From: Tobias Diekershoff Date: Mon, 13 Jun 2022 07:32:37 +0000 (+0200) Subject: AR translation updates THX ButterflyOfFire X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=commitdiff_plain;h=6d6f3564461cc8e3a1d1db13d1d61d6fa80292f8;p=friendica.git AR translation updates THX ButterflyOfFire --- diff --git a/view/lang/ar/messages.po b/view/lang/ar/messages.po index 80166a5c7d..7fee47a42e 100644 --- a/view/lang/ar/messages.po +++ b/view/lang/ar/messages.po @@ -8,6 +8,7 @@ # abidin toumi , 2020-2021 # ominds , 2014 # ButterflyOfFire, 2018-2019 +# ButterflyOfFire, 2022 # Farida Khalaf , 2021 # ominds , 2014 # abidin toumi , 2020 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-24 09:39-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-05 16:40+0000\n" -"Last-Translator: abidin toumi \n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-06 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n" +"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2022\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,73 +26,74 @@ msgstr "" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: mod/cal.php:44 mod/cal.php:48 mod/follow.php:39 mod/redir.php:34 -#: mod/redir.php:175 src/Module/Conversation/Community.php:181 -#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57 +#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:39 mod/redir.php:36 +#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:181 +#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57 #: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41 #: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57 #: src/Module/Item/Star.php:43 msgid "Access denied." msgstr "رُفض الوصول." -#: mod/cal.php:61 mod/cal.php:78 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140 -#: mod/photos.php:804 src/Model/Profile.php:229 src/Module/HCard.php:52 -#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52 -#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50 -#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Status.php:58 -#: src/Module/Register.php:267 src/Module/RemoteFollow.php:58 +#: mod/cal.php:63 mod/cal.php:80 mod/photos.php:69 mod/photos.php:140 +#: mod/photos.php:798 src/Model/Profile.php:231 src/Module/Feed.php:72 +#: src/Module/HCard.php:52 src/Module/Profile/Common.php:41 +#: src/Module/Profile/Common.php:52 src/Module/Profile/Contacts.php:40 +#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Profile/Media.php:38 +#: src/Module/Profile/Status.php:59 src/Module/Register.php:267 +#: src/Module/RemoteFollow.php:58 msgid "User not found." msgstr "لم يُعثر على المستخدم." -#: mod/cal.php:120 mod/display.php:238 src/Module/Profile/Profile.php:94 -#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:109 +#: mod/cal.php:122 mod/display.php:247 src/Module/Profile/Profile.php:94 +#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110 #: src/Module/Update/Profile.php:56 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "قُيِّد الوصول لهذا الملف الشخصي." -#: mod/cal.php:242 mod/events.php:377 src/Content/Nav.php:194 +#: mod/cal.php:243 mod/events.php:374 src/Content/Nav.php:194 #: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:84 #: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:229 #: view/theme/frio/theme.php:233 msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: mod/cal.php:243 mod/events.php:378 +#: mod/cal.php:244 mod/events.php:375 msgid "View" msgstr "اعرض" -#: mod/cal.php:244 mod/events.php:380 +#: mod/cal.php:245 mod/events.php:377 msgid "Previous" msgstr "السابق" -#: mod/cal.php:245 mod/events.php:381 src/Module/Install.php:214 +#: mod/cal.php:246 mod/events.php:378 src/Module/Install.php:214 msgid "Next" msgstr "التالي" -#: mod/cal.php:248 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:457 +#: mod/cal.php:249 mod/events.php:383 src/Model/Event.php:457 msgid "today" msgstr "اليوم" -#: mod/cal.php:249 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:458 +#: mod/cal.php:250 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:458 #: src/Util/Temporal.php:334 msgid "month" msgstr "شهر" -#: mod/cal.php:250 mod/events.php:388 src/Model/Event.php:459 +#: mod/cal.php:251 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:459 #: src/Util/Temporal.php:335 msgid "week" msgstr "أسبوع" -#: mod/cal.php:251 mod/events.php:389 src/Model/Event.php:460 +#: mod/cal.php:252 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:460 #: src/Util/Temporal.php:336 msgid "day" msgstr "يوم" -#: mod/cal.php:252 mod/events.php:390 +#: mod/cal.php:253 mod/events.php:387 msgid "list" msgstr "قائمة" -#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:659 +#: mod/cal.php:265 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:74 #: src/Module/Admin/Users/Index.php:80 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74 @@ -106,50 +108,51 @@ msgstr "تنسيق هذا التقويم غير مدعوم" msgid "No exportable data found" msgstr "لم يُعثر على بيانات قابلة للتصدير" -#: mod/cal.php:293 +#: mod/cal.php:292 msgid "calendar" msgstr "تقويم" -#: mod/display.php:133 mod/photos.php:808 -#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:48 -#: src/Module/Search/Index.php:49 +#: mod/display.php:142 mod/photos.php:802 +#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49 +#: src/Module/Search/Index.php:50 msgid "Public access denied." msgstr "رُفض الوصول العلني." -#: mod/display.php:189 mod/display.php:263 +#: mod/display.php:198 mod/display.php:272 msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted." msgstr "العنصر غير موجود أو حُذف." -#: mod/display.php:343 +#: mod/display.php:352 msgid "The feed for this item is unavailable." msgstr "تغذية هذا العنصر غير متوفرة." -#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:220 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130 -#: mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:918 mod/message.php:69 -#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:32 -#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31 -#: mod/settings.php:47 mod/settings.php:57 mod/settings.php:417 +#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130 +#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69 +#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33 +#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:891 mod/repair_ostatus.php:31 +#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156 #: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35 -#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:68 -#: mod/wall_attach.php:71 mod/wall_upload.php:90 mod/wall_upload.php:93 +#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67 +#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91 #: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90 -#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93 +#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:93 #: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60 #: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38 #: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42 -#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:41 src/Module/Invite.php:130 -#: src/Module/Notifications/Notification.php:48 -#: src/Module/Notifications/Notification.php:79 +#: src/Module/Group.php:85 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:75 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:106 #: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56 #: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90 #: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245 -#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Delegation.php:42 +#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:49 +#: src/Module/Settings/Account.php:409 src/Module/Settings/Delegation.php:42 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:42 #: src/Module/Settings/Display.php:120 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112 -#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:92 #: src/Module/Settings/UserExport.php:196 #: src/Module/Settings/UserExport.php:216 #: src/Module/Settings/UserExport.php:281 @@ -169,25 +172,25 @@ msgstr "عدّل المشاركة" msgid "Save" msgstr "احفظ" -#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:326 -#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:982 +#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1338 src/Content/Conversation.php:338 +#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989 msgid "Loading..." msgstr "يحمل..." #: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355 -#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:327 +#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339 msgid "Upload photo" msgstr "ارفع صورة" -#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328 +#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340 msgid "upload photo" msgstr "ارفع صورة" -#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329 +#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341 msgid "Attach file" msgstr "أرفق ملفًا" -#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330 +#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342 msgid "attach file" msgstr "أرفق ملفًا" @@ -216,31 +219,31 @@ msgstr "إدراج رابط ملف صوتي" msgid "audio link" msgstr "رابط ملف صوتي" -#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340 -#: src/Module/Item/Compose.php:161 +#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352 +#: src/Module/Item/Compose.php:173 msgid "Set your location" msgstr "عيّن موقعك" -#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341 +#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353 msgid "set location" msgstr "عين الموقع" -#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342 +#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354 msgid "Clear browser location" msgstr "امسح موقع المتصفح" -#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343 +#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355 msgid "clear location" msgstr "امسح الموقع" #: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358 -#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142 -#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:690 -#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:520 +#: mod/photos.php:1489 mod/wallmessage.php:142 +#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712 +#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528 msgid "Please wait" msgstr "يرجى الانتظار" -#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356 +#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369 msgid "Permission settings" msgstr "إعدادات الأذونات" @@ -248,17 +251,17 @@ msgstr "إعدادات الأذونات" msgid "CC: email addresses" msgstr "أرسله إلى عناوين البريد الإلكتروني" -#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366 +#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379 msgid "Public post" msgstr "مشاركة علنية" -#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345 -#: src/Module/Item/Compose.php:166 +#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357 +#: src/Module/Item/Compose.php:178 msgid "Set title" msgstr "عين العنوان" -#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347 -#: src/Module/Item/Compose.php:167 +#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359 +#: src/Module/Item/Compose.php:179 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "الفئات (قائمة مفصولة بفاصلة)" @@ -266,75 +269,75 @@ msgstr "الفئات (قائمة مفصولة بفاصلة)" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "مثل: bob@example.com, mary@example.com" -#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:517 mod/photos.php:1343 -#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:370 -#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:992 +#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1337 +#: mod/photos.php:1393 mod/photos.php:1467 src/Content/Conversation.php:383 +#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999 msgid "Preview" msgstr "معاينة" -#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:117 mod/fbrowser.php:144 -#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35 -#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373 +#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145 +#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1004 mod/photos.php:1105 mod/tagrm.php:35 +#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386 #: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127 msgid "Cancel" msgstr "ألغ" -#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:331 -#: src/Module/Item/Compose.php:151 src/Object/Post.php:983 +#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343 +#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990 msgid "Bold" msgstr "عريض" -#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:332 -#: src/Module/Item/Compose.php:152 src/Object/Post.php:984 +#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344 +#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991 msgid "Italic" msgstr "مائل" -#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:333 -#: src/Module/Item/Compose.php:153 src/Object/Post.php:985 +#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345 +#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992 msgid "Underline" msgstr "تحته خط" -#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:334 -#: src/Module/Item/Compose.php:154 src/Object/Post.php:986 +#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346 +#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993 msgid "Quote" msgstr "اقتبس" -#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:335 -#: src/Module/Item/Compose.php:155 src/Object/Post.php:987 +#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347 +#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994 msgid "Code" msgstr "شفرة" -#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:337 -#: src/Module/Item/Compose.php:157 src/Object/Post.php:989 +#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349 +#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996 msgid "Link" msgstr "رابط" -#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:338 -#: src/Module/Item/Compose.php:158 src/Object/Post.php:990 +#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350 +#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997 msgid "Link or Media" msgstr "رابط أو وسائط" -#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:380 -#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:460 -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92 +#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393 +#: src/Content/Widget/VCard.php:113 src/Model/Profile.php:462 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93 msgid "Message" msgstr "الرسالة" -#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:381 +#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137 msgid "Browser" msgstr "المتصفح" -#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:522 mod/photos.php:945 -#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:357 +#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:939 +#: mod/photos.php:1291 src/Content/Conversation.php:370 msgid "Permissions" msgstr "الأُذونات" -#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:383 +#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396 msgid "Open Compose page" msgstr "افتح صفحة الإنشاء" -#: mod/events.php:123 mod/events.php:125 +#: mod/events.php:124 mod/events.php:126 msgid "Event can not end before it has started." msgstr "لا يمكن أن ينتهي الحدث قبل أن يبدأ." @@ -342,23 +345,23 @@ msgstr "لا يمكن أن ينتهي الحدث قبل أن يبدأ." msgid "Event title and start time are required." msgstr "عنوان الحدث و وقت بدئه إلزاميان." -#: mod/events.php:379 +#: mod/events.php:376 msgid "Create New Event" msgstr "أنشئ حدثاً جديدًا" -#: mod/events.php:478 src/Module/Admin/Logs/View.php:96 +#: mod/events.php:474 src/Module/Admin/Logs/View.php:97 msgid "Event details" msgstr "تفاصيل الحدث" -#: mod/events.php:479 +#: mod/events.php:475 msgid "Starting date and Title are required." msgstr "تاريخ البدء والعنوان إلزاميان." -#: mod/events.php:480 mod/events.php:485 +#: mod/events.php:476 mod/events.php:481 msgid "Event Starts:" msgstr "يبدأ الحدث في:" -#: mod/events.php:480 mod/events.php:510 +#: mod/events.php:476 mod/events.php:506 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68 @@ -377,77 +380,77 @@ msgstr "يبدأ الحدث في:" msgid "Required" msgstr "إلزامي" -#: mod/events.php:493 mod/events.php:516 +#: mod/events.php:489 mod/events.php:512 msgid "Finish date/time is not known or not relevant" msgstr "وقت\\تاريخ الانتهاء مجهول أو ليس له صلة" -#: mod/events.php:495 mod/events.php:500 +#: mod/events.php:491 mod/events.php:496 msgid "Event Finishes:" msgstr "ينتهي الحدث في:" -#: mod/events.php:506 src/Module/Profile/Profile.php:172 +#: mod/events.php:502 src/Module/Profile/Profile.php:172 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238 msgid "Description:" msgstr "الوصف:" -#: mod/events.php:508 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:80 +#: mod/events.php:504 src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:80 #: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:466 src/Model/Event.php:915 -#: src/Model/Profile.php:368 src/Module/Contact/Profile.php:369 -#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:185 +#: src/Model/Profile.php:370 src/Module/Contact/Profile.php:369 +#: src/Module/Directory.php:148 src/Module/Notifications/Introductions.php:185 #: src/Module/Profile/Profile.php:194 msgid "Location:" msgstr "الموقع:" -#: mod/events.php:510 mod/events.php:512 +#: mod/events.php:506 mod/events.php:508 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" -#: mod/events.php:513 mod/events.php:514 +#: mod/events.php:509 mod/events.php:510 msgid "Share this event" msgstr "شارك هذا الحدث" -#: mod/events.php:519 mod/message.php:201 mod/message.php:357 -#: mod/photos.php:927 mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1301 -#: mod/photos.php:1342 mod/photos.php:1398 mod/photos.php:1472 +#: mod/events.php:515 mod/message.php:201 mod/message.php:357 +#: mod/photos.php:921 mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1295 +#: mod/photos.php:1336 mod/photos.php:1392 mod/photos.php:1466 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact/Advanced.php:132 #: src/Module/Contact/Poke.php:177 src/Module/Contact/Profile.php:327 -#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141 +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:145 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51 #: src/Module/Delegation.php:148 src/Module/FriendSuggest.php:144 #: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294 -#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:177 -#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:981 +#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178 +#: src/Module/Item/Compose.php:162 src/Module/Profile/Profile.php:247 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:988 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 msgid "Submit" msgstr "أرسل" -#: mod/events.php:520 src/Module/Profile/Profile.php:248 +#: mod/events.php:516 src/Module/Profile/Profile.php:248 msgid "Basic" msgstr "أساسي" -#: mod/events.php:521 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474 +#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:474 #: src/Module/Profile/Profile.php:249 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" -#: mod/events.php:538 +#: mod/events.php:534 msgid "Failed to remove event" msgstr "فشلت إزالة الحدث" -#: mod/fbrowser.php:60 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64 +#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:192 src/Module/BaseProfile.php:64 #: view/theme/frio/theme.php:227 msgid "Photos" msgstr "الصور" -#: mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146 +#: mod/fbrowser.php:120 mod/fbrowser.php:147 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:129 msgid "Upload" msgstr "ارفع" -#: mod/fbrowser.php:141 +#: mod/fbrowser.php:142 msgid "Files" msgstr "الملفات" @@ -471,8 +474,8 @@ msgstr "دعم دياسبورا غير مفعل. لا يمكن إضافة الم msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgstr "دعم OStatus غير مفعل. لا يمكن إضافة المتراسل." -#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:452 src/Content/Widget.php:76 -#: src/Model/Contact.php:1083 src/Model/Contact.php:1095 +#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78 +#: src/Model/Contact.php:1102 src/Model/Contact.php:1114 #: view/theme/vier/theme.php:172 msgid "Connect/Follow" msgstr "اقترن\\تابع" @@ -517,29 +520,29 @@ msgstr "مشاركات ورسائل الحالة" msgid "The contact could not be added." msgstr "تعذر إضافة المتراسل." -#: mod/item.php:134 mod/item.php:138 +#: mod/item.php:131 mod/item.php:135 msgid "Unable to locate original post." msgstr "تعذر إيجاد المشاركة الأصلية." -#: mod/item.php:340 mod/item.php:345 +#: mod/item.php:337 mod/item.php:342 msgid "Empty post discarded." msgstr "رُفضت المشاركة الفارغة." -#: mod/item.php:724 +#: mod/item.php:687 msgid "Post updated." msgstr "حُدثت المشاركة." -#: mod/item.php:734 mod/item.php:739 +#: mod/item.php:697 mod/item.php:702 msgid "Item wasn't stored." msgstr "لم يخزن العنصر." -#: mod/item.php:750 +#: mod/item.php:713 msgid "Item couldn't be fetched." msgstr "تعذر جلب العنصر." -#: mod/item.php:896 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41 -#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56 +#: mod/item.php:853 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42 +#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 msgid "Item not found." msgstr "لم يُعثر على العنصر." @@ -681,7 +684,7 @@ msgstr "غُيرت كلمة المرور على %s" msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile." msgstr "لا توجد كلمات مفتاحية لمطابقتها. من فضلك أضف كلمات مفتاحية إلى ملفك الشخصي." -#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:116 +#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:119 msgid "No matches" msgstr "لا تطابق" @@ -711,7 +714,7 @@ msgstr "فشل استرجاع الرسائل." #: mod/message.php:120 src/Module/Notifications/Introductions.php:133 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 -#: src/Module/Notifications/Notification.php:57 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:84 msgid "Discard" msgstr "ارفض" @@ -748,7 +751,7 @@ msgid "Subject:" msgstr "الموضوع:" #: mod/message.php:195 mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:138 -#: src/Module/Invite.php:170 +#: src/Module/Invite.php:171 msgid "Your message:" msgstr "رسالتك:" @@ -816,51 +819,51 @@ msgstr "ملاحظات شخصية" msgid "Personal notes are visible only by yourself." msgstr "الملاحظات الشخصية مرئية لك فقط." -#: mod/ostatus_subscribe.php:37 +#: mod/ostatus_subscribe.php:38 msgid "Subscribing to contacts" msgstr "يشترك في متراسلين" -#: mod/ostatus_subscribe.php:47 +#: mod/ostatus_subscribe.php:48 msgid "No contact provided." msgstr "لم يُقدم متراسلين." -#: mod/ostatus_subscribe.php:53 +#: mod/ostatus_subscribe.php:54 msgid "Couldn't fetch information for contact." msgstr "تعذر جلب معلومات المتراسل." -#: mod/ostatus_subscribe.php:64 +#: mod/ostatus_subscribe.php:65 msgid "Couldn't fetch friends for contact." msgstr "تعذر جلب أصدقاء المتراسل." -#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81 +#: mod/ostatus_subscribe.php:71 mod/ostatus_subscribe.php:82 msgid "Couldn't fetch following contacts." msgstr "تعذر جلب متابِعي المتراسل." -#: mod/ostatus_subscribe.php:76 +#: mod/ostatus_subscribe.php:77 msgid "Couldn't fetch remote profile." msgstr "تعذر جلب الملف الشخصي البعيد." -#: mod/ostatus_subscribe.php:86 +#: mod/ostatus_subscribe.php:87 msgid "Unsupported network" msgstr "شبكة غير مدعومة" -#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51 +#: mod/ostatus_subscribe.php:103 mod/repair_ostatus.php:51 msgid "Done" msgstr "تم" -#: mod/ostatus_subscribe.php:116 +#: mod/ostatus_subscribe.php:117 msgid "success" msgstr "نجح" -#: mod/ostatus_subscribe.php:118 +#: mod/ostatus_subscribe.php:119 msgid "failed" msgstr "فشل" -#: mod/ostatus_subscribe.php:121 +#: mod/ostatus_subscribe.php:122 msgid "ignored" msgstr "متجاهل" -#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57 +#: mod/ostatus_subscribe.php:127 mod/repair_ostatus.php:57 msgid "Keep this window open until done." msgstr "أبق هذه النافذة مفتوحة حتى ينتهي." @@ -868,11 +871,11 @@ msgstr "أبق هذه النافذة مفتوحة حتى ينتهي." msgid "Photo Albums" msgstr "ألبومات الصور" -#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1590 +#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1584 msgid "Recent Photos" msgstr "الصور الأخيرة" -#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1079 mod/photos.php:1592 +#: mod/photos.php:111 mod/photos.php:1073 mod/photos.php:1586 msgid "Upload New Photos" msgstr "ارفع صور جديدة" @@ -900,242 +903,229 @@ msgstr "ألبوم فارغ." msgid "Failed to delete the photo." msgstr "فشل حذف الصفحة." -#: mod/photos.php:559 +#: mod/photos.php:553 msgid "a photo" msgstr "صورة" -#: mod/photos.php:559 +#: mod/photos.php:553 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "ذكر %3$s %1$s في %2$s" -#: mod/photos.php:642 mod/photos.php:645 mod/photos.php:672 -#: mod/wall_upload.php:204 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60 +#: mod/photos.php:636 mod/photos.php:639 mod/photos.php:666 +#: mod/wall_upload.php:201 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:60 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "تجاوزت الصورة الحد الأقصى للحجم وهو %s" -#: mod/photos.php:648 +#: mod/photos.php:642 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "لم يكتمل رفع الصورة، من فضلك أعد المحاولة" -#: mod/photos.php:651 +#: mod/photos.php:645 msgid "Image file is missing" msgstr "ملف الصورة مفقود" -#: mod/photos.php:656 +#: mod/photos.php:650 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "الخادم لا يقبل رفع ملفات جديدة، يرجى التواصل مع مدير الموقع" -#: mod/photos.php:680 +#: mod/photos.php:674 msgid "Image file is empty." msgstr "ملف الصورة فارغ." -#: mod/photos.php:695 mod/wall_upload.php:166 +#: mod/photos.php:689 mod/wall_upload.php:163 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:69 msgid "Unable to process image." msgstr "تعذرت معالجة الصورة." -#: mod/photos.php:721 mod/wall_upload.php:229 +#: mod/photos.php:715 mod/wall_upload.php:226 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:96 msgid "Image upload failed." msgstr "فشل رفع الصورة." -#: mod/photos.php:813 +#: mod/photos.php:807 msgid "No photos selected" msgstr "لم تختر صورًا" -#: mod/photos.php:882 +#: mod/photos.php:876 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "الوصول إلى هذا العنصر مقيد." -#: mod/photos.php:937 +#: mod/photos.php:931 msgid "Upload Photos" msgstr "ارفع صورًا" -#: mod/photos.php:941 mod/photos.php:1027 +#: mod/photos.php:935 mod/photos.php:1021 msgid "New album name: " msgstr "اسم الألبوم الجديد: " -#: mod/photos.php:942 +#: mod/photos.php:936 msgid "or select existing album:" msgstr "أو اختر ألبومًا موجودًا:" -#: mod/photos.php:943 +#: mod/photos.php:937 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "لا تظهر مشاركة حالة لهذا الملف المرفوع" -#: mod/photos.php:1008 +#: mod/photos.php:1002 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "أتريد حذف هذا الألبوم وكافة محتوياته؟" -#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1032 +#: mod/photos.php:1003 mod/photos.php:1026 msgid "Delete Album" msgstr "احذف الألبوم" -#: mod/photos.php:1036 +#: mod/photos.php:1030 msgid "Edit Album" msgstr "عدّل الألبوم" -#: mod/photos.php:1037 +#: mod/photos.php:1031 msgid "Drop Album" msgstr "احذف الألبوم" -#: mod/photos.php:1041 +#: mod/photos.php:1035 msgid "Show Newest First" msgstr "اعرض الأحدث أولًا" -#: mod/photos.php:1043 +#: mod/photos.php:1037 msgid "Show Oldest First" msgstr "اعرض الأقدم أولًا" -#: mod/photos.php:1064 mod/photos.php:1575 +#: mod/photos.php:1058 mod/photos.php:1569 msgid "View Photo" msgstr "اعرض الصور" -#: mod/photos.php:1097 +#: mod/photos.php:1091 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "رُفض الإذن. قد يكون الوصول إلى هذا العنصر مقيدا." -#: mod/photos.php:1099 +#: mod/photos.php:1093 msgid "Photo not available" msgstr "الصورة غير متوفرة" -#: mod/photos.php:1109 +#: mod/photos.php:1103 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "أتريد حذف هذه الصورة؟" -#: mod/photos.php:1110 mod/photos.php:1302 +#: mod/photos.php:1104 mod/photos.php:1296 msgid "Delete Photo" msgstr "احذف الصورة" -#: mod/photos.php:1200 +#: mod/photos.php:1196 msgid "View photo" msgstr "اعرض الصورة" -#: mod/photos.php:1202 +#: mod/photos.php:1198 msgid "Edit photo" msgstr "عدّل الصورة" -#: mod/photos.php:1203 +#: mod/photos.php:1199 msgid "Delete photo" msgstr "احذف الصورة" -#: mod/photos.php:1204 +#: mod/photos.php:1200 msgid "Use as profile photo" msgstr "استخدامها كصورة الملف الشخصي" -#: mod/photos.php:1211 +#: mod/photos.php:1207 msgid "Private Photo" msgstr "صور خاصة" -#: mod/photos.php:1217 +#: mod/photos.php:1213 msgid "View Full Size" msgstr "اعرض بالحجم الكامل" -#: mod/photos.php:1270 +#: mod/photos.php:1264 msgid "Tags: " msgstr "الوسوم: " -#: mod/photos.php:1273 +#: mod/photos.php:1267 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[اختر وسومًا لإزالتها]" -#: mod/photos.php:1288 +#: mod/photos.php:1282 msgid "New album name" msgstr "اسم الألبوم الجديد" -#: mod/photos.php:1289 +#: mod/photos.php:1283 msgid "Caption" msgstr "وصف الصورة" -#: mod/photos.php:1290 +#: mod/photos.php:1284 msgid "Add a Tag" msgstr "أضف وسمًا" -#: mod/photos.php:1290 +#: mod/photos.php:1284 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "مثال: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" -#: mod/photos.php:1291 +#: mod/photos.php:1285 msgid "Do not rotate" msgstr "لا تُدر" -#: mod/photos.php:1292 +#: mod/photos.php:1286 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "أدر باتجاه عقارب الساعة" -#: mod/photos.php:1293 +#: mod/photos.php:1287 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "أدر عكس اتجاه عقارب الساعة" -#: mod/photos.php:1339 mod/photos.php:1395 mod/photos.php:1469 -#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:148 -#: src/Object/Post.php:978 +#: mod/photos.php:1333 mod/photos.php:1389 mod/photos.php:1463 +#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Item/Compose.php:160 +#: src/Object/Post.php:985 msgid "This is you" msgstr "هذا أنت" -#: mod/photos.php:1341 mod/photos.php:1397 mod/photos.php:1471 -#: src/Object/Post.php:514 src/Object/Post.php:980 +#: mod/photos.php:1335 mod/photos.php:1391 mod/photos.php:1465 +#: src/Object/Post.php:522 src/Object/Post.php:987 msgid "Comment" msgstr "علِّق" -#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:615 +#: mod/photos.php:1424 src/Content/Conversation.php:628 #: src/Object/Post.php:247 msgid "Select" msgstr "اختر" -#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:611 src/Content/Conversation.php:616 +#: mod/photos.php:1425 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:139 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153 msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: mod/photos.php:1492 src/Object/Post.php:369 +#: mod/photos.php:1486 src/Object/Post.php:369 msgid "Like" msgstr "أعجبني" -#: mod/photos.php:1493 src/Object/Post.php:369 +#: mod/photos.php:1487 src/Object/Post.php:369 msgid "I like this (toggle)" msgstr "أعجبني (بدِّل)" -#: mod/photos.php:1494 src/Object/Post.php:370 +#: mod/photos.php:1488 src/Object/Post.php:370 msgid "Dislike" msgstr "لم يعجبني" -#: mod/photos.php:1496 src/Object/Post.php:370 +#: mod/photos.php:1490 src/Object/Post.php:370 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "لم يعجبني (بدِّل)" -#: mod/photos.php:1518 +#: mod/photos.php:1512 msgid "Map" msgstr "خريطة" -#: mod/photos.php:1581 +#: mod/photos.php:1575 msgid "View Album" msgstr "اعرض الألبوم" -#: mod/ping.php:275 -msgid "{0} wants to be your friend" -msgstr "{0} يريد أن يكون صديقك" - -#: mod/ping.php:292 -msgid "{0} requested registration" -msgstr "{0} طلبَ التسجيل" - -#: mod/ping.php:305 -#, php-format -msgid "{0} and %d others requested registration" -msgstr "{0} و %d أخرون يطلبون التسجيل" - -#: mod/redir.php:49 mod/redir.php:102 +#: mod/redir.php:51 mod/redir.php:104 msgid "Bad Request." msgstr "طلب خاطئ." -#: mod/redir.php:55 mod/redir.php:129 src/Module/Contact/Advanced.php:70 +#: mod/redir.php:57 mod/redir.php:131 src/Module/Contact/Advanced.php:70 #: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:55 #: src/Module/Contact/Conversations.php:78 #: src/Module/Contact/Conversations.php:83 @@ -1148,36 +1138,36 @@ msgstr "طلب خاطئ." msgid "Contact not found." msgstr "لم يُعثر على المتراسل." -#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 +#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[تنبيه نظام فرنديكا]" -#: mod/removeme.php:63 +#: mod/removeme.php:65 msgid "User deleted their account" msgstr "حذف المستخدم حسابه" -#: mod/removeme.php:64 +#: mod/removeme.php:66 msgid "" "On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that " "their data is removed from the backups." msgstr "حذف مستخدم حسابه على عقدة فرَندِكا خاصتك. من فضلك تأكد أن بياناتهم أُزيلت من النسخ الاحتياطية." -#: mod/removeme.php:65 +#: mod/removeme.php:67 #, php-format msgid "The user id is %d" msgstr "معرف المستخدم هو %d" -#: mod/removeme.php:99 mod/removeme.php:102 +#: mod/removeme.php:101 mod/removeme.php:104 msgid "Remove My Account" msgstr "أزل حسابي" -#: mod/removeme.php:100 +#: mod/removeme.php:102 msgid "" "This will completely remove your account. Once this has been done it is not " "recoverable." msgstr "سيزال حسابك نهائيًا. لا مجال لتراجع عند انتهائه." -#: mod/removeme.php:101 +#: mod/removeme.php:103 msgid "Please enter your password for verification:" msgstr "يرجى إدخال كلمة المرور للتأكيد:" @@ -1185,7 +1175,7 @@ msgstr "يرجى إدخال كلمة المرور للتأكيد:" msgid "Resubscribing to OStatus contacts" msgstr "يعيد الاشتراك في متراسلي OStatus" -#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:130 +#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:134 #: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97 msgid "Error" msgid_plural "Errors" @@ -1196,67 +1186,15 @@ msgstr[3] "أخطاء" msgstr[4] "خطأً" msgstr[5] "خطأٍ" -#: mod/settings.php:129 +#: mod/settings.php:122 msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgstr "فشل الاتصال بحساب البريد الإلكتروني باستخدام الإعدادات المقدمة." -#: mod/settings.php:159 -msgid "Contact CSV file upload error" -msgstr "خطأ أثناء رفع ملف CSV" - -#: mod/settings.php:178 -msgid "Importing Contacts done" -msgstr "أُستورد المتراسلون" - -#: mod/settings.php:191 -msgid "Relocate message has been send to your contacts" -msgstr "أُرسلت رسالة تنبيه بانتقالك إلى متراسليك" - -#: mod/settings.php:203 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين." - -#: mod/settings.php:211 src/Console/User.php:210 -msgid "Password update failed. Please try again." -msgstr "فشل تحديث كلمة المرور. من فضلك أعد المحاولة." - -#: mod/settings.php:214 src/Console/User.php:213 -msgid "Password changed." -msgstr "غُيّرت كلمة المرور." - -#: mod/settings.php:217 -msgid "Password unchanged." -msgstr "لم تُغير كلمة المرور." - -#: mod/settings.php:304 -msgid "Please use a shorter name." -msgstr "يرجى استخدام اسم أقصر." - -#: mod/settings.php:307 -msgid "Name too short." -msgstr "الاسم قصير جداً." - -#: mod/settings.php:316 -msgid "Wrong Password." -msgstr "كلمة المرور خاطئة." - -#: mod/settings.php:321 -msgid "Invalid email." -msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح." - -#: mod/settings.php:327 -msgid "Cannot change to that email." -msgstr "لا يمكن التغيير إلى هذا البريد الإلكتروني." - -#: mod/settings.php:395 -msgid "Settings were not updated." -msgstr "لم تُحدث الإعدادات." - -#: mod/settings.php:436 +#: mod/settings.php:175 msgid "Connected Apps" msgstr "التطبيقات المتصلة" -#: mod/settings.php:437 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 +#: mod/settings.php:176 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71 #: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 @@ -1265,104 +1203,104 @@ msgstr "التطبيقات المتصلة" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: mod/settings.php:438 src/Content/Nav.php:212 +#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:212 msgid "Home Page" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: mod/settings.php:439 src/Module/Admin/Queue.php:78 +#: mod/settings.php:178 src/Module/Admin/Queue.php:78 msgid "Created" msgstr "أُنشئ" -#: mod/settings.php:440 +#: mod/settings.php:179 msgid "Remove authorization" msgstr "أزل التخويل" -#: mod/settings.php:466 mod/settings.php:498 mod/settings.php:529 -#: mod/settings.php:613 mod/settings.php:750 -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87 -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:501 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:83 +#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268 +#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 +#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 +#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 +#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:559 #: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193 msgid "Save Settings" msgstr "احفظ الإعدادات" -#: mod/settings.php:474 +#: mod/settings.php:213 msgid "Addon Settings" msgstr "إعدادات الإضافة" -#: mod/settings.php:475 +#: mod/settings.php:214 msgid "No Addon settings configured" msgstr "لم تضبط إعدادات الإضافة" -#: mod/settings.php:496 +#: mod/settings.php:235 msgid "Additional Features" msgstr "ميزات إضافية" -#: mod/settings.php:534 +#: mod/settings.php:273 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "دياسبورا (سوشل-هوم، هوب-زيلا)" -#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535 +#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274 msgid "enabled" msgstr "مفعل" -#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535 +#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274 msgid "disabled" msgstr "معطل" -#: mod/settings.php:534 mod/settings.php:535 +#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274 #, php-format msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgstr "دعم مدمج لـ %s باتصال %s" -#: mod/settings.php:535 +#: mod/settings.php:274 msgid "OStatus (GNU Social)" msgstr "OStatus (غنو سوشل)" -#: mod/settings.php:561 +#: mod/settings.php:300 msgid "Email access is disabled on this site." msgstr "الوصول إلى البريد الإلكتروني معطل في هذا الموقع." -#: mod/settings.php:566 mod/settings.php:611 +#: mod/settings.php:305 mod/settings.php:350 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: mod/settings.php:572 src/Module/BaseSettings.php:78 +#: mod/settings.php:311 src/Module/BaseSettings.php:78 msgid "Social Networks" msgstr "الشبكات الاجتماعية" -#: mod/settings.php:577 +#: mod/settings.php:316 msgid "General Social Media Settings" msgstr "الإعدادات العامة لشبكات التواصل الاجتماعي" -#: mod/settings.php:580 +#: mod/settings.php:319 msgid "Followed content scope" msgstr "حيز المحتوى المتابَع" -#: mod/settings.php:582 +#: mod/settings.php:321 msgid "" "By default, conversations in which your follows participated but didn't " "start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or " "expand it to the conversations in which your follows liked a post." msgstr "" -#: mod/settings.php:584 +#: mod/settings.php:323 msgid "Only conversations my follows started" msgstr "المحادثات التي بدأها متابَعي فقط" -#: mod/settings.php:585 +#: mod/settings.php:324 msgid "Conversations my follows started or commented on (default)" msgstr "المحادثات التي بدأها متابَعي أو علقوا عليها (الافتراضي)" -#: mod/settings.php:586 +#: mod/settings.php:325 msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes" msgstr "أي محادثة تفاعل معها متابَعي" -#: mod/settings.php:589 +#: mod/settings.php:328 msgid "Enable Content Warning" msgstr "فعّل التحذير من المحتوى" -#: mod/settings.php:589 +#: mod/settings.php:328 msgid "" "Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning" " field which collapse their post by default. This enables the automatic " @@ -1370,7766 +1308,7979 @@ msgid "" " affect any other content filtering you eventually set up." msgstr "يمكن لمستخدمي شبكات مثل ماستدون أو بليروما تعيين حقل التحذير من المحتوى الذي يطوي مشاركتهم افتراضيا. هذا يفعل الطي التلقائي بدلًا من تعيين التحذير من المحتوى كعنوان للمشاركة. هذا لا يؤثر على أي ترشيح محتوى قمت بإعداده." -#: mod/settings.php:590 +#: mod/settings.php:329 msgid "Enable intelligent shortening" msgstr "فعّل الاختصار الذكي" -#: mod/settings.php:590 +#: mod/settings.php:329 msgid "" "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "If disabled, every shortened post will always point to the original " "friendica post." msgstr "يعثر الاختصار الذكي على الرابط الأنسب في المشاركات المختصرة. عند تعطيله سيشير الرابط إلى منشور فرنديكا الأصلي." -#: mod/settings.php:591 +#: mod/settings.php:330 msgid "Enable simple text shortening" msgstr "فعّل اختصار النصوص" -#: mod/settings.php:591 +#: mod/settings.php:330 msgid "" "Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is " "enabled then the system will shorten the text at the maximum character " "limit." msgstr "" -#: mod/settings.php:592 +#: mod/settings.php:331 msgid "Attach the link title" msgstr "أرفق عنوان الرابط" -#: mod/settings.php:592 +#: mod/settings.php:331 msgid "" "When activated, the title of the attached link will be added as a title on " "posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that" " share feed content." msgstr "عند تفعيله سيتم إرفاق عنوان الصفحة بمنشور دياسبورا. هذا مفيد بشكل أساسي مع المتراسلين \"الذاتيين\" الذين يشاركون تغذيات Rss / Atom." -#: mod/settings.php:593 +#: mod/settings.php:332 msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account" msgstr "حساب GNU Social\\ActivityPub القديم" -#: mod/settings.php:593 +#: mod/settings.php:332 msgid "" "If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your " "GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your" " contacts will be added automatically. The field will be emptied when done." msgstr "إذا قمت بإدخال اسم حساب ActivityPub/GNU Social/Statusnet القديم هنا (بنسق user@domain.tld)، سيضاف المتراسلون في هذا الحساب تلقائيا. سيصفر الحقل عند الانتهاء." -#: mod/settings.php:596 +#: mod/settings.php:335 msgid "Repair OStatus subscriptions" msgstr "أصلح اشتراكات OStatus" -#: mod/settings.php:600 +#: mod/settings.php:339 msgid "Email/Mailbox Setup" msgstr "إعداد بريد الكتروني/صندوق بريد" -#: mod/settings.php:601 +#: mod/settings.php:340 msgid "" "If you wish to communicate with email contacts using this service " "(optional), please specify how to connect to your mailbox." msgstr "إذا كنت ترغب في التواصل مع متراسلي البريد الإلكتروني باستخدام هذه الخدمة (اختيارية)، من فضلك حدد كيفية الاتصال بصندوق بريدك." -#: mod/settings.php:602 +#: mod/settings.php:341 msgid "Last successful email check:" msgstr "آخر تحقق ناجح للبريد الإلكتروني:" -#: mod/settings.php:604 +#: mod/settings.php:343 msgid "IMAP server name:" msgstr "اسم خادم IMAP:" -#: mod/settings.php:605 +#: mod/settings.php:344 msgid "IMAP port:" msgstr "منفذ IMAP:" -#: mod/settings.php:606 +#: mod/settings.php:345 msgid "Security:" msgstr "الحماية:" -#: mod/settings.php:607 +#: mod/settings.php:346 msgid "Email login name:" msgstr "اسم الولوج للبريد الإلكتروني:" -#: mod/settings.php:608 +#: mod/settings.php:347 msgid "Email password:" msgstr "كلمة مرور البريد الإلكتروني:" -#: mod/settings.php:609 +#: mod/settings.php:348 msgid "Reply-to address:" msgstr "الرد على عنوان:" -#: mod/settings.php:610 +#: mod/settings.php:349 msgid "Send public posts to all email contacts:" msgstr "أرسل المشاركات العلنية لجميع متراسلي البريد الإلكتروني:" -#: mod/settings.php:611 +#: mod/settings.php:350 msgid "Action after import:" msgstr "الإجراء بعد الاستيراد:" -#: mod/settings.php:611 src/Content/Nav.php:280 +#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:280 msgid "Mark as seen" msgstr "علّمه كمُشاهَد" -#: mod/settings.php:611 +#: mod/settings.php:350 msgid "Move to folder" msgstr "انقل إلى مجلد" -#: mod/settings.php:612 +#: mod/settings.php:351 msgid "Move to folder:" msgstr "انقل إلى المجلد:" -#: mod/settings.php:626 -msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." -msgstr "تعذر العثور على ملفك الشخصي. من فضلك اتصال بالمدير." +#: mod/suggest.php:44 +msgid "" +"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " +"hours." +msgstr "لا توجد اقتراحات متاحة. إذا كان هذا الموقع جديد، من فضلك أعد المحاولة في غضون 24 ساعة." -#: mod/settings.php:664 src/Content/Widget.php:523 -msgid "Account Types" -msgstr "أنواع الحسابات" +#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:175 +msgid "Friend Suggestions" +msgstr "اقتراحات الأصدقاء" -#: mod/settings.php:665 -msgid "Personal Page Subtypes" -msgstr "الأنواع الفرعية للصفحة الشخصية" +#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2699 +msgid "photo" +msgstr "صورة" -#: mod/settings.php:666 -msgid "Community Forum Subtypes" -msgstr "الأنواع الفرعية للمنتدى المجتمعي" +#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:337 src/Content/Item.php:346 +msgid "status" +msgstr "حالة" -#: mod/settings.php:673 src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 -msgid "Personal Page" -msgstr "صفحة شخصية" +#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:356 +#, php-format +msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" +msgstr "%1$s وسم %3$s %2$s بـ %4$s" -#: mod/settings.php:674 -msgid "Account for a personal profile." -msgstr "حساب ملف شخصي خاص." +#: mod/tagrm.php:113 +msgid "Remove Item Tag" +msgstr "أزل وسم العنصر" -#: mod/settings.php:677 src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 -msgid "Organisation Page" -msgstr "صفحة منظمة" +#: mod/tagrm.php:115 +msgid "Select a tag to remove: " +msgstr "اختر الوسم لإزالته: " -#: mod/settings.php:678 -msgid "" -"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " -"\"Followers\"." -msgstr "حساب المنظمة يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة \"كمتابعين\"." +#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140 +msgid "Remove" +msgstr "أزل" -#: mod/settings.php:681 src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 -msgid "News Page" -msgstr "صفحة إخبارية" +#: mod/uimport.php:46 +msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." +msgstr "يمكن للمدراء فقط استيراد المستخدمين في الخوادم المغلقة." -#: mod/settings.php:682 +#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99 msgid "" -"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" -" \"Followers\"." -msgstr "حساب إخباري يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة \"كمتابعين\"." +"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " +"Please try again tomorrow." +msgstr "تجاوز هذا الموقع عدد التسجيلات اليومية المسموح بها. من فضلك حاول غدا." -#: mod/settings.php:685 src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 -msgid "Community Forum" -msgstr "منتدى مجتمعي" +#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173 +msgid "Import" +msgstr "استورد" -#: mod/settings.php:686 -msgid "Account for community discussions." -msgstr "حساب مناقشات مجتمعية." +#: mod/uimport.php:64 +msgid "Move account" +msgstr "أنقل الحساب" -#: mod/settings.php:689 src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 -msgid "Normal Account Page" -msgstr "صفحة حساب عادي" +#: mod/uimport.php:65 +msgid "You can import an account from another Friendica server." +msgstr "يمكنك استيراد حساب من خادم فرَندِكا آخر." -#: mod/settings.php:690 +#: mod/uimport.php:66 msgid "" -"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " -"\"Friends\" and \"Followers\"." -msgstr "حساب ملف شخصي عادي يتطلب الموافقة اليدوية على \"الأصدقاء\" و \"المتابعين\"." - -#: mod/settings.php:693 src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 -msgid "Soapbox Page" -msgstr "صفحة سياسي" +"You need to export your account from the old server and upload it here. We " +"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" +" to inform your friends that you moved here." +msgstr "تحتاج إلى تصدير حسابك من الخادم القديم ورفعه هنا. سوف نقوم بإعادة إنشاء حسابك القديم هنا مع إضافة كل المتراسلين. سوف نحاول أيضًا إبلاغهم أنك انتقلت إلى هنا." -#: mod/settings.php:694 +#: mod/uimport.php:67 msgid "" -"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" -" \"Followers\"." -msgstr "حساب شخصي علني يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة \"كمتابعين\"." +"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " +"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" +msgstr "هذه الميزة تجريبية. لا يمكن استيراد متراسلين من شبكة OStatus (GNU Social/Statusnet) أو من شبكة دياسبورا" -#: mod/settings.php:697 src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 -msgid "Public Forum" -msgstr "منتدى عمومي" +#: mod/uimport.php:68 +msgid "Account file" +msgstr "ملف الحساب" -#: mod/settings.php:698 -msgid "Automatically approves all contact requests." -msgstr "يوافق تلقائياً على جميع طلبات المراسلة." +#: mod/uimport.php:68 +msgid "" +"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " +"select \"Export account\"" +msgstr "لتصدير حسابك، انتقل إلى \"إعدادات-> تصدير بياناتك الشخصية\" واختر \"صدر الحساب\"" -#: mod/settings.php:701 src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 -msgid "Automatic Friend Page" -msgstr "صفحة اشترك تلقائي" +#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:134 +msgid "You aren't following this contact." +msgstr "أنت لا تتابع هذا المتراسل." -#: mod/settings.php:702 -msgid "" -"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " -"as \"Friends\"." -msgstr "حساب ملف شخصي لمشهور يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة كـ\"أصدقاء\"." +#: mod/unfollow.php:71 +msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." +msgstr "شبكتك لا تدعم إلغاء المتابعة حاليا." -#: mod/settings.php:705 -msgid "Private Forum [Experimental]" -msgstr "منتدى خاص [تجريبي]" +#: mod/unfollow.php:92 +msgid "Disconnect/Unfollow" +msgstr "ألغ الاقتران/المتابعة" -#: mod/settings.php:706 -msgid "Requires manual approval of contact requests." -msgstr "يتطلب الموافقة اليدوية على طلبات المراسلة." +#: mod/unfollow.php:143 +msgid "Contact was successfully unfollowed" +msgstr "نجح إلغاء متابعة المتراسل" -#: mod/settings.php:717 -msgid "OpenID:" -msgstr "OpenID:" +#: mod/unfollow.php:146 +msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator" +msgstr "يتعذر إلغاء متابعة هذا المتراسل، يرجى الاتصال بمدير الموقع" -#: mod/settings.php:717 -msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." -msgstr "(اختياري) اسمح لمعرف OpenID بالولوج إلى هذا الحساب." +#: mod/wall_attach.php:40 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:75 +#: mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:97 +#: mod/wall_upload.php:148 mod/wall_upload.php:150 +msgid "Invalid request." +msgstr "طلب غير صالح." -#: mod/settings.php:725 -msgid "Publish your profile in your local site directory?" -msgstr "أتريد نشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي للموقع؟" +#: mod/wall_attach.php:93 +msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" +msgstr "عذراً، ربّما يكون الرفع أكبر من ما يسمح به ضبط PHP" -#: mod/settings.php:725 -#, php-format -msgid "" -"Your profile will be published in this node's local " -"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" -" system settings." -msgstr "سينشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي لهذه العقدة. تعتمد خصوصية معلوماتك على إعدادات النظام." +#: mod/wall_attach.php:93 +msgid "Or - did you try to upload an empty file?" +msgstr "أو - هل حاولت تحميل ملف فارغ؟" -#: mod/settings.php:731 +#: mod/wall_attach.php:104 #, php-format -msgid "" -"Your profile will also be published in the global friendica directories " -"(e.g. %s)." -msgstr "سينشر ملفك الشخصي كذلك في الأدلة العالمية لفرَندِيكا (مثال %s)." +msgid "File exceeds size limit of %s" +msgstr "تجاوز الملف الحد الأقصى للحجم وهو %s" -#: mod/settings.php:737 -#, php-format -msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." -msgstr "عنوان معرفك هو '%s' أو '%s'." +#: mod/wall_attach.php:119 +msgid "File upload failed." +msgstr "فشل رفع الملف." -#: mod/settings.php:748 -msgid "Account Settings" -msgstr "إعدادات الحساب" +#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1061 +msgid "Wall Photos" +msgstr "صور الحائط" -#: mod/settings.php:756 -msgid "Password Settings" -msgstr "إعدادات كلمة المرور" +#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116 +#, php-format +msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." +msgstr "تجاوزت عدد رسائل الحائط اليومية وهو %s. فشل إرسال الرسالة." -#: mod/settings.php:757 src/Module/Register.php:162 -msgid "New Password:" -msgstr "كلمة المرور الجديدة:" +#: mod/wallmessage.php:73 +msgid "Unable to check your home location." +msgstr "تعذر التحقق من موقع منزلك." + +#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104 +msgid "No recipient." +msgstr "بدون متلقٍ." -#: mod/settings.php:757 +#: mod/wallmessage.php:130 +#, php-format msgid "" -"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " -"spaces, accentuated letters and colon (:)." -msgstr "المحارف المسموح بها هي a-z، A-Z، 0-9 والأحرف الخاصة باستثناء المساحات، الأحرف المنبورة ونقطتي التفسير (:)." +"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " +"your site allow private mail from unknown senders." +msgstr "إذا أردت تلقي رد من %s. تحقق أن إعدادات الخصوصية لموقعك تسمح بتلقي رسائل بريد من مصادر مجهولة." -#: mod/settings.php:758 src/Module/Register.php:163 -msgid "Confirm:" -msgstr "التأكيد:" +#: src/App.php:463 +msgid "No system theme config value set." +msgstr "لم تُضبط سمة النظام." -#: mod/settings.php:758 -msgid "Leave password fields blank unless changing" -msgstr "اترك حقول كلمة المرور فارغة ما لم ترد تغييرها" +#: src/App.php:584 +msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment." +msgstr "نعتذر هذا الموقع غير متاح حاليا." -#: mod/settings.php:759 -msgid "Current Password:" -msgstr "كلمة المرور الحالية:" +#: src/App/Page.php:276 +msgid "Delete this item?" +msgstr "أتريد حذف العنصر؟" -#: mod/settings.php:759 -msgid "Your current password to confirm the changes" -msgstr "اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد التغييرات" +#: src/App/Page.php:277 +msgid "" +"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " +"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." +msgstr "أتريد حظر هذا المتراسل؟ لن يتمكن من متابعتك أو رؤية مشاركاتك العلنية، ولن تكون قادراً على رؤية مشاركاتهم واستلام تنبيهات منهم." -#: mod/settings.php:760 -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +#: src/App/Page.php:347 +msgid "toggle mobile" +msgstr "بدّل واجهة الهاتف" -#: mod/settings.php:760 -msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" -msgstr "اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد تغيير بريدك الإلكتروني" +#: src/App/Router.php:275 +#, php-format +msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" +msgstr "هذه الطريقة غير مسموح بها لهذه الوحدة. الطرق المسموح بها: %s" -#: mod/settings.php:763 -msgid "Delete OpenID URL" -msgstr "احذف معرف OpenID" +#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:34 +msgid "Page not found." +msgstr "لم يُعثر على الصفحة." -#: mod/settings.php:765 -msgid "Basic Settings" -msgstr "الإعدادات الأساسيّة" +#: src/App/Router.php:305 +msgid "You must be logged in to use addons. " +msgstr "يجب عليك الولوج لاستخدام الإضافات. " -#: mod/settings.php:766 src/Module/Profile/Profile.php:144 -msgid "Full Name:" -msgstr "الاسم الكامل:" +#: src/BaseModule.php:377 +msgid "" +"The form security token was not correct. This probably happened because the " +"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." +msgstr "رمز الأمان للنموذج غير صحيح. ربما لأن النموذج فُتح لفترة طويلة (أكثر من 3 ساعات) قبل تقديمه." -#: mod/settings.php:767 -msgid "Email Address:" -msgstr "البريد الإلكتروني:" +#: src/BaseModule.php:404 +msgid "All contacts" +msgstr "كل المتراسلين" -#: mod/settings.php:768 -msgid "Your Timezone:" -msgstr "المنطقة الزمنية:" +#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194 +#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:122 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:144 +msgid "Followers" +msgstr "متابِعون" -#: mod/settings.php:769 -msgid "Your Language:" -msgstr "لغتك:" +#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:234 +#: src/Module/Contact.php:368 +msgid "Following" +msgstr "متابَعون" -#: mod/settings.php:769 -msgid "" -"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " -"emails" -msgstr "عيّن لغة واجهة فرَندِيكا ورسائل البريد الإلكتروني" +#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:235 +#: src/Module/Contact.php:369 +msgid "Mutual friends" +msgstr "أصدقاء مشتركون" -#: mod/settings.php:770 -msgid "Default Post Location:" -msgstr "موقع النشر الافتراضي:" +#: src/BaseModule.php:427 +msgid "Common" +msgstr "الشائع" -#: mod/settings.php:771 -msgid "Use Browser Location:" -msgstr "استخدم موقع المتصفح:" +#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202 +msgid "Addon not found" +msgstr "لم يُعثر على الإضافة" -#: mod/settings.php:773 -msgid "Security and Privacy Settings" -msgstr "إعدادات الأمان والخصوصية" +#: src/Console/Addon.php:181 +msgid "Addon already enabled" +msgstr "الإضافة مفعلة سلفًا" -#: mod/settings.php:775 -msgid "Maximum Friend Requests/Day:" -msgstr "حدُ طلبات الصداقة لليوم الواحد:" +#: src/Console/Addon.php:206 +msgid "Addon already disabled" +msgstr "الإضافة معطلة سلفًا" -#: mod/settings.php:775 mod/settings.php:785 -msgid "(to prevent spam abuse)" -msgstr "(لمنع الرسائل المزعجة)" +#: src/Console/ArchiveContact.php:106 +#, php-format +msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" +msgstr "تعذر العثور على مُدخل غير مؤرشف للمتراسل ذو الرابط (%s)" -#: mod/settings.php:777 -msgid "Allow your profile to be searchable globally?" -msgstr "أتريد السماح لملفك الشخصي بالظهور في نتائج البحث العالمي؟" +#: src/Console/ArchiveContact.php:109 +msgid "The contact entries have been archived" +msgstr "أُرشفت مُدخلات المتراسل" -#: mod/settings.php:777 -msgid "" -"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" -" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " -"whether Friendica will inform search engines that your profile should be " -"indexed or not." -msgstr "فعّل هذا الإعداد إن أردت أن يُعثر عليك بسهولة. سيتمكن المستخدمون في المواقع البعيد من العثور عليك، وأيضا سيسمح بظهور ملفك الشخصي في محركات البحث." +#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49 +#, php-format +msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" +msgstr "تعذر العثور على متراسل يقود اليه هذا الرابط (%s)" -#: mod/settings.php:778 -msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" -msgstr "أتريد إخفاء قائمة المتراسلين/الأصدقاء عن متصفحي ملفك الشخصي؟" +#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 +msgid "The contact has been blocked from the node" +msgstr "حُجب المتراسل من هذه العقدة" -#: mod/settings.php:778 -msgid "" -"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " -"option to disable the display of your contact list." -msgstr "عادة تُعرض قائمة المتراسلين على صفحة ملفك الشخصي. إن قمت بتفعيل هذا الخيار ستخفى القائمة." +#: src/Console/MergeContacts.php:74 +#, php-format +msgid "%d %s, %d duplicates." +msgstr "" -#: mod/settings.php:779 -msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" -msgstr "اخف معلومات ملفك الشخص عن المتصفحين المجهولين؟" +#: src/Console/MergeContacts.php:77 +#, php-format +msgid "uri-id is empty for contact %s." +msgstr "" -#: mod/settings.php:779 -msgid "" -"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" -" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " -"replies will still be accessible by other means." -msgstr "سيرى الزوار المجهولون صورة ملفك الشخصي واسمك العلني ولقبك فقط. لكن ستبقى مشاركتك العامة وردودك متاحة عبر وسائل أخرى." +#: src/Console/MergeContacts.php:90 +#, php-format +msgid "No valid first countact found for uri-id %d." +msgstr "" -#: mod/settings.php:780 -msgid "Make public posts unlisted" -msgstr "لا تدرج المشاركات العلنية" +#: src/Console/MergeContacts.php:101 +#, php-format +msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (url: %s != %s)." +msgstr "" -#: mod/settings.php:780 -msgid "" -"Your public posts will not appear on the community pages or in search " -"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " -"public feeds on remote servers." -msgstr "لن تظهر مشاركتك العلنية على صفحات المجتمع أو في نتائج البحث لهذا الموقع، ولن يتم إرسالها إلى خوادم الترحيل. غير أنها ستبقى تظهر في التغذيات العمومية للخوادم البعيدة." +#: src/Console/MergeContacts.php:105 +#, php-format +msgid "Wrong duplicate found for uri-id %d in %d (nurl: %s != %s)." +msgstr "" -#: mod/settings.php:781 -msgid "Make all posted pictures accessible" -msgstr "أتح كل الصور المنشورة" +#: src/Console/MergeContacts.php:141 +#, php-format +msgid "Deletion of id %d failed" +msgstr "" -#: mod/settings.php:781 -msgid "" -"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " -"is a workaround for the problem that most other networks can't handle " -"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " -"public on your photo albums though." -msgstr "يسمح هذا الخيار بالوصول للصورة المنشورة عبر رابط مباشر. هذا حل لمعظم الشبكات التي لا يمكنها التعامل مع الأذونات. صورك غير العلنية ستبقى مخفية." +#: src/Console/MergeContacts.php:143 +#, php-format +msgid "Deletion of id %d was successful" +msgstr "" -#: mod/settings.php:782 -msgid "Allow friends to post to your profile page?" -msgstr "أتسمح لأصدقائك بالنشر في صفحة ملفك الشخصي؟" +#: src/Console/MergeContacts.php:149 +#, php-format +msgid "Updating \"%s\" in \"%s\" from %d to %d" +msgstr "" -#: mod/settings.php:782 -msgid "" -"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " -"distributed to your contacts" -msgstr "يمكن للمتراسلين كتابة مشاركات على حائط ملفك الشخصي. ستكون هذه المشركات مرئية لكل المتراسلين" +#: src/Console/MergeContacts.php:151 +msgid " - found" +msgstr "" -#: mod/settings.php:783 -msgid "Allow friends to tag your posts?" -msgstr "أتسمح لأصدقائك بوسم مشاركاتك؟" +#: src/Console/MergeContacts.php:158 +msgid " - failed" +msgstr "" -#: mod/settings.php:783 -msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." -msgstr "يمكن لأصدقائك إضافة وسوم لمشاركاتك." +#: src/Console/MergeContacts.php:160 +msgid " - success" +msgstr "" -#: mod/settings.php:784 -msgid "Permit unknown people to send you private mail?" -msgstr "أتسمح لأشخاص مجهولين بإرسال بريد خاص لك؟" +#: src/Console/MergeContacts.php:164 +msgid " - deleted" +msgstr "" -#: mod/settings.php:784 -msgid "" -"Friendica network users may send you private messages even if they are not " -"in your contact list." -msgstr "يمكن لمستخدمي شبكة فرَندِكا إرسال رسائل خاصة لك حتى إن لم يكونوا في قائمة المتراسلين." +#: src/Console/MergeContacts.php:167 +msgid " - done" +msgstr "" -#: mod/settings.php:785 -msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" -msgstr "حد الرسائل اليومي المستلمة من مجهولين:" +#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91 +msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command." +msgstr "" -#: mod/settings.php:787 -msgid "Default Post Permissions" -msgstr "أذونات النشر الافتراضية" +#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109 +#, php-format +msgid "no resource in photo %s" +msgstr "" -#: mod/settings.php:791 -msgid "Expiration settings" -msgstr "إعدادات انتهاء الصلاحية" +#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137 +#, php-format +msgid "no photo with id %s" +msgstr "" -#: mod/settings.php:792 -msgid "Automatically expire posts after this many days:" -msgstr "أنه صَلاحِيَة المشاركات تلقائياً بعد هذا العدد من الأيام:" +#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146 +#, php-format +msgid "no image data for photo with id %s" +msgstr "" -#: mod/settings.php:792 -msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" -msgstr "إذا كان فارغاً، لن تنتهي صلاحية المشاركات. وإلا بعد المهلة ستحذف المشاركات المنتهية صلاحيتها" +#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155 +#, php-format +msgid "invalid image for id %s" +msgstr "" -#: mod/settings.php:793 -msgid "Expire posts" -msgstr "أنه صَلاحِيَة المشاركات" +#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168 +#, php-format +msgid "Quit on invalid photo %s" +msgstr "" -#: mod/settings.php:793 -msgid "When activated, posts and comments will be expired." -msgstr "عند تفعيله، ستنهى صلاحية المشاركات والتعليقات." +#: src/Console/PostUpdate.php:87 +#, php-format +msgid "Post update version number has been set to %s." +msgstr "عُين رقم إصدار تحديث المشاركة إلى %s." -#: mod/settings.php:794 -msgid "Expire personal notes" -msgstr "أنه صَلاحِيَة الملاحظات الشخصية" +#: src/Console/PostUpdate.php:95 +msgid "Check for pending update actions." +msgstr "تحقق من إجراءات التحديث المعلقة." -#: mod/settings.php:794 -msgid "" -"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." -msgstr "عند تفعيله، ستنهى صلاحية الملاحظات الشخصية على صفحة ملفك الشخصي." +#: src/Console/PostUpdate.php:97 +msgid "Done." +msgstr "تم." -#: mod/settings.php:795 -msgid "Expire starred posts" -msgstr "أنتهي صلاحية المشاركات المفضلة" +#: src/Console/PostUpdate.php:99 +msgid "Execute pending post updates." +msgstr "نفذ التحديثات المعلقة للمشاركة." -#: mod/settings.php:795 -msgid "" -"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " -"by this setting." -msgstr "تفضيل مشاركة تقيها من انتهاء الصلاحية. هذا السلوك يُتجاوز من خلال هذا الإعداد." +#: src/Console/PostUpdate.php:105 +msgid "All pending post updates are done." +msgstr "تمت كل تحديثات المعلقة للمشاركة." -#: mod/settings.php:796 -msgid "Expire photos" -msgstr "أنه صَلاحِيَة الصور" +#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245 +msgid "Enter user nickname: " +msgstr "أدخل لقب المستخدم: " -#: mod/settings.php:796 -msgid "When activated, photos will be expired." -msgstr "عند تفعيله، ستنهى صلاحية الصور." +#: src/Console/User.php:202 +msgid "Enter new password: " +msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة: " -#: mod/settings.php:797 -msgid "Only expire posts by others" -msgstr "أنه صَلاحِيَة مشاركات الآخرين فقط" +#: src/Console/User.php:210 src/Module/Settings/Account.php:74 +msgid "Password update failed. Please try again." +msgstr "فشل تحديث كلمة المرور. من فضلك أعد المحاولة." -#: mod/settings.php:797 -msgid "" -"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " -"only valid for posts you received." -msgstr "عند تفعيله، لا نهاية لصلاحية مشاركاتك. ثم تكون الإعدادات أعلاه صالحة فقط للمشاركات التي استلمتها." +#: src/Console/User.php:213 src/Module/Settings/Account.php:77 +msgid "Password changed." +msgstr "غُيّرت كلمة المرور." -#: mod/settings.php:800 -msgid "Notification Settings" -msgstr "إعدادات التنبيهات" +#: src/Console/User.php:237 +msgid "Enter user name: " +msgstr "أدخل اسم المستخدم: " -#: mod/settings.php:801 -msgid "Send a notification email when:" -msgstr "أرسل تنبيها للبريدي الإلكتروني عند:" +#: src/Console/User.php:253 +msgid "Enter user email address: " +msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني: " -#: mod/settings.php:802 -msgid "You receive an introduction" -msgstr "تلقي تقديم" +#: src/Console/User.php:261 +msgid "Enter a language (optional): " +msgstr "أدخل اللغة (اختياري): " -#: mod/settings.php:803 -msgid "Your introductions are confirmed" -msgstr "أُكدت تقديماتك" +#: src/Console/User.php:286 +msgid "User is not pending." +msgstr "المستخدم ليس معلقا." -#: mod/settings.php:804 -msgid "Someone writes on your profile wall" -msgstr "يكتب شخص ما على جدار ملفك الشخصي" +#: src/Console/User.php:318 +msgid "User has already been marked for deletion." +msgstr "عُلِّم المستخدم للحذف مسبقا." -#: mod/settings.php:805 -msgid "Someone writes a followup comment" -msgstr "شخص ما يعلق على ما نشرت" +#: src/Console/User.php:323 +#, php-format +msgid "Type \"yes\" to delete %s" +msgstr "اكتب \"yes\" لحذف %s" -#: mod/settings.php:806 -msgid "You receive a private message" -msgstr "تلقي رسالة خاصة" +#: src/Console/User.php:325 +msgid "Deletion aborted." +msgstr "أُلغي الحذف." -#: mod/settings.php:807 -msgid "You receive a friend suggestion" -msgstr "تلقي اقتراح صداقة" +#: src/Console/User.php:450 +msgid "Enter category: " +msgstr "أدخل الفئة: " -#: mod/settings.php:808 -msgid "You are tagged in a post" -msgstr "ذُكرتَ في مشاركة" +#: src/Console/User.php:460 +msgid "Enter key: " +msgstr "أدخل المفتاح: " -#: mod/settings.php:809 -msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" -msgstr "" +#: src/Console/User.php:494 +msgid "Enter value: " +msgstr "أدخل القيمة: " -#: mod/settings.php:811 -msgid "Create a desktop notification when:" -msgstr "أنشئ تنبيه سطح المكتب عند:" +#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171 +msgid "newer" +msgstr "الأحدث" -#: mod/settings.php:812 -msgid "Someone liked your content" -msgstr "أُعجب شخص بمحتواك" +#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176 +msgid "older" +msgstr "الأقدم" -#: mod/settings.php:813 -msgid "Someone shared your content" -msgstr "شارك شخص محتواك" +#: src/Content/ContactSelector.php:51 +msgid "Frequently" +msgstr "غالبا" -#: mod/settings.php:815 -msgid "Activate desktop notifications" -msgstr "نشّط تنبيهات سطح المكتب" +#: src/Content/ContactSelector.php:52 +msgid "Hourly" +msgstr "كل ساعة" -#: mod/settings.php:815 -msgid "Show desktop popup on new notifications" -msgstr "أظهر منبثقات للتنبيهات الجديدة" +#: src/Content/ContactSelector.php:53 +msgid "Twice daily" +msgstr "مرتين يوميا" -#: mod/settings.php:817 -msgid "Text-only notification emails" -msgstr "رسائل تنبيه نصية فقط" +#: src/Content/ContactSelector.php:54 +msgid "Daily" +msgstr "يوميا" -#: mod/settings.php:819 -msgid "Send text only notification emails, without the html part" -msgstr "أرسل بريد التنبيه كنص فقط، دون وسوم html" +#: src/Content/ContactSelector.php:55 +msgid "Weekly" +msgstr "أسبوعيًا" -#: mod/settings.php:821 -msgid "Show detailled notifications" -msgstr "اعرض تنبيهات مفصلة" +#: src/Content/ContactSelector.php:56 +msgid "Monthly" +msgstr "شهرياً" -#: mod/settings.php:823 -msgid "" -"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " -"When enabled every notification is displayed." -msgstr "افتراضيًا ، يعرض أحدث تنبيه فقط لكل محادثة. عند تفعيله ستعرض جميع التنبيهات." +#: src/Content/ContactSelector.php:123 +msgid "DFRN" +msgstr "DFRN" -#: mod/settings.php:825 -msgid "Show notifications of ignored contacts" -msgstr "أظهر تنبيهات للمتراسلين المتجاهلين" +#: src/Content/ContactSelector.php:124 +msgid "OStatus" +msgstr "OStatus" -#: mod/settings.php:827 -msgid "" -"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." -" This setting controls if you want to still receive regular notifications " -"that are caused by ignored contacts or not." -msgstr "أنت لا ترى مشاركات المتراسلين المتجاهلين. لكن لا يزال بإمكانك رؤية تعليقاتهم. هذا الإعداد يتحكم إذا كنت ترغب في الاستمرار في تلقي تنبيهات سببها المتراسلون المتجاهلون." +#: src/Content/ContactSelector.php:125 +msgid "RSS/Atom" +msgstr "RSS/Atom" -#: mod/settings.php:829 -msgid "Advanced Account/Page Type Settings" -msgstr "الإعدادات المتقدمة للحساب/للصفحة" +#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73 +#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" -#: mod/settings.php:830 -msgid "Change the behaviour of this account for special situations" -msgstr "غيّر سلوك هذا الحساب للحالات الخاصة" +#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307 +msgid "Diaspora" +msgstr "دياسبورا" -#: mod/settings.php:833 -msgid "Import Contacts" -msgstr "استيراد متراسلين" +#: src/Content/ContactSelector.php:128 +msgid "Zot!" +msgstr "زوت!" -#: mod/settings.php:834 -msgid "" -"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " -"first column you exported from the old account." -msgstr "ارفع ملف CSV معرفات المتراسلين لحسابك القديم، معرفات المتابَعين تكون في العمود الأول." +#: src/Content/ContactSelector.php:129 +msgid "LinkedIn" +msgstr "لينكد إن" -#: mod/settings.php:835 -msgid "Upload File" -msgstr "ارفع ملفًا" +#: src/Content/ContactSelector.php:130 +msgid "XMPP/IM" +msgstr "XMPP/IM" -#: mod/settings.php:837 -msgid "Relocate" -msgstr "الانتقال" +#: src/Content/ContactSelector.php:131 +msgid "MySpace" +msgstr "ماي سبيس" -#: mod/settings.php:838 -msgid "" -"If you have moved this profile from another server, and some of your " -"contacts don't receive your updates, try pushing this button." -msgstr "إذا كنت قد نقلت هذا الملف الشخصي من خادم آخر، وبعض المتراسلين لا يتلقون تحديثاتك، أنقر هذا الزر." +#: src/Content/ContactSelector.php:132 +msgid "Google+" +msgstr "غوغل+" -#: mod/settings.php:839 -msgid "Resend relocate message to contacts" -msgstr "أعد إرسال رسالة الانتقال للمتراسلين" +#: src/Content/ContactSelector.php:133 +msgid "pump.io" +msgstr "pump.io" -#: mod/suggest.php:44 -msgid "" -"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 " -"hours." -msgstr "لا توجد اقتراحات متاحة. إذا كان هذا الموقع جديد، من فضلك أعد المحاولة في غضون 24 ساعة." +#: src/Content/ContactSelector.php:134 +msgid "Twitter" +msgstr "تويتر" -#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:175 -msgid "Friend Suggestions" -msgstr "اقتراحات الأصدقاء" +#: src/Content/ContactSelector.php:135 +msgid "Discourse" +msgstr "دسکورس" -#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:335 src/Model/Item.php:2670 -msgid "photo" -msgstr "صورة" +#: src/Content/ContactSelector.php:136 +msgid "Diaspora Connector" +msgstr "موصل دياسبورا" -#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:330 src/Content/Item.php:339 -msgid "status" -msgstr "حالة" +#: src/Content/ContactSelector.php:137 +msgid "GNU Social Connector" +msgstr "موصل غنو سوشل" -#: mod/tagger.php:111 src/Content/Item.php:349 -#, php-format -msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s" -msgstr "%1$s وسم %3$s %2$s بـ %4$s" +#: src/Content/ContactSelector.php:138 +msgid "ActivityPub" +msgstr "ActivityPub" -#: mod/tagrm.php:113 -msgid "Remove Item Tag" -msgstr "أزل وسم العنصر" +#: src/Content/ContactSelector.php:139 +msgid "pnut" +msgstr "" -#: mod/tagrm.php:115 -msgid "Select a tag to remove: " -msgstr "اختر الوسم لإزالته: " +#: src/Content/ContactSelector.php:175 +#, php-format +msgid "%s (via %s)" +msgstr "%s (عبر %s)" -#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:179 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140 -msgid "Remove" -msgstr "أزل" +#: src/Content/Conversation.php:207 +#, php-format +msgid "%s likes this." +msgstr "أعجبَ %s." -#: mod/uimport.php:46 -msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." -msgstr "يمكن للمدراء فقط استيراد المستخدمين في الخوادم المغلقة." +#: src/Content/Conversation.php:210 +#, php-format +msgid "%s doesn't like this." +msgstr "لم يعجب %s." -#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99 -msgid "" -"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " -"Please try again tomorrow." -msgstr "تجاوز هذا الموقع عدد التسجيلات اليومية المسموح بها. من فضلك حاول غدا." +#: src/Content/Conversation.php:213 +#, php-format +msgid "%s attends." +msgstr "يحضره %s." -#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173 -msgid "Import" -msgstr "استورد" +#: src/Content/Conversation.php:216 +#, php-format +msgid "%s doesn't attend." +msgstr "لن يحضره %s." -#: mod/uimport.php:64 -msgid "Move account" -msgstr "أنقل الحساب" +#: src/Content/Conversation.php:219 +#, php-format +msgid "%s attends maybe." +msgstr "قد يحضره %s." -#: mod/uimport.php:65 -msgid "You can import an account from another Friendica server." -msgstr "يمكنك استيراد حساب من خادم فرَندِكا آخر." +#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260 +#: src/Content/Conversation.php:872 +#, php-format +msgid "%s reshared this." +msgstr "أعاد %s نشره." -#: mod/uimport.php:66 -msgid "" -"You need to export your account from the old server and upload it here. We " -"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also" -" to inform your friends that you moved here." -msgstr "تحتاج إلى تصدير حسابك من الخادم القديم ورفعه هنا. سوف نقوم بإعادة إنشاء حسابك القديم هنا مع إضافة كل المتراسلين. سوف نحاول أيضًا إبلاغهم أنك انتقلت إلى هنا." +#: src/Content/Conversation.php:228 +msgid "and" +msgstr "و" -#: mod/uimport.php:67 -msgid "" -"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus " -"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora" -msgstr "هذه الميزة تجريبية. لا يمكن استيراد متراسلين من شبكة OStatus (GNU Social/Statusnet) أو من شبكة دياسبورا" +#: src/Content/Conversation.php:231 +#, php-format +msgid "and %d other people" +msgstr "و %d أشخاص آخرين" -#: mod/uimport.php:68 -msgid "Account file" -msgstr "ملف الحساب" +#: src/Content/Conversation.php:239 +#, php-format +msgid "%2$d people like this" +msgstr "أعجب %2$d شخص " -#: mod/uimport.php:68 -msgid "" -"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and " -"select \"Export account\"" -msgstr "لتصدير حسابك، انتقل إلى \"إعدادات-> تصدير بياناتك الشخصية\" واختر \"صدر الحساب\"" +#: src/Content/Conversation.php:240 +#, php-format +msgid "%s like this." +msgstr "أعجب %s." -#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:134 -msgid "You aren't following this contact." -msgstr "أنت لا تتابع هذا المتراسل." - -#: mod/unfollow.php:71 -msgid "Unfollowing is currently not supported by your network." -msgstr "شبكتك لا تدعم إلغاء المتابعة حاليا." - -#: mod/unfollow.php:92 -msgid "Disconnect/Unfollow" -msgstr "ألغ الاقتران/المتابعة" - -#: mod/unfollow.php:143 -msgid "Contact was successfully unfollowed" -msgstr "نجح إلغاء متابعة المتراسل" +#: src/Content/Conversation.php:243 +#, php-format +msgid "%2$d people don't like this" +msgstr "لم يعجب %2$d شخص " -#: mod/unfollow.php:146 -msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator" -msgstr "يتعذر إلغاء متابعة هذا المتراسل، يرجى الاتصال بمدير الموقع" +#: src/Content/Conversation.php:244 +#, php-format +msgid "%s don't like this." +msgstr "لم يعجب %s." -#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:46 mod/wall_attach.php:77 -#: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:63 mod/wall_upload.php:99 -#: mod/wall_upload.php:150 mod/wall_upload.php:153 -msgid "Invalid request." -msgstr "طلب غير صالح." +#: src/Content/Conversation.php:247 +#, php-format +msgid "%2$d people attend" +msgstr "سيحضره %2$d شخص" -#: mod/wall_attach.php:95 -msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" -msgstr "عذراً، ربّما يكون الرفع أكبر من ما يسمح به ضبط PHP" +#: src/Content/Conversation.php:248 +#, php-format +msgid "%s attend." +msgstr "سيحضره %s." -#: mod/wall_attach.php:95 -msgid "Or - did you try to upload an empty file?" -msgstr "أو - هل حاولت تحميل ملف فارغ؟" +#: src/Content/Conversation.php:251 +#, php-format +msgid "%2$d people don't attend" +msgstr "لن يحضره %2$d شخص" -#: mod/wall_attach.php:106 +#: src/Content/Conversation.php:252 #, php-format -msgid "File exceeds size limit of %s" -msgstr "تجاوز الملف الحد الأقصى للحجم وهو %s" +msgid "%s don't attend." +msgstr "لن يحضره %s." -#: mod/wall_attach.php:121 -msgid "File upload failed." -msgstr "فشل رفع الملف." +#: src/Content/Conversation.php:255 +#, php-format +msgid "%2$d people attend maybe" +msgstr "قد يحضره %2$d شخصا" -#: mod/wall_upload.php:221 src/Model/Photo.php:1049 -msgid "Wall Photos" -msgstr "صور الحائط" +#: src/Content/Conversation.php:256 +#, php-format +msgid "%s attend maybe." +msgstr "قد يحضره %s." -#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116 +#: src/Content/Conversation.php:259 #, php-format -msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed." -msgstr "تجاوزت عدد رسائل الحائط اليومية وهو %s. فشل إرسال الرسالة." +msgid "%2$d people reshared this" +msgstr "أعاد نشره %2$d شخص" -#: mod/wallmessage.php:73 -msgid "Unable to check your home location." -msgstr "تعذر التحقق من موقع منزلك." +#: src/Content/Conversation.php:307 +msgid "Visible to everybody" +msgstr "مرئي للجميع" -#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104 -msgid "No recipient." -msgstr "بدون متلقٍ." +#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171 +#: src/Object/Post.php:998 +msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" +msgstr "رجاء أدخل رابط صورة/فيديو/صوت/صفحة ويب:" -#: mod/wallmessage.php:130 -#, php-format -msgid "" -"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on " -"your site allow private mail from unknown senders." -msgstr "إذا أردت تلقي رد من %s. تحقق أن إعدادات الخصوصية لموقعك تسمح بتلقي رسائل بريد من مصادر مجهولة." +#: src/Content/Conversation.php:309 +msgid "Tag term:" +msgstr "مصطلح الوسم:" -#: src/App.php:463 -msgid "No system theme config value set." -msgstr "لم تُضبط سمة النظام." +#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72 +msgid "Save to Folder:" +msgstr "احفظ في مجلد:" -#: src/App.php:583 -msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment." -msgstr "نعتذر هذا الموقع غير متاح حاليا." +#: src/Content/Conversation.php:311 +msgid "Where are you right now?" +msgstr "أين أنت حاليا؟" -#: src/App/Page.php:250 -msgid "Delete this item?" -msgstr "أتريد حذف العنصر؟" +#: src/Content/Conversation.php:312 +msgid "Delete item(s)?" +msgstr "أتريد حذف العناصر؟" -#: src/App/Page.php:251 -msgid "" -"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public " -"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications." -msgstr "أتريد حظر هذا المتراسل؟ لن يتمكن من متابعتك أو رؤية مشاركاتك العلنية، ولن تكون قادراً على رؤية مشاركاتهم واستلام تنبيهات منهم." +#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143 +msgid "Created at" +msgstr "" -#: src/App/Page.php:321 -msgid "toggle mobile" -msgstr "بدّل واجهة الهاتف" +#: src/Content/Conversation.php:334 +msgid "New Post" +msgstr "مشاركة جديدة" -#: src/App/Router.php:275 -#, php-format -msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s" -msgstr "هذه الطريقة غير مسموح بها لهذه الوحدة. الطرق المسموح بها: %s" +#: src/Content/Conversation.php:337 +msgid "Share" +msgstr "شارك" -#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33 -msgid "Page not found." -msgstr "لم يُعثر على الصفحة." +#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168 +#: src/Object/Post.php:995 +msgid "Image" +msgstr "صورة" -#: src/App/Router.php:305 -msgid "You must be logged in to use addons. " -msgstr "يجب عليك الولوج لاستخدام الإضافات. " +#: src/Content/Conversation.php:351 +msgid "Video" +msgstr "فيديو" -#: src/BaseModule.php:377 -msgid "" -"The form security token was not correct. This probably happened because the " -"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." -msgstr "رمز الأمان للنموذج غير صحيح. ربما لأن النموذج فُتح لفترة طويلة (أكثر من 3 ساعات) قبل تقديمه." +#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184 +msgid "Scheduled at" +msgstr "بُرمِج في" -#: src/BaseModule.php:404 -msgid "All contacts" -msgstr "كل المتراسلين" +#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235 +msgid "Pinned item" +msgstr "عنصر مثبت" -#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:231 src/Core/ACL.php:194 -#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:106 -#: src/Module/PermissionTooltip.php:128 -msgid "Followers" -msgstr "متابِعون" +#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476 +#: src/Object/Post.php:477 +#, php-format +msgid "View %s's profile @ %s" +msgstr "اعرض ملف %s الشخصي @ %s" -#: src/BaseModule.php:414 src/Content/Widget.php:232 -#: src/Module/Contact.php:368 -msgid "Following" -msgstr "متابَعون" +#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464 +msgid "Categories:" +msgstr "الفئات:" -#: src/BaseModule.php:419 src/Content/Widget.php:233 -#: src/Module/Contact.php:369 -msgid "Mutual friends" -msgstr "أصدقاء مشتركون" +#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465 +msgid "Filed under:" +msgstr "مصنف كـ:" -#: src/BaseModule.php:427 -msgid "Common" -msgstr "الشائع" +#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490 +#, php-format +msgid "%s from %s" +msgstr "%s من %s" -#: src/Console/Addon.php:177 src/Console/Addon.php:202 -msgid "Addon not found" -msgstr "لم يُعثر على الإضافة" +#: src/Content/Conversation.php:710 +msgid "View in context" +msgstr "اعرضه في السياق" -#: src/Console/Addon.php:181 -msgid "Addon already enabled" -msgstr "الإضافة مفعلة سلفًا" +#: src/Content/Conversation.php:775 +msgid "remove" +msgstr "أزل" -#: src/Console/Addon.php:206 -msgid "Addon already disabled" -msgstr "الإضافة معطلة سلفًا" +#: src/Content/Conversation.php:779 +msgid "Delete Selected Items" +msgstr "أزل العناصر المختارة" -#: src/Console/ArchiveContact.php:106 +#: src/Content/Conversation.php:844 src/Content/Conversation.php:847 +#: src/Content/Conversation.php:850 src/Content/Conversation.php:853 #, php-format -msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)" -msgstr "تعذر العثور على مُدخل غير مؤرشف للمتراسل ذو الرابط (%s)" - -#: src/Console/ArchiveContact.php:109 -msgid "The contact entries have been archived" -msgstr "أُرشفت مُدخلات المتراسل" +msgid "You had been addressed (%s)." +msgstr "ذُكرت (%s)." -#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49 +#: src/Content/Conversation.php:856 #, php-format -msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" -msgstr "تعذر العثور على متراسل يقود اليه هذا الرابط (%s)" +msgid "You are following %s." +msgstr "تتابع %s." -#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66 -msgid "The contact has been blocked from the node" -msgstr "حُجب المتراسل من هذه العقدة" +#: src/Content/Conversation.php:859 +msgid "Tagged" +msgstr "موسوم" -#: src/Console/PostUpdate.php:87 -#, php-format -msgid "Post update version number has been set to %s." -msgstr "عُين رقم إصدار تحديث المشاركة إلى %s." +#: src/Content/Conversation.php:874 +msgid "Reshared" +msgstr "أُعيد نشره" -#: src/Console/PostUpdate.php:95 -msgid "Check for pending update actions." -msgstr "تحقق من إجراءات التحديث المعلقة." +#: src/Content/Conversation.php:874 +#, php-format +msgid "Reshared by %s <%s>" +msgstr "أعاد نشره %s <%s>" -#: src/Console/PostUpdate.php:97 -msgid "Done." -msgstr "تم." +#: src/Content/Conversation.php:877 +#, php-format +msgid "%s is participating in this thread." +msgstr "%s مشترك في هذا النقاش." -#: src/Console/PostUpdate.php:99 -msgid "Execute pending post updates." -msgstr "نفذ التحديثات المعلقة للمشاركة." +#: src/Content/Conversation.php:880 +msgid "Stored" +msgstr "مُخزن" -#: src/Console/PostUpdate.php:105 -msgid "All pending post updates are done." -msgstr "تمت كل تحديثات المعلقة للمشاركة." +#: src/Content/Conversation.php:883 +msgid "Global" +msgstr "عالمي" -#: src/Console/User.php:158 src/Console/User.php:245 -msgid "Enter user nickname: " -msgstr "أدخل لقب المستخدم: " +#: src/Content/Conversation.php:886 +msgid "Relayed" +msgstr "منقول" -#: src/Console/User.php:202 -msgid "Enter new password: " -msgstr "أدخل كلمة مرور جديدة: " +#: src/Content/Conversation.php:886 +#, php-format +msgid "Relayed by %s <%s>" +msgstr "نقله %s <%s>" -#: src/Console/User.php:237 -msgid "Enter user name: " -msgstr "أدخل اسم المستخدم: " +#: src/Content/Conversation.php:889 +msgid "Fetched" +msgstr "جُلب" -#: src/Console/User.php:253 -msgid "Enter user email address: " -msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني: " +#: src/Content/Conversation.php:889 +#, php-format +msgid "Fetched because of %s <%s>" +msgstr "جُلب بسبب %s <%s>" -#: src/Console/User.php:261 -msgid "Enter a language (optional): " -msgstr "أدخل اللغة (اختياري): " +#: src/Content/Feature.php:96 +msgid "General Features" +msgstr "الميّزات العامة" -#: src/Console/User.php:286 -msgid "User is not pending." -msgstr "المستخدم ليس معلقا." +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "Photo Location" +msgstr "موقع الصورة" -#: src/Console/User.php:318 -msgid "User has already been marked for deletion." -msgstr "عُلِّم المستخدم للحذف مسبقا." - -#: src/Console/User.php:323 -#, php-format -msgid "Type \"yes\" to delete %s" -msgstr "اكتب \"yes\" لحذف %s" +#: src/Content/Feature.php:98 +msgid "" +"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" +" prior to stripping metadata and links it to a map." +msgstr "عادة ما تتم إزالة البيانات الوصفية للصور. هذا يجعل من الممكن حفظ الموقع (قبل إزالة البيانات) ووضع الصورة على الخريطة." -#: src/Console/User.php:325 -msgid "Deletion aborted." -msgstr "أُلغي الحذف." +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "Trending Tags" +msgstr "الوسوم الشائعة" -#: src/Console/User.php:450 -msgid "Enter category: " -msgstr "أدخل الفئة: " +#: src/Content/Feature.php:99 +msgid "" +"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " +"public posts." +msgstr "أظهر ودجة صفحة المجتمع تحوي قائمة الوسوم الشائعة في المشاركات العلنية الأخيرة." -#: src/Console/User.php:460 -msgid "Enter key: " -msgstr "أدخل المفتاح: " +#: src/Content/Feature.php:104 +msgid "Post Composition Features" +msgstr "ميّزات إنشاء المشاركة" -#: src/Console/User.php:494 -msgid "Enter value: " -msgstr "أدخل القيمة: " +#: src/Content/Feature.php:105 +msgid "Auto-mention Forums" +msgstr "ذكر المنتديات تلقائيا" -#: src/Content/BoundariesPager.php:116 src/Content/Pager.php:171 -msgid "newer" -msgstr "الأحدث" +#: src/Content/Feature.php:105 +msgid "" +"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." +msgstr "" -#: src/Content/BoundariesPager.php:124 src/Content/Pager.php:176 -msgid "older" -msgstr "الأقدم" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "Explicit Mentions" +msgstr "ذِكر صريح" -#: src/Content/ContactSelector.php:51 -msgid "Frequently" -msgstr "غالبا" +#: src/Content/Feature.php:106 +msgid "" +"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " +"mentioned in replies." +msgstr "يضيف الذِكر الصريح في صندوق التعليق مما يسمح بالتحكم اليدوي بالذِكر في التعليقات." -#: src/Content/ContactSelector.php:52 -msgid "Hourly" -msgstr "كل ساعة" +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "Add an abstract from ActivityPub content warnings" +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:53 -msgid "Twice daily" -msgstr "مرتين يوميا" +#: src/Content/Feature.php:107 +msgid "" +"Add an abstract when commenting on ActivityPub posts with a content warning." +" Abstracts are displayed as content warning on systems like Mastodon or " +"Pleroma." +msgstr "" -#: src/Content/ContactSelector.php:54 -msgid "Daily" -msgstr "يوميا" +#: src/Content/Feature.php:112 +msgid "Post/Comment Tools" +msgstr "أدوات النشر\\التعليق" -#: src/Content/ContactSelector.php:55 -msgid "Weekly" -msgstr "أسبوعيًا" +#: src/Content/Feature.php:113 +msgid "Post Categories" +msgstr "فئات المشاركة" -#: src/Content/ContactSelector.php:56 -msgid "Monthly" -msgstr "شهرياً" +#: src/Content/Feature.php:113 +msgid "Add categories to your posts" +msgstr "أضف فئات لمشاركاتك" -#: src/Content/ContactSelector.php:123 -msgid "DFRN" -msgstr "DFRN" +#: src/Content/Feature.php:118 +msgid "Advanced Profile Settings" +msgstr "إعدادات الحساب الشخصي المُتقدّمة" -#: src/Content/ContactSelector.php:124 -msgid "OStatus" -msgstr "OStatus" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "List Forums" +msgstr "اسرد المنتديات" -#: src/Content/ContactSelector.php:125 -msgid "RSS/Atom" -msgstr "RSS/Atom" +#: src/Content/Feature.php:119 +msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" +msgstr "إظهار منتديات المجتمعية للزوار على صفحة الملف الشخصي المتقدمة" -#: src/Content/ContactSelector.php:126 src/Module/Admin/Users/Active.php:129 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:73 -#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 -msgid "Email" -msgstr "البريد الإلكتروني" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Tag Cloud" +msgstr "سحابة الوسوم" -#: src/Content/ContactSelector.php:127 src/Module/Debug/Babel.php:307 -msgid "Diaspora" -msgstr "دياسبورا" +#: src/Content/Feature.php:120 +msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" +msgstr "إظهار سحابة وسوم في صفحة ملفك الشخصي" -#: src/Content/ContactSelector.php:128 -msgid "Zot!" -msgstr "زوت!" +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Display Membership Date" +msgstr "اعرض عُمر العضوية" -#: src/Content/ContactSelector.php:129 -msgid "LinkedIn" -msgstr "لينكد إن" +#: src/Content/Feature.php:121 +msgid "Display membership date in profile" +msgstr "اعرض عُمر العضوية في الملف الشخصي" -#: src/Content/ContactSelector.php:130 -msgid "XMPP/IM" -msgstr "XMPP/IM" +#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:239 +#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:522 +msgid "Forums" +msgstr "المنتديات" -#: src/Content/ContactSelector.php:131 -msgid "MySpace" -msgstr "ماي سبيس" +#: src/Content/ForumManager.php:153 +msgid "External link to forum" +msgstr "رابط خارجي للمنتدى" -#: src/Content/ContactSelector.php:132 -msgid "Google+" -msgstr "غوغل+" +#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:501 +msgid "show less" +msgstr "اعرض أقلّ" -#: src/Content/ContactSelector.php:133 -msgid "pump.io" -msgstr "pump.io" +#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:403 +#: src/Content/Widget.php:502 +msgid "show more" +msgstr "اعرض المزيد" -#: src/Content/ContactSelector.php:134 -msgid "Twitter" -msgstr "تويتر" +#: src/Content/Item.php:301 +#, php-format +msgid "%1$s poked %2$s" +msgstr "%1$s لكز%2$s" -#: src/Content/ContactSelector.php:135 -msgid "Discourse" -msgstr "دسکورس" +#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2697 +msgid "event" +msgstr "حدث" -#: src/Content/ContactSelector.php:136 -msgid "Diaspora Connector" -msgstr "موصل دياسبورا" +#: src/Content/Item.php:422 view/theme/frio/theme.php:254 +msgid "Follow Thread" +msgstr "تابع المناقشة" -#: src/Content/ContactSelector.php:137 -msgid "GNU Social Connector" -msgstr "موصل غنو سوشل" +#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1107 +msgid "View Status" +msgstr "اعرض الحالة" -#: src/Content/ContactSelector.php:138 -msgid "ActivityPub" -msgstr "ActivityPub" +#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446 +#: src/Model/Contact.php:1041 src/Model/Contact.php:1099 +#: src/Model/Contact.php:1108 src/Module/Directory.php:158 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225 +msgid "View Profile" +msgstr "اعرض الملف الشخصي" -#: src/Content/ContactSelector.php:139 -msgid "pnut" -msgstr "" +#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1109 +msgid "View Photos" +msgstr "اعرض الصور" -#: src/Content/ContactSelector.php:175 -#, php-format -msgid "%s (via %s)" -msgstr "%s (عبر %s)" +#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1100 +#: src/Model/Contact.php:1110 +msgid "Network Posts" +msgstr "مشاركات الشبكة" -#: src/Content/Conversation.php:207 -#, php-format -msgid "%s likes this." -msgstr "أعجبَ %s." +#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1101 +#: src/Model/Contact.php:1111 +msgid "View Contact" +msgstr "اعرض المتراسل" -#: src/Content/Conversation.php:210 -#, php-format -msgid "%s doesn't like this." -msgstr "لم يعجب %s." +#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1112 +msgid "Send PM" +msgstr "أرسل رسالة خاصة" -#: src/Content/Conversation.php:213 -#, php-format -msgid "%s attends." -msgstr "يحضره %s." +#: src/Content/Item.php:429 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154 +#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348 +#: src/Module/Contact/Profile.php:449 +msgid "Block" +msgstr "احجب" -#: src/Content/Conversation.php:216 -#, php-format -msgid "%s doesn't attend." -msgstr "لن يحضره %s." +#: src/Content/Item.php:430 src/Module/Contact.php:399 +#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204 +#: src/Module/Notifications/Notification.php:88 +msgid "Ignore" +msgstr "تجاهل" -#: src/Content/Conversation.php:219 -#, php-format -msgid "%s attends maybe." -msgstr "قد يحضره %s." +#: src/Content/Item.php:434 src/Object/Post.php:445 +msgid "Languages" +msgstr "اللغات" -#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260 -#: src/Content/Conversation.php:849 -#, php-format -msgid "%s reshared this." -msgstr "أعاد %s نشره." +#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1113 +msgid "Poke" +msgstr "ألكز" -#: src/Content/Conversation.php:228 -msgid "and" -msgstr "و" +#: src/Content/Nav.php:90 +msgid "Nothing new here" +msgstr "لا جديد هنا" -#: src/Content/Conversation.php:231 -#, php-format -msgid "and %d other people" -msgstr "و %d أشخاص آخرين" +#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50 +msgid "Go back" +msgstr "عُد" -#: src/Content/Conversation.php:239 -#, php-format -msgid "%2$d people like this" -msgstr "أعجب %2$d شخص " +#: src/Content/Nav.php:95 +msgid "Clear notifications" +msgstr "امسح التنبيهات" -#: src/Content/Conversation.php:240 -#, php-format -msgid "%s like this." -msgstr "أعجب %s." +#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883 +msgid "@name, !forum, #tags, content" +msgstr "@مستخدم، !منتدى، #وسم، محتوى" -#: src/Content/Conversation.php:243 -#, php-format -msgid "%2$d people don't like this" -msgstr "لم يعجب %2$d شخص " +#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144 +msgid "Logout" +msgstr "خروج" -#: src/Content/Conversation.php:244 -#, php-format -msgid "%s don't like this." -msgstr "لم يعجب %s." +#: src/Content/Nav.php:183 +msgid "End this session" +msgstr "أنه هذه الجلسة" -#: src/Content/Conversation.php:247 -#, php-format -msgid "%2$d people attend" -msgstr "سيحضره %2$d شخص" +#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44 +#: src/Module/Security/Login.php:145 +msgid "Login" +msgstr "لِج" -#: src/Content/Conversation.php:248 -#, php-format -msgid "%s attend." -msgstr "سيحضره %s." +#: src/Content/Nav.php:185 +msgid "Sign in" +msgstr "لِج" -#: src/Content/Conversation.php:251 -#, php-format -msgid "%2$d people don't attend" -msgstr "لن يحضره %2$d شخص" +#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56 +#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225 +msgid "Status" +msgstr "الحالة" -#: src/Content/Conversation.php:252 -#, php-format -msgid "%s don't attend." -msgstr "لن يحضره %s." +#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273 +#: view/theme/frio/theme.php:225 +msgid "Your posts and conversations" +msgstr "مشاركاتك ومحادثاتك" -#: src/Content/Conversation.php:255 -#, php-format -msgid "%2$d people attend maybe" -msgstr "قد يحضره %2$d شخصا" +#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48 +#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457 +#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241 +#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226 +msgid "Profile" +msgstr "الملف شخصي" -#: src/Content/Conversation.php:256 -#, php-format -msgid "%s attend maybe." -msgstr "قد يحضره %s." +#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226 +msgid "Your profile page" +msgstr "صفحة ملفك الشخصي" -#: src/Content/Conversation.php:259 -#, php-format -msgid "%2$d people reshared this" -msgstr "أعاد نشره %2$d شخص" +#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227 +msgid "Your photos" +msgstr "صورك" -#: src/Content/Conversation.php:307 -msgid "Visible to everybody" -msgstr "مرئي للجميع" +#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72 +#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449 +#: view/theme/frio/theme.php:228 +msgid "Media" +msgstr "الوسائط" -#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159 -#: src/Object/Post.php:991 -msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" -msgstr "رجاء أدخل رابط صورة/فيديو/صوت/صفحة ويب:" +#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228 +msgid "Your postings with media" +msgstr "مشاركاتك التي تحوي وسائط" -#: src/Content/Conversation.php:309 -msgid "Tag term:" -msgstr "مصطلح الوسم:" +#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229 +msgid "Your events" +msgstr "أحداثك" -#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72 -msgid "Save to Folder:" -msgstr "احفظ في مجلد:" +#: src/Content/Nav.php:195 +msgid "Personal notes" +msgstr "الملاحظات الشخصية" -#: src/Content/Conversation.php:311 -msgid "Where are you right now?" -msgstr "أين أنت حاليا؟" +#: src/Content/Nav.php:195 +msgid "Your personal notes" +msgstr "ملاحظاتك الشخصية" -#: src/Content/Conversation.php:312 -msgid "Delete item(s)?" -msgstr "أتريد حذف العناصر؟" +#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273 +msgid "Home" +msgstr "الرئيسية" -#: src/Content/Conversation.php:322 -msgid "New Post" -msgstr "مشاركة جديدة" +#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168 +#: src/Module/Security/Login.php:105 +msgid "Register" +msgstr "سجل" -#: src/Content/Conversation.php:325 src/Object/Post.php:497 -msgid "Share" -msgstr "شارك" +#: src/Content/Nav.php:216 +msgid "Create an account" +msgstr "أنشئ حسابا" -#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156 -#: src/Object/Post.php:988 -msgid "Image" -msgstr "صورة" +#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217 +msgid "Help" +msgstr "المساعدة" -#: src/Content/Conversation.php:339 -msgid "Video" -msgstr "فيديو" +#: src/Content/Nav.php:222 +msgid "Help and documentation" +msgstr "المساعدة والوثائق" -#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172 -msgid "Scheduled at" -msgstr "بُرمِج في" +#: src/Content/Nav.php:226 +msgid "Apps" +msgstr "التطبيقات" -#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:468 -#: src/Object/Post.php:469 -#, php-format -msgid "View %s's profile @ %s" -msgstr "اعرض ملف %s الشخصي @ %s" +#: src/Content/Nav.php:226 +msgid "Addon applications, utilities, games" +msgstr "إضافات، أدوات، ألعاب" -#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:456 -msgid "Categories:" -msgstr "الفئات:" +#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881 +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:97 +msgid "Search" +msgstr "ابحث" -#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:457 -msgid "Filed under:" -msgstr "مصنف كـ:" +#: src/Content/Nav.php:230 +msgid "Search site content" +msgstr "ابحث في محتوى الموقع" -#: src/Content/Conversation.php:673 src/Object/Post.php:482 -#, php-format -msgid "%s from %s" -msgstr "%s من %s" +#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890 +msgid "Full Text" +msgstr "النص الكامل" -#: src/Content/Conversation.php:688 -msgid "View in context" -msgstr "اعرضه في السياق" +#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891 +#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 +msgid "Tags" +msgstr "الوسوم" -#: src/Content/Conversation.php:753 -msgid "remove" -msgstr "أزل" +#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294 +#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125 +#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370 +#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236 +msgid "Contacts" +msgstr "المتراسلون" -#: src/Content/Conversation.php:757 -msgid "Delete Selected Items" -msgstr "أزل العناصر المختارة" +#: src/Content/Nav.php:254 +msgid "Community" +msgstr "المجتمع" -#: src/Content/Conversation.php:821 src/Content/Conversation.php:824 -#: src/Content/Conversation.php:827 src/Content/Conversation.php:830 -#, php-format -msgid "You had been addressed (%s)." -msgstr "ذُكرت (%s)." +#: src/Content/Nav.php:254 +msgid "Conversations on this and other servers" +msgstr "محادثات في هذا الخادم وخوادم أخرى" -#: src/Content/Conversation.php:833 -#, php-format -msgid "You are following %s." -msgstr "تتابع %s." +#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87 +#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233 +msgid "Events and Calendar" +msgstr "الأحداث والتقويم" -#: src/Content/Conversation.php:836 -msgid "Tagged" -msgstr "موسوم" +#: src/Content/Nav.php:261 +msgid "Directory" +msgstr "الدليل" -#: src/Content/Conversation.php:851 -msgid "Reshared" -msgstr "أُعيد نشره" +#: src/Content/Nav.php:261 +msgid "People directory" +msgstr "دليل الأشخاص" -#: src/Content/Conversation.php:851 -#, php-format -msgid "Reshared by %s <%s>" -msgstr "أعاد نشره %s <%s>" +#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85 +msgid "Information" +msgstr "معلومات" -#: src/Content/Conversation.php:854 -#, php-format -msgid "%s is participating in this thread." -msgstr "%s مشترك في هذا النقاش." +#: src/Content/Nav.php:263 +msgid "Information about this friendica instance" +msgstr "معلومات حول هذا المثيل" -#: src/Content/Conversation.php:857 -msgid "Stored" -msgstr "مُخزن" +#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76 +#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176 +#: src/Module/Tos.php:87 +msgid "Terms of Service" +msgstr "شروط الخدمة" -#: src/Content/Conversation.php:860 -msgid "Global" -msgstr "عالمي" +#: src/Content/Nav.php:266 +msgid "Terms of Service of this Friendica instance" +msgstr "شروط الخدمة لهذا المثيل" -#: src/Content/Conversation.php:863 -msgid "Relayed" -msgstr "منقول" +#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 +msgid "Network" +msgstr "الشبكة" -#: src/Content/Conversation.php:863 -#, php-format -msgid "Relayed by %s <%s>" -msgstr "نقله %s <%s>" +#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 +msgid "Conversations from your friends" +msgstr "محادثات أصدقائك" -#: src/Content/Conversation.php:866 -msgid "Fetched" -msgstr "جُلب" +#: src/Content/Nav.php:277 +msgid "Introductions" +msgstr "المقدمات" -#: src/Content/Conversation.php:866 -#, php-format -msgid "Fetched because of %s <%s>" -msgstr "جُلب بسبب %s <%s>" +#: src/Content/Nav.php:277 +msgid "Friend Requests" +msgstr "طلبات الصداقة" -#: src/Content/Feature.php:96 -msgid "General Features" -msgstr "الميّزات العامة" +#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73 +msgid "Notifications" +msgstr "التنبيهات" -#: src/Content/Feature.php:98 -msgid "Photo Location" -msgstr "موقع الصورة" - -#: src/Content/Feature.php:98 -msgid "" -"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" -" prior to stripping metadata and links it to a map." -msgstr "عادة ما تتم إزالة البيانات الوصفية للصور. هذا يجعل من الممكن حفظ الموقع (قبل إزالة البيانات) ووضع الصورة على الخريطة." - -#: src/Content/Feature.php:99 -msgid "Trending Tags" -msgstr "الوسوم الشائعة" +#: src/Content/Nav.php:279 +msgid "See all notifications" +msgstr "الاطّلاع على جميع التنبيهات" -#: src/Content/Feature.php:99 -msgid "" -"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " -"public posts." -msgstr "أظهر ودجة صفحة المجتمع تحوي قائمة الوسوم الشائعة في المشاركات العلنية الأخيرة." +#: src/Content/Nav.php:280 +msgid "Mark all system notifications as seen" +msgstr "علّم كل تنبيهات النظام كمقروءة" -#: src/Content/Feature.php:104 -msgid "Post Composition Features" -msgstr "ميّزات إنشاء المشاركة" +#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234 +msgid "Private mail" +msgstr "بريد خاص" -#: src/Content/Feature.php:105 -msgid "Auto-mention Forums" -msgstr "ذكر المنتديات تلقائيا" +#: src/Content/Nav.php:284 +msgid "Inbox" +msgstr "صندوق الوارد" -#: src/Content/Feature.php:105 -msgid "" -"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window." -msgstr "" +#: src/Content/Nav.php:285 +msgid "Outbox" +msgstr "صندوق الصادر" -#: src/Content/Feature.php:106 -msgid "Explicit Mentions" -msgstr "ذِكر صريح" +#: src/Content/Nav.php:289 +msgid "Accounts" +msgstr "الحسابات" -#: src/Content/Feature.php:106 -msgid "" -"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets " -"mentioned in replies." -msgstr "يضيف الذِكر الصريح في صندوق التعليق مما يسمح بالتحكم اليدوي بالذِكر في التعليقات." +#: src/Content/Nav.php:289 +msgid "Manage other pages" +msgstr "إدارة الصفحات الأخرى" -#: src/Content/Feature.php:111 -msgid "Post/Comment Tools" -msgstr "أدوات النشر\\التعليق" +#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122 +#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235 +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" -#: src/Content/Feature.php:112 -msgid "Post Categories" -msgstr "فئات المشاركة" +#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235 +msgid "Account settings" +msgstr "إعدادات الحساب" -#: src/Content/Feature.php:112 -msgid "Add categories to your posts" -msgstr "أضف فئات لمشاركاتك" +#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236 +msgid "Manage/edit friends and contacts" +msgstr "أدر/عدّل الأصدقاء والمتراسلين" -#: src/Content/Feature.php:117 -msgid "Advanced Profile Settings" -msgstr "إعدادات الحساب الشخصي المُتقدّمة" +#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126 +msgid "Admin" +msgstr "مدير" -#: src/Content/Feature.php:118 -msgid "List Forums" -msgstr "اسرد المنتديات" +#: src/Content/Nav.php:299 +msgid "Site setup and configuration" +msgstr "إعداد الموقع وتكوينه" -#: src/Content/Feature.php:118 -msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" -msgstr "إظهار منتديات المجتمعية للزوار على صفحة الملف الشخصي المتقدمة" +#: src/Content/Nav.php:302 +msgid "Navigation" +msgstr "تصفح" -#: src/Content/Feature.php:119 -msgid "Tag Cloud" -msgstr "سحابة الوسوم" +#: src/Content/Nav.php:302 +msgid "Site map" +msgstr "خريطة الموقع" -#: src/Content/Feature.php:119 -msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page" -msgstr "إظهار سحابة وسوم في صفحة ملفك الشخصي" +#: src/Content/OEmbed.php:299 +msgid "Embedding disabled" +msgstr "التضمين معطل" -#: src/Content/Feature.php:120 -msgid "Display Membership Date" -msgstr "اعرض عُمر العضوية" +#: src/Content/OEmbed.php:417 +msgid "Embedded content" +msgstr "محتوى مضمن" -#: src/Content/Feature.php:120 -msgid "Display membership date in profile" -msgstr "اعرض عُمر العضوية في الملف الشخصي" +#: src/Content/Pager.php:216 +msgid "first" +msgstr "الأول" -#: src/Content/ForumManager.php:145 src/Content/Nav.php:239 -#: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Widget.php:520 -msgid "Forums" -msgstr "المنتديات" +#: src/Content/Pager.php:221 +msgid "prev" +msgstr "السابق" -#: src/Content/ForumManager.php:147 -msgid "External link to forum" -msgstr "رابط خارجي للمنتدى" +#: src/Content/Pager.php:276 +msgid "next" +msgstr "التالي" -#: src/Content/ForumManager.php:150 src/Content/Widget.php:499 -msgid "show less" -msgstr "اعرض أقلّ" +#: src/Content/Pager.php:281 +msgid "last" +msgstr "الأخير" -#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Widget.php:401 -#: src/Content/Widget.php:500 -msgid "show more" -msgstr "اعرض المزيد" +#: src/Content/Text/BBCode.php:990 src/Content/Text/BBCode.php:1784 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1785 +msgid "Image/photo" +msgstr "صورة" -#: src/Content/Item.php:294 +#: src/Content/Text/BBCode.php:1163 #, php-format -msgid "%1$s poked %2$s" -msgstr "%1$s لكز%2$s" +msgid "%2$s %3$s" +msgstr "%2$s %3$s" -#: src/Content/Item.php:327 src/Model/Item.php:2668 -msgid "event" -msgstr "حدث" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3271 +#: src/Model/Item.php:3277 src/Model/Item.php:3278 +msgid "Link to source" +msgstr "رابط المصدر" -#: src/Content/Item.php:431 view/theme/frio/theme.php:254 -msgid "Follow Thread" -msgstr "تابع المناقشة" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1702 src/Content/Text/HTML.php:933 +msgid "Click to open/close" +msgstr "أنقر للفتح/للإغلاق" -#: src/Content/Item.php:432 src/Model/Contact.php:1088 -msgid "View Status" -msgstr "اعرض الحالة" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1733 +msgid "$1 wrote:" +msgstr "كتب $1:" -#: src/Content/Item.php:433 src/Content/Item.php:455 -#: src/Model/Contact.php:1022 src/Model/Contact.php:1080 -#: src/Model/Contact.php:1089 src/Module/Directory.php:157 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225 -msgid "View Profile" -msgstr "اعرض الملف الشخصي" +#: src/Content/Text/BBCode.php:1789 src/Content/Text/BBCode.php:1790 +msgid "Encrypted content" +msgstr "محتوى مشفر" -#: src/Content/Item.php:434 src/Model/Contact.php:1090 -msgid "View Photos" -msgstr "اعرض الصور" +#: src/Content/Text/BBCode.php:2008 +msgid "Invalid source protocol" +msgstr "ميفاق المصدر غير صالح" -#: src/Content/Item.php:435 src/Model/Contact.php:1081 -#: src/Model/Contact.php:1091 -msgid "Network Posts" -msgstr "مشاركات الشبكة" +#: src/Content/Text/BBCode.php:2023 +msgid "Invalid link protocol" +msgstr "ميفاق الرابط غير صالح" -#: src/Content/Item.php:436 src/Model/Contact.php:1082 -#: src/Model/Contact.php:1092 -msgid "View Contact" -msgstr "اعرض المتراسل" +#: src/Content/Text/HTML.php:797 +msgid "Loading more entries..." +msgstr "يحمل مزيدًا من المدخلات..." -#: src/Content/Item.php:437 src/Model/Contact.php:1093 -msgid "Send PM" -msgstr "أرسل رسالة خاصة" +#: src/Content/Text/HTML.php:798 +msgid "The end" +msgstr "النهاية" -#: src/Content/Item.php:438 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154 -#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348 -#: src/Module/Contact/Profile.php:449 -msgid "Block" -msgstr "احجب" +#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:109 +#: src/Model/Profile.php:456 +msgid "Follow" +msgstr "تابع" -#: src/Content/Item.php:439 src/Module/Contact.php:399 -#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:457 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204 -#: src/Module/Notifications/Notification.php:61 -msgid "Ignore" -msgstr "تجاهل" +#: src/Content/Widget.php:51 +msgid "Add New Contact" +msgstr "أضف متراسلًا جديدًا" -#: src/Content/Item.php:443 src/Object/Post.php:443 -msgid "Languages" -msgstr "اللغات" +#: src/Content/Widget.php:52 +msgid "Enter address or web location" +msgstr "أدخل العنوان أو الرابط" -#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1094 -msgid "Poke" -msgstr "ألكز" +#: src/Content/Widget.php:53 +msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" +msgstr "مثل: bob@example.com, http://example.com/barbara" -#: src/Content/Nav.php:90 -msgid "Nothing new here" -msgstr "لا جديد هنا" +#: src/Content/Widget.php:55 +msgid "Connect" +msgstr "اتصل" -#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50 -msgid "Go back" -msgstr "عُد" +#: src/Content/Widget.php:70 +#, php-format +msgid "%d invitation available" +msgid_plural "%d invitations available" +msgstr[0] "لا توجد دعوة متاحة %d" +msgstr[1] "دعوة %d متاحة" +msgstr[2] "دعوتان %d متاحتان" +msgstr[3] "%d دعوات متاحة" +msgstr[4] "%d دعوة متاحة" +msgstr[5] "%d دعوة متاحة" -#: src/Content/Nav.php:95 -msgid "Clear notifications" -msgstr "امسح التنبيهات" +#: src/Content/Widget.php:76 view/theme/vier/theme.php:170 +msgid "Find People" +msgstr "ابحث عن أشخاص" -#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:883 -msgid "@name, !forum, #tags, content" -msgstr "@مستخدم، !