<mededeling-ID> - mededelingen met aangegeven ID op favorietenlijst " +#~ "zetten\n" +#~ "repeat #<mededeling-ID> - herhaal een mededelingen met een opgegeven ID\n" +#~ "repeat <gebruiker> - herhaal de laatste mededelingen van gebruiker\n" +#~ "reply #<mededeling-ID> - antwoorden op de mededeling met het aangegeven " +#~ "ID\n" +#~ "reply <gebruiker> - antwoorden op de laatste mededeling van gebruiker\n" +#~ "join <groep> - lid worden van groep\n" +#~ "login - verwijzing opvragen naar de webpagina voor aanmelden\n" +#~ "drop <groep> - groepslidmaatschap opzeggen\n" +#~ "stats - uw statistieken opvragen\n" +#~ "stop - zelfde als 'off'\n" +#~ "quit - zelfde als 'off'\n" +#~ "sub <gebruiker> - zelfde als 'follow'\n" +#~ "unsub <gebruiker> - zelfde als 'leave'\n" +#~ "last <gebruiker> - zelfde als 'get'\n" +#~ "on <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n" +#~ "off <gebruiker> - nog niet beschikbaar\n" +#~ "nudge <gebruiker> - gebruiker porren\n" +#~ "invite <phone number> - nog niet beschikbaar\n" +#~ "track <word> - nog niet beschikbaar\n" +#~ "untrack <word> - nog niet beschikbaar\n" +#~ "track off - nog niet beschikbaar\n" +#~ "untrack all - nog niet beschikbaar\n" +#~ "tracks - nog niet beschikbaar\n" +#~ "tracking - nog niet beschikbaar\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Avatar bewerken" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po index b874633a6e..c656fd64bd 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:52+0000\n" "Last-Translator: Piotr DrÄ g <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pl>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ( (n%10 >= 2 && n%10 <= 4 && " "(n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Nie można usunÄ Ä użytkownika %1$s z grupy %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Grupy użytkownika %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%2$s jest czÅonkiem grup %1$s." @@ -4667,18 +4667,6 @@ msgstr "Grupa %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grupa %1$s, strona %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Wpis" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Aliasy" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "DziaÅania grupy" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4789,6 +4777,10 @@ msgstr "WiadomoÅÄ od użytkownika %1$s na %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "UsuniÄto wpis." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Wpisy" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5326,7 +5318,6 @@ msgstr "Brak parametru identyfikatora." msgid "Tag %s" msgstr "Znacznik %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Profil użytkownika" @@ -6054,6 +6045,49 @@ msgstr "Nie można odnaleÅºÄ XRD dla %s." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "Brak API usÅugi AtomPub dla %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "CzynnoÅci użytkownika" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Trwa usuwanie użytkownika..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Edycja" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "WyÅlij bezpoÅredniÄ wiadomoÅÄ do tego użytkownika" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "WiadomoÅÄ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderuj" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Rola użytkownika" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6778,87 +6812,171 @@ msgstr[0] "JesteÅ czÅonkiem tej grupy:" msgstr[1] "JesteÅ czÅonkiem tych grup:" msgstr[2] "JesteÅ czÅonkiem tych grup:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Polecenia:\n" -"on - wÅÄ cza powiadomienia\n" -"off - wyÅÄ cza powiadomienia\n" -"help - wyÅwietla tÄ pomoc\n" -"follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n" -"groups - wyÅwietla listÄ grup, do których doÅÄ czyÅeÅ\n" -"subscriptions - wyÅwietla listÄ obserwowanych osób\n" -"subscribers - wyÅwietla listÄ osób, które ciÄ obserwujÄ \n" -"leave <pseudonim> - usuwa subskrypcjÄ użytkownika\n" -"d <pseudonim> <tekst> - bezpoÅrednia wiadomoÅÄ do użytkownika\n" -"get <pseudonim> - zwraca ostatni wpis użytkownika\n" -"whois <pseudonim> - zwraca informacje o profilu użytkownika\n" -"lose <pseudonim> - wymusza użytkownika do zatrzymania obserwowania ciÄ\n" -"fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n" -"fav #<identyfikator_wpisu> - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako " -"\"ulubiony\"\n" -"repeat #<identyfikator_wpisu> - powtarza wiadomoÅÄ z zadanym " -"identyfikatorem\n" -"repeat <pseudonim> - powtarza ostatniÄ wiadomoÅÄ od użytkownika\n" -"reply #<identyfikator_wpisu> - odpowiada na wpis z podanym identyfikatorem\n" -"reply <pseudonim> - odpowiada na ostatni wpis użytkownika\n" -"join <grupa> - doÅÄ cza do grupy\n" -"login - pobiera odnoÅnik do zalogowania siÄ do interfejsu WWW\n" -"drop <grupa> - opuszcza grupÄ\n" -"stats - pobiera statystyki\n" -"stop - to samo co \"off\"\n" -"quit - to samo co \"off\"\n" -"sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n" -"unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n" -"last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n" -"on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"nudge <pseudonim> - przypomina użytkownikowi o aktualizacji\n" -"invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"track <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"untrack <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"track off - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"untrack all - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n" -"tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Wyniki polecenia" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Nie można wÅÄ czyÄ powiadomieÅ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Nie można wyÅÄ czyÄ powiadomieÅ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Subskrybuj tego użytkownika" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji tego użytkownika" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "BezpoÅrednia wiadomoÅÄ do użytkownika %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Zdalny profil nie jest grupÄ ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Powtórz ten wpis" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Odpowiedz na ten wpis" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Nieznana grupa." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "UsuÅ grupÄ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Nie zaimplementowano polecenia." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -7034,6 +7152,9 @@ msgstr "" "PoÅożenie grupy, jeÅli istnieje, np. \"miasto, województwo (lub region), kraj" "\"." +msgid "Aliases" +msgstr "Aliasy" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7118,6 +7239,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Dodanie lub modyfikacja wyglÄ du grupy %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "DziaÅania grupy" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupy z najwiÄkszÄ liczbÄ czÅonków" @@ -7689,6 +7814,7 @@ msgstr "WyÅlij wpis" msgid "What's up, %s?" msgstr "Co sÅychaÄ, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "ZaÅÄ cz" @@ -8153,52 +8279,6 @@ msgstr "Zrezygnuj z subskrypcji" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Użytkownik%1$s (%2$d) nie posiada wpisu profilu." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Zmodyfikuj awatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "CzynnoÅci użytkownika" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Trwa usuwanie użytkownika..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Zmodyfikuj ustawienia profilu" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Edycja" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "WyÅlij bezpoÅredniÄ wiadomoÅÄ do tego użytkownika" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "WiadomoÅÄ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderuj" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Rola użytkownika" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrator" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Niezalogowany." @@ -8279,3 +8359,91 @@ msgstr "NieprawidÅowy kod XML, brak gÅównego XRD." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "Pobieranie kopii zapasowej z pliku \"%s\"." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Wpis" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Polecenia:\n" +#~ "on - wÅÄ cza powiadomienia\n" +#~ "off - wyÅÄ cza powiadomienia\n" +#~ "help - wyÅwietla tÄ pomoc\n" +#~ "follow <pseudonim> - subskrybuje użytkownika\n" +#~ "groups - wyÅwietla listÄ grup, do których doÅÄ czyÅeÅ\n" +#~ "subscriptions - wyÅwietla listÄ obserwowanych osób\n" +#~ "subscribers - wyÅwietla listÄ osób, które ciÄ obserwujÄ \n" +#~ "leave <pseudonim> - usuwa subskrypcjÄ użytkownika\n" +#~ "d <pseudonim> <tekst> - bezpoÅrednia wiadomoÅÄ do użytkownika\n" +#~ "get <pseudonim> - zwraca ostatni wpis użytkownika\n" +#~ "whois <pseudonim> - zwraca informacje o profilu użytkownika\n" +#~ "lose <pseudonim> - wymusza użytkownika do zatrzymania obserwowania ciÄ\n" +#~ "fav <pseudonim> - dodaje ostatni wpis użytkownika jako \"ulubiony\"\n" +#~ "fav #<identyfikator_wpisu> - dodaje wpis z podanym identyfikatorem jako " +#~ "\"ulubiony\"\n" +#~ "repeat #<identyfikator_wpisu> - powtarza wiadomoÅÄ z zadanym " +#~ "identyfikatorem\n" +#~ "repeat <pseudonim> - powtarza ostatniÄ wiadomoÅÄ od użytkownika\n" +#~ "reply #<identyfikator_wpisu> - odpowiada na wpis z podanym " +#~ "identyfikatorem\n" +#~ "reply <pseudonim> - odpowiada na ostatni wpis użytkownika\n" +#~ "join <grupa> - doÅÄ cza do grupy\n" +#~ "login - pobiera odnoÅnik do zalogowania siÄ do interfejsu WWW\n" +#~ "drop <grupa> - opuszcza grupÄ\n" +#~ "stats - pobiera statystyki\n" +#~ "stop - to samo co \"off\"\n" +#~ "quit - to samo co \"off\"\n" +#~ "sub <pseudonim> - to samo co \"follow\"\n" +#~ "unsub <pseudonim> - to samo co \"leave\"\n" +#~ "last <pseudonim> - to samo co \"get\"\n" +#~ "on <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "off <pseudonim> - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "nudge <pseudonim> - przypomina użytkownikowi o aktualizacji\n" +#~ "invite <numer telefonu> - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "track <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "untrack <wyraz> - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "track off - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "untrack all - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "tracks - jeszcze nie zaimplementowano\n" +#~ "tracking - jeszcze nie zaimplementowano\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Zmodyfikuj awatar" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8cba1b643c..1b1e41be95 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -17,17 +17,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:53+0000\n" "Language-Team: Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel remover %1$s do grupo %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Grupos de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Grupos de %1$s de que %2$s é membro." @@ -4652,18 +4652,6 @@ msgstr "Grupo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grupo %1$s, página %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Anotação" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Nomes alternativos" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Acções do grupo" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4774,6 +4762,10 @@ msgstr "Mensagem de %1$s a %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Avatar actualizado." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Notas" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5310,7 +5302,6 @@ msgstr "Argumento de identificação (ID) em falta." msgid "Tag %s" msgstr "Categoria %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Perfil" @@ -6028,6 +6019,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Acções do utilizador" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "A apagar o utilizador..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Editar configurações do perfil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Enviar mensagem directa a este utilizador" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderar" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Função" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Gestor" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6752,85 +6786,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Está no grupo:" msgstr[1] "Está nos grupos:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Comandos:\n" -"on - ligar notificações\n" -"off - desligar notificações\n" -"help - mostrar esta ajuda\n" -"follow <utilizador> - subscrever este utilizador\n" -"groups - lista os grupos a que se juntou\n" -"subscriptions - lista as pessoas que está a seguir\n" -"subscribers - lista as pessoas que estão a segui-lo(a)\n" -"leave <utilizador> - deixar de subscrever este utilizador\n" -"d <utilizador> <texto> - mensagem directa para o utilizador\n" -"get <utilizador> - receber última nota do utilizador\n" -"whois <utilizador> - receber perfil do utilizador\n" -"lose <utilizador> - obrigar o utilizador a deixar de subscrevê-lo\n" -"fav <utilizador> - adicionar última nota do utilizador à s favoritas\n" -"fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação à s favoritas\n" -"repeat #<id_da_nota> - repetir uma nota com uma certa identificação\n" -"repeat <utilizador> - repetir a última nota do utilizador\n" -"reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n" -"reply <utilizador> - responder à última nota do utilizador\n" -"join <grupo> - juntar-se ao grupo\n" -"login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n" -"drop <grupo> - afastar-se do grupo\n" -"stats - receber as suas estatÃsticas\n" -"stop - o mesmo que 'off'\n" -"quit - o mesmo que 'off'\n" -"sub <utilizador> - o mesmo que 'follow'\n" -"unsub <utilizador> - o mesmo que 'leave'\n" -"last <utilizador> - o mesmo que 'get'\n" -"on <utilizador> - ainda não implementado.\n" -"off <utilizador> - ainda não implementado.\n" -"nudge <utilizador> - relembrar um utilizador para actualizar.\n" -"invite <número de telefone> - ainda não implementado.\n" -"track <palavra> - ainda não implementado.\n" -"untrack <palavra> - ainda não implementado.\n" -"track off - ainda não implementado.\n" -"untrack all - ainda não implementado.\n" -"tracks - ainda não implementado.\n" -"tracking - ainda não implementado.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Resultados do comando" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Não foi possÃvel ligar a notificação." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Não foi possÃvel desligar a notificação." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Subscrever este utilizador" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Deixar de subscrever este utilizador" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Mensagens directas para %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Informação do perfil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repetir esta nota" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Responder a esta nota" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Grupo desconhecido." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Apagar grupo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Comando ainda não implementado." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7012,6 +7132,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Localidade do grupo, se aplicável, por ex. \"Cidade, Região, PaÃs\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Nomes alternativos" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7091,6 +7214,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Adicionar ou editar o design de %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Acções do grupo" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupos com mais membros" @@ -7661,6 +7788,7 @@ msgstr "Enviar uma nota" msgid "What's up, %s?" msgstr "Novidades, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Anexar" @@ -8122,52 +8250,6 @@ msgstr "Abandonar" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Utilizador não tem perfil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Editar Avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Acções do utilizador" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "A apagar o utilizador..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Editar configurações do perfil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Enviar mensagem directa a este utilizador" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderar" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Função" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Gestor" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderador" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Não iniciou sessão." @@ -8243,3 +8325,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Anotação" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Comandos:\n" +#~ "on - ligar notificações\n" +#~ "off - desligar notificações\n" +#~ "help - mostrar esta ajuda\n" +#~ "follow <utilizador> - subscrever este utilizador\n" +#~ "groups - lista os grupos a que se juntou\n" +#~ "subscriptions - lista as pessoas que está a seguir\n" +#~ "subscribers - lista as pessoas que estão a segui-lo(a)\n" +#~ "leave <utilizador> - deixar de subscrever este utilizador\n" +#~ "d <utilizador> <texto> - mensagem directa para o utilizador\n" +#~ "get <utilizador> - receber última nota do utilizador\n" +#~ "whois <utilizador> - receber perfil do utilizador\n" +#~ "lose <utilizador> - obrigar o utilizador a deixar de subscrevê-lo\n" +#~ "fav <utilizador> - adicionar última nota do utilizador à s favoritas\n" +#~ "fav #<id_da_nota> - adicionar nota com esta identificação à s favoritas\n" +#~ "repeat #<id_da_nota> - repetir uma nota com uma certa identificação\n" +#~ "repeat <utilizador> - repetir a última nota do utilizador\n" +#~ "reply #<id_da_nota> - responder à nota com esta identificação\n" +#~ "reply <utilizador> - responder à última nota do utilizador\n" +#~ "join <grupo> - juntar-se ao grupo\n" +#~ "login - Receber uma ligação para iniciar sessão na interface web\n" +#~ "drop <grupo> - afastar-se do grupo\n" +#~ "stats - receber as suas estatÃsticas\n" +#~ "stop - o mesmo que 'off'\n" +#~ "quit - o mesmo que 'off'\n" +#~ "sub <utilizador> - o mesmo que 'follow'\n" +#~ "unsub <utilizador> - o mesmo que 'leave'\n" +#~ "last <utilizador> - o mesmo que 'get'\n" +#~ "on <utilizador> - ainda não implementado.\n" +#~ "off <utilizador> - ainda não implementado.\n" +#~ "nudge <utilizador> - relembrar um utilizador para actualizar.\n" +#~ "invite <número de telefone> - ainda não implementado.\n" +#~ "track <palavra> - ainda não implementado.\n" +#~ "untrack <palavra> - ainda não implementado.\n" +#~ "track off - ainda não implementado.\n" +#~ "untrack all - ainda não implementado.\n" +#~ "tracks - ainda não implementado.\n" +#~ "tracking - ainda não implementado.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Editar Avatar" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po index 66957c90c9..fc2eacbe50 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,18 +15,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:54+0000\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:pt-" "br>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: pt-br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Não foi possÃvel remover o usuário %1$s do grupo %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "Grupos de %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "Grupos de %1$s nos quais %2$s é membro." @@ -4720,18 +4720,6 @@ msgstr "Grupo %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Grupo %1$s, pág. %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Mensagem" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Apelidos" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "Ações do grupo" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4842,6 +4830,10 @@ msgstr "Mensagem de %1$s no %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "A mensagem excluÃda." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Mensagens" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5377,7 +5369,6 @@ msgstr "Nenhum argumento de ID." msgid "Tag %s" msgstr "Etiqueta %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Perfil do usuário" @@ -6095,6 +6086,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "Ações do usuário" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Exclusão do usuário em andamento..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Editar as configurações do perfil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Enviar uma mensagem para este usuário." + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Mensagem" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderar" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Papel do usuário" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderador" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6829,86 +6863,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Você é membro deste grupo:" msgstr[1] "Você é membro destes grupos:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Comandos:\n" -"on - ativa as notificações\n" -"off - desativa as notificações\n" -"help - exibe esta ajuda\n" -"follow <identificação> - assina o usuário\n" -"groups - lista os grupos aos quais você se associou\n" -"subscriptions - lista as pessoas que você segue\n" -"subscribers - lista as pessoas que seguem você\n" -"leave <identificação> - deixa de assinar o usuário\n" -"d <identificação> <texto> - mensagem direta para o usuário\n" -"get <identificação> - obtém a última mensagem do usuário\n" -"whois <identificação> - obtém as informações do perfil do usuário\n" -"lose <identificação> - obriga o usuário a deixar de segui-lo\n" -"fav <identificação> - adiciona a último mensagem do usuário como uma " -"'favorita'\n" -"fav #<id_da_mensagem> - adiciona a mensagem identificada como 'favorita'\n" -"repeat #<id_da_mensagem> - repete a mensagem identificada\n" -"repeat <identificação> - repete a última mensagem do usuário\n" -"reply #<id_da_mensagem> - responde a mensagem identificada\n" -"reply <identificação> - responde a última mensagem do usuário\n" -"join <grupo> - associa-se ao grupo\n" -"login - obtém um link para se autenticar na interface web\n" -"drop <grupo> - deixa o grupo\n" -"stats - obtém suas estatÃsticas\n" -"stop - o mesmo que 'off'\n" -"quit - o mesmo que 'off'\n" -"sub <identificação> - o mesmo que 'follow'\n" -"unsub <identificação> - o mesmo que 'leave'\n" -"last <identificação> - o mesmo que 'get'\n" -"on <identificação> - não implementado ainda\n" -"off <identificação> - não implementado ainda\n" -"nudge <identificação> - chama a atenção do usuário\n" -"invite <número_de_ telefone> - não implementado ainda\n" -"track <palavra> - não implementado ainda\n" -"untrack <palavra> - não implementado ainda\n" -"track off - não implementado ainda\n" -"untrack all - não implementado ainda\n" -"tracks - não implementado ainda\n" -"tracking - não implementado ainda\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Resultados do comando" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Não é possÃvel ligar a notificação." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Não é possÃvel desligar a notificação." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Assinar este usuário" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Cancelar a assinatura deste usuário" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Mensagens diretas para %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Informações do perfil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Repetir esta mensagem" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Responder a esta mensagem" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Grupo desconhecido." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Excluir o grupo" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "O comando não foi implementado ainda." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7092,6 +7211,9 @@ msgstr "" "Localização do grupo, caso tenha alguma, como \"cidade, estado (ou região), " "paÃs\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Apelidos" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7171,6 +7293,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Adicionar ou editar a aparência de %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "Ações do grupo" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupos com mais membros" @@ -7743,6 +7869,7 @@ msgstr "Enviar uma mensagem" msgid "What's up, %s?" msgstr "E aÃ, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Anexo" @@ -8202,52 +8329,6 @@ msgstr "Cancelar" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "O usuário não tem perfil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Editar o avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "Ações do usuário" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Exclusão do usuário em andamento..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Editar as configurações do perfil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Enviar uma mensagem para este usuário." - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Mensagem" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderar" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Papel do usuário" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administrador" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderador" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Você não está autenticado." @@ -8323,3 +8404,89 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Mensagem" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Comandos:\n" +#~ "on - ativa as notificações\n" +#~ "off - desativa as notificações\n" +#~ "help - exibe esta ajuda\n" +#~ "follow <identificação> - assina o usuário\n" +#~ "groups - lista os grupos aos quais você se associou\n" +#~ "subscriptions - lista as pessoas que você segue\n" +#~ "subscribers - lista as pessoas que seguem você\n" +#~ "leave <identificação> - deixa de assinar o usuário\n" +#~ "d <identificação> <texto> - mensagem direta para o usuário\n" +#~ "get <identificação> - obtém a última mensagem do usuário\n" +#~ "whois <identificação> - obtém as informações do perfil do usuário\n" +#~ "lose <identificação> - obriga o usuário a deixar de segui-lo\n" +#~ "fav <identificação> - adiciona a último mensagem do usuário como uma " +#~ "'favorita'\n" +#~ "fav #<id_da_mensagem> - adiciona a mensagem identificada como 'favorita'\n" +#~ "repeat #<id_da_mensagem> - repete a mensagem identificada\n" +#~ "repeat <identificação> - repete a última mensagem do usuário\n" +#~ "reply #<id_da_mensagem> - responde a mensagem identificada\n" +#~ "reply <identificação> - responde a última mensagem do usuário\n" +#~ "join <grupo> - associa-se ao grupo\n" +#~ "login - obtém um link para se autenticar na interface web\n" +#~ "drop <grupo> - deixa o grupo\n" +#~ "stats - obtém suas estatÃsticas\n" +#~ "stop - o mesmo que 'off'\n" +#~ "quit - o mesmo que 'off'\n" +#~ "sub <identificação> - o mesmo que 'follow'\n" +#~ "unsub <identificação> - o mesmo que 'leave'\n" +#~ "last <identificação> - o mesmo que 'get'\n" +#~ "on <identificação> - não implementado ainda\n" +#~ "off <identificação> - não implementado ainda\n" +#~ "nudge <identificação> - chama a atenção do usuário\n" +#~ "invite <número_de_ telefone> - não implementado ainda\n" +#~ "track <palavra> - não implementado ainda\n" +#~ "untrack <palavra> - não implementado ainda\n" +#~ "track off - não implementado ainda\n" +#~ "untrack all - não implementado ainda\n" +#~ "tracks - não implementado ainda\n" +#~ "tracking - não implementado ainda\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Editar o avatar" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index 69cfbaaae3..115aad39de 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -18,18 +18,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:55+0000\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %1$s из г msgid "%s's groups" msgstr "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ %1$s, в коÑоÑÑÑ ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ %2$s." @@ -4712,18 +4712,6 @@ msgstr "ÐÑÑппа %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "ÐÑÑппа %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "ÐапиÑÑ" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "ÐлиаÑÑ" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "ÐейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð³ÑÑппÑ" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4834,6 +4822,10 @@ msgstr "СообÑение Ð¾Ñ %1$s на %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "ÐапиÑÑ Ñдалена." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "ÐапиÑи" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5373,7 +5365,6 @@ msgstr "ÐÐµÑ Ð°ÑгÑменÑа ID." msgid "Tag %s" msgstr "Теги %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "ÐÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ" @@ -6093,6 +6084,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ÐейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "ÐдÑÑ Ñдаление полÑзоваÑелÑâ¦" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек пÑоÑилÑ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ÐоÑлаÑÑ Ð¿ÑиваÑное ÑообÑение ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ." + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "СообÑение" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "ÐодеÑиÑоваÑÑ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Ð Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6826,85 +6860,171 @@ msgstr[0] "ÐÑ ÑвлÑеÑеÑÑ ÑÑаÑÑником ÑледÑÑÑÐ¸Ñ Ð³Ñ msgstr[1] "ÐÑ ÑвлÑеÑеÑÑ ÑÑаÑÑником ÑледÑÑÑÐ¸Ñ Ð³ÑÑпп:" msgstr[2] "ÐÑ ÑвлÑеÑеÑÑ ÑÑаÑÑником ÑледÑÑÑÐ¸Ñ Ð³ÑÑпп:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"ÐомандÑ:\n" -"on â вклÑÑиÑÑ ÑведомлениÑ\n" -"off â оÑклÑÑиÑÑ ÑведомлениÑ\n" -"help â показаÑÑ ÑÑÑ ÑпÑавкÑ\n" -"follow <nickname> â подпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° полÑзоваÑелÑ\n" -"groups â ÑпиÑок гÑÑпп, к коÑоÑÑм Ð²Ñ Ð¿ÑиÑоединенÑ\n" -"subscriptions â ÑпиÑок лÑдей, за коÑоÑÑми Ð²Ñ ÑледиÑе\n" -"subscribers â ÑпиÑок лÑдей, ÑледÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° вами\n" -"leave <nickname> â оÑпиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" -"d <nickname> <text> â пÑÑмое ÑообÑение полÑзоваÑелÑ\n" -"get <nickname> â полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" -"whois <nickname> â полÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" -"lose <nickname> â оÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ваÑ\n" -"fav <nickname> â добавиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑиÑло лÑбимÑÑ \n" -"fav #<notice_id> â добавиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм id в ÑиÑло лÑбимÑÑ \n" -"repeat #<notice_id> â повÑоÑиÑÑ Ñведомление Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм id\n" -"repeat <nickname> â повÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее Ñведомление Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" -"reply #<notice_id> â оÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° запиÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм id\n" -"reply <nickname> â оÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° поÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" -"join <group> â пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº гÑÑппе\n" -"login â полÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° Ð²Ñ Ð¾Ð´ в веб-инÑÑеÑейÑе\n" -"drop <group> â покинÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ\n" -"stats â полÑÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑаÑиÑÑикÑ\n" -"stop â Ñо же, ÑÑо и 'off'\n" -"quit â Ñо же, ÑÑо и 'off'\n" -"sub <nickname> â Ñо же, ÑÑо и 'follow'\n" -"unsub <nickname> â Ñо же, ÑÑо и 'leave'\n" -"last <nickname> â Ñо же, ÑÑо и 'get'\n" -"on <nickname> â пока не Ñеализовано.\n" -"off <nickname> â пока не Ñеализовано.\n" -"nudge <nickname> â напомниÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑÑÑ.\n" -"invite <phone number> â пока не Ñеализовано.\n" -"track <word> â пока не Ñеализовано.\n" -"untrack <word> â пока не Ñеализовано.\n" -"track off â пока не Ñеализовано.\n" -"untrack all â пока не Ñеализовано.\n" -"tracks â пока не Ñеализовано.\n" -"tracking â пока не Ñеализовано.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Ðоманда иÑполнена" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑение." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "ÐÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑениÑ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "ÐодпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑого полÑзоваÑелÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ÐÑпиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ ÑÑого полÑзоваÑелÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "ÐÑÑмÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑилÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ÐÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "ÐеизвеÑÑно" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "УдалиÑÑ Ð³ÑÑппÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Ðоманда еÑÑ Ð½Ðµ вÑполнена." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -7083,6 +7203,9 @@ msgstr "" "ÐеÑÑÐ¾Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ гÑÑппÑ, еÑли еÑÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Â«ÐоÑод, облаÑÑÑ (или Ñегион), " "ÑÑÑана»." +msgid "Aliases" +msgstr "ÐлиаÑÑ" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7167,6 +7290,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ Ð¾ÑоÑмление %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "ÐейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð³ÑÑппÑ" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "ÐÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÑÑим колиÑеÑÑвом ÑÑаÑÑников" @@ -7234,7 +7361,7 @@ msgid "%dB" msgid_plural "%dB" msgstr[0] "%dÐ" msgstr[1] "%dÐ" -msgstr[2] "" +msgstr[2] "%dÐ" #, php-format msgid "" @@ -7739,6 +7866,7 @@ msgstr "ÐоÑлаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ" msgid "What's up, %s?" msgstr "ЧÑо нового, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "ÐÑикÑепиÑÑ" @@ -8201,52 +8329,6 @@ msgstr "ÐÑпиÑаÑÑÑÑ" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "У полÑзоваÑÐµÐ»Ñ %1$s (%2$d) Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи пÑоÑилÑ." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "ÐзмениÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑаÑÑ" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ÐейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "ÐдÑÑ Ñдаление полÑзоваÑелÑâ¦" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Ðзменение наÑÑÑоек пÑоÑилÑ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ÐоÑлаÑÑ Ð¿ÑиваÑное ÑообÑение ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ." - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "СообÑение" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "ÐодеÑиÑоваÑÑ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Ð Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "ÐдминиÑÑÑаÑоÑ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Ðе авÑоÑизован." @@ -8327,3 +8409,88 @@ msgstr "ÐевеÑнÑй XML, оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑÐµÐ½Ñ XRD." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "ÐолÑÑение ÑезеÑвной копии из Ñайла «%s»." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "ÐапиÑÑ" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "ÐомандÑ:\n" +#~ "on â вклÑÑиÑÑ ÑведомлениÑ\n" +#~ "off â оÑклÑÑиÑÑ ÑведомлениÑ\n" +#~ "help â показаÑÑ ÑÑÑ ÑпÑавкÑ\n" +#~ "follow <nickname> â подпиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° полÑзоваÑелÑ\n" +#~ "groups â ÑпиÑок гÑÑпп, к коÑоÑÑм Ð²Ñ Ð¿ÑиÑоединенÑ\n" +#~ "subscriptions â ÑпиÑок лÑдей, за коÑоÑÑми Ð²Ñ ÑледиÑе\n" +#~ "subscribers â ÑпиÑок лÑдей, ÑледÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° вами\n" +#~ "leave <nickname> â оÑпиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" +#~ "d <nickname> <text> â пÑÑмое ÑообÑение полÑзоваÑелÑ\n" +#~ "get <nickname> â полÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" +#~ "whois <nickname> â полÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð· пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" +#~ "lose <nickname> â оÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÐºÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð° ваÑ\n" +#~ "fav <nickname> â добавиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² ÑиÑло лÑбимÑÑ \n" +#~ "fav #<notice_id> â добавиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм id в ÑиÑло лÑбимÑÑ \n" +#~ "repeat #<notice_id> â повÑоÑиÑÑ Ñведомление Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм id\n" +#~ "repeat <nickname> â повÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее Ñведомление Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" +#~ "reply #<notice_id> â оÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° запиÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм id\n" +#~ "reply <nickname> â оÑвеÑиÑÑ Ð½Ð° поÑледнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n" +#~ "join <group> â пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº гÑÑппе\n" +#~ "login â полÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° Ð²Ñ Ð¾Ð´ в веб-инÑÑеÑейÑе\n" +#~ "drop <group> â покинÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ\n" +#~ "stats â полÑÑиÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑÑаÑиÑÑикÑ\n" +#~ "stop â Ñо же, ÑÑо и 'off'\n" +#~ "quit â Ñо же, ÑÑо и 'off'\n" +#~ "sub <nickname> â Ñо же, ÑÑо и 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> â Ñо же, ÑÑо и 'leave'\n" +#~ "last <nickname> â Ñо же, ÑÑо и 'get'\n" +#~ "on <nickname> â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "off <nickname> â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "nudge <nickname> â напомниÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑÑÑ.\n" +#~ "invite <phone number> â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "track <word> â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "untrack <word> â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "track off â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "untrack all â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "tracks â пока не Ñеализовано.\n" +#~ "tracking â пока не Ñеализовано.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "ÐзмениÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑаÑÑ" diff --git a/locale/statusnet.pot b/locale/statusnet.pot index 8ffd6aab4d..ad93b2765c 100644 --- a/locale/statusnet.pot +++ b/locale/statusnet.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname. #: actions/all.php:94 actions/all.php:185 actions/allrss.php:117 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113 -#: lib/adminpanelnav.php:70 lib/personalgroupnav.php:72 lib/settingsnav.php:71 +#: lib/adminpanelnav.php:70 lib/personalgroupnav.php:75 lib/settingsnav.php:71 #, php-format msgid "%s and friends" msgstr "" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together. #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#: actions/all.php:149 actions/replies.php:198 actions/showstream.php:221 +#: actions/all.php:149 actions/replies.php:198 actions/showstream.php:219 #, php-format msgid "" "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or " @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "" msgid "%s's groups" msgstr "" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #: actions/apigrouplist.php:104 #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice. #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61 -#: actions/shownotice.php:92 +#: actions/shownotice.php:95 msgid "No such notice." msgstr "" @@ -1230,39 +1230,39 @@ msgid "Atom post must not be empty." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML. -#: actions/apitimelineuser.php:328 +#: actions/apitimelineuser.php:331 msgid "Atom post must be well-formed XML." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry. -#: actions/apitimelineuser.php:334 actions/atompubfavoritefeed.php:228 +#: actions/apitimelineuser.php:337 actions/atompubfavoritefeed.php:228 #: actions/atompubmembershipfeed.php:230 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236 msgid "Atom post must be an Atom entry." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST. -#: actions/apitimelineuser.php:345 +#: actions/apitimelineuser.php:348 msgid "Can only handle POST activities." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type. #. TRANS: %s is the unsupported activity object type. -#: actions/apitimelineuser.php:356 +#: actions/apitimelineuser.php:359 #, php-format msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API. #. TRANS: %d is the notice ID (number). -#: actions/apitimelineuser.php:390 +#: actions/apitimelineuser.php:393 #, php-format msgid "No content for notice %d." msgstr "" #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub. #. TRANS: %s is the notice URI. -#: actions/apitimelineuser.php:419 +#: actions/apitimelineuser.php:422 #, php-format msgid "Notice with URI \"%s\" already exists." msgstr "" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token. #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131 #: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113 -#: lib/action.php:1409 +#: lib/action.php:1448 msgid "There was a problem with your session token." msgstr "" @@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user. #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed. #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76 -#: lib/personalgroupnav.php:88 +#: lib/personalgroupnav.php:91 #, php-format msgid "%s's favorite notices" msgstr "" @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Page title after an AJAX error occurred on the "send direct message" page. #. TRANS: Page title after an AJAX error occurs on the send notice page. -#: actions/newmessage.php:227 actions/newnotice.php:264 +#: actions/newmessage.php:227 actions/newnotice.php:264 lib/error.php:117 msgid "Ajax Error" msgstr "" @@ -3922,12 +3922,12 @@ msgid "Notice %s not found." msgstr "" #. TRANS: Server error displayed in oEmbed action when notice has not profile. -#: actions/oembed.php:85 actions/shownotice.php:100 +#: actions/oembed.php:85 actions/shownotice.php:103 msgid "Notice has no profile." msgstr "" #. TRANS: oEmbed title. %1$s is the author name, %2$s is the creation date. -#: actions/oembed.php:89 actions/shownotice.php:172 +#: actions/oembed.php:89 actions/shownotice.php:175 #, php-format msgid "%1$s's status on %2$s" msgstr "" @@ -5080,8 +5080,8 @@ msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service." msgstr "" #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile. -#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139 -#: lib/userprofile.php:406 +#: actions/remotesubscribe.php:136 lib/accountprofileblock.php:288 +#: lib/subscribeform.php:139 msgid "Subscribe" msgstr "" @@ -5127,7 +5127,7 @@ msgstr "" #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname. #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68 -#: lib/personalgroupnav.php:83 +#: lib/personalgroupnav.php:86 #, php-format msgid "Replies to %s" msgstr "" @@ -5437,47 +5437,32 @@ msgstr "" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:266 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:277 lib/groupeditform.php:180 -msgid "Aliases" -msgstr "" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -#: actions/showgroup.php:294 -msgid "Group actions" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:338 +#: actions/showgroup.php:221 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:345 +#: actions/showgroup.php:228 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:352 +#: actions/showgroup.php:235 #, php-format msgid "Notice feed for %s group (Atom)" msgstr "" #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. -#: actions/showgroup.php:358 +#: actions/showgroup.php:241 #, php-format msgid "FOAF for %s group" msgstr "" #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2). -#: actions/showgroup.php:395 +#: actions/showgroup.php:278 msgid "Members" msgstr "" @@ -5485,30 +5470,30 @@ msgstr "" #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions. #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers. #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group. -#: actions/showgroup.php:401 lib/profileaction.php:137 +#: actions/showgroup.php:284 lib/profileaction.php:137 #: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95 #: lib/subscriptionlist.php:123 lib/tagcloudsection.php:71 msgid "(None)" msgstr "" #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members. -#: actions/showgroup.php:410 +#: actions/showgroup.php:293 msgid "All members" msgstr "" #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2). #. TRANS: H2 text for user statistics. -#: actions/showgroup.php:441 lib/profileaction.php:205 +#: actions/showgroup.php:324 lib/profileaction.php:205 msgid "Statistics" msgstr "" -#: actions/showgroup.php:444 +#: actions/showgroup.php:327 msgctxt "LABEL" msgid "Created" msgstr "" #. TRANS: Label for member count in statistics on group page. -#: actions/showgroup.php:449 +#: actions/showgroup.php:332 msgctxt "LABEL" msgid "Members" msgstr "" @@ -5517,7 +5502,7 @@ msgstr "" #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help. #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#: actions/showgroup.php:464 +#: actions/showgroup.php:347 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5530,7 +5515,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations. #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name, #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link). -#: actions/showgroup.php:474 +#: actions/showgroup.php:357 #, php-format msgid "" "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5540,7 +5525,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2). -#: actions/showgroup.php:503 +#: actions/showgroup.php:386 msgid "Admins" msgstr "" @@ -5568,71 +5553,75 @@ msgstr "" msgid "Message from %1$s on %2$s" msgstr "" -#: actions/shownotice.php:90 +#: actions/shownotice.php:93 msgid "Notice deleted." msgstr "" +#: actions/shownotice.php:248 +msgid "Notice" +msgstr "" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. -#: actions/showstream.php:70 +#: actions/showstream.php:69 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" msgstr "" #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number. -#: actions/showstream.php:74 +#: actions/showstream.php:73 #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d" msgstr "" #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream. #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number. -#: actions/showstream.php:82 +#: actions/showstream.php:81 #, php-format msgid "%1$s, page %2$d" msgstr "" #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag. -#: actions/showstream.php:127 +#: actions/showstream.php:131 #, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" msgstr "" #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/showstream.php:136 +#: actions/showstream.php:140 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)" msgstr "" #. TRANS: Title for link to notice feed. #. TRANS: %s is a user nickname. -#: actions/showstream.php:145 +#: actions/showstream.php:149 #, php-format msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)" msgstr "" -#: actions/showstream.php:152 +#: actions/showstream.php:156 #, php-format msgid "Notice feed for %s (Atom)" msgstr "" #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend. #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname. -#: actions/showstream.php:159 +#: actions/showstream.php:163 #, php-format msgid "FOAF for %s" msgstr "" #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname. -#: actions/showstream.php:205 +#: actions/showstream.php:203 #, php-format msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet." msgstr "" #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves. -#: actions/showstream.php:211 +#: actions/showstream.php:209 msgid "" "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now " "would be a good time to start :)" @@ -5640,7 +5629,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Second sentence of empty list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#: actions/showstream.php:215 +#: actions/showstream.php:213 #, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%" @@ -5649,7 +5638,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#: actions/showstream.php:258 +#: actions/showstream.php:256 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5660,7 +5649,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only. #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together. -#: actions/showstream.php:265 +#: actions/showstream.php:263 #, php-format msgid "" "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en." @@ -5669,7 +5658,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname. -#: actions/showstream.php:322 +#: actions/showstream.php:327 #, php-format msgid "Repeat of %s" msgstr "" @@ -6183,8 +6172,7 @@ msgstr "" msgid "Tag %s" msgstr "" -#. TRANS: H2 for user profile information. -#: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76 +#: actions/tagother.php:77 msgid "User profile" msgstr "" @@ -6339,7 +6327,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user." msgstr "" -#: actions/useradminpanel.php:215 lib/personalgroupnav.php:76 +#: actions/useradminpanel.php:215 lib/personalgroupnav.php:79 #: lib/settingsnav.php:83 lib/subgroupnav.php:79 msgid "Profile" msgstr "" @@ -6834,25 +6822,25 @@ msgid "Problem saving notice." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups(). -#: classes/Notice.php:937 +#: classes/Notice.php:944 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails. -#: classes/Notice.php:1036 +#: classes/Notice.php:1043 msgid "Problem saving group inbox." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved. #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user. -#: classes/Notice.php:1152 +#: classes/Notice.php:1159 #, php-format msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d." msgstr "" #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. -#: classes/Notice.php:1671 +#: classes/Notice.php:1678 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "" @@ -6993,35 +6981,88 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +#: lib/accountprofileblock.php:103 lib/accountprofileblock.php:118 +msgid "User actions" +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +#: lib/accountprofileblock.php:107 +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/accountprofileblock.php:134 +msgid "Edit profile settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/accountprofileblock.php:136 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: lib/accountprofileblock.php:160 +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: lib/accountprofileblock.php:162 +msgid "Message" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/accountprofileblock.php:204 +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#: lib/accountprofileblock.php:243 +msgid "User role" +msgstr "" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/accountprofileblock.php:246 +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +#: lib/accountprofileblock.php:248 +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. -#: lib/action.php:161 +#: lib/action.php:166 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "" #. TRANS: Page title for a page without a title set. -#: lib/action.php:177 +#: lib/action.php:182 msgid "Untitled page" msgstr "" #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages. -#: lib/action.php:338 +#: lib/action.php:355 msgctxt "TOOLTIP" msgid "Show more" msgstr "" #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment. -#: lib/action.php:341 +#: lib/action.php:358 msgctxt "BUTTON" msgid "Reply" msgstr "" #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form. -#: lib/action.php:344 +#: lib/action.php:361 lib/threadednoticelist.php:317 msgid "Write a reply..." msgstr "" -#: lib/action.php:590 +#: lib/action.php:607 msgid "Status" msgstr "" @@ -7029,7 +7070,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby -#: lib/action.php:939 +#: lib/action.php:978 #, php-format msgid "" "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site." @@ -7037,7 +7078,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set. -#: lib/action.php:942 +#: lib/action.php:981 #, php-format msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service." msgstr "" @@ -7046,7 +7087,7 @@ msgstr "" #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(". #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself. #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used. -#: lib/action.php:949 +#: lib/action.php:988 #, php-format msgid "" "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %" @@ -7056,39 +7097,39 @@ msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'. #. TRANS: %1$s is the site name. -#: lib/action.php:967 +#: lib/action.php:1006 #, php-format msgid "Content and data of %1$s are private and confidential." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'. #. TRANS: %1$s is the copyright owner. -#: lib/action.php:974 +#: lib/action.php:1013 #, php-format msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set. -#: lib/action.php:978 +#: lib/action.php:1017 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved." msgstr "" #. TRANS: license message in footer. #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration. -#: lib/action.php:1010 +#: lib/action.php:1049 #, php-format msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license." msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: present than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1353 +#: lib/action.php:1392 msgid "After" msgstr "" #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the #. TRANS: past than the currently displayed information. -#: lib/action.php:1363 +#: lib/action.php:1402 msgid "Before" msgstr "" @@ -7211,7 +7252,7 @@ msgid "Unable to delete design setting." msgstr "" #: lib/adminpanelnav.php:65 lib/adminpanelnav.php:69 -#: lib/defaultlocalnav.php:58 lib/personalgroupnav.php:71 +#: lib/defaultlocalnav.php:58 lib/personalgroupnav.php:74 #: lib/settingsnav.php:66 lib/settingsnav.php:70 msgid "Home" msgstr "" @@ -7245,7 +7286,7 @@ msgid "User configuration" msgstr "" #. TRANS: Menu item for site administration -#: lib/adminpanelnav.php:102 lib/personalgroupnav.php:88 +#: lib/adminpanelnav.php:102 lib/personalgroupnav.php:91 msgid "User" msgstr "" @@ -7833,47 +7874,189 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -#: lib/command.php:916 -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#: lib/command.php:915 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#: lib/command.php:917 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#: lib/command.php:919 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +#: lib/command.php:921 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#: lib/command.php:923 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +#: lib/command.php:925 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +#: lib/command.php:927 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +#: lib/command.php:929 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#: lib/command.php:931 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#: lib/command.php:933 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +#: lib/command.php:935 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#: lib/command.php:937 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +#: lib/command.php:939 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +#: lib/command.php:941 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +#: lib/command.php:943 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +#: lib/command.php:945 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#: lib/command.php:947 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +#: lib/command.php:949 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#: lib/command.php:951 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#: lib/command.php:953 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +#: lib/command.php:955 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#: lib/command.php:957 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +#: lib/command.php:959 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +#: lib/command.php:961 lib/command.php:963 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +#: lib/command.php:965 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +#: lib/command.php:967 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +#: lib/command.php:969 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#: lib/command.php:971 lib/command.php:973 lib/command.php:977 +#: lib/command.php:979 lib/command.php:981 lib/command.php:983 +#: lib/command.php:985 lib/command.php:987 lib/command.php:989 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +#: lib/command.php:975 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -8087,6 +8270,10 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "" +#: lib/groupeditform.php:180 +msgid "Aliases" +msgstr "" + #: lib/groupeditform.php:183 #, php-format msgid "" @@ -8176,6 +8363,11 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +#: lib/groupprofileblock.php:94 +msgid "Group actions" +msgstr "" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. #: lib/groupsbymemberssection.php:71 msgid "Groups with most members" @@ -8563,7 +8755,7 @@ msgstr "" msgid "Inbox" msgstr "" -#: lib/mailboxmenu.php:60 lib/personalgroupnav.php:99 +#: lib/mailboxmenu.php:60 lib/personalgroupnav.php:102 msgid "Your incoming messages" msgstr "" @@ -8658,7 +8850,7 @@ msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "" -#: lib/messagelist.php:77 lib/personalgroupnav.php:98 +#: lib/messagelist.php:77 lib/personalgroupnav.php:101 msgid "Messages" msgstr "" @@ -8666,19 +8858,19 @@ msgstr "" msgid "from" msgstr "" -#: lib/microappplugin.php:302 +#: lib/microappplugin.php:340 msgid "Can't get author for activity." msgstr "" -#: lib/microappplugin.php:339 +#: lib/microappplugin.php:377 msgid "Bookmark not posted to this group." msgstr "" -#: lib/microappplugin.php:352 +#: lib/microappplugin.php:390 msgid "Object not posted to this user." msgstr "" -#: lib/microappplugin.php:356 +#: lib/microappplugin.php:394 msgid "Don't know how to handle this kind of target." msgstr "" @@ -8827,15 +9019,15 @@ msgstr "" msgid "Couldn't insert new subscription." msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:77 +#: lib/personalgroupnav.php:80 msgid "Your profile" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:82 +#: lib/personalgroupnav.php:85 msgid "Replies" msgstr "" -#: lib/personalgroupnav.php:87 +#: lib/personalgroupnav.php:90 msgid "Favorites" msgstr "" @@ -9234,7 +9426,7 @@ msgstr "" msgid "Error opening theme archive." msgstr "" -#: lib/threadednoticelist.php:270 +#: lib/threadednoticelist.php:273 #, php-format msgid "Show %d reply" msgid_plural "Show all %d replies" @@ -9282,79 +9474,22 @@ msgstr "" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "" -#: lib/userprofile.php:118 -msgid "Edit Avatar" -msgstr "" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -#: lib/userprofile.php:220 lib/userprofile.php:236 -msgid "User actions" -msgstr "" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -#: lib/userprofile.php:224 -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -#: lib/userprofile.php:252 -msgid "Edit profile settings" -msgstr "" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -#: lib/userprofile.php:254 -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -#: lib/userprofile.php:278 -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -#: lib/userprofile.php:280 -msgid "Message" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#: lib/userprofile.php:322 -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#: lib/userprofile.php:361 -msgid "User role" -msgstr "" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -#: lib/userprofile.php:364 -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -#: lib/userprofile.php:366 -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "" - #: lib/util.php:321 msgid "Not allowed to log in." msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1337 +#: lib/util.php:1331 msgid "a few seconds ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1340 +#: lib/util.php:1334 msgid "about a minute ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1344 +#: lib/util.php:1338 #, php-format msgid "about one minute ago" msgid_plural "about %d minutes ago" @@ -9362,12 +9497,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1347 +#: lib/util.php:1341 msgid "about an hour ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1351 +#: lib/util.php:1345 #, php-format msgid "about one hour ago" msgid_plural "about %d hours ago" @@ -9375,12 +9510,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1354 +#: lib/util.php:1348 msgid "about a day ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1358 +#: lib/util.php:1352 #, php-format msgid "about one day ago" msgid_plural "about %d days ago" @@ -9388,12 +9523,12 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1361 +#: lib/util.php:1355 msgid "about a month ago" msgstr "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1365 +#: lib/util.php:1359 #, php-format msgid "about one month ago" msgid_plural "about %d months ago" @@ -9401,7 +9536,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now. -#: lib/util.php:1368 +#: lib/util.php:1362 msgid "about a year ago" msgstr "" diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po index 8550a1fdd8..289b4b09f7 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -13,17 +13,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:57+0000\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bort användare %1$s frÃ¥n grupp %2$s." msgid "%s's groups" msgstr "%ss grupper" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s grupper %2$s är en medlem i." @@ -4691,18 +4691,6 @@ msgstr "%s grupp" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s grupp, sida %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Notis" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "Alias" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "à tgärder för grupp" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4812,6 +4800,10 @@ msgstr "Meddelande frÃ¥n %1$s pÃ¥ %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "Notis borttagen." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Notiser" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5346,7 +5338,6 @@ msgstr "Inget ID-argument." msgid "Tag %s" msgstr "Tagg %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "Användarprofil" @@ -6067,6 +6058,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "à tgärder för användare" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "Borttagning av användare pÃ¥gÃ¥r..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Redigera profilinställningar" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "Meddelande" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "Moderera" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Användarroll" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "Administratör" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "Moderator" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6786,85 +6820,171 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Du är en medlem i denna grupp:" msgstr[1] "Du är en medlem i dessa grupper:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Kommandon:\n" -"on - sätt pÃ¥ notifikationer\n" -"off - stäng av notifikationer\n" -"help - visa denna hjälp\n" -"follow <smeknamn> - prenumerera pÃ¥ användare\n" -"groups - lista grupperna du tillhör\n" -"subscriptions - lista personerna du följer\n" -"subscribers - lista personerna som följer dig\n" -"leave <smeknamn> - avsluta prenumeration pÃ¥ användare\n" -"d <smeknamn> <text> - direktmeddelande till användare\n" -"get <smeknamn> - hämta senaste notis frÃ¥n användare\n" -"whois <smeknamn> - hämta profilinformation om användare\n" -"lose <smeknamn> - tvinga användare att sluta följa dig\n" -"fav <smeknamn> - lägg till användarens senaste notis som favorit\n" -"fav #<notisid> - lägg till notis med given id som favorit\n" -"repeat #<notisid> - upprepa en notis med en given id\n" -"repeat <smeknamn> - upprepa den senaste notisen frÃ¥n användare\n" -"reply #<notisid> - svara pÃ¥ notis med en given id\n" -"reply <smeknamn> - svara pÃ¥ den senaste notisen frÃ¥n användare\n" -"join <grupp> - gÃ¥ med i grupp\n" -"login - hämta en länk till webbgränssnittets inloggningssida\n" -"drop <grupp> - lämna grupp\n" -"stats - hämta din statistik\n" -"stop - samma som 'off'\n" -"quit - samma som 'off'\n" -"sub <smeknamn> - samma som 'follow'\n" -"unsub <smeknamn> - samma som 'leave'\n" -"last <smeknamn> - samma som 'get'\n" -"on <smeknamn> - inte implementerat än.\n" -"off <smeknamn> - inte implementerat än.\n" -"nudge <smeknamn> - pÃ¥minn en användare om att uppdatera\n" -"invite <telefonnummer> - inte implementerat än.\n" -"track <ord> - inte implementerat än.\n" -"untrack <ord> - inte implementerat än.\n" -"track off - inte implementerat än.\n" -"untrack all - inte implementerat än.\n" -"tracks - inte implementerat än.\n" -"tracking - inte implementerat än.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "Resultat av kommando" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Kan inte stänga av notifikation." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Kan inte sätta pÃ¥ notifikation." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Prenumerera pÃ¥ denna användare" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Avsluta prenumerationen pÃ¥ denna användare" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "Direktmeddelande till %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Profilinformation" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Upprepa denna notis" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Svara pÃ¥ denna notis" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Okänd grupp." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Ta bort grupp" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "Kommando inte implementerat än." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. #, fuzzy @@ -7045,6 +7165,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "Plats för gruppen, om den finns, sÃ¥som \"Stad, Län, Land\"" +msgid "Aliases" +msgstr "Alias" + #, fuzzy, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7124,6 +7247,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "Lägg till eller redigera %s utseende" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "à tgärder för grupp" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "Grupper med flest medlemmar" @@ -7691,6 +7818,7 @@ msgstr "Skicka en notis" msgid "What's up, %s?" msgstr "Vad är pÃ¥ gÃ¥ng, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "Bifoga" @@ -8148,52 +8276,6 @@ msgstr "Avsluta pren." msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Användaren har ingen profil." