From: Tobias Diekershoff Date: Sat, 30 Oct 2021 05:43:12 +0000 (+0200) Subject: curweather AR translations updated THX abidin toumi X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=commitdiff_plain;h=25bcb62f67c0bd0144c94667f163002fede6ef35;p=friendica-addons.git curweather AR translations updated THX abidin toumi --- diff --git a/curweather/lang/ar/messages.po b/curweather/lang/ar/messages.po index 552b72ae..fcb766b6 100644 --- a/curweather/lang/ar/messages.po +++ b/curweather/lang/ar/messages.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # # Translators: +# abidin toumi , 2021 # Farida Khalaf , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-20 01:22+0000\n" -"Last-Translator: Farida Khalaf \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-29 08:35+0000\n" +"Last-Translator: abidin toumi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -61,11 +62,11 @@ msgstr "في OpenWeatherMap" #: curweather.php:179 msgid "No APPID found, please contact your admin to obtain one." -msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد." +msgstr "لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمدير للحصول على واحد." #: curweather.php:191 curweather.php:229 msgid "Save Settings" -msgstr "Save Settings" +msgstr "احفظ الإعدادات" #: curweather.php:192 msgid "Settings" @@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "الإعدادات" #: curweather.php:194 msgid "Enter either the name of your location or the zip code." -msgstr "أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي." +msgstr "أدخل اسم موقعك الجغرافي أو الرمز البريدي." #: curweather.php:195 msgid "Your Location" @@ -83,7 +84,7 @@ msgstr "موقعك" msgid "" "Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or " "14476,DE." -msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE." +msgstr "تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال Berlin,DE أو14476,DE ." #: curweather.php:196 msgid "Units" @@ -91,11 +92,11 @@ msgstr "الوحدات" #: curweather.php:196 msgid "select if the temperature should be displayed in °C or °F" -msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F." +msgstr "حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة °C أو °F." #: curweather.php:197 msgid "Show weather data" -msgstr "إظهار بيانات الطقس" +msgstr "أظهر بيانات الطقس" #: curweather.php:232 msgid "Caching Interval" @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "فترة التخزين المؤقت" msgid "" "For how long should the weather data be cached? Choose according your " "OpenWeatherMap account type." -msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. " +msgstr "إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap. " #: curweather.php:235 msgid "no cache" diff --git a/curweather/lang/ar/strings.php b/curweather/lang/ar/strings.php index ec21b615..8721dce3 100644 --- a/curweather/lang/ar/strings.php +++ b/curweather/lang/ar/strings.php @@ -15,17 +15,17 @@ $a->strings['Data by'] = 'البيانات بواسطة'; $a->strings['Show on map'] = 'إظهار على الخريطة'; $a->strings['There was a problem accessing the weather data. But have a look'] = 'حدثت مشكلة في الوصول إلى بيانات الطقس. الق نظرة'; $a->strings['at OpenWeatherMap'] = 'في OpenWeatherMap'; -$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمشرف للحصول على واحد.'; -$a->strings['Save Settings'] = 'Save Settings'; +$a->strings['No APPID found, please contact your admin to obtain one.'] = 'لم يتم العثور على معرف التطبيق ، يرجى الاتصال بالمدير للحصول على واحد.'; +$a->strings['Save Settings'] = 'احفظ الإعدادات'; $a->strings['Settings'] = 'الإعدادات'; -$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'أدخل إما اسم موقعك أو الرمز البريدي.'; +$a->strings['Enter either the name of your location or the zip code.'] = 'أدخل اسم موقعك الجغرافي أو الرمز البريدي.'; $a->strings['Your Location'] = 'موقعك'; -$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or 14476,DE.'] = 'تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال برلين ، DE أو 14476 ، DE.'; +$a->strings['Identifier of your location (name or zip code), e.g. Berlin,DE or 14476,DE.'] = 'تعرّيف موقعك (الاسم أو الرمز البريدي) ، على سبيل المثال Berlin,DE أو14476,DE .'; $a->strings['Units'] = 'الوحدات'; -$a->strings['select if the temperature should be displayed in °C or °F'] = 'حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة بدرجة؛ C أو & بدرجة؛ F.'; -$a->strings['Show weather data'] = 'إظهار بيانات الطقس'; +$a->strings['select if the temperature should be displayed in °C or °F'] = 'حدد ما إذا كان يجب عرض درجة الحرارة °C أو °F.'; +$a->strings['Show weather data'] = 'أظهر بيانات الطقس'; $a->strings['Caching Interval'] = 'فترة التخزين المؤقت'; -$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap الخاص بك. '; +$a->strings['For how long should the weather data be cached? Choose according your OpenWeatherMap account type.'] = 'إلى متى يجب تخزين بيانات الطقس مؤقتًا؟ اختر وفقًا لنوع حساب OpenWeatherMap. '; $a->strings['no cache'] = ' لا تخزين مؤقت'; $a->strings['minutes'] = 'دقائق'; $a->strings['Your APPID'] = 'معرف التطبيق الخاص بك';