منتدى، #وسم، محتوى" +#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:171 +msgid "Enter name or interest" +msgstr "أدخل اسما أو اهتماما" -#: src/Content/Nav.php:183 src/Module/Security/Login.php:144 -msgid "Logout" -msgstr "خروج" +#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:173 +msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" +msgstr "مثال: أحمد علي، الصيد" -#: src/Content/Nav.php:183 -msgid "End this session" -msgstr "أنه هذه الجلسة" +#: src/Content/Widget.php:80 src/Module/Contact.php:391 +#: src/Module/Directory.php:97 view/theme/vier/theme.php:174 +msgid "Find" +msgstr "ابحث" -#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44 -#: src/Module/Security/Login.php:145 -msgid "Login" -msgstr "لِج" +#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:176 +msgid "Similar Interests" +msgstr "اهتمامات مشتركة" -#: src/Content/Nav.php:185 -msgid "Sign in" -msgstr "لِج" +#: src/Content/Widget.php:83 view/theme/vier/theme.php:177 +msgid "Random Profile" +msgstr "ملف شخصي عشوائي" -#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56 -#: src/Module/Contact.php:433 src/Module/Contact/Profile.php:380 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:225 -msgid "Status" -msgstr "الحالة" +#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:178 +msgid "Invite Friends" +msgstr "دعوة أصدقاء" -#: src/Content/Nav.php:190 src/Content/Nav.php:273 -#: view/theme/frio/theme.php:225 -msgid "Your posts and conversations" -msgstr "مشاركاتك ومحادثاتك" +#: src/Content/Widget.php:85 src/Module/Directory.php:89 +#: view/theme/vier/theme.php:179 +msgid "Global Directory" +msgstr "الدليل العالمي" -#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48 -#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:457 -#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:241 -#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:226 -msgid "Profile" -msgstr "الملف شخصي" +#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:181 +msgid "Local Directory" +msgstr "الدليل المحلي" -#: src/Content/Nav.php:191 view/theme/frio/theme.php:226 -msgid "Your profile page" -msgstr "صفحة ملفك الشخصي" +#: src/Content/Widget.php:209 src/Model/Group.php:570 +#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76 +msgid "Groups" +msgstr "المجموعات" -#: src/Content/Nav.php:192 view/theme/frio/theme.php:227 -msgid "Your photos" -msgstr "صورك" +#: src/Content/Widget.php:211 +msgid "Everyone" +msgstr "الجميع" -#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:72 -#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:449 -#: view/theme/frio/theme.php:228 -msgid "Media" -msgstr "الوسائط" +#: src/Content/Widget.php:240 +msgid "Relationships" +msgstr "العلاقات" -#: src/Content/Nav.php:193 view/theme/frio/theme.php:228 -msgid "Your postings with media" -msgstr "مشاركاتك التي تحوي وسائط" +#: src/Content/Widget.php:242 src/Module/Contact.php:306 +#: src/Module/Group.php:293 +msgid "All Contacts" +msgstr "كل المتراسلين" -#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:229 -msgid "Your events" -msgstr "أحداثك" +#: src/Content/Widget.php:281 +msgid "Protocols" +msgstr "الموافيق" -#: src/Content/Nav.php:195 -msgid "Personal notes" -msgstr "الملاحظات الشخصية" +#: src/Content/Widget.php:283 +msgid "All Protocols" +msgstr "كل الموافيق" -#: src/Content/Nav.php:195 -msgid "Your personal notes" -msgstr "ملاحظاتك الشخصية" +#: src/Content/Widget.php:311 +msgid "Saved Folders" +msgstr "المجلدات المحفوظة" -#: src/Content/Nav.php:212 src/Content/Nav.php:273 -msgid "Home" -msgstr "الرئيسية" +#: src/Content/Widget.php:313 src/Content/Widget.php:344 +msgid "Everything" +msgstr "كلّ شيء" -#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:168 -#: src/Module/Security/Login.php:105 -msgid "Register" -msgstr "سجل" +#: src/Content/Widget.php:342 +msgid "Categories" +msgstr "الفئات" -#: src/Content/Nav.php:216 -msgid "Create an account" -msgstr "أنشئ حسابا" +#: src/Content/Widget.php:399 +#, php-format +msgid "%d contact in common" +msgid_plural "%d contacts in common" +msgstr[0] "لا متراسلين مشتركين %d" +msgstr[1] "متراسل %d مشترك" +msgstr[2] "متراسلان %d مشتركان" +msgstr[3] "%d متراسلين مشتركين" +msgstr[4] "%d متراسلًا مشتركًا" +msgstr[5] "%d متراسل مشترك" -#: src/Content/Nav.php:222 src/Module/Help.php:67 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:127 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:105 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:217 -msgid "Help" -msgstr "المساعدة" +#: src/Content/Widget.php:495 +msgid "Archives" +msgstr "الأرشيفات" -#: src/Content/Nav.php:222 -msgid "Help and documentation" -msgstr "المساعدة والوثائق" +#: src/Content/Widget.php:519 +msgid "Persons" +msgstr "الأشخاص" -#: src/Content/Nav.php:226 -msgid "Apps" -msgstr "التطبيقات" +#: src/Content/Widget.php:520 +msgid "Organisations" +msgstr "المنظّمات" -#: src/Content/Nav.php:226 -msgid "Addon applications, utilities, games" -msgstr "إضافات، أدوات، ألعاب" +#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1537 +msgid "News" +msgstr "الأخبار" -#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:881 -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:86 src/Module/Search/Index.php:96 -msgid "Search" -msgstr "ابحث" +#: src/Content/Widget.php:525 src/Module/Settings/Account.php:455 +msgid "Account Types" +msgstr "أنواع الحسابات" -#: src/Content/Nav.php:230 -msgid "Search site content" -msgstr "ابحث في محتوى الموقع" +#: src/Content/Widget.php:526 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51 +msgid "All" +msgstr "الكل" -#: src/Content/Nav.php:233 src/Content/Text/HTML.php:890 -msgid "Full Text" -msgstr "النص الكامل" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54 +msgid "Export" +msgstr "صدّر" -#: src/Content/Nav.php:234 src/Content/Text/HTML.php:891 -#: src/Content/Widget/TagCloud.php:68 -msgid "Tags" -msgstr "الوسوم" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55 +msgid "Export calendar as ical" +msgstr "صدّر الرزنامة كملف ical" -#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294 -#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Module/BaseProfile.php:125 -#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:370 -#: src/Module/Contact.php:464 view/theme/frio/theme.php:236 -msgid "Contacts" -msgstr "المتراسلون" +#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56 +msgid "Export calendar as csv" +msgstr "صدّر الرزنامة كملف csv" -#: src/Content/Nav.php:254 -msgid "Community" -msgstr "المجتمع" +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79 +msgid "No contacts" +msgstr "لا متراسلين" -#: src/Content/Nav.php:254 -msgid "Conversations on this and other servers" -msgstr "محادثات في هذا الخادم وخوادم أخرى" +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108 +#, php-format +msgid "%d Contact" +msgid_plural "%d Contacts" +msgstr[0] "لا متراسلين %d" +msgstr[1] "متراسل %d" +msgstr[2] "متراسلان %d" +msgstr[3] "%d متراسلين" +msgstr[4] "%d متراسلا" +msgstr[5] "%d متراسل" -#: src/Content/Nav.php:258 src/Module/BaseProfile.php:87 -#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:233 -msgid "Events and Calendar" -msgstr "الأحداث والتقويم" +#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125 +msgid "View Contacts" +msgstr "اعرض المتراسلين" -#: src/Content/Nav.php:261 -msgid "Directory" -msgstr "الدليل" +#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47 +msgid "Remove term" +msgstr "أزل العنصر" -#: src/Content/Nav.php:261 -msgid "People directory" -msgstr "دليل الأشخاص" +#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60 +msgid "Saved Searches" +msgstr "عمليات البحث المحفوظة" -#: src/Content/Nav.php:263 src/Module/BaseAdmin.php:85 -msgid "Information" -msgstr "معلومات" +#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51 +#, php-format +msgid "Trending Tags (last %d hour)" +msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" +msgstr[0] "الوسوم الشائعة (أقل من ساعة %d)" +msgstr[1] "الوسوم الشائعة (آخر ساعة %d)" +msgstr[2] "الوسوم الشائعة (آخر ساعتين %d)" +msgstr[3] "الوسوم الشائعة (آخر %d ساعات)" +msgstr[4] "الوسوم الشائعة (آخر %d ساعة)" +msgstr[5] "الوسوم الشائعة (آخر %d ساعة)" -#: src/Content/Nav.php:263 -msgid "Information about this friendica instance" -msgstr "معلومات حول هذا المثيل" +#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 +msgid "More Trending Tags" +msgstr "المزيد من الوسوم الشائعة" -#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:76 -#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176 -#: src/Module/Tos.php:87 -msgid "Terms of Service" -msgstr "شروط الخدمة" +#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:375 +#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176 +msgid "XMPP:" +msgstr "XMPP:" -#: src/Content/Nav.php:266 -msgid "Terms of Service of this Friendica instance" -msgstr "شروط الخدمة لهذا المثيل" +#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:376 +#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180 +msgid "Matrix:" +msgstr "مايتركس:" -#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 -msgid "Network" -msgstr "الشبكة" +#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:468 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199 +msgid "Network:" +msgstr "الشبكة:" -#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:232 -msgid "Conversations from your friends" -msgstr "محادثات أصدقائك" +#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Profile.php:458 +msgid "Unfollow" +msgstr "ألغِ المتابعة" -#: src/Content/Nav.php:277 -msgid "Introductions" -msgstr "المقدمات" +#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:242 +msgid "Yourself" +msgstr "أنت" -#: src/Content/Nav.php:277 -msgid "Friend Requests" -msgstr "طلبات الصداقة" +#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:150 +msgid "Mutuals" +msgstr "المشتركة" -#: src/Content/Nav.php:278 src/Module/BaseNotifications.php:148 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:73 -msgid "Notifications" -msgstr "التنبيهات" +#: src/Core/ACL.php:293 +msgid "Post to Email" +msgstr "أنشر عبر البريد الإلكتروني" -#: src/Content/Nav.php:279 -msgid "See all notifications" -msgstr "الاطّلاع على جميع التنبيهات" +#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85 +#: src/Module/PermissionTooltip.php:197 +msgid "Public" +msgstr "علني" -#: src/Content/Nav.php:280 -msgid "Mark all system notifications as seen" -msgstr "علّم كل تنبيهات النظام كمقروءة" +#: src/Core/ACL.php:321 +msgid "" +"This content will be shown to all your followers and can be seen in the " +"community pages and by anyone with its link." +msgstr "سيتم عرض هذا المحتوى لكل متابِعيك ويمكن مشاهدته في صفحات المجتمع ومن قبل أي شخص عبر رابطه." -#: src/Content/Nav.php:283 view/theme/frio/theme.php:234 -msgid "Private mail" -msgstr "بريد خاص" +#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93 +msgid "Limited/Private" +msgstr "محدود/خاص" -#: src/Content/Nav.php:284 -msgid "Inbox" -msgstr "صندوق الوارد" +#: src/Core/ACL.php:323 +msgid "" +"This content will be shown only to the people in the first box, to the " +"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " +"anywhere public." +msgstr "سيكون هذا المحتوى مرئيًا فقط من قبل المجموعات والمتراسلين المدرجين في الحقل الأول ، وتستثنى المجموعات والمتراسلون المدرجون في الحقل الثاني. لن يكون هذا المحتوى مرئيا للعامة." -#: src/Content/Nav.php:285 -msgid "Outbox" -msgstr "صندوق الصادر" +#: src/Core/ACL.php:324 +msgid "Show to:" +msgstr "اعرضه لـ:" -#: src/Content/Nav.php:289 -msgid "Accounts" -msgstr "الحسابات" +#: src/Core/ACL.php:325 +msgid "Except to:" +msgstr "استثني:" -#: src/Content/Nav.php:289 -msgid "Manage other pages" -msgstr "إدارة الصفحات الأخرى" +#: src/Core/ACL.php:328 +msgid "Connectors" +msgstr "الموصّلات" -#: src/Content/Nav.php:292 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122 -#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:235 -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" +#: src/Core/Installer.php:183 +msgid "" +"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " +"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" +" web server root." +msgstr "تعذر كتابة ملف تكوين قاعدة البيانات \"config/local.config.php\". رجاء استخدم النص المرفق لإنشاء ملف تكوين في المجلد الجذر للخادم." -#: src/Content/Nav.php:292 view/theme/frio/theme.php:235 -msgid "Account settings" -msgstr "إعدادات الحساب" +#: src/Core/Installer.php:202 +msgid "" +"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " +"or mysql." +msgstr "استورد ملف \"database.sql\" يدويا باستخدام phpmyadmin أو mysql." -#: src/Content/Nav.php:294 view/theme/frio/theme.php:236 -msgid "Manage/edit friends and contacts" -msgstr "أدر/عدّل الأصدقاء والمتراسلين" +#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213 +#: src/Module/Install.php:372 +msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." +msgstr "يرجى مراجعة ملف \"doc/INSTALL.md\"." -#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseAdmin.php:126 -msgid "Admin" -msgstr "مدير" +#: src/Core/Installer.php:264 +msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." +msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:299 -msgid "Site setup and configuration" -msgstr "إعداد الموقع وتكوينه" +#: src/Core/Installer.php:265 +msgid "" +"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " +"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" +msgstr "" -#: src/Content/Nav.php:302 -msgid "Navigation" -msgstr "تصفح" +#: src/Core/Installer.php:270 +msgid "PHP executable path" +msgstr "مسار الملف التنفيذي لـ PHP" -#: src/Content/Nav.php:302 -msgid "Site map" -msgstr "خريطة الموقع" +#: src/Core/Installer.php:270 +msgid "" +"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " +"installation." +msgstr "أدخل المسار الكامل للملف التتفيذي لـ php. يمكنك تركه فارغًا لمتابعة التثبيت." -#: src/Content/OEmbed.php:298 -msgid "Embedding disabled" -msgstr "التضمين معطل" +#: src/Core/Installer.php:275 +msgid "Command line PHP" +msgstr "سطر أوامر PHP" -#: src/Content/OEmbed.php:416 -msgid "Embedded content" -msgstr "محتوى مضمن" +#: src/Core/Installer.php:284 +msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" +msgstr "ملف PHP التنفيذي ليس ملفًا ثنائيًا (قد يكون إصدار cgi-fcgi)" -#: src/Content/Pager.php:216 -msgid "first" -msgstr "الأول" +#: src/Core/Installer.php:285 +msgid "Found PHP version: " +msgstr "اصدار PHP: " -#: src/Content/Pager.php:221 -msgid "prev" -msgstr "السابق" +#: src/Core/Installer.php:287 +msgid "PHP cli binary" +msgstr "الملف الثنائي لـ PHP" -#: src/Content/Pager.php:276 -msgid "next" -msgstr "التالي" +#: src/Core/Installer.php:300 +msgid "" +"The command line version of PHP on your system does not have " +"\"register_argc_argv\" enabled." +msgstr "إصدار سطر أوامر PHP المثبت على النظام ليس مفعلًا فيه \"register_argc_argv\"." -#: src/Content/Pager.php:281 -msgid "last" -msgstr "الأخير" +#: src/Core/Installer.php:301 +msgid "This is required for message delivery to work." +msgstr "هذا مطلوب لإيصال الرسائل." -#: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1781 -#: src/Content/Text/BBCode.php:1782 -msgid "Image/photo" -msgstr "صورة" +#: src/Core/Installer.php:306 +msgid "PHP register_argc_argv" +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1160 -#, php-format -msgid "%2$s %3$s" -msgstr "%2$s %3$s" +#: src/Core/Installer.php:338 +msgid "" +"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " +"generate encryption keys" +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3199 -#: src/Model/Item.php:3205 src/Model/Item.php:3206 -msgid "Link to source" -msgstr "رابط المصدر" +#: src/Core/Installer.php:339 +msgid "" +"If running under Windows, please see " +"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +msgstr "إذا كنت تستعمل ويندوز راجع \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -#: src/Content/Text/BBCode.php:1699 src/Content/Text/HTML.php:933 -msgid "Click to open/close" -msgstr "أنقر للفتح/للإغلاق" +#: src/Core/Installer.php:342 +msgid "Generate encryption keys" +msgstr "ولّد مفاتيح التشفير" -#: src/Content/Text/BBCode.php:1730 -msgid "$1 wrote:" -msgstr "كتب $1:" +#: src/Core/Installer.php:394 +msgid "" +"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." +msgstr "خطأ: وحدة mod-rewrite لخادم أباتشي مطلوبة لكنها لم تثبت." -#: src/Content/Text/BBCode.php:1786 src/Content/Text/BBCode.php:1787 -msgid "Encrypted content" -msgstr "محتوى مشفر" +#: src/Core/Installer.php:399 +msgid "Apache mod_rewrite module" +msgstr "وحدة Apache mod_rewrite" -#: src/Content/Text/BBCode.php:2002 -msgid "Invalid source protocol" -msgstr "ميفاق المصدر غير صالح" +#: src/Core/Installer.php:405 +msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." +msgstr "" -#: src/Content/Text/BBCode.php:2017 -msgid "Invalid link protocol" -msgstr "ميفاق الرابط غير صالح" +#: src/Core/Installer.php:410 +msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." +msgstr "" -#: src/Content/Text/HTML.php:797 -msgid "Loading more entries..." -msgstr "يحمل مزيدًا من المدخلات..." +#: src/Core/Installer.php:414 +msgid "PDO or MySQLi PHP module" +msgstr "" -#: src/Content/Text/HTML.php:798 -msgid "The end" -msgstr "النهاية" +#: src/Core/Installer.php:422 +msgid "Error, XML PHP module required but not installed." +msgstr "" -#: src/Content/Text/HTML.php:875 src/Content/Widget/VCard.php:103 -#: src/Model/Profile.php:454 -msgid "Follow" -msgstr "تابع" +#: src/Core/Installer.php:426 +msgid "XML PHP module" +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:49 -msgid "Add New Contact" -msgstr "أضف متراسلًا جديدًا" +#: src/Core/Installer.php:429 +msgid "libCurl PHP module" +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:50 -msgid "Enter address or web location" -msgstr "أدخل العنوان أو الرابط" +#: src/Core/Installer.php:430 +msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:51 -msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" -msgstr "مثل: bob@example.com, http://example.com/barbara" +#: src/Core/Installer.php:436 +msgid "GD graphics PHP module" +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:53 -msgid "Connect" -msgstr "اتصل" +#: src/Core/Installer.php:437 +msgid "" +"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:68 -#, php-format -msgid "%d invitation available" -msgid_plural "%d invitations available" -msgstr[0] "لا توجد دعوة متاحة %d" -msgstr[1] "دعوة %d متاحة" -msgstr[2] "دعوتان %d متاحتان" -msgstr[3] "%d دعوات متاحة" -msgstr[4] "%d دعوة متاحة" -msgstr[5] "%d دعوة متاحة" +#: src/Core/Installer.php:443 +msgid "OpenSSL PHP module" +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:74 view/theme/vier/theme.php:170 -msgid "Find People" -msgstr "ابحث عن أشخاص" +#: src/Core/Installer.php:444 +msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:171 -msgid "Enter name or interest" -msgstr "أدخل اسما أو اهتماما" +#: src/Core/Installer.php:450 +msgid "mb_string PHP module" +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:77 view/theme/vier/theme.php:173 -msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" -msgstr "مثال: أحمد علي، الصيد" +#: src/Core/Installer.php:451 +msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:391 -#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:174 -msgid "Find" -msgstr "ابحث" +#: src/Core/Installer.php:457 +msgid "iconv PHP module" +msgstr "وحدة iconv PHP" -#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:176 -msgid "Similar Interests" -msgstr "اهتمامات مشتركة" +#: src/Core/Installer.php:458 +msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." +msgstr "خطأ: وحدة iconv PHP مطلوبة ولكنها غير مثبتة." -#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:177 -msgid "Random Profile" -msgstr "ملف شخصي عشوائي" +#: src/Core/Installer.php:464 +msgid "POSIX PHP module" +msgstr "وحدة POSIX PHP" -#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:178 -msgid "Invite Friends" -msgstr "دعوة أصدقاء" +#: src/Core/Installer.php:465 +msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." +msgstr "خطأ: وحدة POSIX PHP مطلوبة ولكنها غير مثبتة." -#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Directory.php:88 -#: view/theme/vier/theme.php:179 -msgid "Global Directory" -msgstr "الدليل العالمي" +#: src/Core/Installer.php:471 +msgid "Program execution functions" +msgstr "مهام تنفيذ البرنامج" -#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:181 -msgid "Local Directory" -msgstr "الدليل المحلي" +#: src/Core/Installer.php:472 +msgid "" +"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:207 src/Model/Group.php:570 -#: src/Module/Contact.php:354 src/Module/Welcome.php:76 -msgid "Groups" -msgstr "المجموعات" +#: src/Core/Installer.php:478 +msgid "JSON PHP module" +msgstr "وحدة JSON PHP" -#: src/Content/Widget.php:209 -msgid "Everyone" -msgstr "الجميع" +#: src/Core/Installer.php:479 +msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." +msgstr "خطأ: وحدة JSON PHP مطلوبة ولكنها غير مثبتة." -#: src/Content/Widget.php:238 -msgid "Relationships" -msgstr "العلاقات" +#: src/Core/Installer.php:485 +msgid "File Information PHP module" +msgstr "وحدة PHP fileinfo" -#: src/Content/Widget.php:240 src/Module/Contact.php:306 -#: src/Module/Group.php:293 -msgid "All Contacts" -msgstr "كل المتراسلين" +#: src/Core/Installer.php:486 +msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." +msgstr "خطأ: وحدة PHP fileinfo مطلوبة ولكنها غير مثبتة." -#: src/Content/Widget.php:279 -msgid "Protocols" -msgstr "الموافيق" +#: src/Core/Installer.php:509 +msgid "" +"The web installer needs to be able to create a file called " +"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " +"unable to do so." +msgstr "مثبِت الويب غير قادر على إنشاء ملف \"local.config.php\" في مجلد \"config\" التابع للخادم." -#: src/Content/Widget.php:281 -msgid "All Protocols" -msgstr "كل الموافيق" +#: src/Core/Installer.php:510 +msgid "" +"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " +"to write files in your folder - even if you can." +msgstr "في أغلب الأحيان تكون مشكلة إذن. قد لا يتمكن خادم الويب من الكتابة في دليلك - على الرغم من أنك تستطيع ذلك." -#: src/Content/Widget.php:309 -msgid "Saved Folders" -msgstr "المجلدات المحفوظة" +#: src/Core/Installer.php:511 +msgid "" +"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " +"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." +msgstr "عند نهاية التثبيت سنزودك بمحتويات لملف \"local.config.php\" لتنشئه يدويًا في الدليل الفرعي \"config\" في دليل خادم فرنديكا." -#: src/Content/Widget.php:311 src/Content/Widget.php:342 -msgid "Everything" -msgstr "كلّ شيء" +#: src/Core/Installer.php:512 +msgid "" +"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." +" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions." +msgstr "يمكنك أيضًا تخطي هذه الخطوة وإجراء تثبيت يدوي. للقيام بذلك يرجى مراجعة ملف \"doc/INSTALL.md\"." -#: src/Content/Widget.php:340 -msgid "Categories" -msgstr "الفئات" +#: src/Core/Installer.php:515 +msgid "config/local.config.php is writable" +msgstr "ملف \"config/local.config.php\" قابل للكتابة" -#: src/Content/Widget.php:397 -#, php-format -msgid "%d contact in common" -msgid_plural "%d contacts in common" -msgstr[0] "لا متراسلين مشتركين %d" -msgstr[1] "متراسل %d مشترك" -msgstr[2] "متراسلان %d مشتركان" -msgstr[3] "%d متراسلين مشتركين" -msgstr[4] "%d متراسلًا مشتركًا" -msgstr[5] "%d متراسل مشترك" +#: src/Core/Installer.php:535 +msgid "" +"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " +"compiles templates to PHP to speed up rendering." +msgstr "يستخدم فرنديكا محرك القوالب Smarty3 لتصيير عرض الويب. يقوم Smarty3 ببناء القوالب كـ PHP لتسريع عملية التصيير." -#: src/Content/Widget.php:493 -msgid "Archives" -msgstr "الأرشيفات" +#: src/Core/Installer.php:536 +msgid "" +"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " +"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " +"folder." +msgstr "لتتمكن من تخزين هذه النماذج المترجمة ، يجب أن يكون لخادم الإنترنت أذون الكتابة في دليل view/smarty3/ ضمن المجلد الجذر لفرنديكا." -#: src/Content/Widget.php:517 -msgid "Persons" -msgstr "الأشخاص" +#: src/Core/Installer.php:537 +msgid "" +"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" +" write access to this folder." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:518 -msgid "Organisations" -msgstr "المنظّمات" +#: src/Core/Installer.php:538 +msgid "" +"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " +"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." +msgstr "" -#: src/Content/Widget.php:519 src/Model/Contact.php:1498 -msgid "News" -msgstr "الأخبار" +#: src/Core/Installer.php:541 +msgid "view/smarty3 is writable" +msgstr "ملف \"view/smarty3\" قابل للكتابة" -#: src/Content/Widget.php:524 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51 -msgid "All" -msgstr "الكل" +#: src/Core/Installer.php:569 +msgid "" +"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-" +"dist to .htaccess." +msgstr "" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54 -msgid "Export" -msgstr "صدّر" +#: src/Core/Installer.php:570 +msgid "" +"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this " +"error." +msgstr "في بعض المواقف (مثل تشغيله من حاوية) يمكنك تجاهل هذا الخطأ." -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55 -msgid "Export calendar as ical" -msgstr "صدّر الرزنامة كملف ical" +#: src/Core/Installer.php:572 +msgid "Error message from Curl when fetching" +msgstr "رسالة خطأ من Curl أثناء الجلب" -#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56 -msgid "Export calendar as csv" -msgstr "صدّر الرزنامة كملف csv" +#: src/Core/Installer.php:578 +msgid "Url rewrite is working" +msgstr "إعادة كتابة الرابط تعمل" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79 -msgid "No contacts" -msgstr "لا متراسلين" +#: src/Core/Installer.php:607 +msgid "" +"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the" +" new Friendica server failed." +msgstr "" -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108 -#, php-format -msgid "%d Contact" -msgid_plural "%d Contacts" -msgstr[0] "لا متراسلين %d" -msgstr[1] "متراسل %d" -msgstr[2] "متراسلان %d" -msgstr[3] "%d متراسلين" -msgstr[4] "%d متراسلا" -msgstr[5] "%d متراسل" +#: src/Core/Installer.php:608 +msgid "" +"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as " +"sensitive information like passwords will be transmitted." +msgstr "نوصي بشدة باستخدام فرنديكا عبر اتصال آمن فقط حيث سيتم تبادل معلومات حساسة مثل كلمات المرور." -#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125 -msgid "View Contacts" -msgstr "اعرض المتراسلين" +#: src/Core/Installer.php:609 +msgid "Please ensure that the connection to the server is secure." +msgstr "يرجى التأكد من أن الاتصال بالخادم آمن." -#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47 -msgid "Remove term" -msgstr "أزل العنصر" +#: src/Core/Installer.php:610 +msgid "No TLS detected" +msgstr "" -#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60 -msgid "Saved Searches" -msgstr "عمليات البحث المحفوظة" +#: src/Core/Installer.php:612 +msgid "TLS detected" +msgstr "" -#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51 -#, php-format -msgid "Trending Tags (last %d hour)" -msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)" -msgstr[0] "الوسوم الشائعة (أقل من ساعة %d)" -msgstr[1] "الوسوم الشائعة (آخر ساعة %d)" -msgstr[2] "الوسوم الشائعة (آخر ساعتين %d)" -msgstr[3] "الوسوم الشائعة (آخر %d ساعات)" -msgstr[4] "الوسوم الشائعة (آخر %d ساعة)" -msgstr[5] "الوسوم الشائعة (آخر %d ساعة)" +#: src/Core/Installer.php:639 +msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" +msgstr "" -#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52 -msgid "More Trending Tags" -msgstr "المزيد من الوسوم الشائعة" +#: src/Core/Installer.php:641 +msgid "ImageMagick PHP extension is installed" +msgstr "" -#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:373 -#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:176 -msgid "XMPP:" -msgstr "XMPP:" +#: src/Core/Installer.php:643 +msgid "ImageMagick supports GIF" +msgstr "ImageMagick يدعم GIF" -#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:374 -#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:180 -msgid "Matrix:" -msgstr "مايتركس:" +#: src/Core/Installer.php:665 +msgid "Database already in use." +msgstr "قاعدة البيانات قيد الاستخدام." -#: src/Content/Widget/VCard.php:101 src/Model/Profile.php:466 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:199 -msgid "Network:" -msgstr "الشبكة:" +#: src/Core/Installer.php:670 +msgid "Could not connect to database." +msgstr "يتعذر الاتصال بقاعدة البيانات." -#: src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Profile.php:456 -msgid "Unfollow" -msgstr "ألغِ المتابعة" +#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:425 +#: src/Module/Settings/Display.php:182 +msgid "Monday" +msgstr "الإثنين" -#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:242 -msgid "Yourself" -msgstr "أنت" +#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:426 +msgid "Tuesday" +msgstr "الثلاثاء" -#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:112 -#: src/Module/PermissionTooltip.php:134 -msgid "Mutuals" -msgstr "المشتركة" +#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:427 +msgid "Wednesday" +msgstr "الأربعاء" -#: src/Core/ACL.php:293 -msgid "Post to Email" -msgstr "أنشر عبر البريد الإلكتروني" +#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:428 +msgid "Thursday" +msgstr "الخميس" -#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:181 -msgid "Public" -msgstr "علني" +#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:429 +msgid "Friday" +msgstr "الجمعة" -#: src/Core/ACL.php:321 -msgid "" -"This content will be shown to all your followers and can be seen in the " -"community pages and by anyone with its link." -msgstr "سيتم عرض هذا المحتوى لكل متابِعيك ويمكن مشاهدته في صفحات المجتمع ومن قبل أي شخص عبر رابطه." +#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:430 +msgid "Saturday" +msgstr "السبت" -#: src/Core/ACL.php:322 -msgid "Limited/Private" -msgstr "محدود/خاص" +#: src/Core/L10n.php:400 src/Model/Event.php:424 +#: src/Module/Settings/Display.php:182 +msgid "Sunday" +msgstr "الأحد" -#: src/Core/ACL.php:323 -msgid "" -"This content will be shown only to the people in the first box, to the " -"exception of the people mentioned in the second box. It won't appear " -"anywhere public." -msgstr "سيكون هذا المحتوى مرئيًا فقط من قبل المجموعات والمتراسلين المدرجين في الحقل الأول ، وتستثنى المجموعات والمتراسلون المدرجون في الحقل الثاني. لن يكون هذا المحتوى مرئيا للعامة." +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:445 +msgid "January" +msgstr "جانفي" -#: src/Core/ACL.php:324 -msgid "Show to:" -msgstr "اعرضه لـ:" +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:446 +msgid "February" +msgstr "فيفري" -#: src/Core/ACL.php:325 -msgid "Except to:" -msgstr "استثني:" +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:447 +msgid "March" +msgstr "مارس" -#: src/Core/ACL.php:328 -msgid "Connectors" -msgstr "الموصّلات" +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:448 +msgid "April" +msgstr "أفريل" -#: src/Core/Installer.php:183 -msgid "" -"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be " -"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your" -" web server root." -msgstr "تعذر كتابة ملف تكوين قاعدة البيانات \"config/local.config.php\". رجاء استخدم النص المرفق لإنشاء ملف تكوين في المجلد الجذر للخادم." +#: src/Core/L10n.php:404 src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:436 +msgid "May" +msgstr "ماي" -#: src/Core/Installer.php:202 -msgid "" -"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin " -"or mysql." -msgstr "استورد ملف \"database.sql\" يدويا باستخدام phpmyadmin أو mysql." +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:449 +msgid "June" +msgstr "جوان" -#: src/Core/Installer.php:203 src/Module/Install.php:213 -#: src/Module/Install.php:372 -msgid "Please see the file \"doc/INSTALL.md\"." -msgstr "يرجى مراجعة ملف \"doc/INSTALL.md\"." +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:450 +msgid "July" +msgstr "جويلية" -#: src/Core/Installer.php:264 -msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:451 +msgid "August" +msgstr "أوت" -#: src/Core/Installer.php:265 -msgid "" -"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, " -"you will not be able to run the background processing. See 'Setup the worker'" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:452 +msgid "September" +msgstr "سبتمبر" -#: src/Core/Installer.php:270 -msgid "PHP executable path" -msgstr "مسار الملف التنفيذي لـ PHP" +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:453 +msgid "October" +msgstr "أكتوبر" -#: src/Core/Installer.php:270 -msgid "" -"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the " -"installation." -msgstr "أدخل المسار الكامل للملف التتفيذي لـ php. يمكنك تركه فارغًا لمتابعة التثبيت." +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:454 +msgid "November" +msgstr "نوفمبر" -#: src/Core/Installer.php:275 -msgid "Command line PHP" -msgstr "سطر أوامر PHP" +#: src/Core/L10n.php:404 src/Model/Event.php:455 +msgid "December" +msgstr "ديسمبر" -#: src/Core/Installer.php:284 -msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)" -msgstr "ملف PHP التنفيذي ليس ملفًا ثنائيًا (قد يكون إصدار cgi-fcgi)" +#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:417 +msgid "Mon" +msgstr "إث" -#: src/Core/Installer.php:285 -msgid "Found PHP version: " -msgstr "اصدار PHP: " +#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:418 +msgid "Tue" +msgstr "ثلا" -#: src/Core/Installer.php:287 -msgid "PHP cli binary" -msgstr "الملف الثنائي لـ PHP" +#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:419 +msgid "Wed" +msgstr "أر" -#: src/Core/Installer.php:300 -msgid "" -"The command line version of PHP on your system does not have " -"\"register_argc_argv\" enabled." -msgstr "إصدار سطر أوامر PHP المثبت على النظام ليس مفعلًا فيه \"register_argc_argv\"." +#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:420 +msgid "Thu" +msgstr "خم" -#: src/Core/Installer.php:301 -msgid "This is required for message delivery to work." -msgstr "هذا مطلوب لإيصال الرسائل." +#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:421 +msgid "Fri" +msgstr "جم" -#: src/Core/Installer.php:306 -msgid "PHP register_argc_argv" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:422 +msgid "Sat" +msgstr "سب" -#: src/Core/Installer.php:338 -msgid "" -"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to " -"generate encryption keys" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:420 src/Model/Event.php:416 +msgid "Sun" +msgstr "أح" -#: src/Core/Installer.php:339 -msgid "" -"If running under Windows, please see " -"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." -msgstr "إذا كنت تستعمل ويندوز راجع \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"." +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:432 +msgid "Jan" +msgstr "جا" -#: src/Core/Installer.php:342 -msgid "Generate encryption keys" -msgstr "ولّد مفاتيح التشفير" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:433 +msgid "Feb" +msgstr "في" -#: src/Core/Installer.php:394 -msgid "" -"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed." -msgstr "خطأ: وحدة mod-rewrite لخادم أباتشي مطلوبة لكنها لم تثبت." +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:434 +msgid "Mar" +msgstr "مارس" -#: src/Core/Installer.php:399 -msgid "Apache mod_rewrite module" -msgstr "وحدة Apache mod_rewrite" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:435 +msgid "Apr" +msgstr "أف" -#: src/Core/Installer.php:405 -msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:437 +msgid "Jun" +msgstr "جو" -#: src/Core/Installer.php:410 -msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:438 +msgid "Jul" +msgstr "جوي" -#: src/Core/Installer.php:414 -msgid "PDO or MySQLi PHP module" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:439 +msgid "Aug" +msgstr "أو" -#: src/Core/Installer.php:422 -msgid "Error, XML PHP module required but not installed." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:424 +msgid "Sep" +msgstr "سب" -#: src/Core/Installer.php:426 -msgid "XML PHP module" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:441 +msgid "Oct" +msgstr "أك" -#: src/Core/Installer.php:429 -msgid "libCurl PHP module" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:442 +msgid "Nov" +msgstr "نو" -#: src/Core/Installer.php:430 -msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:424 src/Model/Event.php:443 +msgid "Dec" +msgstr "دي" -#: src/Core/Installer.php:436 -msgid "GD graphics PHP module" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:443 +msgid "poke" +msgstr "ألكز" -#: src/Core/Installer.php:437 -msgid "" -"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:443 +msgid "poked" +msgstr "لُكز" -#: src/Core/Installer.php:443 -msgid "OpenSSL PHP module" +#: src/Core/L10n.php:444 +msgid "ping" msgstr "" -#: src/Core/Installer.php:444 -msgid "Error: openssl PHP module required but not installed." +#: src/Core/L10n.php:444 +msgid "pinged" msgstr "" -#: src/Core/Installer.php:450 -msgid "mb_string PHP module" -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:445 +msgid "prod" +msgstr "انخس" -#: src/Core/Installer.php:451 -msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed." -msgstr "" +#: src/Core/L10n.php:445 +msgid "prodded" +msgstr "نُخِس" -#: src/Core/Installer.php:457 -msgid "iconv PHP module" -msgstr "وحدة iconv PHP" +#: src/Core/L10n.php:446 +msgid "slap" +msgstr "اصفع" -#: src/Core/Installer.php:458 -msgid "Error: iconv PHP module required but not installed." -msgstr "خطأ: وحدة iconv PHP مطلوبة ولكنها غير مثبتة." +#: src/Core/L10n.php:446 +msgid "slapped" +msgstr "صُفع" -#: src/Core/Installer.php:464 -msgid "POSIX PHP module" -msgstr "وحدة POSIX PHP" +#: src/Core/L10n.php:447 +msgid "finger" +msgstr "" -#: src/Core/Installer.php:465 -msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed." -msgstr "خطأ: وحدة POSIX PHP مطلوبة ولكنها غير مثبتة." +#: src/Core/L10n.php:447 +msgid "fingered" +msgstr "" -#: src/Core/Installer.php:471 -msgid "Program execution functions" -msgstr "مهام تنفيذ البرنامج" +#: src/Core/L10n.php:448 +msgid "rebuff" +msgstr "" -#: src/Core/Installer.php:472 -msgid "" -"Error: Program execution functions (proc_open) required but not enabled." +#: src/Core/L10n.php:448 +msgid "rebuffed" msgstr "" -#: src/Core/Installer.php:478 -msgid "JSON PHP module" -msgstr "وحدة JSON PHP" +#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118 +#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179 +#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 +msgid "" +"Friendica can't display this page at the moment, please contact the " +"administrator." +msgstr "لا يمكن لفرَندِيكا عرض هذه الصفحة حاليا، رجاء اتصل بالمدير." -#: src/Core/Installer.php:479 -msgid "Error: JSON PHP module required but not installed." -msgstr "خطأ: وحدة JSON PHP مطلوبة ولكنها غير مثبتة." +#: src/Core/Renderer.php:141 +msgid "template engine cannot be registered without a name." +msgstr "لا يمكن تسجيل محرك القوالب بدون اسم." -#: src/Core/Installer.php:485 -msgid "File Information PHP module" -msgstr "وحدة PHP fileinfo" +#: src/Core/Renderer.php:175 +msgid "template engine is not registered!" +msgstr "لم يسجل محرك القوالب!" -#: src/Core/Installer.php:486 -msgid "Error: File Information PHP module required but not installed." -msgstr "خطأ: وحدة PHP fileinfo مطلوبة ولكنها غير مثبتة." +#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78 +msgid "Storage base path" +msgstr "المسار الأساسي للتخزين" -#: src/Core/Installer.php:509 +#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80 msgid "" -"The web installer needs to be able to create a file called " -"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is " -"unable to do so." -msgstr "مثبِت الويب غير قادر على إنشاء ملف \"local.config.php\" في مجلد \"config\" التابع للخادم." +"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " +"a path outside web server folder tree" +msgstr "المجلد حيث تحفظ الملفات المرفوعة. لأقصى قدر من الأمان، يجب أن يكون هذا المسار خارج شجرة مجلد الخادم" -#: src/Core/Installer.php:510 -msgid "" -"This is most often a permission setting, as the web server may not be able " -"to write files in your folder - even if you can." -msgstr "في أغلب الأحيان تكون مشكلة إذن. قد لا يتمكن خادم الويب من الكتابة في دليلك - على الرغم من أنك تستطيع ذلك." +#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93 +msgid "Enter a valid existing folder" +msgstr "أدخل مجلد موجود وصالح" -#: src/Core/Installer.php:511 +#: src/Core/Update.php:67 +#, php-format msgid "" -"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file " -"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder." -msgstr "عند نهاية التثبيت سنزودك بمحتويات لملف \"local.config.php\" لتنشئه يدويًا في الدليل الفرعي \"config\" في دليل خادم فرنديكا." +"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version" +" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." +msgstr "التحديثات التلقائية غير مدعومة من الإصدار %s. يرجى التحديث يدويًا إلى الإصدار 2021.01 وانتظر تحديث البيانات للوصول إلى الإصدار 1383." -#: src/Core/Installer.php:512 +#: src/Core/Update.php:78 +#, php-format msgid "" -"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation." -" Please see the file \"doc/INSTALL.md\" for instructions." -msgstr "يمكنك أيضًا تخطي هذه الخطوة وإجراء تثبيت يدوي. للقيام بذلك يرجى مراجعة ملف \"doc/INSTALL.md\"." +"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least" +" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." +msgstr "التحديث التلقائي للبيانات من الإصدار %s غير مدعوم. يرجى التحديث يدويًا إلى الإصدار 2021.01 وانتظر تحديث البيانات للوصول إلى الإصدار 1383." -#: src/Core/Installer.php:515 -msgid "config/local.config.php is writable" -msgstr "ملف \"config/local.config.php\" قابل للكتابة" +#: src/Core/Update.php:152 +#, php-format +msgid "%s: executing pre update %d" +msgstr "%s: ينفذ التحديث الاستباقي %d" -#: src/Core/Installer.php:535 -msgid "" -"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 " -"compiles templates to PHP to speed up rendering." -msgstr "يستخدم فرنديكا محرك القوالب Smarty3 لتصيير عرض الويب. يقوم Smarty3 ببناء القوالب كـ PHP لتسريع عملية التصيير." +#: src/Core/Update.php:190 +#, php-format +msgid "%s: executing post update %d" +msgstr "%s: ينفذ تحديث البيانات %d" -#: src/Core/Installer.php:536 -msgid "" -"In order to store these compiled templates, the web server needs to have " -"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level " -"folder." -msgstr "لتتمكن من تخزين هذه النماذج المترجمة ، يجب أن يكون لخادم الإنترنت أذون الكتابة في دليل view/smarty3/ ضمن المجلد الجذر لفرنديكا." +#: src/Core/Update.php:261 +#, php-format +msgid "Update %s failed. See error logs." +msgstr "فشل تحديث %s. راجع سجلات الأخطاء." -#: src/Core/Installer.php:537 +#: src/Core/Update.php:314 +#, php-format msgid "" -"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has" -" write access to this folder." -msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" +"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" +"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" +"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." +msgstr "\n\t\t\tمطورو فرَندِكا أصدروا التحديث %s مؤخرا،\n\t\t\tولكن حدث خطأ أثناء تثبيته\n\t\t\tوهذا يحتاج إلى إصلاح ، ولا يمكنني فعل ذلك بمفردي. يرجى التواصل مع مطور\n\t\t\t فرَندِكا إذا لم تتمكن من مساعدتي بمفردك. قد تكون قاعدة البيانات غير صالحة." -#: src/Core/Installer.php:538 -msgid "" -"Note: as a security measure, you should give the web server write access to " -"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains." -msgstr "" +#: src/Core/Update.php:320 +#, php-format +msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]" +msgstr "رسالة الخطأ\\n[pre]%s[/pre]" -#: src/Core/Installer.php:541 -msgid "view/smarty3 is writable" -msgstr "ملف \"view/smarty3\" قابل للكتابة" +#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366 +msgid "[Friendica Notify] Database update" +msgstr "[تنبيهات فرنديكا] تحديث قاعدة البيانات" -#: src/Core/Installer.php:569 +#: src/Core/Update.php:360 +#, php-format msgid "" -"Url rewrite in .htaccess seems not working. Make sure you copied .htaccess-" -"dist to .htaccess." -msgstr "" +"\n" +"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." +msgstr "\n\t\t\t\t\tحُدثت قاعدة البيانات بنجاح من الإصدار %s إلى %s." -#: src/Core/Installer.php:570 -msgid "" -"In some circumstances (like running inside containers), you can skip this " -"error." -msgstr "في بعض المواقف (مثل تشغيله من حاوية) يمكنك تجاهل هذا الخطأ." +#: src/Core/UserImport.php:125 +msgid "Error decoding account file" +msgstr "خطأ أثناء فك ترميز ملف الحساب" -#: src/Core/Installer.php:572 -msgid "Error message from Curl when fetching" -msgstr "رسالة خطأ من Curl أثناء الجلب" +#: src/Core/UserImport.php:131 +msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" +msgstr "خطأ! لا توجد بيانات إصدار في الملف! هذا ليس ملف شخصي لفرنديكا؟" -#: src/Core/Installer.php:578 -msgid "Url rewrite is working" -msgstr "إعادة كتابة الرابط تعمل" +#: src/Core/UserImport.php:139 +#, php-format +msgid "User '%s' already exists on this server!" +msgstr "المستخدم '%s' موجود سلفًا على هذا الخادم!" -#: src/Core/Installer.php:607 -msgid "" -"The detection of TLS to secure the communication between the browser and the" -" new Friendica server failed." -msgstr "" +#: src/Core/UserImport.php:175 +msgid "User creation error" +msgstr "خطأ أثناء إنشاء المستخدم" -#: src/Core/Installer.php:608 -msgid "" -"It is highly encouraged to use Friendica only over a secure connection as " -"sensitive information like passwords will be transmitted." -msgstr "نوصي بشدة باستخدام فرنديكا عبر اتصال آمن فقط حيث سيتم تبادل معلومات حساسة مثل كلمات المرور." +#: src/Core/UserImport.php:220 +#, php-format +msgid "%d contact not imported" +msgid_plural "%d contacts not imported" +msgstr[0] "لم يُستورد أي متراسل %d" +msgstr[1] "لم يستورد متراسل واحد %d" +msgstr[2] "لم يستورد متراسلان %d" +msgstr[3] "لم يستورد %d متراسلين" +msgstr[4] "لم يستورد %d متراسلًا" +msgstr[5] "لم يستورد %d متراسل" -#: src/Core/Installer.php:609 -msgid "Please ensure that the connection to the server is secure." -msgstr "يرجى التأكد من أن الاتصال بالخادم آمن." +#: src/Core/UserImport.php:273 +msgid "User profile creation error" +msgstr "خطأ أثناء إنشاء الملف الشخصي للمستخدم" -#: src/Core/Installer.php:610 -msgid "No TLS detected" -msgstr "" +#: src/Core/UserImport.php:326 +msgid "Done. You can now login with your username and password" +msgstr "تم. يمكنك الآن الولوج باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور" -#: src/Core/Installer.php:612 -msgid "TLS detected" -msgstr "" +#: src/Database/DBStructure.php:65 +#, php-format +msgid "The database version had been set to %s." +msgstr "عُين إصدار قاعدة البيانات إلى %s." -#: src/Core/Installer.php:639 -msgid "ImageMagick PHP extension is not installed" -msgstr "" +#: src/Database/DBStructure.php:78 +#, php-format +msgid "" +"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " +"tables." +msgstr "تحديث البيانات هو إصدار %d، لكن يجب أن يكون إصدار %d لتتمكن من حذف الجداول بأمان." -#: src/Core/Installer.php:641 -msgid "ImageMagick PHP extension is installed" -msgstr "" +#: src/Database/DBStructure.php:91 +msgid "No unused tables found." +msgstr "لم يُعثر على جداول غير مستعملة." -#: src/Core/Installer.php:643 -msgid "ImageMagick supports GIF" -msgstr "ImageMagick يدعم GIF" +#: src/Database/DBStructure.php:96 +msgid "" +"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" +" \"dbstructure drop -e\":" +msgstr "فرنديكا لا تستخدم هذه الجداول يمكنك حذفها بتنفيذ \"dbstructure drop -e\":" -#: src/Core/Installer.php:665 -msgid "Database already in use." -msgstr "قاعدة البيانات قيد الاستخدام." +#: src/Database/DBStructure.php:134 +msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." +msgstr "لا توجد جداول في MyISAM أو InnoDB بتنسيق ملف Antelope." -#: src/Core/Installer.php:670 -msgid "Could not connect to database." -msgstr "يتعذر الاتصال بقاعدة البيانات." +#: src/Database/DBStructure.php:158 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"Error %d occurred during database update:\n" +"%s\n" +msgstr "\nحدث الخطأ %d أثناء تحديث قاعدة البيانات:\n%s\n" -#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:425 -#: src/Module/Settings/Display.php:182 -msgid "Monday" -msgstr "الإثنين" +#: src/Database/DBStructure.php:161 +msgid "Errors encountered performing database changes: " +msgstr "حدثت أخطاء أثناء تحديث قاعدة البيانات: " -#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:426 -msgid "Tuesday" -msgstr "الثلاثاء" +#: src/Database/DBStructure.php:549 +msgid "Another database update is currently running." +msgstr "تحديث آخر لقاعدة البيانات جارٍ." -#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:427 -msgid "Wednesday" -msgstr "الأربعاء" +#: src/Database/DBStructure.php:553 +#, php-format +msgid "%s: Database update" +msgstr "%s: تحديث قاعدة البيانات" -#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:428 -msgid "Thursday" -msgstr "الخميس" +#: src/Database/DBStructure.php:803 +#, php-format +msgid "%s: updating %s table." +msgstr "%s يحدث جدول %s." -#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:429 -msgid "Friday" -msgstr "الجمعة" +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55 +msgid "Record not found" +msgstr "لم يُعثر على التسجيل" -#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:430 -msgid "Saturday" -msgstr "السبت" +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65 +msgid "Unprocessable Entity" +msgstr "كيان غير قابل للمعالجة" -#: src/Core/L10n.php:399 src/Model/Event.php:424 -#: src/Module/Settings/Display.php:182 -msgid "Sunday" -msgstr "الأحد" +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75 +msgid "Unauthorized" +msgstr "لم يخوّل" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:445 -msgid "January" -msgstr "جانفي" +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85 +msgid "" +"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" +msgstr "لم يُخول الرمز عبر مستخدم صالح أو يفتقر إلى حيّزٍ مطلوب" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:446 -msgid "February" -msgstr "فيفري" +#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "خطأ داخلي في الخادم" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:447 -msgid "March" -msgstr "مارس" +#: src/LegacyModule.php:63 +#, php-format +msgid "Legacy module file not found: %s" +msgstr "لم يُعثر على ملف الوحدة القديم: %s" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:448 -msgid "April" -msgstr "أفريل" +#: src/Model/Contact.php:1103 src/Model/Contact.php:1115 +msgid "UnFollow" +msgstr "ألغِ المتابعة" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:436 -msgid "May" -msgstr "ماي" +#: src/Model/Contact.php:1121 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202 +msgid "Approve" +msgstr "موافق" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:449 -msgid "June" -msgstr "جوان" - -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:450 -msgid "July" -msgstr "جويلية" +#: src/Model/Contact.php:1533 +msgid "Organisation" +msgstr "منظّمة" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:451 -msgid "August" -msgstr "أوت" +#: src/Model/Contact.php:1541 +msgid "Forum" +msgstr "منتدى" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:452 -msgid "September" -msgstr "سبتمبر" +#: src/Model/Contact.php:2517 +msgid "Disallowed profile URL." +msgstr "رابط الملف الشخصي غير المسموح." -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:453 -msgid "October" -msgstr "أكتوبر" +#: src/Model/Contact.php:2522 src/Module/Friendica.php:81 +msgid "Blocked domain" +msgstr "نطاق محجوب" -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:454 -msgid "November" -msgstr "نوفمبر" +#: src/Model/Contact.php:2527 +msgid "Connect URL missing." +msgstr "رابط الاتصال مفقود." -#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:455 -msgid "December" -msgstr "ديسمبر" +#: src/Model/Contact.php:2536 +msgid "" +"The contact could not be added. Please check the relevant network " +"credentials in your Settings -> Social Networks page." +msgstr "تعذر إضافة المتراسل. تحقق من بيانات اعتماد الشبكة المستهدفة في الإعدادات -> صفحة الشبكات الاجتماعية." -#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:417 -msgid "Mon" -msgstr "إث" +#: src/Model/Contact.php:2578 +msgid "The profile address specified does not provide adequate information." +msgstr "عنوان الملف الشخصي لا يوفر معلومات كافية." -#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:418 -msgid "Tue" -msgstr "ثلا" +#: src/Model/Contact.php:2580 +msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." +msgstr "لم تكتشف أي موافيق اتصال أو تغذيات متوافقة." -#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:419 -msgid "Wed" -msgstr "أر" +#: src/Model/Contact.php:2583 +msgid "An author or name was not found." +msgstr "لم يُعثر على الكاتب أو اسمه." -#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:420 -msgid "Thu" -msgstr "خم" +#: src/Model/Contact.php:2586 +msgid "No browser URL could be matched to this address." +msgstr "لا يوجد رابط يطابق هذا العنوان." -#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:421 -msgid "Fri" -msgstr "جم" +#: src/Model/Contact.php:2589 +msgid "" +"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " +"contact." +msgstr "غير قادر على مطابقة عنوان المعرف \"@\" بميفاق معروف أو متراسل بريد إلكتروني." -#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:422 -msgid "Sat" -msgstr "سب" +#: src/Model/Contact.php:2590 +msgid "Use mailto: in front of address to force email check." +msgstr "استخدم mailto: أمام العنوان للتعرّف عليه كبريد إلكتروني." -#: src/Core/L10n.php:419 src/Model/Event.php:416 -msgid "Sun" -msgstr "أح" +#: src/Model/Contact.php:2596 +msgid "" +"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " +"on this site." +msgstr "عنوان الملف الشخصي تابع لشبكة محجوبة في هذا الموقع." -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:432 -msgid "Jan" -msgstr "جا" +#: src/Model/Contact.php:2601 +msgid "" +"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " +"notifications from you." +msgstr "ملف شخصي محدود. لن يتمكن هذا الشخص من تلقي تنبيهات مباشرة/شخصية." -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:433 -msgid "Feb" -msgstr "في" +#: src/Model/Contact.php:2660 +msgid "Unable to retrieve contact information." +msgstr "تعذر جلب معلومات المتراسل." -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:434 -msgid "Mar" -msgstr "مارس" +#: src/Model/Event.php:52 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" +msgstr "" -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:435 -msgid "Apr" -msgstr "أف" +#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464 +#: src/Model/Event.php:897 +msgid "Starts:" +msgstr "يبدأ:" -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:437 -msgid "Jun" -msgstr "جو" +#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465 +#: src/Model/Event.php:901 +msgid "Finishes:" +msgstr "ينتهي:" -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:438 -msgid "Jul" -msgstr "جوي" +#: src/Model/Event.php:414 +msgid "all-day" +msgstr "طوال اليوم" -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:439 -msgid "Aug" -msgstr "أو" +#: src/Model/Event.php:440 +msgid "Sept" +msgstr "سبتمبر" -#: src/Core/L10n.php:423 -msgid "Sep" -msgstr "سب" +#: src/Model/Event.php:462 +msgid "No events to display" +msgstr "لا توجد أحداث لعرضها" -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:441 -msgid "Oct" -msgstr "أك" +#: src/Model/Event.php:578 +msgid "l, F j" +msgstr "" -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:442 -msgid "Nov" -msgstr "نو" +#: src/Model/Event.php:609 +msgid "Edit event" +msgstr "عدّل الحدث" -#: src/Core/L10n.php:423 src/Model/Event.php:443 -msgid "Dec" -msgstr "دي" +#: src/Model/Event.php:610 +msgid "Duplicate event" +msgstr "ضاعف الحدث" -#: src/Core/L10n.php:442 -msgid "poke" -msgstr "ألكز" +#: src/Model/Event.php:611 +msgid "Delete event" +msgstr "احذف الحدث" -#: src/Core/L10n.php:442 -msgid "poked" -msgstr "لُكز" +#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38 +msgid "l F d, Y \\@ g:i A" +msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" -#: src/Core/L10n.php:443 -msgid "ping" +#: src/Model/Event.php:854 +msgid "D g:i A" msgstr "" -#: src/Core/L10n.php:443 -msgid "pinged" +#: src/Model/Event.php:855 +msgid "g:i A" msgstr "" -#: src/Core/L10n.php:444 -msgid "prod" -msgstr "انخس" +#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918 +msgid "Show map" +msgstr "أظهر الخريطة" -#: src/Core/L10n.php:444 -msgid "prodded" -msgstr "نُخِس" +#: src/Model/Event.php:917 +msgid "Hide map" +msgstr "اخف الخريطة" -#: src/Core/L10n.php:445 -msgid "slap" -msgstr "اصفع" +#: src/Model/Event.php:1009 +#, php-format +msgid "%s's birthday" +msgstr "عيد ميلاد %s" -#: src/Core/L10n.php:445 -msgid "slapped" -msgstr "صُفع" +#: src/Model/Event.php:1010 +#, php-format +msgid "Happy Birthday %s" +msgstr "%s عيد ميلاد سعيد" -#: src/Core/L10n.php:446 -msgid "finger" -msgstr "" +#: src/Model/Group.php:95 +msgid "" +"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " +"may apply to this group and any future members. If this is " +"not what you intended, please create another group with a different name." +msgstr "تم إحياء مجموعة محذوفة بهذا الاسم. أذونات العنصر الموجودة سبقًا قد تنطبق على هذه المجموعة وأي أعضاء في المستقبل. إذا حصل هذا، يرجى إنشاء مجموعة أخرى باسم مختلف." -#: src/Core/L10n.php:446 -msgid "fingered" -msgstr "" +#: src/Model/Group.php:486 +msgid "Default privacy group for new contacts" +msgstr "المجموعة الافتراضية للمتراسلين الجدد" -#: src/Core/L10n.php:447 -msgid "rebuff" -msgstr "" +#: src/Model/Group.php:518 +msgid "Everybody" +msgstr "الجميع" -#: src/Core/L10n.php:447 -msgid "rebuffed" -msgstr "" +#: src/Model/Group.php:537 +msgid "edit" +msgstr "عدّل" -#: src/Core/Renderer.php:89 src/Core/Renderer.php:118 -#: src/Core/Renderer.php:145 src/Core/Renderer.php:179 -#: src/Render/FriendicaSmartyEngine.php:56 -msgid "" -"Friendica can't display this page at the moment, please contact the " -"administrator." -msgstr "لا يمكن لفرَندِيكا عرض هذه الصفحة حاليا، رجاء اتصل بالمدير." +#: src/Model/Group.php:569 +msgid "add" +msgstr "أضف" -#: src/Core/Renderer.php:141 -msgid "template engine cannot be registered without a name." -msgstr "لا يمكن تسجيل محرك القوالب بدون اسم." +#: src/Model/Group.php:574 +msgid "Edit group" +msgstr "عدّل المجموعة" -#: src/Core/Renderer.php:175 -msgid "template engine is not registered!" -msgstr "لم يسجل محرك القوالب!" +#: src/Model/Group.php:575 src/Module/Group.php:194 +msgid "Contacts not in any group" +msgstr "متراسلون لا ينتمون لأي مجموعة" -#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:78 -msgid "Storage base path" -msgstr "المسار الأساسي للتخزين" +#: src/Model/Group.php:577 +msgid "Create a new group" +msgstr "أنشئ مجموعة جديدة" -#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:80 -msgid "" -"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be " -"a path outside web server folder tree" -msgstr "المجلد حيث تحفظ الملفات المرفوعة. لأقصى قدر من الأمان، يجب أن يكون هذا المسار خارج شجرة مجلد الخادم" +#: src/Model/Group.php:578 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202 +#: src/Module/Group.php:277 +msgid "Group Name: " +msgstr "اسم المجموعة: " -#: src/Core/Storage/Type/FilesystemConfig.php:93 -msgid "Enter a valid existing folder" -msgstr "أدخل مجلد موجود وصالح" +#: src/Model/Group.php:579 +msgid "Edit groups" +msgstr "عدّل المجموعات" -#: src/Core/Update.php:67 +#: src/Model/Item.php:1795 #, php-format -msgid "" -"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version" -" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." -msgstr "التحديثات التلقائية غير مدعومة من الإصدار %s. يرجى التحديث يدويًا إلى الإصدار 2021.01 وانتظر تحديث البيانات للوصول إلى الإصدار 1383." +msgid "Detected languages in this post:\\n%s" +msgstr "اللغات المكتشفة في هذه المشاركة:\\n%s" -#: src/Core/Update.php:78 -#, php-format -msgid "" -"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least" -" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383." -msgstr "التحديث التلقائي للبيانات من الإصدار %s غير مدعوم. يرجى التحديث يدويًا إلى الإصدار 2021.01 وانتظر تحديث البيانات للوصول إلى الإصدار 1383." +#: src/Model/Item.php:2701 +msgid "activity" +msgstr "النشاط" -#: src/Core/Update.php:152 -#, php-format -msgid "%s: executing pre update %d" -msgstr "%s: ينفذ التحديث الاستباقي %d" +#: src/Model/Item.php:2703 +msgid "comment" +msgstr "تعليق" -#: src/Core/Update.php:190 +#: src/Model/Item.php:2706 +msgid "post" +msgstr "مشاركة" + +#: src/Model/Item.php:2821 #, php-format -msgid "%s: executing post update %d" -msgstr "%s: ينفذ تحديث البيانات %d" +msgid "Content warning: %s" +msgstr "تحذير من المحتوى: %s" -#: src/Core/Update.php:261 +#: src/Model/Item.php:3180 +msgid "bytes" +msgstr "بايت" + +#: src/Model/Item.php:3214 #, php-format -msgid "Update %s failed. See error logs." -msgstr "فشل تحديث %s. راجع سجلات الأخطاء." +msgid "%s (%d%s, %d votes)" +msgstr "" -#: src/Core/Update.php:314 +#: src/Model/Item.php:3216 #, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n" -"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n" -"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n" -"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid." -msgstr "\n\t\t\tمطورو فرَندِكا أصدروا التحديث %s مؤخرا،\n\t\t\tولكن حدث خطأ أثناء تثبيته\n\t\t\tوهذا يحتاج إلى إصلاح ، ولا يمكنني فعل ذلك بمفردي. يرجى التواصل مع مطور\n\t\t\t فرَندِكا إذا لم تتمكن من مساعدتي بمفردك. قد تكون قاعدة البيانات غير صالحة." +msgid "%s (%d votes)" +msgstr "" -#: src/Core/Update.php:320 +#: src/Model/Item.php:3221 #, php-format -msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]" -msgstr "رسالة الخطأ\\n[pre]%s[/pre]" +msgid "%d voters. Poll end: %s" +msgstr "" -#: src/Core/Update.php:324 src/Core/Update.php:366 -msgid "[Friendica Notify] Database update" -msgstr "[تنبيهات فرنديكا] تحديث قاعدة البيانات" +#: src/Model/Item.php:3223 +#, php-format +msgid "%d voters." +msgstr "" -#: src/Core/Update.php:360 +#: src/Model/Item.php:3225 #, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s." -msgstr "\n\t\t\t\t\tحُدثت قاعدة البيانات بنجاح من الإصدار %s إلى %s." +msgid "Poll end: %s" +msgstr "" -#: src/Core/UserImport.php:125 -msgid "Error decoding account file" -msgstr "خطأ أثناء فك ترميز ملف الحساب" +#: src/Model/Item.php:3259 src/Model/Item.php:3260 +msgid "View on separate page" +msgstr "اعرضه في صفحة منفصلة" -#: src/Core/UserImport.php:131 -msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?" -msgstr "خطأ! لا توجد بيانات إصدار في الملف! هذا ليس ملف شخصي لفرنديكا؟" +#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:265 +msgid "[no subject]" +msgstr "[بدون موضوع]" -#: src/Core/UserImport.php:139 -#, php-format -msgid "User '%s' already exists on this server!" -msgstr "المستخدم '%s' موجود سلفًا على هذا الخادم!" +#: src/Model/Profile.php:358 src/Module/Profile/Profile.php:256 +#: src/Module/Profile/Profile.php:258 +msgid "Edit profile" +msgstr "عدّل الملف الشخصي" -#: src/Core/UserImport.php:175 -msgid "User creation error" -msgstr "خطأ أثناء إنشاء المستخدم" +#: src/Model/Profile.php:360 +msgid "Change profile photo" +msgstr "غير صورة الملف الشخصي" -#: src/Core/UserImport.php:220 -#, php-format -msgid "%d contact not imported" -msgid_plural "%d contacts not imported" -msgstr[0] "لم يُستورد أي متراسل %d" -msgstr[1] "لم يستورد متراسل واحد %d" -msgstr[2] "لم يستورد متراسلان %d" -msgstr[3] "لم يستورد %d متراسلين" -msgstr[4] "لم يستورد %d متراسلًا" -msgstr[5] "لم يستورد %d متراسل" +#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Directory.php:153 +#: src/Module/Profile/Profile.php:184 +msgid "Homepage:" +msgstr "الصفحة رئيسية:" -#: src/Core/UserImport.php:273 -msgid "User profile creation error" -msgstr "خطأ أثناء إنشاء الملف الشخصي للمستخدم" +#: src/Model/Profile.php:374 src/Module/Contact/Profile.php:375 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187 +msgid "About:" +msgstr "حول:" -#: src/Core/UserImport.php:326 -msgid "Done. You can now login with your username and password" -msgstr "تم. يمكنك الآن الولوج باستخدام اسم المستخدم وكلمة المرور" +#: src/Model/Profile.php:460 +msgid "Atom feed" +msgstr "تغذية Atom" -#: src/Database/DBStructure.php:65 -#, php-format -msgid "The database version had been set to %s." -msgstr "عُين إصدار قاعدة البيانات إلى %s." +#: src/Model/Profile.php:504 +msgid "F d" +msgstr "F d" -#: src/Database/DBStructure.php:78 -#, php-format -msgid "" -"The post update is at version %d, it has to be at %d to safely drop the " -"tables." -msgstr "تحديث البيانات هو إصدار %d، لكن يجب أن يكون إصدار %d لتتمكن من حذف الجداول بأمان." +#: src/Model/Profile.php:568 src/Model/Profile.php:652 +msgid "[today]" +msgstr "[اليوم]" -#: src/Database/DBStructure.php:91 -msgid "No unused tables found." -msgstr "لم يُعثر على جداول غير مستعملة." +#: src/Model/Profile.php:577 +msgid "Birthday Reminders" +msgstr "التذكير أبعياد الميلاد" -#: src/Database/DBStructure.php:96 -msgid "" -"These tables are not used for friendica and will be deleted when you execute" -" \"dbstructure drop -e\":" -msgstr "فرنديكا لا تستخدم هذه الجداول يمكنك حذفها بتنفيذ \"dbstructure drop -e\":" +#: src/Model/Profile.php:578 +msgid "Birthdays this week:" +msgstr "أعياد ميلاد لهذا الأسبوع:" -#: src/Database/DBStructure.php:134 -msgid "There are no tables on MyISAM or InnoDB with the Antelope file format." -msgstr "لا توجد جداول في MyISAM أو InnoDB بتنسيق ملف Antelope." +#: src/Model/Profile.php:601 +msgid "g A l F d" +msgstr "g A l F d" -#: src/Database/DBStructure.php:158 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"Error %d occurred during database update:\n" -"%s\n" -msgstr "\nحدث الخطأ %d أثناء تحديث قاعدة البيانات:\n%s\n" +#: src/Model/Profile.php:639 +msgid "[No description]" +msgstr "[بدون وصف]" -#: src/Database/DBStructure.php:161 -msgid "Errors encountered performing database changes: " -msgstr "حدثت أخطاء أثناء تحديث قاعدة البيانات: " +#: src/Model/Profile.php:665 +msgid "Event Reminders" +msgstr "التذكير بالأحداث" -#: src/Database/DBStructure.php:549 -msgid "Another database update is currently running." -msgstr "تحديث آخر لقاعدة البيانات جارٍ." +#: src/Model/Profile.php:666 +msgid "Upcoming events the next 7 days:" +msgstr "أحداث لهذا الأسبوع:" -#: src/Database/DBStructure.php:553 +#: src/Model/Profile.php:854 #, php-format -msgid "%s: Database update" -msgstr "%s: تحديث قاعدة البيانات" +msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" +msgstr "OpenWebAuth: %1$s يرحب بـ %2$s" -#: src/Database/DBStructure.php:803 -#, php-format -msgid "%s: updating %s table." -msgstr "%s يحدث جدول %s." +#: src/Model/Profile.php:980 +msgid "Hometown:" +msgstr "المدينة:" -#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:55 -msgid "Record not found" -msgstr "لم يُعثر على التسجيل" +#: src/Model/Profile.php:981 +msgid "Marital Status:" +msgstr "الحالة الاجتماعية:" -#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:65 -msgid "Unprocessable Entity" -msgstr "كيان غير قابل للمعالجة" +#: src/Model/Profile.php:982 +msgid "With:" +msgstr "مع:" -#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:75 -msgid "Unauthorized" -msgstr "لم يخوّل" +#: src/Model/Profile.php:983 +msgid "Since:" +msgstr "منذ:" -#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:85 -msgid "" -"Token is not authorized with a valid user or is missing a required scope" -msgstr "لم يُخول الرمز عبر مستخدم صالح أو يفتقر إلى حيّزٍ مطلوب" +#: src/Model/Profile.php:984 +msgid "Sexual Preference:" +msgstr "التفضيل الجنسي:" -#: src/Factory/Api/Mastodon/Error.php:95 -msgid "Internal Server Error" -msgstr "خطأ داخلي في الخادم" +#: src/Model/Profile.php:985 +msgid "Political Views:" +msgstr "الآراء السياسية:" -#: src/LegacyModule.php:63 -#, php-format -msgid "Legacy module file not found: %s" -msgstr "لم يُعثر على ملف الوحدة القديم: %s" +#: src/Model/Profile.php:986 +msgid "Religious Views:" +msgstr "الآراء الدينية:" -#: src/Model/Contact.php:1084 src/Model/Contact.php:1096 -msgid "UnFollow" -msgstr "ألغِ المتابعة" +#: src/Model/Profile.php:987 +msgid "Likes:" +msgstr "أعجبني:" -#: src/Model/Contact.php:1102 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202 -msgid "Approve" -msgstr "موافق" +#: src/Model/Profile.php:988 +msgid "Dislikes:" +msgstr "لم يعجبني:" -#: src/Model/Contact.php:1494 -msgid "Organisation" -msgstr "منظّمة" +#: src/Model/Profile.php:989 +msgid "Title/Description:" +msgstr "العنوان/الوصف:" -#: src/Model/Contact.php:1502 -msgid "Forum" -msgstr "منتدى" +#: src/Model/Profile.php:990 src/Module/Admin/Summary.php:234 +msgid "Summary" +msgstr "موجز" -#: src/Model/Contact.php:2437 -msgid "Disallowed profile URL." -msgstr "رابط الملف الشخصي غير المسموح." +#: src/Model/Profile.php:991 +msgid "Musical interests" +msgstr "الموسيقى المفضلة" -#: src/Model/Contact.php:2442 src/Module/Friendica.php:81 -msgid "Blocked domain" -msgstr "نطاق محجوب" +#: src/Model/Profile.php:992 +msgid "Books, literature" +msgstr "الكتب والأدب" -#: src/Model/Contact.php:2447 -msgid "Connect URL missing." -msgstr "رابط الاتصال مفقود." +#: src/Model/Profile.php:993 +msgid "Television" +msgstr "العروض التلفزيونة" -#: src/Model/Contact.php:2456 -msgid "" -"The contact could not be added. Please check the relevant network " -"credentials in your Settings -> Social Networks page." -msgstr "تعذر إضافة المتراسل. تحقق من بيانات اعتماد الشبكة المستهدفة في الإعدادات -> صفحة الشبكات الاجتماعية." +#: src/Model/Profile.php:994 +msgid "Film/dance/culture/entertainment" +msgstr "أفلام/رقص/ثقافة/ترفيه" -#: src/Model/Contact.php:2493 -msgid "The profile address specified does not provide adequate information." -msgstr "عنوان الملف الشخصي لا يوفر معلومات كافية." +#: src/Model/Profile.php:995 +msgid "Hobbies/Interests" +msgstr "الهوايات/الاهتمامات" -#: src/Model/Contact.php:2495 -msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." -msgstr "لم تكتشف أي موافيق اتصال أو تغذيات متوافقة." +#: src/Model/Profile.php:996 +msgid "Love/romance" +msgstr "الحب/الرومانسية" -#: src/Model/Contact.php:2498 -msgid "An author or name was not found." -msgstr "لم يُعثر على الكاتب أو اسمه." +#: src/Model/Profile.php:997 +msgid "Work/employment" +msgstr "العمل/التوظيف" -#: src/Model/Contact.php:2501 -msgid "No browser URL could be matched to this address." -msgstr "لا يوجد رابط يطابق هذا العنوان." +#: src/Model/Profile.php:998 +msgid "School/education" +msgstr "المدرسة/التعليم" -#: src/Model/Contact.php:2504 -msgid "" -"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " -"contact." -msgstr "غير قادر على مطابقة عنوان المعرف \"@\" بميفاق معروف أو متراسل بريد إلكتروني." +#: src/Model/Profile.php:999 +msgid "Contact information and Social Networks" +msgstr "معلومات الاتصال وحسابات الشبكات الاجتماعية" -#: src/Model/Contact.php:2505 -msgid "Use mailto: in front of address to force email check." -msgstr "استخدم mailto: أمام العنوان للتعرّف عليه كبريد إلكتروني." +#: src/Model/User.php:210 src/Model/User.php:1058 +msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." +msgstr "خطأ قاتل: فشل توليد مفاتيح الأمان." -#: src/Model/Contact.php:2511 -msgid "" -"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " -"on this site." -msgstr "عنوان الملف الشخصي تابع لشبكة محجوبة في هذا الموقع." +#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603 +msgid "Login failed" +msgstr "فشل الولوج" -#: src/Model/Contact.php:2516 -msgid "" -"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " -"notifications from you." -msgstr "ملف شخصي محدود. لن يتمكن هذا الشخص من تلقي تنبيهات مباشرة/شخصية." - -#: src/Model/Contact.php:2575 -msgid "Unable to retrieve contact information." -msgstr "تعذر جلب معلومات المتراسل." - -#: src/Model/Event.php:52 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:635 +msgid "Not enough information to authenticate" +msgstr "لا توجد معلومات كافية للاستيثاق" -#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:464 -#: src/Model/Event.php:897 -msgid "Starts:" -msgstr "يبدأ:" +#: src/Model/User.php:730 +msgid "Password can't be empty" +msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة" -#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:465 -#: src/Model/Event.php:901 -msgid "Finishes:" -msgstr "ينتهي:" +#: src/Model/User.php:749 +msgid "Empty passwords are not allowed." +msgstr "لا يسمح بكلمات مرور فارغة." -#: src/Model/Event.php:414 -msgid "all-day" -msgstr "طوال اليوم" +#: src/Model/User.php:753 +msgid "" +"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " +"another." +msgstr "كلمة المرور الجديدة جزء من تسريب بيانات علني ، يرجى اختيار كلمة مرور مختلفة." -#: src/Model/Event.php:440 -msgid "Sept" -msgstr "سبتمبر" +#: src/Model/User.php:759 +msgid "" +"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" +msgstr "لا يمكن أن تحتوي كلمة المرور على أحرف منبورة أو مسافات أو نقطتي تفسير (:)" -#: src/Model/Event.php:462 -msgid "No events to display" -msgstr "لا توجد أحداث لعرضها" +#: src/Model/User.php:938 +msgid "Passwords do not match. Password unchanged." +msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين. لم تغيَّر كلمة المرور." -#: src/Model/Event.php:578 -msgid "l, F j" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:945 +msgid "An invitation is required." +msgstr "الدعوة إلزامية." -#: src/Model/Event.php:609 -msgid "Edit event" -msgstr "عدّل الحدث" +#: src/Model/User.php:949 +msgid "Invitation could not be verified." +msgstr "تعذر التحقق من الدعوة." -#: src/Model/Event.php:610 -msgid "Duplicate event" -msgstr "ضاعف الحدث" +#: src/Model/User.php:957 +msgid "Invalid OpenID url" +msgstr "رابط OpenID عير صالح" -#: src/Model/Event.php:611 -msgid "Delete event" -msgstr "احذف الحدث" +#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235 +msgid "" +"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " +"Please check the correct spelling of the ID." +msgstr "واجهنا مشكلة أثناء الولوج باستخدام OpenID. يرجى التحقق من صحة المعرف." -#: src/Model/Event.php:853 src/Module/Debug/Localtime.php:38 -msgid "l F d, Y \\@ g:i A" -msgstr "l F d, Y \\@ g:i A" +#: src/Model/User.php:970 src/Security/Authentication.php:235 +msgid "The error message was:" +msgstr "رسالة الخطأ:" -#: src/Model/Event.php:854 -msgid "D g:i A" -msgstr "" +#: src/Model/User.php:976 +msgid "Please enter the required information." +msgstr "رجاءً أدخل المعلومات المطلوبة." -#: src/Model/Event.php:855 -msgid "g:i A" +#: src/Model/User.php:990 +#, php-format +msgid "" +"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " +"excluding each other, swapping values." msgstr "" -#: src/Model/Event.php:916 src/Model/Event.php:918 -msgid "Show map" -msgstr "أظهر الخريطة" - -#: src/Model/Event.php:917 -msgid "Hide map" -msgstr "اخف الخريطة" - -#: src/Model/Event.php:1009 +#: src/Model/User.php:997 #, php-format -msgid "%s's birthday" -msgstr "عيد ميلاد %s" +msgid "Username should be at least %s character." +msgid_plural "Username should be at least %s characters." +msgstr[0] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محرف." +msgstr[1] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن محرف %s." +msgstr[2] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن محرفين %s." +msgstr[3] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محارف." +msgstr[4] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محرف." +msgstr[5] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محرف." -#: src/Model/Event.php:1010 +#: src/Model/User.php:1001 #, php-format -msgid "Happy Birthday %s" -msgstr "%s عيد ميلاد سعيد" +msgid "Username should be at most %s character." +msgid_plural "Username should be at most %s characters." +msgstr[0] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محرف." +msgstr[1] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن محرف %s." +msgstr[2] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن محرفين %s." +msgstr[3] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محارف." +msgstr[4] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محرف." +msgstr[5] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محرف." -#: src/Model/Group.php:95 -msgid "" -"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions " -"may apply to this group and any future members. If this is " -"not what you intended, please create another group with a different name." -msgstr "تم إحياء مجموعة محذوفة بهذا الاسم. أذونات العنصر الموجودة سبقًا قد تنطبق على هذه المجموعة وأي أعضاء في المستقبل. إذا حصل هذا، يرجى إنشاء مجموعة أخرى باسم مختلف." +#: src/Model/User.php:1009 +msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." +msgstr "لا يبدو أن هذا اسمك الكامل." -#: src/Model/Group.php:486 -msgid "Default privacy group for new contacts" -msgstr "المجموعة الافتراضية للمتراسلين الجدد" +#: src/Model/User.php:1014 +msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." +msgstr "نطاق بريدك الإلكتروني غير مسموح به على هذا الموقع." -#: src/Model/Group.php:518 -msgid "Everybody" -msgstr "الجميع" +#: src/Model/User.php:1018 +msgid "Not a valid email address." +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح." -#: src/Model/Group.php:537 -msgid "edit" -msgstr "عدّل" +#: src/Model/User.php:1021 +msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." +msgstr "هذا اللقب محظور من قبل مدير العقدة." -#: src/Model/Group.php:569 -msgid "add" -msgstr "أضف" +#: src/Model/User.php:1025 src/Model/User.php:1033 +msgid "Cannot use that email." +msgstr "لا يمكن استخدام هذا البريد الإلكتروني." -#: src/Model/Group.php:574 -msgid "Edit group" -msgstr "عدّل المجموعة" +#: src/Model/User.php:1040 +msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." +msgstr "يجب أن يتكون اللقب من المحارف a-z، 0-9، _." -#: src/Model/Group.php:575 src/Module/Group.php:194 -msgid "Contacts not in any group" -msgstr "متراسلون لا ينتمون لأي مجموعة" +#: src/Model/User.php:1048 src/Model/User.php:1105 +msgid "Nickname is already registered. Please choose another." +msgstr "هذا اللقب محجوز. اختر لقبًا آخر." -#: src/Model/Group.php:577 -msgid "Create a new group" -msgstr "أنشئ مجموعة جديدة" +#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1096 +msgid "An error occurred during registration. Please try again." +msgstr "حدث خطأ أثناء التسجيل، رجاء حاول مرة أخرى." -#: src/Model/Group.php:578 src/Module/Group.php:179 src/Module/Group.php:202 -#: src/Module/Group.php:277 -msgid "Group Name: " -msgstr "اسم المجموعة: " +#: src/Model/User.php:1119 +msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." +msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الملف الشخصي الافتراضي، رجاء حاول مرة أخرى." -#: src/Model/Group.php:579 -msgid "Edit groups" -msgstr "عدّل المجموعات" +#: src/Model/User.php:1126 +msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." +msgstr "" -#: src/Model/Item.php:1764 -#, php-format -msgid "Detected languages in this post:\\n%s" -msgstr "اللغات المكتشفة في هذه المشاركة:\\n%s" +#: src/Model/User.php:1131 +msgid "Friends" +msgstr "الأصدقاء" -#: src/Model/Item.php:2672 -msgid "activity" -msgstr "النشاط" +#: src/Model/User.php:1135 +msgid "" +"An error occurred creating your default contact group. Please try again." +msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مجموعة المتراسلين الافتراضية، رجاء حاول مرة أخرى." -#: src/Model/Item.php:2674 -msgid "comment" -msgstr "تعليق" +#: src/Model/User.php:1174 +msgid "Profile Photos" +msgstr "صور الملف الشخصي" -#: src/Model/Item.php:2677 -msgid "post" -msgstr "مشاركة" +#: src/Model/User.php:1368 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." +msgstr "\n\t\tعزيزي %1$s،\n\t\t\tأنشأ مدير %2$s حساب لك." -#: src/Model/Item.php:2814 +#: src/Model/User.php:1371 #, php-format -msgid "Content warning: %s" -msgstr "تحذير من المحتوى: %s" +msgid "" +"\n" +"\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\tSite Location:\t%1$s\n" +"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" +"\t\tPassword:\t\t%3$s\n" +"\n" +"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\tin.\n" +"\n" +"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" +"\n" +"\t\tThank you and welcome to %4$s." +msgstr "\n\t\tتفاصيل تسجيل الولوج هي كالتالي:\n\n\t\tالموقع:\t%1$s\n\t\tاسم المستخدم:\t\t%2$s\n\t\tكلمة المرور:\t%3$s\n\n\t\tيمكنك تغيير كلمة المرور من صفحة إعدادات الحساب.\n\n\t\tيرجى أخذ بضع لحظات لمراجعة الإعدادات الأخرى في تلك الصفحة.\n\n\t\tقد ترغب أيضًا في إضافة بعض المعلومات الأساسية إلى صفحة ملفك الشخصية الافتراضي\n\t\t(من صفحة \"الملفات الشخصية\") حتى يتمكن الآخرون من العثور عليك بسهولة.\n\n\t\tنحن نوصي بوضع اسمك الكامل، إضافة لصورة،\n\t\tوإضافة بعض الكلمات المفتاحية (مفيدة جدا في تكوين صداقات) - و\n\t\tربما البلد الذي تعيش فيه.\n\n\t\tنحن نحترم حقك في الخصوصية احتراما كاملا، ولا ضرورة لأي مما سبق.\n\t\tإذا كنت جديداً ولا تعرف أي شخص هنا، فقد تساعدك هذه المعلومات على تكوين صداقات مثيرة للاهتمام.\n\n\t\tإذا كنت ترغب في حذف حسابك، يمكنك فعل ذلك في %1$s/removeme\n\n\t\tشكرا لك ومرحبًا بك في %4$s." -#: src/Model/Item.php:3164 -msgid "bytes" -msgstr "بايت" +#: src/Model/User.php:1404 src/Model/User.php:1511 +#, php-format +msgid "Registration details for %s" +msgstr "تفاصيل التسجيل لـ %s" -#: src/Model/Item.php:3193 src/Model/Item.php:3194 -msgid "View on separate page" -msgstr "اعرضه في صفحة منفصلة" +#: src/Model/User.php:1424 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" +"\n" +"\t\t\tYour login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\t\t" +msgstr "\n\t\t\tعزيزي %1$s،\n\t\t\t\tشكرا لك على التسجيل في %2$s. حسابك معلق حتى يوافق عليه المدير.\n\n\t\t\tتفاصيل الولوج هي كالتالي:\n\n\t\t\tالموقع:\t%3$s\n\t\t\tاسم المستخدم:\t\t%4$s\n\t\t\tكلمة المرور:\t\t%5$s\n\t\t\t\t" -#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:265 -msgid "[no subject]" -msgstr "[بدون موضوع]" +#: src/Model/User.php:1443 +#, php-format +msgid "Registration at %s" +msgstr "التسجيل في %s" -#: src/Model/Profile.php:356 src/Module/Profile/Profile.php:256 -#: src/Module/Profile/Profile.php:258 -msgid "Edit profile" -msgstr "عدّل الملف الشخصي" +#: src/Model/User.php:1467 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\t\tDear %1$s,\n" +"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" +"\t\t\t" +msgstr "\n\t\t\t\t عزيزي %1$s،\n\t\t\t\tشكرا لك على التسجيل في %2$s. نجح إنشاء حسابك.\n\t\t\t\t" -#: src/Model/Profile.php:358 -msgid "Change profile photo" -msgstr "غير صورة الملف الشخصي" +#: src/Model/User.php:1475 +#, php-format +msgid "" +"\n" +"\t\t\tThe login details are as follows:\n" +"\n" +"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" +"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" +"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" +"\n" +"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" +"\t\t\tin.\n" +"\n" +"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" +"\n" +"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" +"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" +"\n" +"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" +"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" +"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" +"\t\t\tthan that.\n" +"\n" +"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" +"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" +"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" +"\n" +"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" +"\n" +"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." +msgstr "\n\t\tتفاصيل تسجيل الولوج هي كالتالي:\n\n\t\tالموقع:\t%3$s\n\t\tاسم المستخدم:\t\t%1$s\n\t\tكلمة المرور:\t%5$s\n\n\t\tيمكنك تغيير كلمة المرور من صفحة إعدادات الحساب.\n\n\t\tيرجى أخذ بضع لحظات لمراجعة الإعدادات الأخرى في تلك الصفحة.\n\n\t\tقد ترغب أيضًا في إضافة بعض المعلومات الأساسية إلى صفحة ملفك الشخصية الافتراضي\n\t\t(من صفحة \"الملفات الشخصية\") حتى يتمكن الآخرون من العثور عليك بسهولة.\n\n\t\tنحن نوصي بوضع اسمك الكامل، إضافة لصورة،\n\t\tوإضافة بعض الكلمات المفتاحية (مفيدة جدا في تكوين صداقات) - و\n\t\tربما البلد الذي تعيش فيه.\n\n\t\tنحن نحترم حقك في الخصوصية احتراما كاملا، ولا ضرورة لأي مما سبق.\n\t\tإذا كنت جديداً ولا تعرف أي شخص هنا، فقد تساعدك هذه المعلومات على تكوين صداقات مثيرة للاهتمام.\n\n\t\tإذا كنت ترغب في حذف حسابك، يمكنك فعل ذلك في %3$s/removeme\n\n\t\tشكرا لك ومرحبًا بك في %2$s." -#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Directory.php:152 -#: src/Module/Profile/Profile.php:184 -msgid "Homepage:" -msgstr "الصفحة رئيسية:" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 +msgid "Addon not found." +msgstr "لم يُعثر على الإضافة." -#: src/Model/Profile.php:372 src/Module/Contact/Profile.php:375 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:187 -msgid "About:" -msgstr "حول:" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 +#, php-format +msgid "Addon %s disabled." +msgstr "الإضافة %s معطلة." -#: src/Model/Profile.php:458 -msgid "Atom feed" -msgstr "تغذية Atom" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 +#, php-format +msgid "Addon %s enabled." +msgstr "الإضافة %s مفعلة." -#: src/Model/Profile.php:502 -msgid "F d" -msgstr "F d" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46 +msgid "Disable" +msgstr "عطّل" -#: src/Model/Profile.php:566 src/Model/Profile.php:650 -msgid "[today]" -msgstr "[اليوم]" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 +msgid "Enable" +msgstr "فعّل" -#: src/Model/Profile.php:575 -msgid "Birthday Reminders" -msgstr "التذكير أبعياد الميلاد" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78 +#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84 +#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431 +#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75 +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61 +#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149 +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101 +msgid "Administration" +msgstr "إدارة" -#: src/Model/Profile.php:576 -msgid "Birthdays this week:" -msgstr "أعياد ميلاد لهذا الأسبوع:" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93 +#: src/Module/BaseSettings.php:85 +msgid "Addons" +msgstr "الإضافات" -#: src/Model/Profile.php:599 -msgid "g A l F d" -msgstr "g A l F d" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 +msgid "Toggle" +msgstr "بدّل" -#: src/Model/Profile.php:637 -msgid "[No description]" -msgstr "[بدون وصف]" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 +msgid "Author: " +msgstr "الكاتب: " -#: src/Model/Profile.php:663 -msgid "Event Reminders" -msgstr "التذكير بالأحداث" +#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 +msgid "Maintainer: " +msgstr "المصين: " -#: src/Model/Profile.php:664 -msgid "Upcoming events the next 7 days:" -msgstr "أحداث لهذا الأسبوع:" +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 +msgid "Addons reloaded" +msgstr "أُعيد تحميل الإضافة" -#: src/Model/Profile.php:852 +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 #, php-format -msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" -msgstr "OpenWebAuth: %1$s يرحب بـ %2$s" - -#: src/Model/Profile.php:984 -msgid "Hometown:" -msgstr "المدينة:" +msgid "Addon %s failed to install." +msgstr "فشل تثبيت إضافة %s." -#: src/Model/Profile.php:985 -msgid "Marital Status:" -msgstr "الحالة الاجتماعية:" +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 +msgid "Reload active addons" +msgstr "أعد تحميل الإضافات النشطة" -#: src/Model/Profile.php:986 -msgid "With:" -msgstr "مع:" +#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 +#, php-format +msgid "" +"There are currently no addons available on your node. You can find the " +"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" +" the open addon registry at %2$s" +msgstr "لا توجد حاليا أي إضافات متاحة في عقدتك. يمكنك العثور على مستودع الإضافات الرسمي في %1$s وقد تجد إضافات أخرى مثيرة للاهتمام في سجل الإضافات المفتوحة في %2$s" -#: src/Model/Profile.php:987 -msgid "Since:" -msgstr "منذ:" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54 +msgid "List of all users" +msgstr "قائمة المستخدمين" -#: src/Model/Profile.php:988 -msgid "Sexual Preference:" -msgstr "التفضيل الجنسي:" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59 +msgid "Active" +msgstr "نشط" -#: src/Model/Profile.php:989 -msgid "Political Views:" -msgstr "الآراء السياسية:" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62 +msgid "List of active accounts" +msgstr "قائمة الحسابات النشطة" -#: src/Model/Profile.php:990 -msgid "Religious Views:" -msgstr "الآراء الدينية:" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314 +#: src/Module/Contact.php:374 +msgid "Pending" +msgstr "معلق" -#: src/Model/Profile.php:991 -msgid "Likes:" -msgstr "أعجبني:" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70 +msgid "List of pending registrations" +msgstr "قائمة التسجيلات المعلقة" -#: src/Model/Profile.php:992 -msgid "Dislikes:" -msgstr "لم يعجبني:" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322 +#: src/Module/Contact.php:375 +msgid "Blocked" +msgstr "محجوب" -#: src/Model/Profile.php:993 -msgid "Title/Description:" -msgstr "العنوان/الوصف:" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78 +msgid "List of blocked users" +msgstr "قائمة المستخدمين المحجوبين" -#: src/Model/Profile.php:994 src/Module/Admin/Summary.php:233 -msgid "Summary" -msgstr "موجز" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83 +msgid "Deleted" +msgstr "حُذف" -#: src/Model/Profile.php:995 -msgid "Musical interests" -msgstr "الموسيقى المفضلة" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86 +msgid "List of pending user deletions" +msgstr "قائمة الحذف المعلق للمستخدمين" -#: src/Model/Profile.php:996 -msgid "Books, literature" -msgstr "الكتب والأدب" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:493 +msgid "Normal Account Page" +msgstr "صفحة حساب عادي" -#: src/Model/Profile.php:997 -msgid "Television" -msgstr "العروض التلفزيونة" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:500 +msgid "Soapbox Page" +msgstr "صفحة سياسي" -#: src/Model/Profile.php:998 -msgid "Film/dance/culture/entertainment" -msgstr "أفلام/رقص/ثقافة/ترفيه" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:507 +msgid "Public Forum" +msgstr "منتدى عمومي" -#: src/Model/Profile.php:999 -msgid "Hobbies/Interests" -msgstr "الهوايات/الاهتمامات" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:514 +msgid "Automatic Friend Page" +msgstr "صفحة اشترك تلقائي" -#: src/Model/Profile.php:1000 -msgid "Love/romance" -msgstr "الحب/الرومانسية" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104 +msgid "Private Forum" +msgstr "منتدى خاص" -#: src/Model/Profile.php:1001 -msgid "Work/employment" -msgstr "العمل/التوظيف" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:465 +msgid "Personal Page" +msgstr "صفحة شخصية" -#: src/Model/Profile.php:1002 -msgid "School/education" -msgstr "المدرسة/التعليم" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:472 +msgid "Organisation Page" +msgstr "صفحة منظمة" -#: src/Model/Profile.php:1003 -msgid "Contact information and Social Networks" -msgstr "معلومات الاتصال وحسابات الشبكات الاجتماعية" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:479 +msgid "News Page" +msgstr "صفحة إخبارية" -#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1056 -msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." -msgstr "خطأ قاتل: فشل توليد مفاتيح الأمان." +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:486 +msgid "Community Forum" +msgstr "منتدى مجتمعي" -#: src/Model/User.php:568 src/Model/User.php:601 -msgid "Login failed" -msgstr "فشل الولوج" +#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111 +msgid "Relay" +msgstr "مُرحِل" -#: src/Model/User.php:633 -msgid "Not enough information to authenticate" -msgstr "لا توجد معلومات كافية للاستيثاق" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54 +msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" +msgstr "" -#: src/Model/User.php:728 -msgid "Password can't be empty" -msgstr "لا يمكن أن تكون كلمة المرور فارغة" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 +#, php-format +msgid "%s contact unblocked" +msgid_plural "%s contacts unblocked" +msgstr[0] "لم يُرفع الحجب عن مستخدم %s" +msgstr[1] "رُفع الحجب عن مستخدم %s" +msgstr[2] "رُفع الحجب عن مستخدمَين %s" +msgstr[3] "رُفع الحجب عن %s مستخدمين" +msgstr[4] "رُفع الحجب عن %s مستخدمًا" +msgstr[5] "رُفع الحجب عن %s مستخدم" -#: src/Model/User.php:747 -msgid "Empty passwords are not allowed." -msgstr "لا يسمح بكلمات مرور فارغة." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95 +msgid "Remote Contact Blocklist" +msgstr "قائمة المتراسلين البِعاد المحظورين" -#: src/Model/User.php:751 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96 msgid "" -"The new password has been exposed in a public data dump, please choose " -"another." -msgstr "كلمة المرور الجديدة جزء من تسريب بيانات علني ، يرجى اختيار كلمة مرور مختلفة." +"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " +"your node." +msgstr "هذه الصفحة تمنع رسائل المستخدمين البِعاد من الوصول لعقدتك." -#: src/Model/User.php:757 -msgid "" -"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" -msgstr "لا يمكن أن تحتوي كلمة المرور على أحرف منبورة أو مسافات أو نقطتي تفسير (:)" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97 +msgid "Block Remote Contact" +msgstr "احجب مستخدمًا بعيدًا" -#: src/Model/User.php:936 -msgid "Passwords do not match. Password unchanged." -msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين. لم تغيَّر كلمة المرور." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98 +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151 +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103 +msgid "select all" +msgstr "اختر الكل" -#: src/Model/User.php:943 -msgid "An invitation is required." -msgstr "الدعوة إلزامية." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99 +msgid "select none" +msgstr "ألغ الاختيار" -#: src/Model/User.php:947 -msgid "Invitation could not be verified." -msgstr "تعذر التحقق من الدعوة." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156 +#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348 +#: src/Module/Contact/Profile.php:449 +msgid "Unblock" +msgstr "ارفع الحجب" -#: src/Model/User.php:955 -msgid "Invalid OpenID url" -msgstr "رابط OpenID عير صالح" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102 +msgid "No remote contact is blocked from this node." +msgstr "لم يُحجب متراسل بعيد من هذه العقدة." -#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235 -msgid "" -"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " -"Please check the correct spelling of the ID." -msgstr "واجهنا مشكلة أثناء الولوج باستخدام OpenID. يرجى التحقق من صحة المعرف." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104 +msgid "Blocked Remote Contacts" +msgstr "المستخدمون البِعاد المحجبون" -#: src/Model/User.php:968 src/Security/Authentication.php:235 -msgid "The error message was:" -msgstr "رسالة الخطأ:" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105 +msgid "Block New Remote Contact" +msgstr "احجب مستخدمًا بعيدًا" -#: src/Model/User.php:974 -msgid "Please enter the required information." -msgstr "رجاءً أدخل المعلومات المطلوبة." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 +msgid "Photo" +msgstr "صورة" -#: src/Model/User.php:988 -#, php-format -msgid "" -"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " -"excluding each other, swapping values." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 +msgid "Reason" +msgstr "السبب" -#: src/Model/User.php:995 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114 #, php-format -msgid "Username should be at least %s character." -msgid_plural "Username should be at least %s characters." -msgstr[0] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محرف." -msgstr[1] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن محرف %s." -msgstr[2] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن محرفين %s." -msgstr[3] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محارف." -msgstr[4] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محرف." -msgstr[5] "يجب أن لا يقل اسم المستخدم عن %s محرف." +msgid "%s total blocked contact" +msgid_plural "%s total blocked contacts" +msgstr[0] "لم يحجب أي متراسل %s" +msgstr[1] "متراسل%s محجوب" +msgstr[2] "متراسلان %s محجوبان" +msgstr[3] "%s متراسلين محجوبين" +msgstr[4] "%s متراسلًا محجوبًا" +msgstr[5] "%s متراسل محجوب" -#: src/Model/User.php:999 -#, php-format -msgid "Username should be at most %s character." -msgid_plural "Username should be at most %s characters." -msgstr[0] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محرف." -msgstr[1] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن محرف %s." -msgstr[2] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن محرفين %s." -msgstr[3] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محارف." -msgstr[4] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محرف." -msgstr[5] "يجب أن لا يزيد اسم المستخدم عن %s محرف." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116 +msgid "URL of the remote contact to block." +msgstr "عنوان المتراسل البعيد المراد حجبه." -#: src/Model/User.php:1007 -msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." -msgstr "لا يبدو أن هذا اسمك الكامل." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 +msgid "Also purge contact" +msgstr "امسح المتراسل أيضًا" -#: src/Model/User.php:1012 -msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." -msgstr "نطاق بريدك الإلكتروني غير مسموح به على هذا الموقع." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 +msgid "" +"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" +" record. This action cannot be undone." +msgstr "يزيل جميع المحتويات المتعلقة بهذا المتراسل من العقدة. ويحتفظ بسجل للمتراسل. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." -#: src/Model/User.php:1016 -msgid "Not a valid email address." -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني غير صالح." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118 +msgid "Block Reason" +msgstr "سبب الحجب" -#: src/Model/User.php:1019 -msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." -msgstr "هذا اللقب محظور من قبل مدير العقدة." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55 +msgid "Server domain pattern added to the blocklist." +msgstr "أُضيفت صيغة النطاق لقائمة الحجب." -#: src/Model/User.php:1023 src/Model/User.php:1031 -msgid "Cannot use that email." -msgstr "لا يمكن استخدام هذا البريد الإلكتروني." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63 +#, php-format +msgid "%s server scheduled to be purged." +msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/Model/User.php:1038 -msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." -msgstr "يجب أن يتكون اللقب من المحارف a-z، 0-9، _." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88 +msgid "← Return to the list" +msgstr "→رجوع للقائمة" -#: src/Model/User.php:1046 src/Model/User.php:1103 -msgid "Nickname is already registered. Please choose another." -msgstr "هذا اللقب محجوز. اختر لقبًا آخر." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90 +msgid "Block A New Server Domain Pattern" +msgstr "احجب صيغة نطاق جديدة" -#: src/Model/User.php:1090 src/Model/User.php:1094 -msgid "An error occurred during registration. Please try again." -msgstr "حدث خطأ أثناء التسجيل، رجاء حاول مرة أخرى." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82 +msgid "" +"

The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:

\n" +"
    \n" +"\t
  • *: Any number of characters
  • \n" +"\t
  • ?: Any single character
  • \n" +"
" +msgstr "

تنسيق صيّغ النطاق غير حساس لحالة الأحرف ويستخدم محارف بَدلِ الصدفة، بما في ذلك المحارف التالية:

\n
    \n\t
  • *: أي عدد من المحارف
  • \n\t
  • ?: محرف واحد
  • \n
" -#: src/Model/User.php:1117 -msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." -msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء الملف الشخصي الافتراضي، رجاء حاول مرة أخرى." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88 +msgid "Check pattern" +msgstr "تحقق من الصيغة" -#: src/Model/User.php:1124 -msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97 +msgid "Matching known servers" +msgstr "يطابق الخوادم المعروفة" -#: src/Model/User.php:1129 -msgid "Friends" -msgstr "الأصدقاء" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98 +msgid "Server Name" +msgstr "اسم الخادم" -#: src/Model/User.php:1133 -msgid "" -"An error occurred creating your default contact group. Please try again." -msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مجموعة المتراسلين الافتراضية، رجاء حاول مرة أخرى." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99 +msgid "Server Domain" +msgstr "نطاق الخادم" -#: src/Model/User.php:1171 -msgid "Profile Photos" -msgstr "صور الملف الشخصي" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100 +msgid "Known Contacts" +msgstr "المتراسلون المعروفون" -#: src/Model/User.php:1365 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101 #, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." -msgstr "\n\t\tعزيزي %1$s،\n\t\t\tأنشأ مدير %2$s حساب لك." +msgid "%d known server" +msgid_plural "%d known servers" +msgstr[0] "لا توجد خوادم معروفة %d" +msgstr[1] "خادم %d معروف" +msgstr[2] "خادمان %d معروفان" +msgstr[3] "%d خوادم معروفة" +msgstr[4] "%d خادمًا معروفًا" +msgstr[5] "%d خادمٍ معروفٍ" -#: src/Model/User.php:1368 -#, php-format -msgid "" -"\n" -"\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\tSite Location:\t%1$s\n" -"\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n" -"\t\tPassword:\t\t%3$s\n" -"\n" -"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\tin.\n" -"\n" -"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n" -"\n" -"\t\tThank you and welcome to %4$s." -msgstr "\n\t\tتفاصيل تسجيل الولوج هي كالتالي:\n\n\t\tالموقع:\t%1$s\n\t\tاسم المستخدم:\t\t%2$s\n\t\tكلمة المرور:\t%3$s\n\n\t\tيمكنك تغيير كلمة المرور من صفحة إعدادات الحساب.\n\n\t\tيرجى أخذ بضع لحظات لمراجعة الإعدادات الأخرى في تلك الصفحة.\n\n\t\tقد ترغب أيضًا في إضافة بعض المعلومات الأساسية إلى صفحة ملفك الشخصية الافتراضي\n\t\t(من صفحة \"الملفات الشخصية\") حتى يتمكن الآخرون من العثور عليك بسهولة.\n\n\t\tنحن نوصي بوضع اسمك الكامل، إضافة لصورة،\n\t\tوإضافة بعض الكلمات المفتاحية (مفيدة جدا في تكوين صداقات) - و\n\t\tربما البلد الذي تعيش فيه.\n\n\t\tنحن نحترم حقك في الخصوصية احتراما كاملا، ولا ضرورة لأي مما سبق.\n\t\tإذا كنت جديداً ولا تعرف أي شخص هنا، فقد تساعدك هذه المعلومات على تكوين صداقات مثيرة للاهتمام.\n\n\t\tإذا كنت ترغب في حذف حسابك، يمكنك فعل ذلك في %1$s/removeme\n\n\t\tشكرا لك ومرحبًا بك في %4$s." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102 +msgid "Add pattern to the blocklist" +msgstr "أضف المرشِّح لقائمة الحجب" -#: src/Model/User.php:1401 src/Model/User.php:1508 -#, php-format -msgid "Registration details for %s" -msgstr "تفاصيل التسجيل لـ %s" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 +msgid "Server Domain Pattern" +msgstr "صيغة النطاق" -#: src/Model/User.php:1421 -#, php-format +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 msgid "" -"\n" -"\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n" -"\n" -"\t\t\tYour login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" -"\t\t" -msgstr "\n\t\t\tعزيزي %1$s،\n\t\t\t\tشكرا لك على التسجيل في %2$s. حسابك معلق حتى يوافق عليه المدير.\n\n\t\t\tتفاصيل الولوج هي كالتالي:\n\n\t\t\tالموقع:\t%3$s\n\t\t\tاسم المستخدم:\t\t%4$s\n\t\t\tكلمة المرور:\t\t%5$s\n\t\t\t\t" +"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include" +" the protocol." +msgstr "صيغة النطاق المراد إضافتها إلى قائمة الحجب. لا تُضمّن الميفاق." -#: src/Model/User.php:1440 -#, php-format -msgid "Registration at %s" -msgstr "التسجيل في %s" +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105 +msgid "Purge server" +msgstr "امسح الخادم" -#: src/Model/User.php:1464 -#, php-format +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105 msgid "" -"\n" -"\t\t\t\tDear %1$s,\n" -"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n" -"\t\t\t" -msgstr "\n\t\t\t\t عزيزي %1$s،\n\t\t\t\tشكرا لك على التسجيل في %2$s. نجح إنشاء حسابك.\n\t\t\t\t" +"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " +"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This " +"action cannot be undone." +msgid_plural "" +"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " +"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. " +"This action cannot be undone." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/Model/User.php:1472 -#, php-format +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 +msgid "Block reason" +msgstr "سبب الحجب" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 msgid "" -"\n" -"\t\t\tThe login details are as follows:\n" -"\n" -"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n" -"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n" -"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n" -"\n" -"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n" -"\t\t\tin.\n" -"\n" -"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n" -"\n" -"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n" -"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n" -"\n" -"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n" -"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n" -"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n" -"\t\t\tthan that.\n" -"\n" -"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n" -"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n" -"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n" -"\n" -"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n" -"\n" -"\t\t\tThank you and welcome to %2$s." -msgstr "\n\t\tتفاصيل تسجيل الولوج هي كالتالي:\n\n\t\tالموقع:\t%3$s\n\t\tاسم المستخدم:\t\t%1$s\n\t\tكلمة المرور:\t%5$s\n\n\t\tيمكنك تغيير كلمة المرور من صفحة إعدادات الحساب.\n\n\t\tيرجى أخذ بضع لحظات لمراجعة الإعدادات الأخرى في تلك الصفحة.\n\n\t\tقد ترغب أيضًا في إضافة بعض المعلومات الأساسية إلى صفحة ملفك الشخصية الافتراضي\n\t\t(من صفحة \"الملفات الشخصية\") حتى يتمكن الآخرون من العثور عليك بسهولة.\n\n\t\tنحن نوصي بوضع اسمك الكامل، إضافة لصورة،\n\t\tوإضافة بعض الكلمات المفتاحية (مفيدة جدا في تكوين صداقات) - و\n\t\tربما البلد الذي تعيش فيه.\n\n\t\tنحن نحترم حقك في الخصوصية احتراما كاملا، ولا ضرورة لأي مما سبق.\n\t\tإذا كنت جديداً ولا تعرف أي شخص هنا، فقد تساعدك هذه المعلومات على تكوين صداقات مثيرة للاهتمام.\n\n\t\tإذا كنت ترغب في حذف حسابك، يمكنك فعل ذلك في %3$s/removeme\n\n\t\tشكرا لك ومرحبًا بك في %2$s." +"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be " +"shown publicly in the server information page." +msgstr "سبب حجب صيغة نطاق الخادم. سوف يظهر علنًا في صفحة معلومات الخادم." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65 -msgid "Addon not found." -msgstr "لم يُعثر على الإضافة." +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91 +msgid "Blocked server domain pattern" +msgstr "صيّغ النطاقات المحجوبة" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:76 src/Module/Admin/Addons/Index.php:49 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69 +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82 +msgid "Reason for the block" +msgstr "سبب الحجب" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70 +msgid "Delete server domain pattern" +msgstr "احذف صيغة النطاق" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70 +msgid "Check to delete this entry from the blocklist" +msgstr "أشّر لحذف المدخل من قائمة الحجب" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79 +msgid "Server Domain Pattern Blocklist" +msgstr "قائمة الحجب لصيّغ النطاق" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80 +msgid "" +"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from " +"the federated network that are not allowed to interact with your node. For " +"each domain pattern you should also provide the reason why you block it." +msgstr "يمكن استخدام هذه الصفحة لتعريف صيّغ النطاقات لححب الخوادم من الشبكة الموحدة لمنع تفاعلها مع عقدتك. لكل صيغة نطاق يجب عليك تقديم سبب الحجب." + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81 +msgid "" +"The list of blocked server domain patterns will be made publically available" +" on the /friendica page so that your users and " +"people investigating communication problems can find the reason easily." +msgstr "ستتاح قائمة صيّغ النطاقات الخادم المحجوبة في صفحة /friendica بحيث يمكن للمستخدمين التحقق من الخوادم اذا واجهوا مشكلة في الاتصال بها." + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87 +msgid "Add new entry to the blocklist" +msgstr "أضف مُدخلًا جديد إلى القائمة الحجب" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89 +msgid "Save changes to the blocklist" +msgstr "احفظ التغييرات في قائمة الحجب" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90 +msgid "Current Entries in the Blocklist" +msgstr "المدخلات الموجودة في قائمة الحجب" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93 +msgid "Delete entry from the blocklist" +msgstr "أزل مدخلًا من قائمة الحجب" + +#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94 +msgid "Delete entry from the blocklist?" +msgstr "أتريد إزالة المدخل من قائمة الحجب؟" + +#: src/Module/Admin/DBSync.php:51 +msgid "Update has been marked successful" +msgstr "تُحقق من صحة التحديث وعلّم كـ\"ناجح\"" + +#: src/Module/Admin/DBSync.php:59 #, php-format -msgid "Addon %s disabled." -msgstr "الإضافة %s معطلة." +msgid "Database structure update %s was successfully applied." +msgstr "نجح تطبيق التحديث بنية قاعدة البيانات %s." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:79 src/Module/Admin/Addons/Index.php:51 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:61 #, php-format -msgid "Addon %s enabled." -msgstr "الإضافة %s مفعلة." +msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" +msgstr "فشل تنفيذ تحديث بنية قاعدة البيانات %s مع رمز الخطأ: %s" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:88 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:46 -msgid "Disable" -msgstr "عطّل" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:76 +#, php-format +msgid "Executing %s failed with error: %s" +msgstr "فشل تنفيذ %s مع رمز الخطأ: %s" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:91 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:49 -msgid "Enable" -msgstr "فعّل" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:78 +#, php-format +msgid "Update %s was successfully applied." +msgstr "نجح تنفيذ التحديث %s." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111 -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:89 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78 -#: src/Module/Admin/Federation.php:194 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64 -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:83 -#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498 -#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:232 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75 -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:137 src/Module/Admin/Users/Create.php:61 -#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:149 -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101 -msgid "Administration" -msgstr "إدارة" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:81 +#, php-format +msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." +msgstr "لم يُعد أي رمز حالة للتحديث %s. تتعذر معرفة حالة التحديث." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112 -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93 -#: src/Module/BaseSettings.php:85 -msgid "Addons" -msgstr "الإضافات" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:84 +#, php-format +msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." +msgstr "لا توجد وظيفة تحديث إضافية %s يلزم استدعاؤها." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:113 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:92 -msgid "Toggle" -msgstr "بدّل" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:106 +msgid "No failed updates." +msgstr "لم تفشل أي تحديثات." -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:121 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:101 -msgid "Author: " -msgstr "الكاتب: " +#: src/Module/Admin/DBSync.php:107 +msgid "Check database structure" +msgstr "تحقق من بنية قاعدة البيانات" -#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:122 -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:102 -msgid "Maintainer: " -msgstr "المصين: " +#: src/Module/Admin/DBSync.php:112 +msgid "Failed Updates" +msgstr "التحديثات الفاشلة" -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:42 -msgid "Addons reloaded" -msgstr "أُعيد تحميل الإضافة" +#: src/Module/Admin/DBSync.php:113 +msgid "" +"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." +msgstr "هذا لا يشمل الإصدارات السابقة لـ 1139، التي لم تُرجع تفاصيل." -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:53 +#: src/Module/Admin/DBSync.php:114 +msgid "Mark success (if update was manually applied)" +msgstr "ضع علامة النجاح (إذا حدثته يدوياً)" + +#: src/Module/Admin/DBSync.php:115 +msgid "Attempt to execute this update step automatically" +msgstr "حاول تنفيذ الخطوة تلقائيًا" + +#: src/Module/Admin/Features.php:76 #, php-format -msgid "Addon %s failed to install." -msgstr "فشل تثبيت إضافة %s." +msgid "Lock feature %s" +msgstr "أقفل ميزة %s" -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70 -msgid "Reload active addons" -msgstr "أعد تحميل الإضافات النشطة" +#: src/Module/Admin/Features.php:85 +msgid "Manage Additional Features" +msgstr "إدارة الميّزات الإضافية" -#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:75 +#: src/Module/Admin/Federation.php:65 +msgid "Other" +msgstr "أخرى" + +#: src/Module/Admin/Federation.php:136 src/Module/Admin/Federation.php:385 +msgid "unknown" +msgstr "مجهول" + +#: src/Module/Admin/Federation.php:169 #, php-format -msgid "" -"There are currently no addons available on your node. You can find the " -"official addon repository at %1$s and might find other interesting addons in" -" the open addon registry at %2$s" -msgstr "لا توجد حاليا أي إضافات متاحة في عقدتك. يمكنك العثور على مستودع الإضافات الرسمي في %1$s وقد تجد إضافات أخرى مثيرة للاهتمام في سجل الإضافات المفتوحة في %2$s" +msgid "%s total systems" +msgstr "%s نظام" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54 -msgid "List of all users" -msgstr "قائمة المستخدمين" +#: src/Module/Admin/Federation.php:170 +#, php-format +msgid "%s active users last month" +msgstr "%s مستخدم نشط في آخر شهر" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59 -msgid "Active" -msgstr "نشط" +#: src/Module/Admin/Federation.php:171 +#, php-format +msgid "%s active users last six months" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62 -msgid "List of active accounts" -msgstr "قائمة الحسابات النشطة" +#: src/Module/Admin/Federation.php:172 +#, php-format +msgid "%s registered users" +msgstr "%s مستخدم مسجل" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:314 -#: src/Module/Contact.php:374 -msgid "Pending" -msgstr "معلق" +#: src/Module/Admin/Federation.php:173 +#, php-format +msgid "%s locally created posts and comments" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70 -msgid "List of pending registrations" -msgstr "قائمة التسجيلات المعلقة" +#: src/Module/Admin/Federation.php:176 +#, php-format +msgid "%s posts per user" +msgstr "%s مشاركة لكل مستخدم" + +#: src/Module/Admin/Federation.php:181 +#, php-format +msgid "%s users per system" +msgstr "%s مستخدم لكل نظام" + +#: src/Module/Admin/Federation.php:191 +msgid "" +"This page offers you some numbers to the known part of the federated social " +"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " +"only reflect the part of the network your node is aware of." +msgstr "تقدم لك هذه الصفحة بعض الإحصائيات للجزء المعروف من الشبكة الاجتماعية الموحدة المتصلة بعقدتك. هذه الإحصائيات ليست كاملة ولكنها تتضمن المواقع المعروفة لعقدتك من الشبكة." + +#: src/Module/Admin/Federation.php:197 src/Module/BaseAdmin.php:87 +msgid "Federation Statistics" +msgstr "إحصائيات الشبكة الموحدة" + +#: src/Module/Admin/Federation.php:201 +#, php-format +msgid "" +"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s " +"active users last six months, %s registered users in total) from the " +"following platforms:" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:322 -#: src/Module/Contact.php:375 -msgid "Blocked" -msgstr "محجوب" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53 +msgid "Item marked for deletion." +msgstr "سيُحذف العنصر." -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78 -msgid "List of blocked users" -msgstr "قائمة المستخدمين المحجوبين" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106 +msgid "Delete Item" +msgstr "احذف عنصر" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83 -msgid "Deleted" -msgstr "حُذف" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 +msgid "Delete this Item" +msgstr "احذف العنصر" -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86 -msgid "List of pending user deletions" -msgstr "قائمة الحذف المعلق للمستخدمين" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67 +msgid "" +"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " +"level posting, the entire thread will be deleted." +msgstr "في هذه الصفحة يمكنك حذف عنصر من عقدتك. إذا كان العنصر هو المشاركة الأصلية، سيحذف النقاش بأكمله." -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104 -msgid "Private Forum" -msgstr "منتدى خاص" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68 +msgid "" +"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " +"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " +"GUID, here 123456." +msgstr "يجب أن تعرف GUID الخاص بالعنصر. يمكنك العثور عليه عن طريق اختيار العنصر ثم قراءة عنوان الرابط. الجزء الأخير من الرابط هو GUID. مثال: http://example.com/display/123456 حيث GUID هو 123456." -#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111 -msgid "Relay" -msgstr "مُرحِل" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 +msgid "GUID" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54 -msgid "You can't block a local contact, please block the user instead" +#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 +msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 -#, php-format -msgid "%s contact unblocked" -msgid_plural "%s contacts unblocked" -msgstr[0] "لم يُرفع الحجب عن مستخدم %s" -msgstr[1] "رُفع الحجب عن مستخدم %s" -msgstr[2] "رُفع الحجب عن مستخدمَين %s" -msgstr[3] "رُفع الحجب عن %s مستخدمين" -msgstr[4] "رُفع الحجب عن %s مستخدمًا" -msgstr[5] "رُفع الحجب عن %s مستخدم" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116 +msgid "Item Source" +msgstr "مصدر العنصر" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95 -msgid "Remote Contact Blocklist" -msgstr "قائمة المتراسلين البِعاد المحظورين" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58 +msgid "Item Guid" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96 -msgid "" -"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " -"your node." -msgstr "هذه الصفحة تمنع رسائل المستخدمين البِعاد من الوصول لعقدتك." +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63 +msgid "Item Id" +msgstr "معرّف العنصر" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97 -msgid "Block Remote Contact" -msgstr "احجب مستخدمًا بعيدًا" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64 +msgid "Item URI" +msgstr "رابط العنصر" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98 -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139 src/Module/Admin/Users/Index.php:151 -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103 -msgid "select all" -msgstr "اختر الكل" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66 +msgid "Terms" +msgstr "الشروط" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99 -msgid "select none" -msgstr "ألغ الاختيار" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67 +msgid "Tag" +msgstr "وسم" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156 -#: src/Module/Contact.php:398 src/Module/Contact/Profile.php:348 -#: src/Module/Contact/Profile.php:449 -msgid "Unblock" -msgstr "ارفع الحجب" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 +msgid "Type" +msgstr "نوع" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102 -msgid "No remote contact is blocked from this node." -msgstr "لم يُحجب متراسل بعيد من هذه العقدة." +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69 +msgid "Term" +msgstr "مصطلح" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104 -msgid "Blocked Remote Contacts" -msgstr "المستخدمون البِعاد المحجبون" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70 +msgid "URL" +msgstr "رابط" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105 -msgid "Block New Remote Contact" -msgstr "احجب مستخدمًا بعيدًا" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71 +msgid "Mention" +msgstr "ذكر" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 -msgid "Photo" -msgstr "صورة" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72 +msgid "Implicit Mention" +msgstr "ذِكر صريح" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106 -msgid "Reason" -msgstr "السبب" +#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:99 +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62 +msgid "Source" +msgstr "المصدر" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47 #, php-format -msgid "%s total blocked contact" -msgid_plural "%s total blocked contacts" -msgstr[0] "لم يحجب أي متراسل %s" -msgstr[1] "متراسل%s محجوب" -msgstr[2] "متراسلان %s محجوبان" -msgstr[3] "%s متراسلين محجوبين" -msgstr[4] "%s متراسلًا محجوبًا" -msgstr[5] "%s متراسل محجوب" +msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" +msgstr "ملف السجل ''%s' غير قابل للكتابة. لا يمكن كتابة السجلات" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116 -msgid "URL of the remote contact to block." -msgstr "عنوان المتراسل البعيد المراد حجبه." +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71 +msgid "PHP log currently enabled." +msgstr "كتابة سجلات PHP مفعلة." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 -msgid "Also purge contact" -msgstr "امسح المتراسل أيضًا" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73 +msgid "PHP log currently disabled." +msgstr "كتابة سجلات PHP معطلة." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117 -msgid "" -"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact" -" record. This action cannot be undone." -msgstr "يزيل جميع المحتويات المتعلقة بهذا المتراسل من العقدة. ويحتفظ بسجل للمتراسل. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108 +#: src/Module/BaseAdmin.php:109 +msgid "Logs" +msgstr "سجلات" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118 -msgid "Block Reason" -msgstr "سبب الحجب" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 +msgid "Clear" +msgstr "امحُ" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:55 -msgid "Server domain pattern added to the blocklist." -msgstr "أُضيفت صيغة النطاق لقائمة الحجب." +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "فعّل التنقيح" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:63 -#, php-format -msgid "%s server scheduled to be purged." -msgid_plural "%s servers scheduled to be purged." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 +msgid "Log file" +msgstr "ملف السجل" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88 -msgid "← Return to the list" -msgstr "→رجوع للقائمة" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 +msgid "" +"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " +"directory." +msgstr "إذن الكتابة للخادم في مجلد جذر فرنديكا مطلوب." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:90 -msgid "Block A New Server Domain Pattern" -msgstr "احجب صيغة نطاق جديدة" +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 +msgid "Log level" +msgstr "مستوى التسجيل" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:91 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:82 +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 +msgid "PHP logging" +msgstr "كتابة سجلات PHP" + +#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 msgid "" -"

The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:

\n" -"
    \n" -"\t
  • *: Any number of characters
  • \n" -"\t
  • ?: Any single character
  • \n" -"
" -msgstr "

تنسيق صيّغ النطاق غير حساس لحالة الأحرف ويستخدم محارف بَدلِ الصدفة، بما في ذلك المحارف التالية:

\n
    \n\t
  • *: أي عدد من المحارف
  • \n\t
  • ?: محرف واحد
  • \n
" +"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" +" following to the index.php file of your installation. The filename set in " +"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and " +"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " +"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." +msgstr "لتفعيل تسجيل أخطاء وتحذيرات PHP أدرج الأسطر التالية في بداية ملف index.php في مجلد فرنديكا. اسم الملف المحدد في سطر 'error_log' متعلق بمجلد تثبيت فرنديكا ويجب أن يكون لدى خادم الويب إذن الكتابة فيه. يأخذ التكوينان 'log_errors' و 'display_errors' القيمة '1' لتفعيلهما أو '0' لتعطيلهما." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:96 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:88 -msgid "Check pattern" -msgstr "تحقق من الصيغة" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70 +#, php-format +msgid "" +"Error trying to open %1$s log file.
Check to see if " +"file %1$s exist and is readable." +msgstr "حدث خطأ أثناء فتح ملف السجل %1$s.
تحقق مما إذا كان الملف %1$s موجودا وله أذونات القراءة." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:97 -msgid "Matching known servers" -msgstr "يطابق الخوادم المعروفة" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79 +#, php-format +msgid "" +"Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s " +"is readable." +msgstr "يتعذر فتح ملف السجل %1$s.
تحقق مما إذا كان الملف %1$s مُنح أذونات القراءة." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:98 -msgid "Server Name" -msgstr "اسم الخادم" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110 +msgid "View Logs" +msgstr "اعرض السجلات" + +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 +msgid "Search in logs" +msgstr "ابحث في السجل" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:99 -msgid "Server Domain" -msgstr "نطاق الخادم" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89 +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139 +msgid "Show all" +msgstr "اعرض الكل" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:100 -msgid "Known Contacts" -msgstr "المتراسلون المعروفون" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90 +msgid "Date" +msgstr "التّاريخ" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:101 -#, php-format -msgid "%d known server" -msgid_plural "%d known servers" -msgstr[0] "لا توجد خوادم معروفة %d" -msgstr[1] "خادم %d معروف" -msgstr[2] "خادمان %d معروفان" -msgstr[3] "%d خوادم معروفة" -msgstr[4] "%d خادمًا معروفًا" -msgstr[5] "%d خادمٍ معروفٍ" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91 +msgid "Level" +msgstr "المستوى" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:102 -msgid "Add pattern to the blocklist" -msgstr "أضف المرشِّح لقائمة الحجب" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92 +msgid "Context" +msgstr "السياق" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 -msgid "Server Domain Pattern" -msgstr "صيغة النطاق" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94 +msgid "ALL" +msgstr "الكل" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:104 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96 -msgid "" -"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include" -" the protocol." -msgstr "صيغة النطاق المراد إضافتها إلى قائمة الحجب. لا تُضمّن الميفاق." +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95 +msgid "View details" +msgstr "اعرض التفاصيل" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105 -msgid "Purge server" -msgstr "امسح الخادم" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96 +msgid "Click to view details" +msgstr "انقر لعرض التفاصيل" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:105 -msgid "" -"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " -"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This " -"action cannot be undone." -msgid_plural "" -"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts " -"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. " -"This action cannot be undone." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98 +msgid "Data" +msgstr "البيانات" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 -msgid "Block reason" -msgstr "سبب الحجب" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100 +msgid "File" +msgstr "الملف" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:106 -msgid "" -"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be " -"shown publicly in the server information page." -msgstr "سبب حجب صيغة نطاق الخادم. سوف يظهر علنًا في صفحة معلومات الخادم." +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101 +msgid "Line" +msgstr "السطر" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:68 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:91 -msgid "Blocked server domain pattern" -msgstr "صيّغ النطاقات المحجوبة" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102 +msgid "Function" +msgstr "الدالة" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:69 -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:92 src/Module/Friendica.php:82 -msgid "Reason for the block" -msgstr "سبب الحجب" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103 +msgid "UID" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70 -msgid "Delete server domain pattern" -msgstr "احذف صيغة النطاق" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104 +msgid "Process ID" +msgstr "مُعرّف العملية" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:70 -msgid "Check to delete this entry from the blocklist" -msgstr "أشّر لحذف المدخل من قائمة الحجب" +#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105 +msgid "Close" +msgstr "أغلق" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:79 -msgid "Server Domain Pattern Blocklist" -msgstr "قائمة الحجب لصيّغ النطاق" +#: src/Module/Admin/Queue.php:50 +msgid "Inspect Deferred Worker Queue" +msgstr "فحص طابور المهام المؤجلة" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:80 +#: src/Module/Admin/Queue.php:51 msgid "" -"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from " -"the federated network that are not allowed to interact with your node. For " -"each domain pattern you should also provide the reason why you block it." -msgstr "يمكن استخدام هذه الصفحة لتعريف صيّغ النطاقات لححب الخوادم من الشبكة الموحدة لمنع تفاعلها مع عقدتك. لكل صيغة نطاق يجب عليك تقديم سبب الحجب." +"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " +"executed at the first time." +msgstr "تسرد هذه الصفحة العمليات المؤجلة. هذه العمليات لا يمكن تنفيذها لأول مرة." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:81 -msgid "" -"The list of blocked server domain patterns will be made publically available" -" on the /friendica page so that your users and " -"people investigating communication problems can find the reason easily." -msgstr "ستتاح قائمة صيّغ النطاقات الخادم المحجوبة في صفحة /friendica بحيث يمكن للمستخدمين التحقق من الخوادم اذا واجهوا مشكلة في الاتصال بها." +#: src/Module/Admin/Queue.php:54 +msgid "Inspect Worker Queue" +msgstr "فحص طابور المهام" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:87 -msgid "Add new entry to the blocklist" -msgstr "أضف مُدخلًا جديد إلى القائمة الحجب" +#: src/Module/Admin/Queue.php:55 +msgid "" +"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " +"the worker cronjob you've set up during install." +msgstr "تسرد هذه الصفحة العمليات المتواجدة في الطابور حاليا. هذه العمليات تديرها المهام التي أعددتها أثناء التثبيت." -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:89 -msgid "Save changes to the blocklist" -msgstr "احفظ التغييرات في قائمة الحجب" +#: src/Module/Admin/Queue.php:75 +msgid "ID" +msgstr "المعرف" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:90 -msgid "Current Entries in the Blocklist" -msgstr "المدخلات الموجودة في قائمة الحجب" +#: src/Module/Admin/Queue.php:76 +msgid "Command" +msgstr "أمر" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93 -msgid "Delete entry from the blocklist" -msgstr "أزل مدخلًا من قائمة الحجب" +#: src/Module/Admin/Queue.php:77 +msgid "Job Parameters" +msgstr "معطيات العملية" -#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94 -msgid "Delete entry from the blocklist?" -msgstr "أتريد إزالة المدخل من قائمة الحجب؟" +#: src/Module/Admin/Queue.php:79 +msgid "Priority" +msgstr "الأولوية" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:51 -msgid "Update has been marked successful" -msgstr "تُحقق من صحة التحديث وعلّم كـ\"ناجح\"" +#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138 +msgid "No special theme for mobile devices" +msgstr "لا توجد سمة مخصصة للهاتف" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:59 +#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148 #, php-format -msgid "Database structure update %s was successfully applied." -msgstr "نجح تطبيق التحديث بنية قاعدة البيانات %s." +msgid "%s - (Experimental)" +msgstr "%s - (اختباري)" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:61 -#, php-format -msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" -msgstr "فشل تنفيذ تحديث بنية قاعدة البيانات %s مع رمز الخطأ: %s" +#: src/Module/Admin/Site.php:365 +msgid "No community page for local users" +msgstr "لا توجد صفحة مجتمع للمستخدمين المحليين" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:76 -#, php-format -msgid "Executing %s failed with error: %s" -msgstr "فشل تنفيذ %s مع رمز الخطأ: %s" +#: src/Module/Admin/Site.php:366 +msgid "No community page" +msgstr "لا توجد صفحة مجتمع" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:78 -#, php-format -msgid "Update %s was successfully applied." -msgstr "نجح تنفيذ التحديث %s." +#: src/Module/Admin/Site.php:367 +msgid "Public postings from users of this site" +msgstr "المشاركات العلنية لمستخدمي هذا الموقع" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:81 -#, php-format -msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." -msgstr "لم يُعد أي رمز حالة للتحديث %s. تتعذر معرفة حالة التحديث." +#: src/Module/Admin/Site.php:368 +msgid "Public postings from the federated network" +msgstr "المشاركات العلنية من الشبكة الموحدة" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:84 -#, php-format -msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." -msgstr "لا توجد وظيفة تحديث إضافية %s يلزم استدعاؤها." +#: src/Module/Admin/Site.php:369 +msgid "Public postings from local users and the federated network" +msgstr "المشركات العلنية من الشبكة الموحدة والشبكة المحلية" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:106 -msgid "No failed updates." -msgstr "لم تفشل أي تحديثات." +#: src/Module/Admin/Site.php:375 +msgid "Multi user instance" +msgstr "مثيل متعدد المستخدمين" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:107 -msgid "Check database structure" -msgstr "تحقق من بنية قاعدة البيانات" +#: src/Module/Admin/Site.php:402 +msgid "Closed" +msgstr "مغلق" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:112 -msgid "Failed Updates" -msgstr "التحديثات الفاشلة" +#: src/Module/Admin/Site.php:403 +msgid "Requires approval" +msgstr "تتطلب الحصول على موافقة" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:113 -msgid "" -"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." -msgstr "هذا لا يشمل الإصدارات السابقة لـ 1139، التي لم تُرجع تفاصيل." +#: src/Module/Admin/Site.php:404 +msgid "Open" +msgstr "افتح" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:114 -msgid "Mark success (if update was manually applied)" -msgstr "ضع علامة النجاح (إذا حدثته يدوياً)" +#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222 +msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/DBSync.php:115 -msgid "Attempt to execute this update step automatically" -msgstr "حاول تنفيذ الخطوة تلقائيًا" +#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223 +msgid "Force all links to use SSL" +msgstr "فرض استخدام الروابط ل SSL" -#: src/Module/Admin/Features.php:76 -#, php-format -msgid "Lock feature %s" -msgstr "أقفل ميزة %s" +#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224 +msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Features.php:85 -msgid "Manage Additional Features" -msgstr "إدارة الميّزات الإضافية" +#: src/Module/Admin/Site.php:414 +msgid "Don't check" +msgstr "لا تتحقق" + +#: src/Module/Admin/Site.php:415 +msgid "check the stable version" +msgstr "تحقق من الإصدار المستقر" + +#: src/Module/Admin/Site.php:416 +msgid "check the development version" +msgstr "تحقق من الإصدار التطويري" + +#: src/Module/Admin/Site.php:420 +msgid "none" +msgstr "لا شيﺀ" -#: src/Module/Admin/Federation.php:63 -msgid "Other" -msgstr "أخرى" +#: src/Module/Admin/Site.php:421 +msgid "Local contacts" +msgstr "المُتراسِلون المحليون" -#: src/Module/Admin/Federation.php:134 src/Module/Admin/Federation.php:383 -msgid "unknown" -msgstr "مجهول" +#: src/Module/Admin/Site.php:422 +msgid "Interactors" +msgstr "المتفاعلون" -#: src/Module/Admin/Federation.php:167 -#, php-format -msgid "%s total systems" -msgstr "%s نظام" +#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:90 +msgid "Site" +msgstr "موقع" -#: src/Module/Admin/Federation.php:168 -#, php-format -msgid "%s active users last month" -msgstr "%s مستخدم نشط في آخر شهر" +#: src/Module/Admin/Site.php:433 +msgid "General Information" +msgstr "معلومات عامة" -#: src/Module/Admin/Federation.php:169 -#, php-format -msgid "%s active users last six month" -msgstr "%s مستخدم نشط في آخر ستة أشهر" +#: src/Module/Admin/Site.php:435 +msgid "Republish users to directory" +msgstr "أعد نشر المستخدمين في الدليل" -#: src/Module/Admin/Federation.php:170 -#, php-format -msgid "%s registered users" -msgstr "%s مستخدم مسجل" +#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152 +msgid "Registration" +msgstr "التسجيل" -#: src/Module/Admin/Federation.php:171 -#, php-format -msgid "%s local posts" -msgstr "%s مشاركة محلية" +#: src/Module/Admin/Site.php:437 +msgid "File upload" +msgstr "رفع الملف" -#: src/Module/Admin/Federation.php:174 -#, php-format -msgid "%s posts per user" -msgstr "%s مشاركة لكل مستخدم" +#: src/Module/Admin/Site.php:438 +msgid "Policies" +msgstr "السياسات" -#: src/Module/Admin/Federation.php:179 -#, php-format -msgid "%s users per system" -msgstr "%s مستخدم لكل نظام" +#: src/Module/Admin/Site.php:440 +msgid "Auto Discovered Contact Directory" +msgstr "دليل المتراسلين المكتشفين تلقائيًا" -#: src/Module/Admin/Federation.php:189 -msgid "" -"This page offers you some numbers to the known part of the federated social " -"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " -"only reflect the part of the network your node is aware of." -msgstr "تقدم لك هذه الصفحة بعض الإحصائيات للجزء المعروف من الشبكة الاجتماعية الموحدة المتصلة بعقدتك. هذه الإحصائيات ليست كاملة ولكنها تتضمن المواقع المعروفة لعقدتك من الشبكة." +#: src/Module/Admin/Site.php:441 +msgid "Performance" +msgstr "الأداء" -#: src/Module/Admin/Federation.php:195 src/Module/BaseAdmin.php:87 -msgid "Federation Statistics" -msgstr "إحصائيات الشبكة الموحدة" +#: src/Module/Admin/Site.php:442 +msgid "Worker" +msgstr "مهمة" -#: src/Module/Admin/Federation.php:199 -#, php-format +#: src/Module/Admin/Site.php:443 +msgid "Message Relay" +msgstr "ترحيل الرسالة" + +#: src/Module/Admin/Site.php:444 msgid "" -"Currently this node is aware of %s nodes (%s active users last month, %s " -"active users last six month, %s registered users in total) from the " -"following platforms:" +"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove " +"relays." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53 -msgid "Item marked for deletion." -msgstr "سيُحذف العنصر." - -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106 -msgid "Delete Item" -msgstr "احذف عنصر" +#: src/Module/Admin/Site.php:445 +msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment." +msgstr "هذا الخادم ليس مشترك في أي مرحلات حاليًا." -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66 -msgid "Delete this Item" -msgstr "احذف العنصر" +#: src/Module/Admin/Site.php:446 +msgid "The system is currently subscribed to the following relays:" +msgstr "هذا الخادم مشترك حاليًا في المرحلات التالية:" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67 -msgid "" -"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " -"level posting, the entire thread will be deleted." -msgstr "في هذه الصفحة يمكنك حذف عنصر من عقدتك. إذا كان العنصر هو المشاركة الأصلية، سيحذف النقاش بأكمله." +#: src/Module/Admin/Site.php:448 +msgid "Relocate Node" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68 +#: src/Module/Admin/Site.php:449 msgid "" -"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " -"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " -"GUID, here 123456." -msgstr "يجب أن تعرف GUID الخاص بالعنصر. يمكنك العثور عليه عن طريق اختيار العنصر ثم قراءة عنوان الرابط. الجزء الأخير من الرابط هو GUID. مثال: http://example.com/display/123456 حيث GUID هو 123456." - -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 -msgid "GUID" +"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and " +"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can " +"only be started from the relocate console command like this:" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 -msgid "The GUID of the item you want to delete." +#: src/Module/Admin/Site.php:450 +msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:57 src/Module/BaseAdmin.php:116 -msgid "Item Source" -msgstr "مصدر العنصر" +#: src/Module/Admin/Site.php:454 +msgid "Site name" +msgstr "اسم الموقع" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58 -msgid "Item Guid" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Site.php:455 +msgid "Sender Email" +msgstr "بريد المرسل" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63 -msgid "Item Id" -msgstr "معرّف العنصر" +#: src/Module/Admin/Site.php:455 +msgid "" +"The email address your server shall use to send notification emails from." +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي سيستخدمه الخادم لإرسال رسائل التنبيه." -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64 -msgid "Item URI" -msgstr "رابط العنصر" +#: src/Module/Admin/Site.php:456 +msgid "Name of the system actor" +msgstr "اسم حساب النظام" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66 -msgid "Terms" -msgstr "الشروط" +#: src/Module/Admin/Site.php:456 +msgid "" +"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " +"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " +"again." +msgstr "اسم حساب النظام الداخلي المستخدم لتنفيذ طلبات ActivityPub. يجب أن لا يكون هذا الاسم محجوز. إذا عُين لا يمكن تغييره." -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67 -msgid "Tag" -msgstr "وسم" +#: src/Module/Admin/Site.php:457 +msgid "Banner/Logo" +msgstr "اللافتة/الشعار" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:68 src/Module/Admin/Users/Active.php:129 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 -msgid "Type" -msgstr "نوع" +#: src/Module/Admin/Site.php:458 +msgid "Email Banner/Logo" +msgstr "شعار\\لافتة البريد الإلكتروني" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:69 -msgid "Term" -msgstr "مصطلح" +#: src/Module/Admin/Site.php:459 +msgid "Shortcut icon" +msgstr "أيقونة الاختصار" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:70 -msgid "URL" -msgstr "رابط" +#: src/Module/Admin/Site.php:459 +msgid "Link to an icon that will be used for browsers." +msgstr "رابط إلى أيقونة سيتم استخدامها للمتصفحات." -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:71 -msgid "Mention" -msgstr "ذكر" +#: src/Module/Admin/Site.php:460 +msgid "Touch icon" +msgstr "أيقونة الأجهزة اللمسية" -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:72 -msgid "Implicit Mention" -msgstr "ذِكر صريح" +#: src/Module/Admin/Site.php:460 +msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." +msgstr "رابط إلى أيقونة سيتم استخدامها للأجهزة اللوحية والهواتف." -#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:98 -#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62 -msgid "Source" -msgstr "المصدر" +#: src/Module/Admin/Site.php:461 +msgid "Additional Info" +msgstr "معلومات إضافية" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47 +#: src/Module/Admin/Site.php:461 #, php-format -msgid "The logfile '%s' is not writable. No logging possible" -msgstr "ملف السجل ''%s' غير قابل للكتابة. لا يمكن كتابة السجلات" - -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:71 -msgid "PHP log currently enabled." -msgstr "كتابة سجلات PHP مفعلة." +msgid "" +"For public servers: you can add additional information here that will be " +"listed at %s/servers." +msgstr "للخوادم العامة: يمكنك إضافة معلومات إضافية لتدرج في %s/servers." -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:73 -msgid "PHP log currently disabled." -msgstr "كتابة سجلات PHP معطلة." +#: src/Module/Admin/Site.php:462 +msgid "System language" +msgstr "لغة النظام" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108 -#: src/Module/BaseAdmin.php:109 -msgid "Logs" -msgstr "سجلات" +#: src/Module/Admin/Site.php:463 +msgid "System theme" +msgstr "سمة النظام" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:82 -msgid "Clear" -msgstr "امحُ" +#: src/Module/Admin/Site.php:463 +#, php-format +msgid "" +"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:86 -msgid "Enable Debugging" -msgstr "فعّل التنقيح" +#: src/Module/Admin/Site.php:464 +msgid "Mobile system theme" +msgstr "سمة الهاتف" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 -msgid "Log file" -msgstr "ملف السجل" +#: src/Module/Admin/Site.php:464 +msgid "Theme for mobile devices" +msgstr "سمة للأجهزة المحمولة" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:87 -msgid "" -"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " -"directory." -msgstr "إذن الكتابة للخادم في مجلد جذر فرنديكا مطلوب." +#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232 +msgid "SSL link policy" +msgstr "سياسة روابط SSL" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:88 -msgid "Log level" -msgstr "مستوى التسجيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234 +msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" +msgstr "يحدد ما إذا كان ينبغي إجبار الروابط المولدة على استخدام SSL" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:90 -msgid "PHP logging" -msgstr "كتابة سجلات PHP" +#: src/Module/Admin/Site.php:466 +msgid "Force SSL" +msgstr "فرض SSL" -#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:91 +#: src/Module/Admin/Site.php:466 msgid "" -"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" -" following to the index.php file of your installation. The filename set in " -"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and " -"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and " -"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." -msgstr "لتفعيل تسجيل أخطاء وتحذيرات PHP أدرج الأسطر التالية في بداية ملف index.php في مجلد فرنديكا. اسم الملف المحدد في سطر 'error_log' متعلق بمجلد تثبيت فرنديكا ويجب أن يكون لدى خادم الويب إذن الكتابة فيه. يأخذ التكوينان 'log_errors' و 'display_errors' القيمة '1' لتفعيلهما أو '0' لتعطيلهما." +"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" +" to endless loops." +msgstr "أعد توجيه جميع الطلبات غير المشفرة إلى طلبات SSL. تحذير: في بعض الأنظمة يمكن أن يؤدي هذا إلى حلقات إعادة توجيه لا نهائية." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:70 -#, php-format -msgid "" -"Error trying to open %1$s log file.
Check to see if " -"file %1$s exist and is readable." -msgstr "حدث خطأ أثناء فتح ملف السجل %1$s.
تحقق مما إذا كان الملف %1$s موجودا وله أذونات القراءة." +#: src/Module/Admin/Site.php:467 +msgid "Show help entry from navigation menu" +msgstr "أظهر المساعدة في قائمة التصفح" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:79 -#, php-format +#: src/Module/Admin/Site.php:467 msgid "" -"Couldn't open %1$s log file.
Check to see if file %1$s " -"is readable." -msgstr "يتعذر فتح ملف السجل %1$s.