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Redigera avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "à tgärder för användare" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "Borttagning av användare pÃ¥gÃ¥r..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Redigera profilinställningar" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "Skicka ett direktmeddelande till denna användare" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "Meddelande" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "Moderera" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Användarroll" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "Administratör" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "Moderator" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "Inte inloggad." @@ -8269,3 +8351,88 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Notis" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Kommandon:\n" +#~ "on - sätt pÃ¥ notifikationer\n" +#~ "off - stäng av notifikationer\n" +#~ "help - visa denna hjälp\n" +#~ "follow <smeknamn> - prenumerera pÃ¥ användare\n" +#~ "groups - lista grupperna du tillhör\n" +#~ "subscriptions - lista personerna du följer\n" +#~ "subscribers - lista personerna som följer dig\n" +#~ "leave <smeknamn> - avsluta prenumeration pÃ¥ användare\n" +#~ "d <smeknamn> <text> - direktmeddelande till användare\n" +#~ "get <smeknamn> - hämta senaste notis frÃ¥n användare\n" +#~ "whois <smeknamn> - hämta profilinformation om användare\n" +#~ "lose <smeknamn> - tvinga användare att sluta följa dig\n" +#~ "fav <smeknamn> - lägg till användarens senaste notis som favorit\n" +#~ "fav #<notisid> - lägg till notis med given id som favorit\n" +#~ "repeat #<notisid> - upprepa en notis med en given id\n" +#~ "repeat <smeknamn> - upprepa den senaste notisen frÃ¥n användare\n" +#~ "reply #<notisid> - svara pÃ¥ notis med en given id\n" +#~ "reply <smeknamn> - svara pÃ¥ den senaste notisen frÃ¥n användare\n" +#~ "join <grupp> - gÃ¥ med i grupp\n" +#~ "login - hämta en länk till webbgränssnittets inloggningssida\n" +#~ "drop <grupp> - lämna grupp\n" +#~ "stats - hämta din statistik\n" +#~ "stop - samma som 'off'\n" +#~ "quit - samma som 'off'\n" +#~ "sub <smeknamn> - samma som 'follow'\n" +#~ "unsub <smeknamn> - samma som 'leave'\n" +#~ "last <smeknamn> - samma som 'get'\n" +#~ "on <smeknamn> - inte implementerat än.\n" +#~ "off <smeknamn> - inte implementerat än.\n" +#~ "nudge <smeknamn> - pÃ¥minn en användare om att uppdatera\n" +#~ "invite <telefonnummer> - inte implementerat än.\n" +#~ "track <ord> - inte implementerat än.\n" +#~ "untrack <ord> - inte implementerat än.\n" +#~ "track off - inte implementerat än.\n" +#~ "untrack all - inte implementerat än.\n" +#~ "tracks - inte implementerat än.\n" +#~ "tracking - inte implementerat än.\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Redigera avatar" diff --git a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po index a9718f4c01..afc3188748 100644 --- a/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/te/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:58+0000\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ %1$sని %2$s à°à±à°à°ªà± à°¨à±à°à°¡à°¿ msgid "%s's groups" msgstr "%s à°¯à±à°à±à° à°à±à°à°ªà±à°²à±" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%2$s à°¸à°à±à°¯à±à°²à±à°à°¾ à°à°¨à±à°¨ %2$s à°à±à°à°ªà±à°²à±." @@ -621,9 +621,8 @@ msgstr "à°ªà±à°°à±à°²à± à°à°¿à°¨à±à°¨à°¬à°¡à°¿ à° à°à±à°·à°°à°¾à°²à± à°® #. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname. #. TRANS: Group create form validation error. -#, fuzzy msgid "Alias cannot be the same as nickname." -msgstr "మారà±à°ªà±à°°à± à°ªà±à°°à±à°¤à± సమానà°à°à°¾ à°à°à°¡à°à±à°¡à°¦à±." +msgstr "మారà±à°ªà±à°°à± à°®à±à°¦à±à°¦à±à°ªà±à°°à± à°à°à°à± à°à°¾à°à±à°¡à°¦à±." #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed. msgid "Upload failed." @@ -1244,9 +1243,8 @@ msgid "No file uploaded." msgstr "ఠదసà±à°¤à±à°°à°®à± à°à°à±à°à°¿à°à°ªà°¬à°¡à°²à±à°¦à±." #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file. -#, fuzzy msgid "Pick a square area of the image to be your avatar." -msgstr "మౠఠవతారానిà°à°¿ à°à°¾à°¨à± à° à°à°¿à°¤à±à°°à° à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à° à°à°¤à±à°°à°¸à±à°°à°ªà± à°ªà±à°°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°à°à°à±à°à±à°à°¡à°¿" +msgstr "మౠఠవతారà°à°à°¾ à°à°à°¡à°¾à°²à±à°¸à°¿à°¨ à°à°¤à±à°°à°¸à±à°°à°ªà± à°ªà±à°°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°¬à±à°®à±à°® à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à°à°à±à°à±à°à°¡à°¿." #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side. #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present. @@ -4598,18 +4596,6 @@ msgstr "%s à°à±à°à°ªà±" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$s à°à±à°à°ªà± , %2$dà°µ à°ªà±à°à±" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "à°à°®à°¨à°¿à°" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "మారà±à°ªà±à°°à±à°²à±" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "à°à±à°à°ªà± à°à°°à±à°¯à°²à±" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4723,6 +4709,10 @@ msgstr "%2$sలౠ%1$sà°à°¿ à°¸à±à°ªà°à°¦à°¨à°²à±!" msgid "Notice deleted." msgstr "à°¨à±à°à±à°¸à±à°¨à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à°¾à°." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "à°¸à°à°¦à±à°¶à°¾à°²à±" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5252,7 +5242,6 @@ msgstr "à°à±à°¡à°¿à°à°ªà±à°²à± à°²à±à°µà±." msgid "Tag %s" msgstr "à°à±à°¯à°¾à°à±à°²à±" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à±" @@ -5933,6 +5922,50 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ à°à°°à±à°¯à°²à±" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°ªà± à°à±à°¨à°¸à°¾à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "à°«à±à°°à±à°«à±à°²à± ఠమరిà°à°²à°¨à°¿ మారà±à°à±" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "మారà±à°à±" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ఠవాడà±à°à°°à°¿à°à°¿ à°à° à°¨à±à°°à± à°¸à°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà°à°ªà°¿à°à°à°à°¡à°¿" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "à°¸à°à°¦à±à°¶à°" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "Moderate" +msgstr "సమనà±à°µà°¯à°à°°à±à°¤" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ పాతà±à°°" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°à±à°²à±" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "సమనà±à°µà°¯à°à°°à±à°¤" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6657,46 +6690,170 @@ msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "à°®à±à°°à± à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± à°²à±à°¨à°¿à°à°¿ à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°¿à°à°à°¾à°°à±!" msgstr[1] "à°®à±à°°à± à°à°ªà±à°ªà°à°¿à°à± à°²à±à°¨à°¿à°à°¿ à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°¿à°à°à°¾à°°à±!" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "à°à°¦à±à°¶ ఫలితాలà±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "మౠనà±à°à±à°¸à±à°¨à°¿ à°®à±à°°à± à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±à°¤à°¿à°à°à°²à±à°°à±." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "మౠనà±à°à±à°¸à±à°¨à°¿ à°®à±à°°à± à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±à°¤à°¿à°à°à°²à±à°°à±." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "ఠవాడà±à°à°°à°¿à°à°¿ à°à°à°¦à°¾à°à±à°°à±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ఠవాడà±à°à°°à°¿ à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à°à°¦à°¾à°®à°¾à°¨à±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "%s à°à°¿ à°¨à±à°°à± à°¸à°à°¦à±à°¶à°¾à°²à±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à± సమాà°à°¾à°°à°" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "à° à°¨à±à°à±à°¸à±à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°°à°¾à°µà±à°¤à°¿à°à°à±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "à° à°¨à±à°à±à°¸à±à°ªà± à°¸à±à°ªà°à°¦à°¿à°à°à°à°¡à°¿" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "à°à±à°°à±à°¤à±à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°à±à°à°ªà±." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "à°à±à°à°ªà± à°¤à±à°²à°à°¿à°à°ªà±" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "à°à±à°·à°®à°¿à°à°à°à°¡à°¿, à° à°à°¦à±à°¶à° à°à°à°à°¾ ఠమలà±à°ªà°°à°à°¬à°¡à°²à±à°¦à±." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6879,6 +7036,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "à°à±à°à°ªà± à°¯à±à°à±à° à°ªà±à°°à°¾à°à°¤à°, à°à°à°à±, \"à°¨à°à°°à°, రాషà±à°à±à°°à° (à°²à±à°¦à°¾ à°ªà±à°°à°¾à°à°¤à°), à°¦à±à°¶à°\"" +msgid "Aliases" +msgstr "మారà±à°ªà±à°°à±à°²à±" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6956,6 +7116,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "à°à±à°à°ªà± à°à°°à±à°¯à°²à±" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "à°à°à±à°à±à°µà°®à°à°¦à°¿ à°¸à°à±à°¯à±à°²à±à°¨à±à°¨ à°à±à°à°ªà±à°²à±" @@ -7510,6 +7674,7 @@ msgstr "à°¸à±à°à± à°à°®à°¨à°¿à°" msgid "What's up, %s?" msgstr "%s, à°à°®à°¿à°à°¿ à°¸à°à°à°¤à±à°²à±?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "à°à±à°¡à°¿à°à°à±" @@ -7967,53 +8132,6 @@ msgstr "à°à°à°¦à°¾à°®à°¾à°¨à±" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "వాడà±à°à°°à°¿à°à°¿ à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à± à°²à±à°¦à±." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "ఠవతారానà±à°¨à°¿ మారà±à°à±" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ à°à°°à±à°¯à°²à±" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ à°¤à±à°²à°à°¿à°à°ªà± à°à±à°¨à°¸à°¾à°à±à°¤à±à°à°¦à°¿..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "à°«à±à°°à±à°«à±à°²à± ఠమరిà°à°²à°¨à°¿ మారà±à°à±" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "మారà±à°à±" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ఠవాడà±à°à°°à°¿à°à°¿ à°à° à°¨à±à°°à± à°¸à°à°¦à±à°¶à°¾à°¨à±à°¨à°¿ à°ªà°à°ªà°¿à°à°à°à°¡à°¿" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "à°¸à°à°¦à±à°¶à°" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "Moderate" -msgstr "సమనà±à°µà°¯à°à°°à±à°¤" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "వాడà±à°à°°à°¿ పాతà±à°°" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "నిరà±à°µà°¾à°¹à°à±à°²à±" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "సమనà±à°µà°¯à°à°°à±à°¤" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "à°ªà±à°°à°µà±à°¶à°¿à°à°à°¡à°¾à°¨à°¿à°à°¿ à° à°¨à±à°®à°¤à°¿ à°²à±à°¦à±." @@ -8087,3 +8205,9 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "à°à°®à°¨à°¿à°" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "ఠవతారానà±à°¨à°¿ మారà±à°à±" diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po index 89e5b94c84..db1e94fb57 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,17 +12,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:49:59+0000\n" "Language-Team: Turkish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "%1$s kullanıcısı, %2$s grubundan silinemedi." msgid "%s's groups" msgstr "%s kullanıcısının grupları" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%2$s kullanıcısının üye olduÄu %1$s grupları." @@ -4633,18 +4633,6 @@ msgstr "" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "Bütün abonelikler" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "Not" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "DiÄerisimler" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, fuzzy, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4747,6 +4735,10 @@ msgstr "" msgid "Notice deleted." msgstr "Durum mesajı silindi." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Durum mesajları" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5275,7 +5267,6 @@ msgstr "Böyle bir belge yok." msgid "Tag %s" msgstr "" -#. TRANS: H2 for user profile information. #, fuzzy msgid "User profile" msgstr "Kullanıcının profili yok." @@ -5971,6 +5962,51 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#, fuzzy +msgid "Edit profile settings" +msgstr "Profil ayarları" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +#, fuzzy +msgid "User role" +msgstr "Kullanıcının profili yok." + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, fuzzy, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6696,46 +6732,167 @@ msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "Bize o profili yollamadınız" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "Bize o profili yollamadınız" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "%s kullanıcısına özel mesaj" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "Profil ayarları" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "Böyle bir durum mesajı yok." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "Böyle bir kullanıcı yok." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "Yeni grup" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "Kullanıcıyı sil" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "showForm() gerçeklenmemiÅ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. @@ -6922,6 +7079,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "BulunduÄunuz yer, \"Åehir, Eyalet (veya Bölge), Ãlke\" gibi" +msgid "Aliases" +msgstr "DiÄerisimler" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6998,6 +7158,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "" @@ -7469,6 +7633,7 @@ msgstr "Yeni durum mesajı" msgid "What's up, %s?" msgstr "N'aber %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "" @@ -7942,55 +8107,6 @@ msgstr "AboneliÄi sonlandır" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "Kullanıcının profili yok." -#, fuzzy -msgid "Edit Avatar" -msgstr "Avatar" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -#, fuzzy -msgid "Edit profile settings" -msgstr "Profil ayarları" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -#, fuzzy -msgid "User role" -msgstr "Kullanıcının profili yok." - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "" - #, fuzzy msgid "Not allowed to log in." msgstr "GiriÅ yapılmadı." @@ -8062,3 +8178,10 @@ msgstr "" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "Not" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "Avatar" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po index f2f3cdd6df..c4fe7648b3 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -12,18 +12,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:00+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸Ñи коÑиÑÑÑваÑа %1$s Ð·Ñ Ñ msgid "%s's groups" msgstr "СпÑлÑноÑи %s" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "СпÑлÑноÑи на %1$s, до ÑÐºÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð»ÑÑивÑÑ %2$s." @@ -1060,9 +1060,8 @@ msgid "Can only fave notices." msgstr "Ðожна лиÑе додаваÑи допиÑи до обÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content. -#, fuzzy msgid "Unknown notice." -msgstr "ÐевÑдома пÑимÑÑка" +msgstr "ÐевÑдомий допиÑ." #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice. msgid "Already a favorite." @@ -3110,9 +3109,8 @@ msgstr "ÐоÑÑÑбна URL-адÑеÑа." msgid "Could not create application." msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи додаÑок." -#, fuzzy msgid "Invalid image." -msgstr "ÐедÑйÑний ÑозмÑÑ." +msgstr "ÐепÑипÑÑÑиме зобÑаженнÑ." #. TRANS: Title for form to create a group. msgid "New group" @@ -3400,7 +3398,6 @@ msgstr "" "пÑиваÑно." #. TRANS: Title for page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Change password" msgstr "ÐмÑниÑи паÑолÑ" @@ -3428,7 +3425,6 @@ msgid "6 or more characters." msgstr "6 або бÑлÑÑе знакÑв." #. TRANS: Field label on page where to change password. In this field the new password should be typed a second time. -#, fuzzy msgctxt "LABEL" msgid "Confirm" msgstr "ÐÑдÑвеÑдиÑи" @@ -3439,7 +3435,6 @@ msgid "Same as password above." msgstr "Такий Ñамо, Ñк Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð²Ð¸Ñе." #. TRANS: Button text on page where to change password. -#, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change" msgstr "ÐмÑниÑи" @@ -3452,9 +3447,8 @@ msgid "Passwords don't match." msgstr "ÐаÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ðµ ÑпÑвпадаÑÑÑ." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. -#, fuzzy msgid "Incorrect old password." -msgstr "СÑаÑий паÑÐ¾Ð»Ñ Ñ Ð½ÐµÑоÑним" +msgstr "ÐепÑавилÑний ÑÑаÑий паÑолÑ." #. TRANS: Form validation error on page where to change password. msgid "Error saving user; invalid." @@ -3541,12 +3535,11 @@ msgid "Fancy URLs" msgstr "ÐадзвиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ URL-адÑеÑи" #. TRANS: Field title in Paths admin panel. -#, fuzzy msgid "Use fancy URLs (more readable and memorable)?" -msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи надзвиÑÐ°Ð¹Ð½Ñ (найбÑлÑÑ Ð¿Ð°Ð¼âÑÑÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑнÑ) URL-адÑеÑи?" +msgstr "" +"ÐикоÑиÑÑовÑваÑи коÑоÑÐºÑ (Ñо ÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñе пÑоÑиÑаÑи Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð¼âÑÑаÑи) URL-адÑеÑи?" #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "Theme" msgstr "Тема" @@ -3660,10 +3653,9 @@ msgid "Directory where attachments are located." msgstr "ÐиÑекÑоÑÑÑ, в ÑкÑй Ð·Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´ÑÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ." #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel. -#, fuzzy msgctxt "LEGEND" msgid "SSL" -msgstr "SSL-ÑиÑÑÑваннÑ" +msgstr "SSL" #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL"). msgid "Never" @@ -3745,7 +3737,6 @@ msgid "Enabled" msgstr "УвÑмкнений" #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel. -#, fuzzy msgctxt "TITLE" msgid "Plugins" msgstr "ÐодаÑки" @@ -3776,7 +3767,7 @@ msgstr "ÐедÑйÑний змÑÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ." #. TRANS: Exception thrown if a notice's license is not compatible with the StatusNet site license. #. TRANS: %1$s is the notice license, %2$s is the StatusNet site's license. -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s\"." msgstr "ÐÑÑензÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ Â«%1$s» Ñ Ð½ÐµÑÑмÑÑÐ½Ð¾Ñ Ð· лÑÑензÑÑÑ ÑайÑÑ Â«%2$s»." @@ -4631,18 +4622,6 @@ msgstr "СпÑлÑноÑа %s" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "СпÑлÑноÑа %1$s, ÑÑоÑÑнка %2$d" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "ÐаÑваженнÑ" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ñмена" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "ÐÑÑ ÑпÑлÑноÑи" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4753,6 +4732,10 @@ msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %1$s на %2$s" msgid "Notice deleted." msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¾." +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "ÐопиÑи" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5286,7 +5269,6 @@ msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ID аÑгÑменÑÑ." msgid "Tag %s" msgstr "ÐознаÑиÑи %s" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "ÐÑоÑÑÐ»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа." @@ -5996,6 +5978,49 @@ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи XRD Ð´Ð»Ñ %s." msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑлÑги AtomPub API Ð´Ð»Ñ %s." +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ÐÑÑлÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ..." + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "ÐÑавка" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ÐадÑÑлаÑи пÑÑме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑевÑ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "ÐовÑдомленнÑ" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "ÐодеÑÑваÑи" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "Ð Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑоÑ" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6721,82 +6746,172 @@ msgstr[0] "Ðи Ñ ÑÑаÑником ÑпÑлÑноÑи:" msgstr[1] "Ðи Ñ ÑÑаÑником ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ ÑпÑлÑноÑ:" msgstr[2] "Ðи Ñ ÑÑаÑником ÑÐ°ÐºÐ¸Ñ ÑпÑлÑноÑ:" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" -msgstr "" -"Ðоманди:\n" -"on â ÑвÑмкнÑÑи ÑповÑÑеннÑ\n" -"off â вимкнÑÑи ÑповÑÑеннÑ\n" -"help â ÑпиÑок команд\n" -"follow <nickname> â пÑдпиÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ коÑиÑÑÑваÑа\n" -"groups â ÑпÑлÑноÑи, до ÑÐºÐ¸Ñ Ð²Ð¸ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñе\n" -"subscriptions â коÑиÑÑÑваÑÑ, до ÑÐºÐ¸Ñ Ð²Ð¸ пÑдпиÑанÑ\n" -"subscribers â коÑиÑÑÑваÑÑ, ÑÐºÑ Ð¿ÑдпиÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ ваÑ\n" -"leave <nickname> â вÑдпиÑаÑиÑÑ Ð²Ñд коÑиÑÑÑваÑа\n" -"d <nickname> <text> â надÑÑлаÑи оÑобиÑÑе повÑдомленнÑ\n" -"get <nickname> â оÑÑимаÑи оÑÑаннÑй Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа\n" -"whois <nickname> â ÑнÑо пÑо коÑиÑÑÑваÑа\n" -"fav <nickname> â додаÑи оÑÑаннÑй Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа до обÑÐ°Ð½Ð¸Ñ \n" -"fav #<notice_id> â додаÑи Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ обÑÐ°Ð½Ð¸Ñ \n" -"reply #<notice_id> â вÑдповÑÑÑи на допиÑ\n" -"reply <nickname> â вÑдповÑÑÑи на оÑÑаннÑй Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа\n" -"join <group> â пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑпÑлÑноÑи\n" -"login â оÑÑимаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ веб-ÑнÑеÑÑейÑÑ\n" -"drop <group> â залиÑиÑи ÑпÑлÑноÑÑ\n" -"stats â оÑÑимаÑи ÑÑаÑиÑÑикÑ\n" -"stop â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'off'\n" -"quit â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'off'\n" -"sub <nickname> â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'follow'\n" -"unsub <nickname> â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'leave'\n" -"last <nickname> â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'get'\n" -"on <nickname> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"off <nickname> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"nudge <nickname> â «ÑозÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð°Ñи»\n" -"invite <phone number> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"track <word> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"untrack <word> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"track off â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"untrack all â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"tracks â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" -"tracking â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "РезÑлÑÑаÑи команди" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "Ðе можна ÑвÑмкнÑÑи ÑповÑÑеннÑ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "Ðе можна вимкнÑÑи ÑповÑÑеннÑ." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "ÐÑдпиÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого коÑиÑÑÑваÑа" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "ÐÑдпиÑаÑиÑÑ Ð²Ñд ÑÑого коÑиÑÑÑваÑа" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "ÐÑÑме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %s" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "ÐÑддалений пÑоÑÑÐ»Ñ Ð½Ðµ Ñ ÑпÑлÑноÑоÑ!" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "ÐовÑоÑиÑи Ñей допиÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "ÐÑдповÑÑÑи на Ñей допиÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "ÐевÑдома ÑпÑлÑноÑа." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "ÐидалиÑи ÑпÑлÑноÑÑ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "ÐновиÑи ÑвÑй ÑÑаÑÑÑ..." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ Ñе не завеÑÑено." + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." +msgstr "" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -6970,6 +7085,9 @@ msgid "" msgstr "" "РозÑаÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑпÑлÑноÑи, на кÑÑÐ°Ð»Ñ Â«ÐÑÑÑо, облаÑÑÑ (або ÑегÑон), кÑаÑна»." +msgid "Aliases" +msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ñмена" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -7054,6 +7172,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "ÐодаÑи або ÑедагÑваÑи дизайн %s" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "ÐÑÑ ÑпÑлÑноÑи" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "СпÑлÑноÑи з найбÑлÑÑÐ¾Ñ ÐºÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑаÑникÑв" @@ -7630,6 +7752,7 @@ msgstr "ÐадÑÑлаÑи допиÑ" msgid "What's up, %s?" msgstr "Що нового, %s?" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "ÐклаÑÑи" @@ -7698,7 +7821,7 @@ msgid "Notice repeated" msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑили" msgid "Update your status..." -msgstr "" +msgstr "ÐновиÑи ÑвÑй ÑÑаÑÑÑ..." msgid "Nudge this user" msgstr "«РозÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð°Ñи» коÑиÑÑÑваÑа" @@ -8089,52 +8212,6 @@ msgstr "ÐÑдпиÑаÑиÑÑ" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ %1$s (%2$d) не Ð¼Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ." -msgid "Edit Avatar" -msgstr "ÐваÑаÑа" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ÐÑÑлÑнÑÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "ÐÐ¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑ..." - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "ÐÑавка" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ÐадÑÑлаÑи пÑÑме повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑевÑ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "ÐовÑдомленнÑ" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "ÐодеÑÑваÑи" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "Ð Ð¾Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑоÑ" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "ÐодеÑаÑоÑ" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "ÐÑ Ñд до ÑиÑÑеми не дозволено." @@ -8212,3 +8289,85 @@ msgstr "ÐепÑавилÑний XML, коÑÑÐ½Ñ XRD вÑдÑÑÑнÑй." #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑезеÑÐ²Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Â«%s»." + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "ÐаÑваженнÑ" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ðоманди:\n" +#~ "on â ÑвÑмкнÑÑи ÑповÑÑеннÑ\n" +#~ "off â вимкнÑÑи ÑповÑÑеннÑ\n" +#~ "help â ÑпиÑок команд\n" +#~ "follow <nickname> â пÑдпиÑаÑиÑÑ Ð´Ð¾ коÑиÑÑÑваÑа\n" +#~ "groups â ÑпÑлÑноÑи, до ÑÐºÐ¸Ñ Ð²Ð¸ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñе\n" +#~ "subscriptions â коÑиÑÑÑваÑÑ, до ÑÐºÐ¸Ñ Ð²Ð¸ пÑдпиÑанÑ\n" +#~ "subscribers â коÑиÑÑÑваÑÑ, ÑÐºÑ Ð¿ÑдпиÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ ваÑ\n" +#~ "leave <nickname> â вÑдпиÑаÑиÑÑ Ð²Ñд коÑиÑÑÑваÑа\n" +#~ "d <nickname> <text> â надÑÑлаÑи оÑобиÑÑе повÑдомленнÑ\n" +#~ "get <nickname> â оÑÑимаÑи оÑÑаннÑй Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа\n" +#~ "whois <nickname> â ÑнÑо пÑо коÑиÑÑÑваÑа\n" +#~ "fav <nickname> â додаÑи оÑÑаннÑй Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа до обÑÐ°Ð½Ð¸Ñ \n" +#~ "fav #<notice_id> â додаÑи Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð´Ð¾ обÑÐ°Ð½Ð¸Ñ \n" +#~ "reply #<notice_id> â вÑдповÑÑÑи на допиÑ\n" +#~ "reply <nickname> â вÑдповÑÑÑи на оÑÑаннÑй Ð´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа\n" +#~ "join <group> â пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ ÑпÑлÑноÑи\n" +#~ "login â оÑÑимаÑи поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾ веб-ÑнÑеÑÑейÑÑ\n" +#~ "drop <group> â залиÑиÑи ÑпÑлÑноÑÑ\n" +#~ "stats â оÑÑимаÑи ÑÑаÑиÑÑикÑ\n" +#~ "stop â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'off'\n" +#~ "quit â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'off'\n" +#~ "sub <nickname> â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'leave'\n" +#~ "last <nickname> â Ñе Ñаме Ñо Ñ 'get'\n" +#~ "on <nickname> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "off <nickname> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "nudge <nickname> â «ÑозÑÑÐ¾Ð²Ñ Ð°Ñи»\n" +#~ "invite <phone number> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "track <word> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "untrack <word> â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "track off â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "untrack all â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "tracks â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" +#~ "tracking â наÑÐ°Ð·Ñ Ð½Ðµ виконÑÑÑÑÑÑ\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "ÐваÑаÑа" diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po index 022e28922e..1b63db606d 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -15,18 +15,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:17:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:02+0000\n" "Language-Team: Simplified Chinese <http://translatewiki.net/wiki/Portal:zh-" "hans>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: zh-hans\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:25:01+0000\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:52:41+0000\n" #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access. #. TRANS: Menu item for site administration @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "æ æ³æç¨æ·%1$sä»%2$så°ç»å é¤" msgid "%s's groups" msgstr "%s çå°ç»" -#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name. +#. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is the site name, %2$s is a user name. #, php-format msgid "%1$s groups %2$s is a member of." msgstr "%1$s çå°ç»ï¼%2$s æ¯å°ç»æåã" @@ -4493,18 +4493,6 @@ msgstr "%s å°ç»" msgid "%1$s group, page %2$d" msgstr "%1$så°ç»ï¼ç¬¬%2$d页" -#. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default. -msgid "Note" -msgstr "注é" - -#. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default. -msgid "Aliases" -msgstr "å«å" - -#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. -msgid "Group actions" -msgstr "å°ç»å¨ä½" - #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname. #, php-format msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)" @@ -4614,6 +4602,10 @@ msgstr "æ¥èª %1$s ç %2$s æ¶æ¯" msgid "Notice deleted." msgstr "æ¶æ¯å·²å é¤" +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "æ¶æ¯" + #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag. #, php-format msgid "%1$s tagged %2$s" @@ -5129,7 +5121,6 @@ msgstr "没æ ID å²çªã" msgid "Tag %s" msgstr "å°%så 为æ ç¾" -#. TRANS: H2 for user profile information. msgid "User profile" msgstr "ç¨æ·é¡µé¢" @@ -5803,6 +5794,49 @@ msgstr "" msgid "No AtomPub API service for %s." msgstr "" +#. TRANS: H2 for user actions in a profile. +#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. +msgid "User actions" +msgstr "ç¨æ·å¨ä½" + +#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. +msgid "User deletion in progress..." +msgstr "ç¨æ·å é¤å¤çä¸â¦â¦" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit profile settings" +msgstr "ç¼è¾ä¸ªäººä¿¡æ¯è®¾ç½®" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "ç¼è¾" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Send a direct message to this user" +msgstr "ç»è¯¥ç¨æ·åéç§ä¿¡" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Message" +msgstr "ç§ä¿¡" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "Moderate" +msgstr "å®¡æ ¸" + +#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. +msgid "User role" +msgstr "ç¨æ·æé" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Administrator" +msgstr "管çå" + +#. TRANS: Role that can be set for a user profile. +msgctxt "role" +msgid "Moderator" +msgstr "å®¡æ ¸å" + #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name. #, php-format msgid "%1$s - %2$s" @@ -6501,85 +6535,171 @@ msgid "You are a member of this group:" msgid_plural "You are a member of these groups:" msgstr[0] "ä½ æ¯è¯¥å°ç»æåï¼" -#. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings. -msgid "" -"Commands:\n" -"on - turn on notifications\n" -"off - turn off notifications\n" -"help - show this help\n" -"follow <nickname> - subscribe to user\n" -"groups - lists the groups you have joined\n" -"subscriptions - list the people you follow\n" -"subscribers - list the people that follow you\n" -"leave <nickname> - unsubscribe from user\n" -"d <nickname> <text> - direct message to user\n" -"get <nickname> - get last notice from user\n" -"whois <nickname> - get profile info on user\n" -"lose <nickname> - force user to stop following you\n" -"fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" -"fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" -"repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" -"repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" -"reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" -"reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" -"join <group> - join group\n" -"login - Get a link to login to the web interface\n" -"drop <group> - leave group\n" -"stats - get your stats\n" -"stop - same as 'off'\n" -"quit - same as 'off'\n" -"sub <nickname> - same as 'follow'\n" -"unsub <nickname> - same as 'leave'\n" -"last <nickname> - same as 'get'\n" -"on <nickname> - not yet implemented.\n" -"off <nickname> - not yet implemented.\n" -"nudge <nickname> - remind a user to update.\n" -"invite <phone number> - not yet implemented.\n" -"track <word> - not yet implemented.\n" -"untrack <word> - not yet implemented.\n" -"track off - not yet implemented.\n" -"untrack all - not yet implemented.\n" -"tracks - not yet implemented.\n" -"tracking - not yet implemented.\n" +#. TRANS: Header line of help text for commands. +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Commands:" +msgstr "æ§è¡ç»æ" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn on notifications" +msgstr "æ æ³å¼å¯éç¥ã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "turn off notifications" +msgstr "æ æ³å ³ééç¥ã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "help" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "show this help" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "follow <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "subscribe to user" +msgstr "å ³æ³¨è¿ä¸ªç¨æ·" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "groups" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "lists the groups you have joined" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscriptions" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people you follow" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "subscribers" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "list the people that follow you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "leave <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "unsubscribe from user" +msgstr "åæ¶å ³æ³¨è¿ä¸ªç¨æ·" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "d <nickname> <text>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "direct message to user" +msgstr "åç»%sçç§ä¿¡" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "get <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get last notice from user" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "whois <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get profile info on user" +msgstr "è¿ç¨é ç½®æä»¶ä¸æ¯ä¸ä¸ªç» ï¼" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "lose <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "force user to stop following you" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add user's last notice as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "fav #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "add notice with the given id as a 'fave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat a notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "repeat <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "repeat the last notice from user" +msgstr "转å" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply #<notice_id>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to notice with a given id" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "reply <nickname>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "reply to the last notice from user" +msgstr "åå¤" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "join <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "join group" +msgstr "æªç¥çç»ã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "login" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Get a link to login to the web interface" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "drop <group>" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "leave group" +msgstr "å é¤å°ç»" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stats" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "get your stats" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "stop" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "quit" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'off'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "sub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'follow'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "unsub <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'leave'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "last <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "same as 'get'" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "on <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "off <nickname>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "invite <phone number>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#, fuzzy +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "not yet implemented." +msgstr "å½ä»¤å°æªå®ç°ã" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "nudge <nickname>" +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "remind a user to update." msgstr "" -"å½ä»¤ï¼\n" -"on - æå¼æé\n" -"off - å ³éæé\n" -"help - æ¾ç¤ºæ¤å¸®å©\n" -"follow <æµç§°> - å ³æ³¨è¯¥ç¨æ·\n" -"groups - ååºä½ å å ¥çå°ç»\n" -"subscriptions - ååºä½ å ³æ³¨çç¨æ·\n" -"subscribers - ååºä½ çå ³æ³¨è \n" -"leave <æµç§°> - åæ¶å ³æ³¨è¯¥ç¨æ·\n" -"d <æµç§°> <æå> - ç»è¯¥ç¨æ·åéç§ä¿¡\n" -"get <æµç§°> - è·åè¯¥ç¨æ·çæå䏿¡æ¶æ¯\n" -"whois <æµç§°> - è·åè¯¥ç¨æ·ç个人信æ¯\n" -"lose <æµç§°> - 强è¡åæ¶è¯¥ç¨æ·å¯¹ä½ çå ³æ³¨\n" -"fav <æµç§°> - å°è¯¥ç¨æ·æå䏿¡æ¶æ¯å 为'æ¶è'\n" -"fav #<æ¶æ¯id> - å°è¯¥idçæ¶æ¯å 为'æ¶è'\n" -"repeat #<æ¶æ¯id> - 转å该idçæ¶æ¯\n" -"repeat <æµç§°> - 转åè¯¥ç¨æ·çæå䏿¡æ¶æ¯\n" -"reply #<æ¶æ¯id> - 对该idæ¶æ¯åå¤\n" -"reply <æµç§°> - å¯¹è¯¥ç¨æ·çæå䏿¡æ¶æ¯åå¤\n" -"join <å°ç»> - å å ¥å°ç»\n" -"login - è·åç½é¡µç»å½çå°å\n" -"drop <å°ç»> - 离å¼å°ç»\n" -"stats - è·åä½ çç»è®¡\n" -"stop - å'off'ç¸å\n" -"quit - å'off'ç¸å\n" -"sub <æµç§°> - å'follow'ç¸å\n" -"unsub <æµç§°> - å'leave'ç¸å\n" -"last <æµç§°> - å'get'ç¸å\n" -"on <æµç§°> - å°æªå®ç°ã\n" -"off <æµç§°> - å°æªå®ç°ã\n" -"nudge <æµç§°> - æéè¯¥ç¨æ·æ´æ°æ¶æ¯ã\n" -"invite <çµè¯å·ç > - å°æªå®ç°ã\n" -"track <word> - å°æªå®ç°ã\n" -"untrack <word> - å°æªå®ç°ã\n" -"track off - å°æªå®ç°ã\n" -"untrack all - å°æªå®ç°ã\n" -"tracks - å°æªå®ç°ã\n" -"tracking - å°æªå®ç°ã\n" #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation. msgid "No configuration file found." @@ -6750,6 +6870,9 @@ msgid "" "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"." msgstr "å°ç»çå°çä½ç½®ï¼ä¾å¦âå½å®¶ãç份ãåå¸âã" +msgid "Aliases" +msgstr "å«å" + #, php-format msgid "" "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d " @@ -6826,6 +6949,10 @@ msgctxt "TOOLTIP" msgid "Add or edit %s design" msgstr "æ·»å æç¼è¾ %s å¤è§" +#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default. +msgid "Group actions" +msgstr "å°ç»å¨ä½" + #. TRANS: Title for groups with the most members section. msgid "Groups with most members" msgstr "äººæ°ææºçå°ç»" @@ -7381,6 +7508,7 @@ msgstr "åéä¸ä¸ªéç¥" msgid "What's up, %s?" msgstr "%sï¼æè¿æä¹æ ·ï¼" +#. TRANS: Input label in notice form for adding an attachment. msgid "Attach" msgstr "éä»¶" @@ -7829,52 +7957,6 @@ msgstr "åæ¶å ³æ³¨" msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record." msgstr "ç¨æ· %1$s (%2$d) 没æä¸ªäººä¿¡æ¯è®°å½ã" -msgid "Edit Avatar" -msgstr "ç¼è¾å¤´å" - -#. TRANS: H2 for user actions in a profile. -#. TRANS: H2 for entity actions in a profile. -msgid "User actions" -msgstr "ç¨æ·å¨ä½" - -#. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users. -msgid "User deletion in progress..." -msgstr "ç¨æ·å é¤å¤çä¸â¦â¦" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit profile settings" -msgstr "ç¼è¾ä¸ªäººä¿¡æ¯è®¾ç½®" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "ç¼è¾" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Send a direct message to this user" -msgstr "ç»è¯¥ç¨æ·åéç§ä¿¡" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Message" -msgstr "ç§ä¿¡" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "Moderate" -msgstr "å®¡æ ¸" - -#. TRANS: Label text on user profile to select a user role. -msgid "User role" -msgstr "ç¨æ·æé" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Administrator" -msgstr "管çå" - -#. TRANS: Role that can be set for a user profile. -msgctxt "role" -msgid "Moderator" -msgstr "å®¡æ ¸å" - msgid "Not allowed to log in." msgstr "ä¸å 许ç»å½ã" @@ -7944,3 +8026,88 @@ msgstr "ä¸åæ³çXML, 缺å°XRDæ ¹" #, php-format msgid "Getting backup from file '%s'." msgstr "仿件'%s'è·åå¤ä»½ã" + +#~ msgid "Note" +#~ msgstr "注é" + +#~ msgid "" +#~ "Commands:\n" +#~ "on - turn on notifications\n" +#~ "off - turn off notifications\n" +#~ "help - show this help\n" +#~ "follow <nickname> - subscribe to user\n" +#~ "groups - lists the groups you have joined\n" +#~ "subscriptions - list the people you follow\n" +#~ "subscribers - list the people that follow you\n" +#~ "leave <nickname> - unsubscribe from user\n" +#~ "d <nickname> <text> - direct message to user\n" +#~ "get <nickname> - get last notice from user\n" +#~ "whois <nickname> - get profile info on user\n" +#~ "lose <nickname> - force user to stop following you\n" +#~ "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n" +#~ "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n" +#~ "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n" +#~ "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n" +#~ "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n" +#~ "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n" +#~ "join <group> - join group\n" +#~ "login - Get a link to login to the web interface\n" +#~ "drop <group> - leave group\n" +#~ "stats - get your stats\n" +#~ "stop - same as 'off'\n" +#~ "quit - same as 'off'\n" +#~ "sub <nickname> - same as 'follow'\n" +#~ "unsub <nickname> - same as 'leave'\n" +#~ "last <nickname> - same as 'get'\n" +#~ "on <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "off <nickname> - not yet implemented.\n" +#~ "nudge <nickname> - remind a user to update.\n" +#~ "invite <phone number> - not yet implemented.\n" +#~ "track <word> - not yet implemented.\n" +#~ "untrack <word> - not yet implemented.\n" +#~ "track off - not yet implemented.\n" +#~ "untrack all - not yet implemented.\n" +#~ "tracks - not yet implemented.\n" +#~ "tracking - not yet implemented.\n" +#~ msgstr "" +#~ "å½ä»¤ï¼\n" +#~ "on - æå¼æé\n" +#~ "off - å ³éæé\n" +#~ "help - æ¾ç¤ºæ¤å¸®å©\n" +#~ "follow <æµç§°> - å ³æ³¨è¯¥ç¨æ·\n" +#~ "groups - ååºä½ å å ¥çå°ç»\n" +#~ "subscriptions - ååºä½ å ³æ³¨çç¨æ·\n" +#~ "subscribers - ååºä½ çå ³æ³¨è \n" +#~ "leave <æµç§°> - åæ¶å ³æ³¨è¯¥ç¨æ·\n" +#~ "d <æµç§°> <æå> - ç»è¯¥ç¨æ·åéç§ä¿¡\n" +#~ "get <æµç§°> - è·åè¯¥ç¨æ·çæå䏿¡æ¶æ¯\n" +#~ "whois <æµç§°> - è·åè¯¥ç¨æ·ç个人信æ¯\n" +#~ "lose <æµç§°> - 强è¡åæ¶è¯¥ç¨æ·å¯¹ä½ çå ³æ³¨\n" +#~ "fav <æµç§°> - å°è¯¥ç¨æ·æå䏿¡æ¶æ¯å 为'æ¶è'\n" +#~ "fav #<æ¶æ¯id> - å°è¯¥idçæ¶æ¯å 为'æ¶è'\n" +#~ "repeat #<æ¶æ¯id> - 转å该idçæ¶æ¯\n" +#~ "repeat <æµç§°> - 转åè¯¥ç¨æ·çæå䏿¡æ¶æ¯\n" +#~ "reply #<æ¶æ¯id> - 对该idæ¶æ¯åå¤\n" +#~ "reply <æµç§°> - å¯¹è¯¥ç¨æ·çæå䏿¡æ¶æ¯åå¤\n" +#~ "join <å°ç»> - å å ¥å°ç»\n" +#~ "login - è·åç½é¡µç»å½çå°å\n" +#~ "drop <å°ç»> - 离å¼å°ç»\n" +#~ "stats - è·åä½ çç»è®¡\n" +#~ "stop - å'off'ç¸å\n" +#~ "quit - å'off'ç¸å\n" +#~ "sub <æµç§°> - å'follow'ç¸å\n" +#~ "unsub <æµç§°> - å'leave'ç¸å\n" +#~ "last <æµç§°> - å'get'ç¸å\n" +#~ "on <æµç§°> - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "off <æµç§°> - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "nudge <æµç§°> - æéè¯¥ç¨æ·æ´æ°æ¶æ¯ã\n" +#~ "invite <çµè¯å·ç > - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "track <word> - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "untrack <word> - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "track off - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "untrack all - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "tracks - å°æªå®ç°ã\n" +#~ "tracking - å°æªå®ç°ã\n" + +#~ msgid "Edit Avatar" +#~ msgstr "ç¼è¾å¤´å" diff --git a/plugins/Directory/locale/ia/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/ia/LC_MESSAGES/Directory.po new file mode 100644 index 0000000000..e1e04c8ca8 --- /dev/null +++ b/plugins/Directory/locale/ia/LC_MESSAGES/Directory.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of StatusNet - Directory to Interlingua (Interlingua) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:27+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:51+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, php-format +msgid "User Directory, page %d" +msgstr "Catalogo de usatores, pagina %d" + +msgid "User directory" +msgstr "Catalogo de usatores" + +#, php-format +msgid "User directory - %s" +msgstr "Catalogo de usatores - %s" + +#, php-format +msgid "User directory - %s, page %d" +msgstr "Catalogo de usatores - %s, pagina %d" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "Cercar" + +#, php-format +msgid "No users starting with %s" +msgstr "Il non ha usatores de qui le nomine comencia con \"%s\"" + +msgid "Add a user directory." +msgstr "Adder un catalogo de usatores." + +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonymo" + +msgid "Created" +msgstr "Create le" diff --git a/plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po new file mode 100644 index 0000000000..727c85c1ec --- /dev/null +++ b/plugins/Directory/locale/mk/LC_MESSAGES/Directory.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# Translation of StatusNet - Directory to Macedonian (ÐакедонÑки) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:27+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:51+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#, php-format +msgid "User Directory, page %d" +msgstr "ÐоÑиÑниÑки именик, ÑÑÑ. %d" + +msgid "User directory" +msgstr "ÐоÑиÑниÑки именик" + +#, php-format +msgid "User directory - %s" +msgstr "ÐоÑиÑниÑки именик - %s" + +#, php-format +msgid "User directory - %s, page %d" +msgstr "ÐоÑиÑниÑки именик - %s, ÑÑÑ. %d" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "ÐÑебаÑаÑ" + +#, php-format +msgid "No users starting with %s" +msgstr "Ðема коÑиÑниÑи ÑÑо поÑнÑÐ²Ð°Ð°Ñ Ð½Ð° %s" + +msgid "Add a user directory." +msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑниÑки именик." + +msgid "Nickname" +msgstr "ÐÑекаÑ" + +msgid "Created" +msgstr "Создадено" diff --git a/plugins/Directory/locale/nl/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/nl/LC_MESSAGES/Directory.po new file mode 100644 index 0000000000..62c9b48418 --- /dev/null +++ b/plugins/Directory/locale/nl/LC_MESSAGES/Directory.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Translation of StatusNet - Directory to Dutch (Nederlands) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:27+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:51+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, php-format +msgid "User Directory, page %d" +msgstr "Gebruikerslijst, pagina %d" + +msgid "User directory" +msgstr "Gebruikerslijst" + +#, php-format +msgid "User directory - %s" +msgstr "Gebruikerslijst - %s" + +#, php-format +msgid "User directory - %s, page %d" +msgstr "Gebruikerslijst - %s, pagina %d" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#, php-format +msgid "No users starting with %s" +msgstr "Er zijn geen gebruikers wiens naam begint met \"%s\"" + +msgid "Add a user directory." +msgstr "Een gebruikerslijst toevoegen." + +msgid "Nickname" +msgstr "Gebruikersnaam" + +msgid "Created" +msgstr "Aangemaakt" diff --git a/plugins/Directory/locale/uk/LC_MESSAGES/Directory.po b/plugins/Directory/locale/uk/LC_MESSAGES/Directory.po new file mode 100644 index 0000000000..fe4bd127f7 --- /dev/null +++ b/plugins/Directory/locale/uk/LC_MESSAGES/Directory.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Translation of StatusNet - Directory to Ukrainian (УкÑаÑнÑÑка) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:27+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:51+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#, php-format +msgid "User Directory, page %d" +msgstr "ÐаÑалог коÑиÑÑÑваÑа, ÑÑоÑÑнка %d" + +msgid "User directory" +msgstr "ÐаÑалог коÑиÑÑÑваÑа" + +#, php-format +msgid "User directory - %s" +msgstr "ÐаÑалог коÑиÑÑÑваÑа â %s" + +#, php-format +msgid "User directory - %s, page %d" +msgstr "ÐаÑалог коÑиÑÑÑваÑа â %s, ÑÑоÑÑнка %d" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Search" +msgstr "ÐоÑÑк" + +#, php-format +msgid "No users starting with %s" +msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑв, поÑинаÑÑи з %s" + +msgid "Add a user directory." +msgstr "ÐодаÑи каÑалог коÑиÑÑÑваÑа." + +msgid "Nickname" +msgstr "ÐÑевдонÑм" + +msgid "Created" +msgstr "СÑвоÑено" diff --git a/plugins/Event/locale/Event.pot b/plugins/Event/locale/Event.pot index 5bc2222982..f20adc453e 100644 --- a/plugins/Event/locale/Event.pot +++ b/plugins/Event/locale/Event.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,17 +21,17 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Cancel" msgstr "" -#: rsvpform.php:116 +#: rsvpform.php:117 msgctxt "BUTTON" msgid "Yes" msgstr "" -#: rsvpform.php:117 +#: rsvpform.php:118 msgctxt "BUTTON" msgid "No" msgstr "" -#: rsvpform.php:118 +#: rsvpform.php:119 msgctxt "BUTTON" msgid "Maybe" msgstr "" diff --git a/plugins/Event/locale/ia/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/ia/LC_MESSAGES/Event.po new file mode 100644 index 0000000000..375f447dae --- /dev/null +++ b/plugins/Event/locale/ia/LC_MESSAGES/Event.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of StatusNet - Event to Interlingua (Interlingua) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:35+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancellar" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "Si" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "No" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Maybe" +msgstr "Forsan" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +msgid "Event invitations and RSVPs." +msgstr "Invitationes a eventos e responsas a illos." + +msgid "Event" +msgstr "Evento" diff --git a/plugins/Event/locale/mk/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/mk/LC_MESSAGES/Event.po new file mode 100644 index 0000000000..e00dab09fc --- /dev/null +++ b/plugins/Event/locale/mk/LC_MESSAGES/Event.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of StatusNet - Event to Macedonian (ÐакедонÑки) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:35+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "ÐÑкажи" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "Ðа" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "Ðе" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Maybe" +msgstr "Ðожеби" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "ÐаÑÑваÑ" + +msgid "Event invitations and RSVPs." +msgstr "Ðокани и одговоÑи за наÑÑани" + +msgid "Event" +msgstr "ÐаÑÑан" diff --git a/plugins/Event/locale/nl/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/nl/LC_MESSAGES/Event.po new file mode 100644 index 0000000000..6eb1afdf3d --- /dev/null +++ b/plugins/Event/locale/nl/LC_MESSAGES/Event.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of StatusNet - Event to Dutch (Nederlands) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:35+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "Nee" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Maybe" +msgstr "Misschien" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +msgid "Event invitations and RSVPs." +msgstr "Uitnodigingen en RVSP's." + +msgid "Event" +msgstr "Gebeurtenis" diff --git a/plugins/Event/locale/te/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/te/LC_MESSAGES/Event.po new file mode 100644 index 0000000000..c5d6d3c0ce --- /dev/null +++ b/plugins/Event/locale/te/LC_MESSAGES/Event.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# Translation of StatusNet - Event to Telugu (à°¤à±à°²à±à°à±) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Veeven +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:35+0000\n" +"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: te\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "à°°à°¦à±à°¦à±à°à±à°¯à°¿" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "à° à°µà±à°¨à±" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "à°à°¾à°¦à±" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Maybe" +msgstr "à°à°¾à°µà±à°à±à°à±" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "à°à°¦à±à°°à°ªà°°à°à±" + +msgid "Event invitations and RSVPs." +msgstr "" + +msgid "Event" +msgstr "" diff --git a/plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po b/plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po new file mode 100644 index 0000000000..865f4fc01d --- /dev/null +++ b/plugins/Event/locale/uk/LC_MESSAGES/Event.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# Translation of StatusNet - Event to Ukrainian (УкÑаÑнÑÑка) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Event\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:35+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:57:56+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-event\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Cancel" +msgstr "ÐÑдмÑна" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Yes" +msgstr "Так" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "No" +msgstr "ÐÑ" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Maybe" +msgstr "Ðожливо" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "ÐбеÑегÑи" + +msgid "Event invitations and RSVPs." +msgstr "ÐапÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° Ð·Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ Ñа RSVP (пÑдÑвеÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÑийнÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑеннÑ)." + +msgid "Event" +msgstr "ÐодÑÑ" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/ExtendedProfile.pot b/plugins/ExtendedProfile/locale/ExtendedProfile.pot index 89a6880e24..76634319a5 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/ExtendedProfile.pot +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/ExtendedProfile.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,101 +16,163 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ExtendedProfilePlugin.php:40 -msgid "UI extensions for additional profile fields." +#: actions/profiledetailsettings.php:29 +msgid "Extended profile settings" +msgstr "" + +#: actions/profiledetailsettings.php:63 +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +#: actions/profiledetailsettings.php:74 +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#: actions/profiledetailsettings.php:145 +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#: actions/profiledetailsettings.php:155 +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: actions/profiledetailsettings.php:269 +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +#: actions/profiledetailsettings.php:517 actions/profiledetailsettings.php:529 +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#: actions/profiledetailsettings.php:574 +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +#: actions/profiledetail.php:52 +msgid "Edit extended profile settings" msgstr "" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -#: ExtendedProfilePlugin.php:108 -msgid "Details" +#. TRANS: Link text for link on user profile. +#: actions/profiledetail.php:54 +msgid "Edit" msgstr "" -#: ExtendedProfilePlugin.php:116 +#: ExtendedProfilePlugin.php:41 +msgid "UI extensions for additional profile fields." +msgstr "" + +#: ExtendedProfilePlugin.php:123 msgid "More details..." msgstr "" -#: extendedprofile.php:49 extendedprofile.php:103 -msgid "Personal" +#: lib/extendedprofilewidget.php:317 lib/extendedprofilewidget.php:359 +msgid "Company" msgstr "" -#: extendedprofile.php:52 -msgid "Full name" +#: lib/extendedprofilewidget.php:322 lib/extendedprofilewidget.php:366 +#: lib/extendedprofilewidget.php:407 lib/extendedprofilewidget.php:457 +msgid "Start" msgstr "" -#: extendedprofile.php:57 -msgid "Title" +#: lib/extendedprofilewidget.php:329 lib/extendedprofilewidget.php:373 +#: lib/extendedprofilewidget.php:414 lib/extendedprofilewidget.php:464 +msgid "End" msgstr "" -#: extendedprofile.php:61 -msgid "Manager" +#: lib/extendedprofilewidget.php:341 lib/extendedprofilewidget.php:387 +msgid "Current" msgstr "" -#: extendedprofile.php:66 -msgid "Location" +#: lib/extendedprofilewidget.php:399 lib/extendedprofilewidget.php:435 +#: lib/extendedprofile.php:242 lib/extendedprofile.php:254 +msgid "Institution" msgstr "" -#: extendedprofile.php:70 -msgid "Bio" +#: lib/extendedprofilewidget.php:403 lib/extendedprofilewidget.php:442 +msgid "Degree" msgstr "" -#: extendedprofile.php:75 -msgid "Tags" +#: lib/extendedprofilewidget.php:405 lib/extendedprofilewidget.php:449 +msgid "Description" msgstr "" -#: extendedprofile.php:82 -msgid "Contact" +#: lib/extendedprofilewidget.php:618 +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" msgstr "" -#: extendedprofile.php:85 +#: lib/extendedprofile.php:119 lib/extendedprofile.php:129 msgid "Phone" msgstr "" -#: extendedprofile.php:91 +#: lib/extendedprofile.php:150 lib/extendedprofile.php:156 msgid "IM" msgstr "" -#: extendedprofile.php:96 -msgid "Websites" +#: lib/extendedprofile.php:176 lib/extendedprofile.php:182 +msgid "Website" msgstr "" -#: extendedprofile.php:106 -msgid "Birthday" +#: lib/extendedprofile.php:205 lib/extendedprofile.php:216 +msgid "Employer" msgstr "" -#: extendedprofile.php:111 -msgid "Spouse's name" +#: lib/extendedprofile.php:278 lib/extendedprofile.php:319 +msgid "Personal" msgstr "" -#: extendedprofile.php:115 -msgid "Kids' names" +#: lib/extendedprofile.php:281 +msgid "Full name" msgstr "" -#: extendedprofile.php:120 -msgid "Work experience" +#: lib/extendedprofile.php:286 +msgid "Title" msgstr "" -#: extendedprofile.php:124 -msgid "Employer" +#: lib/extendedprofile.php:290 +msgid "Manager" msgstr "" -#: extendedprofile.php:129 -msgid "Education" +#: lib/extendedprofile.php:295 +msgid "Location" msgstr "" -#: extendedprofile.php:133 -msgid "Institution" +#: lib/extendedprofile.php:299 +msgid "Bio" msgstr "" -#. TRANS: Link title for link on user profile. -#: profiledetailaction.php:61 -msgid "Edit extended profile settings" +#: lib/extendedprofile.php:304 +msgid "Tags" msgstr "" -#. TRANS: Link text for link on user profile. -#: profiledetailaction.php:63 -msgid "Edit" +#: lib/extendedprofile.php:311 +msgid "Contact" msgstr "" -#: profiledetailsettingsaction.php:29 -msgid "Extended profile settings" +#: lib/extendedprofile.php:322 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/extendedprofile.php:327 +msgid "Spouse's name" +msgstr "" + +#: lib/extendedprofile.php:331 +msgid "Kids' names" +msgstr "" + +#: lib/extendedprofile.php:336 +msgid "Work experience" +msgstr "" + +#: lib/extendedprofile.php:342 +msgid "Education" msgstr "" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/br/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/br/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 3d8743fc1f..7811b90c57 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/br/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/br/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,28 +9,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" "Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 20:42:39+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: br\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -msgid "UI extensions for additional profile fields." +msgid "Extended profile settings" +msgstr "Arventennoù ledanet ar profil" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "Munudoù" +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "Aozañ arventennoù ledanet ar profil" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Aozañ" + +msgid "UI extensions for additional profile fields." +msgstr "" msgid "More details..." msgstr "Muoic'h a vunudoù..." +msgid "Company" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Current" +msgstr "" + +msgid "Institution" +msgstr "Ensavadur" + +msgid "Degree" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "Pellgomz" + +msgid "IM" +msgstr "IM" + +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "Lec'hiennoù web" + +msgid "Employer" +msgstr "" + msgid "Personal" msgstr "Personel" @@ -55,15 +128,6 @@ msgstr "Balizennoù" msgid "Contact" msgstr "Darempred" -msgid "Phone" -msgstr "Pellgomz" - -msgid "IM" -msgstr "IM" - -msgid "Websites" -msgstr "Lec'hiennoù web" - msgid "Birthday" msgstr "Deiz-ha-bloaz" @@ -76,22 +140,8 @@ msgstr "Anv ar vugale" msgid "Work experience" msgstr "Skiant-prenet" -msgid "Employer" -msgstr "" - msgid "Education" msgstr "Deskadurezh" -msgid "Institution" -msgstr "Ensavadur" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "Aozañ arventennoù ledanet ar profil" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Aozañ" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "Arventennoù ledanet ar profil" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Munudoù" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 6c1e781b7d..3db39dee2f 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/ia/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,28 +9,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 20:42:39+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "Extended profile settings" +msgstr "Configuration extendite del profilo" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "Modificar configuration extendite del profilo" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Modificar" + msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "Extensiones del IU pro additional campos de profilo." -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "Detalios" - msgid "More details..." msgstr "Plus detalios..." +msgid "Company" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Current" +msgstr "" + +msgid "Institution" +msgstr "Institution" + +msgid "Degree" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "Telephono" + +msgid "IM" +msgstr "MI" + +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "Sitos web" + +msgid "Employer" +msgstr "Empleator" + msgid "Personal" msgstr "Personal" @@ -55,15 +128,6 @@ msgstr "Etiquettas" msgid "Contact" msgstr "Contacto" -msgid "Phone" -msgstr "Telephono" - -msgid "IM" -msgstr "MI" - -msgid "Websites" -msgstr "Sitos web" - msgid "Birthday" msgstr "Anniversario" @@ -76,22 +140,8 @@ msgstr "Nomines del infantes" msgid "Work experience" msgstr "Experientia professional" -msgid "Employer" -msgstr "Empleator" - msgid "Education" msgstr "Education" -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "Modificar configuration extendite del profilo" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Modificar" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "Configuration extendite del profilo" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detalios" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 15e6fb507a..895be3757e 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/mk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,28 +9,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 20:42:39+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" +msgid "Extended profile settings" +msgstr "ÐÑоÑиÑени пÑоÑилни нагодÑваÑа" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "УÑеди пÑоÑиÑени пÑоÑилни нагодÑваÑа" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "УÑеди" + msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "ÐоÑÑедниÑки дадаÑоÑи за дополниÑелни полиÑа во пÑоÑилоÑ." -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "ÐодÑобноÑÑи" - msgid "More details..." msgstr "ÐоподÑобно..." +msgid "Company" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Current" +msgstr "" + +msgid "Institution" +msgstr "УÑÑанова" + +msgid "Degree" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "ТелеÑон" + +msgid "IM" +msgstr "IM" + +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "ÐÑежни меÑÑа" + +msgid "Employer" +msgstr "РабоÑодаваÑ" + msgid "Personal" msgstr "ÐиÑно" @@ -55,15 +128,6 @@ msgstr "Ðзнаки" msgid "Contact" msgstr "ÐонÑакÑ" -msgid "Phone" -msgstr "ТелеÑон" - -msgid "IM" -msgstr "IM" - -msgid "Websites" -msgstr "ÐÑежни меÑÑа" - msgid "Birthday" msgstr "Роденден" @@ -76,22 +140,8 @@ msgstr "ÐмиÑа на деÑаÑа" msgid "Work experience" msgstr "РабоÑно иÑкÑÑÑво" -msgid "Employer" -msgstr "РабоÑодаваÑ" - msgid "Education" msgstr "ÐбÑазование" -msgid "Institution" -msgstr "УÑÑанова" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "УÑеди пÑоÑиÑени пÑоÑилни нагодÑваÑа" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "УÑеди" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "ÐÑоÑиÑени пÑоÑилни нагодÑваÑа" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "ÐодÑобноÑÑи" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 5e34c2f79f..1adbdc93ec 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/nl/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,28 +9,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:37:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 20:42:39+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "Extended profile settings" +msgstr "Uitgebreide profielinstellingen" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Bewerken" + msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden." -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "Details" - msgid "More details..." msgstr "Meer details..." +msgid "Company" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Current" +msgstr "" + +msgid "Institution" +msgstr "Instelling" + +msgid "Degree" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "Telefoonnummer" + +msgid "IM" +msgstr "IM" + +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "Websites" + +msgid "Employer" +msgstr "Werkgever" + msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" @@ -55,15 +128,6 @@ msgstr "Labels" msgid "Contact" msgstr "Contact" -msgid "Phone" -msgstr "Telefoonnummer" - -msgid "IM" -msgstr "IM" - -msgid "Websites" -msgstr "Websites" - msgid "Birthday" msgstr "Geboortedatum" @@ -76,22 +140,8 @@ msgstr "Namen van kinderen" msgid "Work experience" msgstr "Werkervaring" -msgid "Employer" -msgstr "Werkgever" - msgid "Education" msgstr "Opleiding" -msgid "Institution" -msgstr "Instelling" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Bewerken" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "Uitgebreide profielinstellingen" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Details" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index 98224ba955..f935d8de42 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/sv/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,28 +9,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:18:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" "Language-Team: Swedish <http://translatewiki.net/wiki/Portal:sv>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:22:06+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: sv\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "UI extensions for additional profile fields." +msgid "Extended profile settings" +msgstr "Utökade profilinställningar" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "Redigera utökade profilinställningar" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "Redigera" + +msgid "UI extensions for additional profile fields." +msgstr "" msgid "More details..." msgstr "Mer detaljer..." +msgid "Company" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Current" +msgstr "" + +msgid "Institution" +msgstr "Institution" + +msgid "Degree" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +msgid "IM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "Webbsidor" + +msgid "Employer" +msgstr "Arbetsgivare" + msgid "Personal" msgstr "Personlig" @@ -55,15 +128,6 @@ msgstr "Taggar" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -msgid "IM" -msgstr "" - -msgid "Websites" -msgstr "Webbsidor" - msgid "Birthday" msgstr "Födelsedag" @@ -76,22 +140,8 @@ msgstr "Barnens namn" msgid "Work experience" msgstr "Arbetserfarenhet" -msgid "Employer" -msgstr "Arbetsgivare" - msgid "Education" msgstr "Utbildning" -msgid "Institution" -msgstr "Institution" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "Redigera utökade profilinställningar" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "Redigera" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "Utökade profilinställningar" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "Detaljer" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/te/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/te/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index cda6454eaf..c8fd432a17 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/te/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/te/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,28 +9,101 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-11 18:18:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" "Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-08 01:22:06+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83703); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: te\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "UI extensions for additional profile fields." +msgid "Extended profile settings" +msgstr "" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" msgstr "" -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "వివరాలà±" +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "మారà±à°à±" + +msgid "UI extensions for additional profile fields." +msgstr "" msgid "More details..." msgstr "మరినà±à°¨à°¿ వివరాలà±..." +msgid "Company" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Current" +msgstr "" + +msgid "Institution" +msgstr "" + +msgid "Degree" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "" + +msgid "IM" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "à°à°¾à°²à°à±à°³à±à°³à±" + +msgid "Employer" +msgstr "" + msgid "Personal" msgstr "à°µà±à°¯à°à±à°¤à°¿à°à°¤à°" @@ -55,15 +128,6 @@ msgstr "à°à±à°¯à°¾à°à±à°²à±" msgid "Contact" msgstr "à°¸à°à°ªà±à°°à°¦à°¿à°à°à°à°¡à°¿" -msgid "Phone" -msgstr "" - -msgid "IM" -msgstr "" - -msgid "Websites" -msgstr "à°à°¾à°²à°à±à°³à±à°³à±" - msgid "Birthday" msgstr "à°ªà±à°à±à°à°¿à°¨à°°à±à°à±" @@ -76,22 +140,8 @@ msgstr "పిలà±à°²à°² à°ªà±à°°à±à°²à±" msgid "Work experience" msgstr "à°à°¦à±à°¯à±à° à° à°¨à±à°à°µà°" -msgid "Employer" -msgstr "" - msgid "Education" msgstr "à°à°¦à±à°µà±" -msgid "Institution" -msgstr "" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "మారà±à°à±" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "వివరాలà±" diff --git a/plugins/ExtendedProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po b/plugins/ExtendedProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po index b98ce66ca3..9cb239b9b3 100644 --- a/plugins/ExtendedProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po +++ b/plugins/ExtendedProfile/locale/uk/LC_MESSAGES/ExtendedProfile.po @@ -9,29 +9,102 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-08 01:03+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 01:06:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:17:22+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83429); Translate extension (2011-03-07)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" +msgid "Extended profile settings" +msgstr "РозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ" + +msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action +msgid "Unexpected form submission." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "You must supply a date for \"%s\"." +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s" +msgstr "" + +#, php-format +msgid "Invalid URL: %s" +msgstr "" + +msgid "Could not save profile details." +msgstr "" + +#. TRANS: Validation error in form for profile settings. +#. TRANS: %s is an invalid tag. +#, php-format +msgid "Invalid tag: \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Link title for link on user profile. +msgid "Edit extended profile settings" +msgstr "ÐмÑниÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ" + +#. TRANS: Link text for link on user profile. +msgid "Edit" +msgstr "ÐмÑниÑи" + msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "РозÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑнÑеÑÑейÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÐ¾Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñв Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ." -#. TRANS: Link description in user account settings menu. -msgid "Details" -msgstr "ÐеÑалÑ" - msgid "More details..." msgstr "ÐеÑалÑнÑÑе..." +msgid "Company" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Current" +msgstr "" + +msgid "Institution" +msgstr "УÑÑанова" + +msgid "Degree" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Phone" +msgstr "ТелеÑон" + +msgid "IM" +msgstr "ÐÐ" + +#, fuzzy +msgid "Website" +msgstr "СайÑи" + +msgid "Employer" +msgstr "РобоÑодавеÑÑ" + msgid "Personal" msgstr "ÐÑоÑÑлÑ" @@ -56,15 +129,6 @@ msgstr "ТеÒи" msgid "Contact" msgstr "ÐонÑакÑи" -msgid "Phone" -msgstr "ТелеÑон" - -msgid "IM" -msgstr "ÐÐ" - -msgid "Websites" -msgstr "СайÑи" - msgid "Birthday" msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑодженнÑ" @@ -77,22 +141,8 @@ msgstr "Ðмена дÑÑей" msgid "Work experience" msgstr "ÐоÑвÑд ÑобоÑи" -msgid "Employer" -msgstr "РобоÑодавеÑÑ" - msgid "Education" msgstr "ÐÑвÑÑа" -msgid "Institution" -msgstr "УÑÑанова" - -#. TRANS: Link title for link on user profile. -msgid "Edit extended profile settings" -msgstr "ÐмÑниÑи ÑозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ" - -#. TRANS: Link text for link on user profile. -msgid "Edit" -msgstr "ÐмÑниÑи" - -msgid "Extended profile settings" -msgstr "РозÑиÑÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ" +#~ msgid "Details" +#~ msgstr "ÐеÑалÑ" diff --git a/plugins/Msn/locale/el/LC_MESSAGES/Msn.po b/plugins/Msn/locale/el/LC_MESSAGES/Msn.po new file mode 100644 index 0000000000..cc3e8ab390 --- /dev/null +++ b/plugins/Msn/locale/el/LC_MESSAGES/Msn.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Translation of StatusNet - Msn to Greek (Îλληνικά) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Evropi +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Msn\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:51:13+0000\n" +"Language-Team: Greek <http://translatewiki.net/wiki/Portal:el>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:22+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: el\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-msn\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +msgid "" +"The MSN plugin allows users to send and receive notices over the MSN network." +msgstr "" diff --git a/plugins/Poll/locale/Poll.pot b/plugins/Poll/locale/Poll.pot index 85b1b74dc1..09a9626291 100644 --- a/plugins/Poll/locale/Poll.pot +++ b/plugins/Poll/locale/Poll.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-11 18:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -72,24 +72,24 @@ msgid "Simple extension for supporting basic polls." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference. -#: PollPlugin.php:234 +#: PollPlugin.php:230 msgid "Invalid poll response: no poll reference." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll. -#: PollPlugin.php:239 +#: PollPlugin.php:235 msgid "Invalid poll response: poll is unknown." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll. #. TRANS: %s is the unpexpected object type. -#: PollPlugin.php:266 PollPlugin.php:371 +#: PollPlugin.php:262 PollPlugin.php:420 #, php-format msgid "Unexpected type for poll plugin: %s." msgstr "" #. TRANS: Application title. -#: PollPlugin.php:432 +#: PollPlugin.php:481 msgctxt "APPTITLE" msgid "Poll" msgstr "" diff --git a/plugins/Poll/locale/ia/LC_MESSAGES/Poll.po b/plugins/Poll/locale/ia/LC_MESSAGES/Poll.po new file mode 100644 index 0000000000..f8ae3a9010 --- /dev/null +++ b/plugins/Poll/locale/ia/LC_MESSAGES/Poll.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# Translation of StatusNet - Poll to Interlingua (Interlingua) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: McDutchie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:51:40+0000\n" +"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:58:12+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: ia\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll. +msgid "No such poll." +msgstr "Iste sondage non existe." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice. +msgid "No such poll notice." +msgstr "Iste nota de sondage non existe." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a poll of a non-existing user. +msgid "No such user." +msgstr "Iste usator non existe." + +#. TRANS: Server exception thrown trying to view a poll for a user for which the profile could not be loaded. +msgid "User without a profile." +msgstr "Usator sin profilo." + +#. TRANS: Page title for a poll. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question. +#, php-format +msgid "%1$s's poll: %2$s" +msgstr "Le sondage de %1$s: %2$s" + +#. TRANS: Field label on the page to create a poll. +msgid "Question" +msgstr "Question" + +#. TRANS: Field title on the page to create a poll. +msgid "What question are people answering?" +msgstr "A qual question responde le gente?" + +#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll. +#. TRANS: %d is the option number. +#, php-format +msgid "Option %d" +msgstr "Option %d" + +#. TRANS: Button text for saving a new poll. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Salveguardar" + +#. TRANS: Plugin description. +msgid "Simple extension for supporting basic polls." +msgstr "Extension simple pro supportar sondages basic." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference. +msgid "Invalid poll response: no poll reference." +msgstr "Responsa invalide a sondage: sin referentia a un sondage." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid poll response: poll is unknown." +msgstr "Responsa invalide a sondage: le sondage es incognite." + +#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll. +#. TRANS: %s is the unpexpected object type. +#, php-format +msgid "Unexpected type for poll plugin: %s." +msgstr "Typo inexpectate pro le plug-in de sondages: %s." + +#. TRANS: Application title. +msgctxt "APPTITLE" +msgid "Poll" +msgstr "Sondage" + +#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option. +#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer. +msgid "Invalid poll selection." +msgstr "Selection de sondage invalide." + +#. TRANS: Notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s is the chosen option in the poll. +#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description. +#, php-format +msgid "voted for \"%s\"" +msgstr "votava pro \"%s\"" + +#. TRANS: Button text for submitting a poll response. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Submit" +msgstr "Submitter" + +#. TRANS: Notice content creating a poll. +#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll. +#, php-format +msgid "Poll: %1$s %2$s" +msgstr "Sondage: %1$s %2$s" + +#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the question as link description. +#, php-format +msgid "Poll: %s" +msgstr "Sondage: %s" + +#. TRANS: Title for poll page. +msgid "New poll" +msgstr "Nove sondage" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to post a poll." +msgstr "Tu debe aperir un session pro publicar un sondage." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question. +msgid "Poll must have a question." +msgstr "Le sondage debe haber un question." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options. +msgid "Poll must have at least two options." +msgstr "Le sondage debe haber al minus duo optiones." + +#. TRANS: Page title after sending a notice. +msgid "Notice posted" +msgstr "Nota publicate" + +#. TRANS: Page title for poll response. +msgid "Poll response" +msgstr "Responsa al sondage" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to respond to a poll." +msgstr "Tu debe aperir un session pro responder a un sondage." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid or missing poll." +msgstr "Sondage invalide o mancante." + +#. TRANS: Page title after sending a poll response. +msgid "Poll results" +msgstr "Resultatos del sondage" diff --git a/plugins/Poll/locale/mk/LC_MESSAGES/Poll.po b/plugins/Poll/locale/mk/LC_MESSAGES/Poll.po new file mode 100644 index 0000000000..191c354b9b --- /dev/null +++ b/plugins/Poll/locale/mk/LC_MESSAGES/Poll.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# Translation of StatusNet - Poll to Macedonian (ÐакедонÑки) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Bjankuloski06 +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:51:41+0000\n" +"Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:58:12+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: mk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll. +msgid "No such poll." +msgstr "Ðема Ñаква анкеÑа." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice. +msgid "No such poll notice." +msgstr "Ðема Ñаква анкеÑна забелеÑка." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a poll of a non-existing user. +msgid "No such user." +msgstr "Ðема Ñаков коÑиÑник." + +#. TRANS: Server exception thrown trying to view a poll for a user for which the profile could not be loaded. +msgid "User without a profile." +msgstr "ÐоÑиÑник без пÑоÑил." + +#. TRANS: Page title for a poll. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question. +#, php-format +msgid "%1$s's poll: %2$s" +msgstr "ÐнкеÑа на %1$s: %2$s" + +#. TRANS: Field label on the page to create a poll. +msgid "Question" +msgstr "ÐÑаÑаÑе" + +#. TRANS: Field title on the page to create a poll. +msgid "What question are people answering?" +msgstr "Ðа кое пÑаÑаÑе одговаÑÐ°Ð°Ñ Ð»ÑÑеÑо?" + +#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll. +#. TRANS: %d is the option number. +#, php-format +msgid "Option %d" +msgstr "ÐожноÑÑ %d" + +#. TRANS: Button text for saving a new poll. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "ÐаÑÑваÑ" + +#. TRANS: Plugin description. +msgid "Simple extension for supporting basic polls." +msgstr "ÐÑоÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñок за поддÑÑка на едноÑÑавни анкеÑи." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference. +msgid "Invalid poll response: no poll reference." +msgstr "ÐеважеÑки Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾ анкеÑаÑа: нема назнака на анкеÑаÑа." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid poll response: poll is unknown." +msgstr "ÐеважеÑки Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð¾ анкеÑаÑа: анкеÑаÑа е непознаÑа." + +#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll. +#. TRANS: %s is the unpexpected object type. +#, php-format +msgid "Unexpected type for poll plugin: %s." +msgstr "ÐеоÑекÑван Ñип за анкеÑен пÑиклÑÑок: %s." + +#. TRANS: Application title. +msgctxt "APPTITLE" +msgid "Poll" +msgstr "ÐнкеÑа" + +#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option. +#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer. +msgid "Invalid poll selection." +msgstr "ÐеважеÑки Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° анкеÑа." + +#. TRANS: Notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s is the chosen option in the poll. +#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description. +#, php-format +msgid "voted for \"%s\"" +msgstr "глаÑаÑе за â%sâ" + +#. TRANS: Button text for submitting a poll response. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Submit" +msgstr "ÐоднеÑи" + +#. TRANS: Notice content creating a poll. +#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll. +#, php-format +msgid "Poll: %1$s %2$s" +msgstr "ÐнкеÑа: %1$s %2$s" + +#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the question as link description. +#, php-format +msgid "Poll: %s" +msgstr "ÐнкеÑа: %s" + +#. TRANS: Title for poll page. +msgid "New poll" +msgstr "Ðова анкеÑа" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to post a poll." +msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да обÑавиÑе анкеÑа." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question. +msgid "Poll must have a question." +msgstr "ÐнкеÑаÑа моÑа да има пÑаÑаÑе." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options. +msgid "Poll must have at least two options." +msgstr "ÐнкеÑаÑа моÑа да има баÑем две можноÑÑи." + +#. TRANS: Page title after sending a notice. +msgid "Notice posted" +msgstr "ÐабелеÑкаÑа е обÑавена" + +#. TRANS: Page title for poll response. +msgid "Poll response" +msgstr "ÐÐ´Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð½Ð° анкеÑаÑа" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to respond to a poll." +msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да одговаÑаÑе на анкеÑи." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid or missing poll." +msgstr "ÐеважеÑка или непоÑÑоеÑка анкеÑа." + +#. TRANS: Page title after sending a poll response. +msgid "Poll results" +msgstr "РезÑлÑаÑи од анкеÑаÑа" diff --git a/plugins/Poll/locale/nl/LC_MESSAGES/Poll.po b/plugins/Poll/locale/nl/LC_MESSAGES/Poll.po new file mode 100644 index 0000000000..89ce123826 --- /dev/null +++ b/plugins/Poll/locale/nl/LC_MESSAGES/Poll.po @@ -0,0 +1,152 @@ +# Translation of StatusNet - Poll to Dutch (Nederlands) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Siebrand +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:51:41+0000\n" +"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:58:12+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: nl\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll. +msgid "No such poll." +msgstr "Deze peiling bestaat niet." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice. +msgid "No such poll notice." +msgstr "Dit peilingsbericht bestaat niet." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a poll of a non-existing user. +msgid "No such user." +msgstr "Deze gebruiker bestaat niet." + +#. TRANS: Server exception thrown trying to view a poll for a user for which the profile could not be loaded. +msgid "User without a profile." +msgstr "Gebruiker zonder een profiel." + +#. TRANS: Page title for a poll. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question. +#, php-format +msgid "%1$s's poll: %2$s" +msgstr "Peiling van %1$s: %2$s" + +#. TRANS: Field label on the page to create a poll. +msgid "Question" +msgstr "Vraag" + +#. TRANS: Field title on the page to create a poll. +msgid "What question are people answering?" +msgstr "Welke vraag beantwoorden de mensen?" + +#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll. +#. TRANS: %d is the option number. +#, php-format +msgid "Option %d" +msgstr "Keuze %d" + +#. TRANS: Button text for saving a new poll. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. TRANS: Plugin description. +msgid "Simple extension for supporting basic polls." +msgstr "Eenvoudige plug-in voor peilingen." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference. +msgid "Invalid poll response: no poll reference." +msgstr "Ongeldig antwoord op peiling: heeft geen verwijzing naar een peiling." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid poll response: poll is unknown." +msgstr "Ongeldig antwoord op peiling: de peiling bestaat niet." + +#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll. +#. TRANS: %s is the unpexpected object type. +#, php-format +msgid "Unexpected type for poll plugin: %s." +msgstr "Onverwacht type voor peilingplug-in: %s" + +#. TRANS: Application title. +msgctxt "APPTITLE" +msgid "Poll" +msgstr "Peiling" + +#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option. +#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer. +msgid "Invalid poll selection." +msgstr "Ongeldige keuze voor peiling." + +#. TRANS: Notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s is the chosen option in the poll. +#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description. +#, php-format +msgid "voted for \"%s\"" +msgstr "gestemd voor \"%s\"" + +#. TRANS: Button text for submitting a poll response. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Submit" +msgstr "Opslaan" + +#. TRANS: Notice content creating a poll. +#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll. +#, php-format +msgid "Poll: %1$s %2$s" +msgstr "Peiling: %1$s %2$s" + +#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the question as link description. +#, php-format +msgid "Poll: %s" +msgstr "Peiling: %s" + +#. TRANS: Title for poll page. +msgid "New poll" +msgstr "Nieuwe peiling" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to post a poll." +msgstr "U moet aangemeld zijn om een peiling aan te kunnen maken." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question. +msgid "Poll must have a question." +msgstr "De peiling moet een vraag hebben." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options. +msgid "Poll must have at least two options." +msgstr "De peiling moet tenminste twee antwoordmogelijkheden hebben." + +#. TRANS: Page title after sending a notice. +msgid "Notice posted" +msgstr "De mededeling is verzonden" + +#. TRANS: Page title for poll response. +msgid "Poll response" +msgstr "Peilingreactie" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to respond to a poll." +msgstr "U moet aangemeld zijn om te kunnen stemmen in een peiling." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid or missing poll." +msgstr "De peiling is ongeldig of bestaat niet." + +#. TRANS: Page title after sending a poll response. +msgid "Poll results" +msgstr "Peilingresultaten" diff --git a/plugins/Poll/locale/uk/LC_MESSAGES/Poll.po b/plugins/Poll/locale/uk/LC_MESSAGES/Poll.po new file mode 100644 index 0000000000..dca23be16a --- /dev/null +++ b/plugins/Poll/locale/uk/LC_MESSAGES/Poll.po @@ -0,0 +1,153 @@ +# Translation of StatusNet - Poll to Ukrainian (УкÑаÑнÑÑка) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Boogie +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - Poll\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:51:41+0000\n" +"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:58:12+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: uk\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-poll\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " +"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll. +msgid "No such poll." +msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ñакого опиÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a non-existing poll notice. +msgid "No such poll notice." +msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑ Ñодо опиÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to view a poll of a non-existing user. +msgid "No such user." +msgstr "Такого коÑиÑÑÑваÑа немаÑ." + +#. TRANS: Server exception thrown trying to view a poll for a user for which the profile could not be loaded. +msgid "User without a profile." +msgstr "ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· пÑоÑÑлÑ." + +#. TRANS: Page title for a poll. +#. TRANS: %1$s is the nickname of the user that created the poll, %2$s is the poll question. +#, php-format +msgid "%1$s's poll: %2$s" +msgstr "ÐпиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %1$s: %2$s" + +#. TRANS: Field label on the page to create a poll. +msgid "Question" +msgstr "ÐиÑаннÑ" + +#. TRANS: Field title on the page to create a poll. +msgid "What question are people answering?" +msgstr "Ðа Ñке запиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдповÑдаÑи лÑдÑм?" + +#. TRANS: Field label for an answer option on the page to create a poll. +#. TRANS: %d is the option number. +#, php-format +msgid "Option %d" +msgstr "ÐаÑÑÐ°Ð½Ñ %d" + +#. TRANS: Button text for saving a new poll. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Save" +msgstr "ÐбеÑегÑи" + +#. TRANS: Plugin description. +msgid "Simple extension for supporting basic polls." +msgstr "ÐÑоÑÑий додаÑок Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑдÑÑимки пÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑванÑ." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a poll without a poll reference. +msgid "Invalid poll response: no poll reference." +msgstr "ÐевÑÑна вÑдповÑдÑ: вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð° опиÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid poll response: poll is unknown." +msgstr "ÐепÑавилÑна вÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° опиÑÑваннÑ: невÑдоме опиÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Exception thrown when performing an unexpected action on a poll. +#. TRANS: %s is the unpexpected object type. +#, php-format +msgid "Unexpected type for poll plugin: %s." +msgstr "ÐеоÑÑкÑвана дÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑванÑ: %s." + +#. TRANS: Application title. +msgctxt "APPTITLE" +msgid "Poll" +msgstr "ÐпиÑÑваннÑ" + +#. TRANS: Client exception thrown when responding to a poll with an invalid option. +#. TRANS: Client exception thrown responding to a poll with an invalid answer. +msgid "Invalid poll selection." +msgstr "ÐевÑÑний вибÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s is the chosen option in the poll. +#. TRANS: Rendered version of the notice content voting for a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the chosen option as link description. +#, php-format +msgid "voted for \"%s\"" +msgstr "пÑоголоÑÑвало за «%s»" + +#. TRANS: Button text for submitting a poll response. +msgctxt "BUTTON" +msgid "Submit" +msgstr "ÐадÑÑлаÑи" + +#. TRANS: Notice content creating a poll. +#. TRANS: %1$s is the poll question, %2$s is a link to the poll. +#, php-format +msgid "Poll: %1$s %2$s" +msgstr "ÐпиÑÑваннÑ: %1$s %2$s" + +#. TRANS: Rendered version of the notice content creating a poll. +#. TRANS: %s a link to the poll with the question as link description. +#, php-format +msgid "Poll: %s" +msgstr "ÐпиÑÑваннÑ: %s" + +#. TRANS: Title for poll page. +msgid "New poll" +msgstr "Ðове опиÑÑваннÑ" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to post a poll." +msgstr "Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑвÑйÑи до ÑиÑÑеми, Ñоб взÑÑи ÑÑаÑÑÑ Ð² опиÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll without a question. +msgid "Poll must have a question." +msgstr "ÐпиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ маÑи запиÑаннÑ." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to create a poll with fewer than two options. +msgid "Poll must have at least two options." +msgstr "ÐпиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ð¾ маÑи пÑÐ¸Ð½Ð°Ð¹Ð¼Ð½Ñ Ð´Ð²Ð° ваÑÑанÑи." + +#. TRANS: Page title after sending a notice. +msgid "Notice posted" +msgstr "ÐÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÑблÑковано" + +#. TRANS: Page title for poll response. +msgid "Poll response" +msgstr "ÐÑдповÑÐ´Ñ Ð½Ð° опиÑÑваннÑ" + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a poll while not logged in. +msgid "You must be logged in to respond to a poll." +msgstr "Ðи Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ ÑвÑйÑи до ÑиÑÑеми, Ñоб вÑдповÑÑÑи на опиÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Client exception thrown trying to respond to a non-existing poll. +msgid "Invalid or missing poll." +msgstr "ÐевÑÑне або вÑдÑÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÑваннÑ." + +#. TRANS: Page title after sending a poll response. +msgid "Poll results" +msgstr "РезÑлÑÑаÑи опиÑÑваннÑ" diff --git a/plugins/SearchSub/locale/SearchSub.pot b/plugins/SearchSub/locale/SearchSub.pot new file mode 100644 index 0000000000..c5b8798998 --- /dev/null +++ b/plugins/SearchSub/locale/SearchSub.pot @@ -0,0 +1,182 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page). +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: searchsubsaction.php:51 +#, php-format +msgid "%s's search subscriptions" +msgstr "" + +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number. +#: searchsubsaction.php:55 +#, php-format +msgid "%1$s's search subscriptions, page %2$d" +msgstr "" + +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all search subscriptions +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: searchsubsaction.php:68 +msgid "" +"You have subscribed to receive all notices on this site matching the " +"following searches:" +msgstr "" + +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: searchsubsaction.php:73 +#, php-format +msgid "" +"%s has subscribed to receive all notices on this site matching the following " +"searches:" +msgstr "" + +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#: searchsubsaction.php:130 +#, php-format +msgid "%s is not subscribed to any searches." +msgstr "" + +#: searchsubsaction.php:168 +#, php-format +msgid "\"<a href=\"%s\">%s</a>\" since %s" +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to. +#: searchsubuntrackcommand.php:21 +#, php-format +msgid "You are not tracking the search \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command. +#: searchsubuntrackcommand.php:29 +#, php-format +msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command. +#: searchsubuntrackcommand.php:35 +#, php-format +msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Page title when search subscription succeeded. +#: searchsubaction.php:136 +msgid "Subscribed" +msgstr "" + +#: searchunsubform.php:96 searchunsubform.php:107 +msgid "Unsubscribe from this search" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded. +#: searchunsubaction.php:76 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown a user tries to track a search query they're already subscribed to. +#: searchsubtrackcommand.php:21 +#, php-format +msgid "You are already tracking the search \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having failed to set up a search subscription by track command. +#: searchsubtrackcommand.php:29 +#, php-format +msgid "Could not start a search subscription for query \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having added a search subscription by track command. +#: searchsubtrackcommand.php:35 +#, php-format +msgid "You are subscribed to the search \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: SearchSubPlugin.php:132 +msgid "Plugin to allow following all messages with a given search." +msgstr "" + +#. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page. +#: SearchSubPlugin.php:236 +msgctxt "MENU" +msgid "Searches" +msgstr "" + +#. TRANS: SearchSub plugin tooltip for user settings menu item. +#: SearchSubPlugin.php:238 +msgid "Configure search subscriptions" +msgstr "" + +#: SearchSubPlugin.php:259 +msgid "Search subscriptions" +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>" +#: SearchSubPlugin.php:309 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Start following notices matching the given search query." +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack <word>" +#: SearchSubPlugin.php:311 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Stop following notices matching the given search query." +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "track off" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "untrack all" +#: SearchSubPlugin.php:313 SearchSubPlugin.php:315 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "Disable all tracked search subscriptions." +msgstr "" + +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracks" +#. TRANS: Help message for IM/SMS command "tracking" +#: SearchSubPlugin.php:317 SearchSubPlugin.php:319 +msgctxt "COMMANDHELP" +msgid "List all your search subscriptions." +msgstr "" + +#. TRANS: Error text shown a user tries to disable all a search subscriptions with track off command, but has none. +#: searchsubtrackingcommand.php:14 searchsubtrackoffcommand.php:14 +msgid "You are not tracking any searches." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'. +#: searchsubtrackingcommand.php:24 +#, php-format +msgid "You are tracking searches for: %s" +msgstr "" + +#: searchsubform.php:116 searchsubform.php:140 +msgid "Subscribe to this search" +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command. +#: searchsubtrackoffcommand.php:24 +#, php-format +msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"." +msgstr "" + +#. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'. +#: searchsubtrackoffcommand.php:31 +msgid "Disabled all your search subscriptions." +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/SubMirror.pot b/plugins/SubMirror/locale/SubMirror.pot index 81ae0a0f91..b152575321 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/SubMirror.pot +++ b/plugins/SubMirror/locale/SubMirror.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -17,7 +17,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: actions/basemirror.php:71 -msgid "Invalid feed URL." +#, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "" #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Requested edit of missing mirror." msgstr "" -#: actions/addmirror.php:72 +#: actions/addmirror.php:88 msgid "Could not subscribe to feed." msgstr "" @@ -74,34 +75,38 @@ msgid "" "timeline!" msgstr "" -#: SubMirrorPlugin.php:90 +#: SubMirrorPlugin.php:93 msgid "Pull feeds into your timeline!" msgstr "" #. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. -#: SubMirrorPlugin.php:110 +#: SubMirrorPlugin.php:113 msgctxt "MENU" msgid "Mirroring" msgstr "" #. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. -#: SubMirrorPlugin.php:112 +#: SubMirrorPlugin.php:115 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds" msgstr "" -#: SubMirrorPlugin.php:183 +#: SubMirrorPlugin.php:186 msgid "Mirrored feeds" msgstr "" -#: lib/addmirrorform.php:59 +#: lib/addmirrorform.php:60 msgid "Web page or feed URL:" msgstr "" -#: lib/addmirrorform.php:64 +#: lib/addmirrorform.php:65 lib/addtwittermirrorform.php:55 msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "" +#: lib/addtwittermirrorform.php:50 +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + #: lib/editmirrorform.php:83 msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" @@ -132,3 +137,15 @@ msgstr "" #: lib/editmirrorform.php:117 msgid "Stop mirroring" msgstr "" + +#: lib/addmirrorwizard.php:76 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: lib/addmirrorwizard.php:109 +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +#: lib/addmirrorwizard.php:119 +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po index f3fb0f911f..76a5203c5e 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n" "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Invalid feed URL." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "Ungültige Feed-URL." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -88,6 +89,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "Feed hinzufügen" +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "Remote-Feed:" @@ -113,3 +117,12 @@ msgstr "Speichern" msgid "Stop mirroring" msgstr "Mit dem Spiegeln aufhören" + +msgid "Twitter" +msgstr "" + +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po index 5715014646..1216906eb9 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/fr/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -10,19 +10,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n" "Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -msgid "Invalid feed URL." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "Adresse URL de flux invalide." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -93,6 +94,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "Ajouter le flux" +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "Flux distant :" @@ -118,3 +122,12 @@ msgstr "Sauvegarder" msgid "Stop mirroring" msgstr "Arrêter le miroir" + +msgid "Twitter" +msgstr "" + +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po index f6f1b5eb2a..19eb4e9f01 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/ia/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n" "Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Invalid feed URL." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "URL de syndication invalide." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -90,6 +91,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "Adder syndication" +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "Syndication remote:" @@ -115,3 +119,12 @@ msgstr "Salveguardar" msgid "Stop mirroring" msgstr "Cessar le republication" + +msgid "Twitter" +msgstr "" + +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po index e6da0cb3ae..8ca0053775 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/mk/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n" "Language-Team: Macedonian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:mk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" -msgid "Invalid feed URL." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "ÐеважеÑка URL-адÑеÑа за каналоÑ." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -90,6 +91,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»" +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "ÐалеÑинÑки канал:" @@ -115,3 +119,12 @@ msgstr "ÐаÑÑваÑ" msgid "Stop mirroring" msgstr "ÐÑеÑÑани Ñо оÑÑликÑваÑе" + +msgid "Twitter" +msgstr "" + +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po index f61cf8bab0..9c567df960 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/nl/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n" "Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Invalid feed URL." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "Ongeldige URL voor feed." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -92,6 +93,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "Feed toevoegen" +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "Bronfeed:" @@ -117,3 +121,12 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Stop mirroring" msgstr "Spiegelen beëindigen" + +msgid "Twitter" +msgstr "" + +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po index cd82af0273..05089e9660 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/tl/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -9,19 +9,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n" "Language-Team: Tagalog <http://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: tl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -msgid "Invalid feed URL." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "Hindi tanggap na URL ng pakain." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -90,6 +91,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "Idagdag ang pakain" +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "Pakaing malayo:" @@ -115,3 +119,12 @@ msgstr "Sagipin" msgid "Stop mirroring" msgstr "Ihinto ang pagsasalamin" + +msgid "Twitter" +msgstr "" + +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po b/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po index 8c57930fdf..6693d90adb 100644 --- a/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po +++ b/plugins/SubMirror/locale/uk/LC_MESSAGES/SubMirror.po @@ -9,20 +9,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:01+0000\n" "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:23+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:34+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" -msgid "Invalid feed URL." +#, fuzzy, php-format +msgid "Invalid feed URL: %s" msgstr "Ðомилкова URL-адÑеÑа веб-ÑÑÑÑÑки." #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring, but we were unable to resolve the given URL to a working feed. @@ -91,6 +92,9 @@ msgctxt "BUTTON" msgid "Add feed" msgstr "ÐодаÑи веб-ÑÑÑÑÑкÑ" +msgid "Twitter username:" +msgstr "" + msgctxt "LABEL" msgid "Remote feed:" msgstr "ÐÑддалена веб-ÑÑÑÑÑка:" @@ -116,3 +120,12 @@ msgstr "ÐбеÑегÑи" msgid "Stop mirroring" msgstr "ÐÑпиниÑи вÑддзеÑкаленнÑ" + +msgid "Twitter" +msgstr "" + +msgid "RSS or Atom feed" +msgstr "" + +msgid "Select a feed provider" +msgstr "" diff --git a/plugins/TagSub/locale/TagSub.pot b/plugins/TagSub/locale/TagSub.pot new file mode 100644 index 0000000000..7992067332 --- /dev/null +++ b/plugins/TagSub/locale/TagSub.pot @@ -0,0 +1,98 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tagunsubform.php:96 tagunsubform.php:107 +msgid "Unsubscribe from this tag" +msgstr "" + +#. TRANS: Plugin description. +#: TagSubPlugin.php:128 +msgid "Plugin to allow following all messages with a given tag." +msgstr "" + +#. TRANS: SubMirror plugin menu item on user settings page. +#: TagSubPlugin.php:202 +msgctxt "MENU" +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. TRANS: SubMirror plugin tooltip for user settings menu item. +#: TagSubPlugin.php:204 +msgid "Configure tag subscriptions" +msgstr "" + +#: TagSubPlugin.php:225 +msgid "Tag subscriptions" +msgstr "" + +#: tagsubform.php:116 tagsubform.php:140 +msgid "Subscribe to this tag" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title when tag unsubscription succeeded. +#: tagunsubaction.php:76 +msgid "Unsubscribed" +msgstr "" + +#. TRANS: Page title when tag subscription succeeded. +#: tagsubaction.php:136 +msgid "Subscribed" +msgstr "" + +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page). +#. TRANS: %s is a user nickname. +#: tagsubsaction.php:51 +#, php-format +msgid "%s's tag subscriptions" +msgstr "" + +#. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page). +#. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number. +#: tagsubsaction.php:55 +#, php-format +msgid "%1$s's tag subscriptions, page %2$d" +msgstr "" + +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all tag subscriptions +#. TRANS: of the logged in user's own profile. +#: tagsubsaction.php:68 +msgid "" +"You have subscribed to receive all notices on this site containing the " +"following tags:" +msgstr "" + +#. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other +#. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname. +#: tagsubsaction.php:73 +#, php-format +msgid "" +"%s has subscribed to receive all notices on this site containing the " +"following tags:" +msgstr "" + +#. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none +#. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname. +#: tagsubsaction.php:130 +#, php-format +msgid "%s is not listening to any tags." +msgstr "" + +#: tagsubsaction.php:168 +#, php-format +msgid "#<a href=\"%s\">%s</a> since %s" +msgstr "" diff --git a/plugins/UserLimit/locale/fa/LC_MESSAGES/UserLimit.po b/plugins/UserLimit/locale/fa/LC_MESSAGES/UserLimit.po new file mode 100644 index 0000000000..f6f0b0df66 --- /dev/null +++ b/plugins/UserLimit/locale/fa/LC_MESSAGES/UserLimit.po @@ -0,0 +1,25 @@ +# Translation of StatusNet - UserLimit to Persian (ÙØ§Ø±Ø³Û) +# Exported from translatewiki.net +# +# Author: Ebraminio +# -- +# This file is distributed under the same license as the StatusNet package. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: StatusNet - UserLimit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:14+0000\n" +"Language-Team: Persian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fa>\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:38+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" +"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" +"X-Language-Code: fa\n" +"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-userlimit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "Limit the number of users who can register." +msgstr "Ù ØØ¯Ùدکرد٠تعداد کاربراÙÛ Ú©Ù Ù ÛâØªÙØ§ÙÛØ¯ ثبت ÙØ§Ù Ú©ÙÙØ¯." diff --git a/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po b/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po index ad166e3bb3..905d18a257 100644 --- a/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po +++ b/plugins/YammerImport/locale/ru/LC_MESSAGES/YammerImport.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-06 02:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-06 01:38:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:52:24+0000\n" "Language-Team: Russian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ru>\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POT-Import-Date: 2011-03-03 17:47:55+0000\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83348); Translate extension (2011-03-04)\n" +"X-POT-Import-Date: 2011-03-06 02:19:42+0000\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" @@ -100,12 +100,12 @@ msgstr[2] "ÐмпоÑÑиÑовано %d полÑзоваÑелей." msgid "Import user groups" msgstr "ÐмпоÑÑ Ð³ÑÑпп полÑзоваÑелей" -#, php-format +#, fuzzy, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "ÐмпоÑÑ %d гÑÑппÑâ¦" msgstr[1] "ÐмпоÑÑ %d гÑÑппÑâ¦" -msgstr[2] "" +msgstr[2] "ÐмпоÑÑ %d гÑÑппÑâ¦" #, php-format msgid "Imported %d group."