تحقق مما إذا كان الملف %1$s مُنح أذونات القراءة." +"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is " +"always accessible by calling /help directly." +msgstr "إظهار المساعدة في قائمة التصفح. تظل المساعدة قابلة للوصول من خلال الانتقال إلى /help مباشرة." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:84 src/Module/BaseAdmin.php:110 -msgid "View Logs" -msgstr "اعرض السجلات" +#: src/Module/Admin/Site.php:468 +msgid "Single user instance" +msgstr "مثيل لمستخدم وحيد" + +#: src/Module/Admin/Site.php:468 +msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" +msgstr "اجعل هذا المثيل إما لمستخدم واحد أولعدّة مستخدمين" + +#: src/Module/Admin/Site.php:470 +msgid "Maximum image size" +msgstr "الحجم الأقصى للصورة" + +#: src/Module/Admin/Site.php:470 +msgid "" +"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " +"limits." +msgstr "حد حجم الصورة المرفوعة بالبايت. الافتراضي هو 0 والذي يعني حجمًا غير محدود." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 -msgid "Search in logs" -msgstr "ابحث في السجل" +#: src/Module/Admin/Site.php:471 +msgid "Maximum image length" +msgstr "الطول الأقصى للصورة" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88 -#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139 -msgid "Show all" -msgstr "اعرض الكل" +#: src/Module/Admin/Site.php:471 +msgid "" +"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " +"-1, which means no limits." +msgstr "حد حجم الصورة المرفوعة بالبيكسل. الافتراضي هو 1- والذي يعني حجمًا غير محدود." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89 -msgid "Date" -msgstr "التّاريخ" +#: src/Module/Admin/Site.php:472 +msgid "JPEG image quality" +msgstr "جودة صور JPEG" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90 -msgid "Level" -msgstr "المستوى" +#: src/Module/Admin/Site.php:472 +msgid "" +"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " +"100, which is full quality." +msgstr "سيتم حفظ ملفات JPEG المرفوعة بنسبة جودة [0-100]. القيمة الافتراضية هي 100 وهي جودة الأصلية للملف." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91 -msgid "Context" -msgstr "السياق" +#: src/Module/Admin/Site.php:474 +msgid "Register policy" +msgstr "سياسات التسجيل" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93 -msgid "ALL" -msgstr "الكل" +#: src/Module/Admin/Site.php:475 +msgid "Maximum Daily Registrations" +msgstr "الحد اليومي للتسجيل" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94 -msgid "View details" -msgstr "اعرض التفاصيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:475 +msgid "" +"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" +" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " +"setting has no effect." +msgstr "إذا كان التسجيل مسموحا، فإن هذا يحدُّ عدد التسجيلات الجديدة لليوم الواحد. إذا أُغلق التسجيل هذا الإعداد ليس له أي تأثير." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95 -msgid "Click to view details" -msgstr "انقر لعرض التفاصيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:476 +msgid "Register text" +msgstr "نص صفحة التسجيل" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 -msgid "Data" -msgstr "البيانات" +#: src/Module/Admin/Site.php:476 +msgid "" +"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " +"here." +msgstr "ستعرض في صفحة التسجيل. يمكنك استخدام BBCode." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:99 -msgid "File" -msgstr "الملف" +#: src/Module/Admin/Site.php:477 +msgid "Forbidden Nicknames" +msgstr "الألقاب المحظورة" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100 -msgid "Line" -msgstr "السطر" +#: src/Module/Admin/Site.php:477 +msgid "" +"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " +"Preset is a list of role names according RFC 2142." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101 -msgid "Function" -msgstr "الدالة" +#: src/Module/Admin/Site.php:478 +msgid "Accounts abandoned after x days" +msgstr "الحسابات المهجورة بعد x يوم" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102 -msgid "UID" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Site.php:478 +msgid "" +"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " +"accounts. Enter 0 for no time limit." +msgstr "من أجل صونِ موارد النظام سنوقف الاستطلاع عن الحسابات المهجورة من المواقع البعيدة. ضع 0 لإيقاف هذه الوظيفة." -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103 -msgid "Process ID" -msgstr "مُعرّف العملية" +#: src/Module/Admin/Site.php:479 +msgid "Allowed friend domains" +msgstr "النطاقات المسموحة" -#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104 -msgid "Close" -msgstr "أغلق" +#: src/Module/Admin/Site.php:479 +msgid "" +"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " +"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" +msgstr "قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات المصرح لها بالتفاعل مع مستخدمي هذا الموقع. علامة \"*\" مقبولة. اتركه فارغا للسماح لجميع النطاقات" -#: src/Module/Admin/Queue.php:50 -msgid "Inspect Deferred Worker Queue" -msgstr "فحص طابور المهام المؤجلة" +#: src/Module/Admin/Site.php:480 +msgid "Allowed email domains" +msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني المسموحة" -#: src/Module/Admin/Queue.php:51 +#: src/Module/Admin/Site.php:480 msgid "" -"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " -"executed at the first time." -msgstr "تسرد هذه الصفحة العمليات المؤجلة. هذه العمليات لا يمكن تنفيذها لأول مرة." +"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " +"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " +"domains" +msgstr "قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات البريد الإلكتروني المسموح بالتسجيل بها في هذا الموقع. علامة \"*\" مقبولة. اتركه فارغا للسماح لجميع النطاقات" -#: src/Module/Admin/Queue.php:54 -msgid "Inspect Worker Queue" -msgstr "فحص طابور المهام" +#: src/Module/Admin/Site.php:481 +msgid "No OEmbed rich content" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Queue.php:55 +#: src/Module/Admin/Site.php:481 msgid "" -"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " -"the worker cronjob you've set up during install." -msgstr "تسرد هذه الصفحة العمليات المتواجدة في الطابور حاليا. هذه العمليات تديرها المهام التي أعددتها أثناء التثبيت." +"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " +"listed below." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Queue.php:75 -msgid "ID" -msgstr "المعرف" +#: src/Module/Admin/Site.php:482 +msgid "Trusted third-party domains" +msgstr "نطاقات الخارجية الموثوق بها" -#: src/Module/Admin/Queue.php:76 -msgid "Command" -msgstr "أمر" +#: src/Module/Admin/Site.php:482 +msgid "" +"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded" +" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are " +"allowed as well." +msgstr "قائمة مفصولة بفواصل من النطاقات التي يُسمح بتضمين محتواها في المشاركات مثل OEmbed. يُسمح أيضًا بجميع النطاقات الفرعية التابعة لها." -#: src/Module/Admin/Queue.php:77 -msgid "Job Parameters" -msgstr "معطيات العملية" +#: src/Module/Admin/Site.php:483 +msgid "Block public" +msgstr "احجب المشاركات العلنية" -#: src/Module/Admin/Queue.php:79 -msgid "Priority" -msgstr "الأولوية" +#: src/Module/Admin/Site.php:483 +msgid "" +"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " +"site unless you are currently logged in." +msgstr "أشر لمنع الزوار من الوصول إلى كل الصفحات باستثناء الصفحات الشخصية العلنية." -#: src/Module/Admin/Site.php:71 -msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" -msgstr "يتعذر تحليل الرابط الأساسي. يجب أن يكون ://" +#: src/Module/Admin/Site.php:484 +msgid "Force publish" +msgstr "افرض النشر" -#: src/Module/Admin/Site.php:125 -msgid "Relocation started. Could take a while to complete." -msgstr "بدأ النقل. قد يستغرق بعض الوقت." +#: src/Module/Admin/Site.php:484 +msgid "" +"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." +msgstr "أشر لفرض إدراج جميع الملفات الشخصية في دليل الموقع." -#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138 -msgid "No special theme for mobile devices" -msgstr "لا توجد سمة مخصصة للهاتف" +#: src/Module/Admin/Site.php:484 +msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" +msgstr "تفعيله قد ينتهك قوانين حماية الخصوصية مثل GDPR" -#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148 -#, php-format -msgid "%s - (Experimental)" -msgstr "%s - (اختباري)" +#: src/Module/Admin/Site.php:485 +msgid "Global directory URL" +msgstr "رابط الدليل العالمي" -#: src/Module/Admin/Site.php:432 -msgid "No community page for local users" -msgstr "لا توجد صفحة مجتمع للمستخدمين المحليين" +#: src/Module/Admin/Site.php:485 +msgid "" +"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " +"completely unavailable to the application." +msgstr "رابط الدليل العالمي. إذا لم يتم تعريف هذا الحقل ، فلن يكون الدليل العام متاحًا." -#: src/Module/Admin/Site.php:433 -msgid "No community page" -msgstr "لا توجد صفحة مجتمع" +#: src/Module/Admin/Site.php:486 +msgid "Private posts by default for new users" +msgstr "جعل المشاركات خاصة للمستخدمين الجدد افتراضيًا" -#: src/Module/Admin/Site.php:434 -msgid "Public postings from users of this site" -msgstr "المشاركات العلنية لمستخدمي هذا الموقع" +#: src/Module/Admin/Site.php:486 +msgid "" +"Set default post permissions for all new members to the default privacy " +"group rather than public." +msgstr "تعيين أذونات النشر الافتراضية لجميع الأعضاء الجدد إلى خاصة بدل العلنية." -#: src/Module/Admin/Site.php:435 -msgid "Public postings from the federated network" -msgstr "المشاركات العلنية من الشبكة الموحدة" +#: src/Module/Admin/Site.php:487 +msgid "Don't include post content in email notifications" +msgstr "لا تضمن محتويات المشاركات في تنبيهات البريد الإلكتروني" -#: src/Module/Admin/Site.php:436 -msgid "Public postings from local users and the federated network" -msgstr "المشركات العلنية من الشبكة الموحدة والشبكة المحلية" +#: src/Module/Admin/Site.php:487 +msgid "" +"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " +"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." +msgstr "لا تضمن محتوى المشركات/التعليقات/الرسائل الخاصة/إلخ في تنبيهات البريد الإلكتروني المرسلة من هذا الموقع، كتدبير لحماية الخصوصية." -#: src/Module/Admin/Site.php:442 -msgid "Multi user instance" -msgstr "مثيل متعدد المستخدمين" +#: src/Module/Admin/Site.php:488 +msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." +msgstr "لا تسمح بالوصول العلني للإضافات المدرجة في قائمة التطبيقات." -#: src/Module/Admin/Site.php:469 -msgid "Closed" -msgstr "مغلق" +#: src/Module/Admin/Site.php:488 +msgid "" +"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " +"only." +msgstr "تأشير هذا الخِيار سيجعل الوصول إلى الإضافات في قائمة التطبيقات للأعضاء فقط." -#: src/Module/Admin/Site.php:470 -msgid "Requires approval" -msgstr "تتطلب الحصول على موافقة" +#: src/Module/Admin/Site.php:489 +msgid "Don't embed private images in posts" +msgstr "لا تضمن الصور الخاصة في المشاركات" -#: src/Module/Admin/Site.php:471 -msgid "Open" -msgstr "افتح" +#: src/Module/Admin/Site.php:489 +msgid "" +"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " +"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " +"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " +"while." +msgstr "لا تستبدل الصور الخاصة المستضافة محليًا في المشاركات بنسخة مضمنة ، لأن هذا يعني أن المتراسلين الذين يتلقون المشاركات التي تحوي تلك الصور ستحتاج إلى مصادقة لرؤية كل صورة ، ما قد يستغرق بعض الوقت." -#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222 -msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Site.php:490 +msgid "Explicit Content" +msgstr "محتوى حساس" -#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223 -msgid "Force all links to use SSL" -msgstr "فرض استخدام الروابط ل SSL" +#: src/Module/Admin/Site.php:490 +msgid "" +"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" +" might not be suited for minors. This information will be published in the " +"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " +"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " +"will be shown at the user registration page." +msgstr "عيّن هذا الخيار للإعلان عن أن عقدتك تحتوي محتوى حساس قد لا يكون مناسباً للقصر. وسوف تنشر هذه المعلومات في معلومات العقدة وصفحة التسجيل، ويستخدم هذا الخيار في الدليل العالمي، فأثناء استعراض هذه العقدة في الدليل ستظهر لهم هذه المعلومة." -#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224 -msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Site.php:491 +msgid "Proxify external content" +msgstr "توجيه المحتوى الخارجي عبر الوكيل" -#: src/Module/Admin/Site.php:481 -msgid "Don't check" -msgstr "لا تتحقق" +#: src/Module/Admin/Site.php:491 +msgid "" +"Route external content via the proxy functionality. This is used for example" +" for some OEmbed accesses and in some other rare cases." +msgstr "توجيه المحتوى الخارجي عن طريق وميل. يستخدم هذا على سبيل المثال وصول OEmbed وفي بعض الحالات النادرة الأخرى." -#: src/Module/Admin/Site.php:482 -msgid "check the stable version" -msgstr "تحقق من الإصدار المستقر" +#: src/Module/Admin/Site.php:492 +msgid "Cache contact avatars" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:483 -msgid "check the development version" -msgstr "تحقق من الإصدار التطويري" +#: src/Module/Admin/Site.php:492 +msgid "" +"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of " +"storage space but it increases the performance." +msgstr "خزن الصور الرمزية محليًا. يحجز مساحة كبير ولكنه يزيد الأداء." -#: src/Module/Admin/Site.php:487 -msgid "none" -msgstr "لا شيﺀ" +#: src/Module/Admin/Site.php:493 +msgid "Allow Users to set remote_self" +msgstr "اسمح للمستخدمين بتعيين remote_self" -#: src/Module/Admin/Site.php:488 -msgid "Local contacts" -msgstr "المُتراسِلون المحليون" +#: src/Module/Admin/Site.php:493 +msgid "" +"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " +"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " +"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." +msgstr "يتيح تأشير هذا المربع للميتخدمين تعريف مل المتراسلين علئ أنهم remote_self في مربع حوار اصلاح المتراسلين. سيؤدي تنشيط هذه الميزة على متراسل إلى نسخ جميع منشوراته في دفق المستخدم." -#: src/Module/Admin/Site.php:489 -msgid "Interactors" -msgstr "المتفاعلون" +#: src/Module/Admin/Site.php:494 +msgid "Enable multiple registrations" +msgstr "فعّل تعدد التسجيل" -#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90 -msgid "Site" -msgstr "موقع" +#: src/Module/Admin/Site.php:494 +msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages." +msgstr "يمكن المستخدمين من تسجيل حسابات إضافية لتستخدم كصفحات." -#: src/Module/Admin/Site.php:500 -msgid "General Information" -msgstr "معلومات عامة" +#: src/Module/Admin/Site.php:495 +msgid "Enable OpenID" +msgstr "فعّل OpenID" -#: src/Module/Admin/Site.php:502 -msgid "Republish users to directory" -msgstr "أعد نشر المستخدمين في الدليل" +#: src/Module/Admin/Site.php:495 +msgid "Enable OpenID support for registration and logins." +msgstr "فعّل دعم OpenID للتسجيل والولوج." -#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152 -msgid "Registration" -msgstr "التسجيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:496 +msgid "Enable Fullname check" +msgstr "افرض استخدام الأسماء الكاملة" -#: src/Module/Admin/Site.php:504 -msgid "File upload" -msgstr "رفع الملف" +#: src/Module/Admin/Site.php:496 +msgid "" +"Enable check to only allow users to register with a space between the first " +"name and the last name in their full name." +msgstr "يفرض على المستخدمين تضمين مسافة واحدة في اسم المستخدم الخاص بهم بين الاسم الأول والاسم الأخير." -#: src/Module/Admin/Site.php:505 -msgid "Policies" -msgstr "السياسات" +#: src/Module/Admin/Site.php:497 +msgid "Community pages for visitors" +msgstr "عرض صفحة المجتمع للزوار" -#: src/Module/Admin/Site.php:507 -msgid "Auto Discovered Contact Directory" -msgstr "دليل المتراسلين المكتشفين تلقائيًا" +#: src/Module/Admin/Site.php:497 +msgid "" +"Which community pages should be available for visitors. Local users always " +"see both pages." +msgstr "صفحات المجتمع المتاحة للزوار. المستخدمون المحليون يمكنهم مشاهدة كلا النوعين." -#: src/Module/Admin/Site.php:508 -msgid "Performance" -msgstr "الأداء" +#: src/Module/Admin/Site.php:498 +msgid "Posts per user on community page" +msgstr "حد المشاركات لكل مستخدم في صفحة المجتمع" -#: src/Module/Admin/Site.php:509 -msgid "Worker" -msgstr "مهمة" +#: src/Module/Admin/Site.php:498 +msgid "" +"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " +"\"Global Community\")" +msgstr "الحد الأقصى لعدد المشاركات لكل مستخدم في صفحة المجتمع المحلي" -#: src/Module/Admin/Site.php:510 -msgid "Message Relay" -msgstr "ترحيل الرسالة" +#: src/Module/Admin/Site.php:500 +msgid "Enable Mail support" +msgstr "فعّل دعم البريد الإلكتروني" -#: src/Module/Admin/Site.php:511 +#: src/Module/Admin/Site.php:500 msgid "" -"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove " -"relays." +"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:512 -msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment." -msgstr "هذا الخادم ليس مشترك في أي مرحلات حاليًا." - -#: src/Module/Admin/Site.php:513 -msgid "The system is currently subscribed to the following relays:" -msgstr "هذا الخادم مشترك حاليًا في المرحلات التالية:" +#: src/Module/Admin/Site.php:501 +msgid "" +"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:515 -msgid "Relocate Instance" -msgstr "انقل المثيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:502 +msgid "Enable OStatus support" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:516 +#: src/Module/Admin/Site.php:502 msgid "" -"Warning! Advanced function. Could make this server " -"unreachable." -msgstr "تحذير! وظيفة متقدمة. يمكن أن تجعل هذا الخادم غير قابل للوصول." +"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " +"communications in OStatus are public." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:520 -msgid "Site name" -msgstr "اسم الموقع" +#: src/Module/Admin/Site.php:504 +msgid "" +"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" +" directory." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:521 -msgid "Sender Email" -msgstr "بريد المرسل" +#: src/Module/Admin/Site.php:505 +msgid "Enable Diaspora support" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:521 +#: src/Module/Admin/Site.php:505 msgid "" -"The email address your server shall use to send notification emails from." -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي سيستخدمه الخادم لإرسال رسائل التنبيه." +"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with " +"diaspora servers." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:522 -msgid "Name of the system actor" -msgstr "اسم حساب النظام" +#: src/Module/Admin/Site.php:506 +msgid "Verify SSL" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:522 +#: src/Module/Admin/Site.php:506 msgid "" -"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub " -"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed " -"again." -msgstr "اسم حساب النظام الداخلي المستخدم لتنفيذ طلبات ActivityPub. يجب أن لا يكون هذا الاسم محجوز. إذا عُين لا يمكن تغييره." +"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" +" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:523 -msgid "Banner/Logo" -msgstr "اللافتة/الشعار" +#: src/Module/Admin/Site.php:507 +msgid "Proxy user" +msgstr "مستخدم الوكيل" -#: src/Module/Admin/Site.php:524 -msgid "Email Banner/Logo" -msgstr "شعار\\لافتة البريد الإلكتروني" +#: src/Module/Admin/Site.php:507 +msgid "User name for the proxy server." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:525 -msgid "Shortcut icon" -msgstr "أيقونة الاختصار" +#: src/Module/Admin/Site.php:508 +msgid "Proxy URL" +msgstr "رابط الوكيل" -#: src/Module/Admin/Site.php:525 -msgid "Link to an icon that will be used for browsers." -msgstr "رابط إلى أيقونة سيتم استخدامها للمتصفحات." +#: src/Module/Admin/Site.php:508 +msgid "" +"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to " +"the network, put the URL of the proxy here." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:526 -msgid "Touch icon" -msgstr "أيقونة الأجهزة اللمسية" +#: src/Module/Admin/Site.php:509 +msgid "Network timeout" +msgstr "انتهت مهلة الاتصال بالشبكة" -#: src/Module/Admin/Site.php:526 -msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." -msgstr "رابط إلى أيقونة سيتم استخدامها للأجهزة اللوحية والهواتف." +#: src/Module/Admin/Site.php:509 +msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." +msgstr "القيمة بالثواني. تعيينها لـ 0 يعني مهلة غير محدودة (غير مستحسن)." -#: src/Module/Admin/Site.php:527 -msgid "Additional Info" -msgstr "معلومات إضافية" +#: src/Module/Admin/Site.php:510 +msgid "Maximum Load Average" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:527 +#: src/Module/Admin/Site.php:510 #, php-format msgid "" -"For public servers: you can add additional information here that will be " -"listed at %s/servers." -msgstr "للخوادم العامة: يمكنك إضافة معلومات إضافية لتدرج في %s/servers." - -#: src/Module/Admin/Site.php:528 -msgid "System language" -msgstr "لغة النظام" +"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " +"default %d." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:529 -msgid "System theme" -msgstr "سمة النظام" +#: src/Module/Admin/Site.php:511 +msgid "Minimal Memory" +msgstr "الحد الأدنى للذاكرة" -#: src/Module/Admin/Site.php:529 +#: src/Module/Admin/Site.php:511 msgid "" -"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings" -msgstr "مظهر الموقع الافتراضي يختلف بناءً على الملف الشخصي الذي تمت زيارته - غيّر إعدادات السمة الافتراضية" - -#: src/Module/Admin/Site.php:530 -msgid "Mobile system theme" -msgstr "سمة الهاتف" - -#: src/Module/Admin/Site.php:530 -msgid "Theme for mobile devices" -msgstr "سمة للأجهزة المحمولة" +"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " +"default 0 (deactivated)." +msgstr "الحد الأدنى لذاكرة الحرة للمهمة بالميغابايت. تحتاج إذن الوصول إلى /proc/meminfo - الافتراضي 0 (معطل)." -#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232 -msgid "SSL link policy" -msgstr "سياسة روابط SSL" +#: src/Module/Admin/Site.php:512 +msgid "Periodically optimize tables" +msgstr "تحسين الجداول بصفة دورية" -#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234 -msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" -msgstr "يحدد ما إذا كان ينبغي إجبار الروابط المولدة على استخدام SSL" +#: src/Module/Admin/Site.php:512 +msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" +msgstr "حسن بانتظام بعض جداول قاعدة البيانات المستخدمة على نطاق واسع مثل ذاكرة التخزين المؤقت أو الأقفال أو الجلسة أو طابور المهام" -#: src/Module/Admin/Site.php:532 -msgid "Force SSL" -msgstr "فرض SSL" +#: src/Module/Admin/Site.php:514 +msgid "Discover followers/followings from contacts" +msgstr "اكتشف قائمة متابِعي/متابَعي متراسليك" -#: src/Module/Admin/Site.php:532 +#: src/Module/Admin/Site.php:514 msgid "" -"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" -" to endless loops." -msgstr "أعد توجيه جميع الطلبات غير المشفرة إلى طلبات SSL. تحذير: في بعض الأنظمة يمكن أن يؤدي هذا إلى حلقات إعادة توجيه لا نهائية." +"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." +msgstr "اذا فُعل سيقوم هذا الخادم بتجميع قائمة متابِعي ومتابَعي متراسليك." -#: src/Module/Admin/Site.php:533 -msgid "Show help entry from navigation menu" -msgstr "أظهر المساعدة في قائمة التصفح" +#: src/Module/Admin/Site.php:515 +msgid "None - deactivated" +msgstr "لا شيء - معطل" -#: src/Module/Admin/Site.php:533 +#: src/Module/Admin/Site.php:516 msgid "" -"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is " -"always accessible by calling /help directly." -msgstr "إظهار المساعدة في قائمة التصفح. تظل المساعدة قابلة للوصول من خلال الانتقال إلى /help مباشرة." - -#: src/Module/Admin/Site.php:534 -msgid "Single user instance" -msgstr "مثيل لمستخدم وحيد" - -#: src/Module/Admin/Site.php:534 -msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" -msgstr "اجعل هذا المثيل إما لمستخدم واحد أولعدّة مستخدمين" - -#: src/Module/Admin/Site.php:536 -msgid "Maximum image size" -msgstr "الحجم الأقصى للصورة" +"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " +"followers/followings." +msgstr "المتراسلون المحليون - متراسلوا مستخدمي هذا الخادم." -#: src/Module/Admin/Site.php:536 +#: src/Module/Admin/Site.php:517 msgid "" -"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " -"limits." -msgstr "حد حجم الصورة المرفوعة بالبايت. الافتراضي هو 0 والذي يعني حجمًا غير محدود." +"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " +"locally visible postings are discovered for their followers/followings." +msgstr "المتفاعلون: متراسلو مستخدمي هذا الخادم والمتراسلون الذين تفاعلوا مع المشاركات المحلية لهذا الخادم." -#: src/Module/Admin/Site.php:537 -msgid "Maximum image length" -msgstr "الطول الأقصى للصورة" +#: src/Module/Admin/Site.php:519 +msgid "Synchronize the contacts with the directory server" +msgstr "زامن المتراسلين مع خادم الدليل" -#: src/Module/Admin/Site.php:537 +#: src/Module/Admin/Site.php:519 msgid "" -"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " -"-1, which means no limits." -msgstr "حد حجم الصورة المرفوعة بالبيكسل. الافتراضي هو 1- والذي يعني حجمًا غير محدود." +"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " +"defined directory server." +msgstr "إذا فُعل سيقوم النظام بالتحقق دوريا للبحث عن متراسلين جدد على خادم الدليل المحدد." -#: src/Module/Admin/Site.php:538 -msgid "JPEG image quality" -msgstr "جودة صور JPEG" +#: src/Module/Admin/Site.php:521 +msgid "Days between requery" +msgstr "المهلة بالأيام بين الطلبات" -#: src/Module/Admin/Site.php:538 -msgid "" -"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " -"100, which is full quality." -msgstr "سيتم حفظ ملفات JPEG المرفوعة بنسبة جودة [0-100]. القيمة الافتراضية هي 100 وهي جودة الأصلية للملف." +#: src/Module/Admin/Site.php:521 +msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:540 -msgid "Register policy" -msgstr "سياسات التسجيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:522 +msgid "Discover contacts from other servers" +msgstr "اكتشف متراسلين من خوادم أخرى" -#: src/Module/Admin/Site.php:541 -msgid "Maximum Daily Registrations" -msgstr "الحد اليومي للتسجيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:522 +msgid "" +"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," +" Mastodon and Hubzilla servers." +msgstr "يجلب دوريا متراسلين من خوادم أخرى. يُطبّق على خوادم فرنديكا وماستدون وهوبزيلا." -#: src/Module/Admin/Site.php:541 +#: src/Module/Admin/Site.php:523 +msgid "Search the local directory" +msgstr "ابحث في الدليل المحلي" + +#: src/Module/Admin/Site.php:523 msgid "" -"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" -" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " -"setting has no effect." -msgstr "إذا كان التسجيل مسموحا، فإن هذا يحدُّ عدد التسجيلات الجديدة لليوم الواحد. إذا أُغلق التسجيل هذا الإعداد ليس له أي تأثير." +"Search the local directory instead of the global directory. When searching " +"locally, every search will be executed on the global directory in the " +"background. This improves the search results when the search is repeated." +msgstr "يبحث في الدليل المحلي بدلاً من الدليل العالمي. عند إجراء بحث محلي ، يجرى نفس البحث في الدليل العالمي في الخلفية. هذا يحسن نتائج البحث إذا تكررت." -#: src/Module/Admin/Site.php:542 -msgid "Register text" -msgstr "نص صفحة التسجيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:525 +msgid "Publish server information" +msgstr "انشر معلومات الخادم" -#: src/Module/Admin/Site.php:542 +#: src/Module/Admin/Site.php:525 msgid "" -"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " -"here." -msgstr "ستعرض في صفحة التسجيل. يمكنك استخدام BBCode." +"If enabled, general server and usage data will be published. The data " +"contains the name and version of the server, number of users with public " +"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." +msgstr "إذا فعل ستنشر البيانات العامة للخادم وبيانات استخدامه. تحتوي هذه البيانات على اسم وإصدار الخادم ، وعدد المستخدمين الذين لهم ملف شخصي علني، وعدد المنشورات وقائمة الموصّلات والموافيق النشطة. راجع federation.info للحصول على التفاصيل." -#: src/Module/Admin/Site.php:543 -msgid "Forbidden Nicknames" -msgstr "الألقاب المحظورة" +#: src/Module/Admin/Site.php:527 +msgid "Check upstream version" +msgstr "تحقق من الاصدار المنبعي" -#: src/Module/Admin/Site.php:543 +#: src/Module/Admin/Site.php:527 msgid "" -"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " -"Preset is a list of role names according RFC 2142." +"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " +"version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:544 -msgid "Accounts abandoned after x days" -msgstr "الحسابات المهجورة بعد x يوم" +#: src/Module/Admin/Site.php:528 +msgid "Suppress Tags" +msgstr "اخف الوسوم" -#: src/Module/Admin/Site.php:544 -msgid "" -"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " -"accounts. Enter 0 for no time limit." -msgstr "من أجل صونِ موارد النظام سنوقف الاستطلاع عن الحسابات المهجورة من المواقع البعيدة. ضع 0 لإيقاف هذه الوظيفة." +#: src/Module/Admin/Site.php:528 +msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." +msgstr "اخف قائمة الوسوم من أسفل المشاركة." -#: src/Module/Admin/Site.php:545 -msgid "Allowed friend domains" -msgstr "النطاقات المسموحة" +#: src/Module/Admin/Site.php:529 +msgid "Clean database" +msgstr "امسح قاعدة البيانات" -#: src/Module/Admin/Site.php:545 +#: src/Module/Admin/Site.php:529 msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " -"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" -msgstr "قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات المصرح لها بالتفاعل مع مستخدمي هذا الموقع. علامة \"*\" مقبولة. اتركه فارغا للسماح لجميع النطاقات" +"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" +" other helper tables." +msgstr "يزيل العناصر البعيدة القديمة والسجلات اليتيمة والمحتوى القديم من بعض الجداول المساعدة." -#: src/Module/Admin/Site.php:546 -msgid "Allowed email domains" -msgstr "نطاقات البريد الإلكتروني المسموحة" +#: src/Module/Admin/Site.php:530 +msgid "Lifespan of remote items" +msgstr "عمر العناصر البعيدة" -#: src/Module/Admin/Site.php:546 +#: src/Module/Admin/Site.php:530 msgid "" -"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " -"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " -"domains" -msgstr "قائمة مفصولة بفواصل للنطاقات البريد الإلكتروني المسموح بالتسجيل بها في هذا الموقع. علامة \"*\" مقبولة. اتركه فارغا للسماح لجميع النطاقات" +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " +"always kept. 0 disables this behaviour." +msgstr "إذا كان تنظيف قاعدة البيانات مفعلًا ، فإن هذه القيمة تمثل المهلة بالأيام لحذف العناصر البعيدة. يتم دائمًا الاحتفاظ بالعناصر المحلية والمفضلة والمؤرشفة. أدخل 0 لتعطيله." -#: src/Module/Admin/Site.php:547 -msgid "No OEmbed rich content" +#: src/Module/Admin/Site.php:531 +msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:547 +#: src/Module/Admin/Site.php:531 msgid "" -"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " -"listed below." +"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " +"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " +"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " +"items if set to 0." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:548 -msgid "Trusted third-party domains" -msgstr "نطاقات الخارجية الموثوق بها" +#: src/Module/Admin/Site.php:532 +msgid "Lifespan of raw conversation data" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:548 +#: src/Module/Admin/Site.php:532 msgid "" -"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded" -" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are " -"allowed as well." -msgstr "قائمة مفصولة بفواصل من النطاقات التي يُسمح بتضمين محتواها في المشاركات مثل OEmbed. يُسمح أيضًا بجميع النطاقات الفرعية التابعة لها." +"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " +"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " +"days." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:549 -msgid "Block public" -msgstr "احجب المشاركات العلنية" +#: src/Module/Admin/Site.php:533 +msgid "Maximum numbers of comments per post" +msgstr "حد عدد التعليقات لكل مشاركة" -#: src/Module/Admin/Site.php:549 -msgid "" -"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " -"site unless you are currently logged in." -msgstr "أشر لمنع الزوار من الوصول إلى كل الصفحات باستثناء الصفحات الشخصية العلنية." +#: src/Module/Admin/Site.php:533 +msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." +msgstr "عدد التعليقات التي تعرض لكل مشاركة؟ القيمة الافتراضية هي 100." -#: src/Module/Admin/Site.php:550 -msgid "Force publish" -msgstr "افرض النشر" +#: src/Module/Admin/Site.php:534 +msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" +msgstr "الحد الأقصى لعدد التعليقات لكل محادثة في صفحة العرض (/display)" -#: src/Module/Admin/Site.php:550 +#: src/Module/Admin/Site.php:534 msgid "" -"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." -msgstr "أشر لفرض إدراج جميع الملفات الشخصية في دليل الموقع." - -#: src/Module/Admin/Site.php:550 -msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" -msgstr "تفعيله قد ينتهك قوانين حماية الخصوصية مثل GDPR" +"How many comments should be shown on the single view for each post? Default " +"value is 1000." +msgstr "عدد التعليقات المعروضة في سياق المشاركة، القيمة الافتراضية هي 1000." -#: src/Module/Admin/Site.php:551 -msgid "Global directory URL" -msgstr "رابط الدليل العالمي" +#: src/Module/Admin/Site.php:535 +msgid "Temp path" +msgstr "مسار التخزين المؤقت" -#: src/Module/Admin/Site.php:551 +#: src/Module/Admin/Site.php:535 msgid "" -"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " -"completely unavailable to the application." -msgstr "رابط الدليل العالمي. إذا لم يتم تعريف هذا الحقل ، فلن يكون الدليل العام متاحًا." +"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " +"temp path, enter another path here." +msgstr "إذا كان نظامك مقيد حيث لا يستطيع خادم الويب الوصول إلى مسار مجلد التخزين المؤقت (temp)، أدخل مسار آخر هنا." -#: src/Module/Admin/Site.php:552 -msgid "Private posts by default for new users" -msgstr "جعل المشاركات خاصة للمستخدمين الجدد افتراضيًا" +#: src/Module/Admin/Site.php:536 +msgid "Only search in tags" +msgstr "ابحث في الوسوم فقط" -#: src/Module/Admin/Site.php:552 -msgid "" -"Set default post permissions for all new members to the default privacy " -"group rather than public." -msgstr "تعيين أذونات النشر الافتراضية لجميع الأعضاء الجدد إلى خاصة بدل العلنية." +#: src/Module/Admin/Site.php:536 +msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." +msgstr "في النّظم الكبيرة، يمكن أن يؤدي البحث عن النصوص إلى إبطاء النظام." -#: src/Module/Admin/Site.php:553 -msgid "Don't include post content in email notifications" -msgstr "لا تضمن محتويات المشاركات في تنبيهات البريد الإلكتروني" +#: src/Module/Admin/Site.php:538 +msgid "Maximum number of parallel workers" +msgstr "الحد الأقصى لعدد المهام" -#: src/Module/Admin/Site.php:553 +#: src/Module/Admin/Site.php:538 +#, php-format msgid "" -"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " -"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." -msgstr "لا تضمن محتوى المشركات/التعليقات/الرسائل الخاصة/إلخ في تنبيهات البريد الإلكتروني المرسلة من هذا الموقع، كتدبير لحماية الخصوصية." +"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." +" Default value is %d." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:554 -msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." -msgstr "لا تسمح بالوصول العلني للإضافات المدرجة في قائمة التطبيقات." +#: src/Module/Admin/Site.php:539 +msgid "Enable fastlane" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:554 +#: src/Module/Admin/Site.php:539 msgid "" -"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " -"only." -msgstr "تأشير هذا الخِيار سيجعل الوصول إلى الإضافات في قائمة التطبيقات للأعضاء فقط." +"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" +" with higher priority are blocked by processes of lower priority." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:555 -msgid "Don't embed private images in posts" -msgstr "لا تضمن الصور الخاصة في المشاركات" +#: src/Module/Admin/Site.php:541 +msgid "Direct relay transfer" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:555 +#: src/Module/Admin/Site.php:541 msgid "" -"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " -"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " -"photos will have to authenticate and load each image, which may take a " -"while." -msgstr "لا تستبدل الصور الخاصة المستضافة محليًا في المشاركات بنسخة مضمنة ، لأن هذا يعني أن المتراسلين الذين يتلقون المشاركات التي تحوي تلك الصور ستحتاج إلى مصادقة لرؤية كل صورة ، ما قد يستغرق بعض الوقت." +"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:556 -msgid "Explicit Content" -msgstr "محتوى حساس" +#: src/Module/Admin/Site.php:542 +msgid "Relay scope" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:556 +#: src/Module/Admin/Site.php:542 msgid "" -"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" -" might not be suited for minors. This information will be published in the " -"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter " -"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this " -"will be shown at the user registration page." -msgstr "عيّن هذا الخيار للإعلان عن أن عقدتك تحتوي محتوى حساس قد لا يكون مناسباً للقصر. وسوف تنشر هذه المعلومات في معلومات العقدة وصفحة التسجيل، ويستخدم هذا الخيار في الدليل العالمي، فأثناء استعراض هذه العقدة في الدليل ستظهر لهم هذه المعلومة." +"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " +"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " +"received." +msgstr "إما أن يكون \"الكل\" أو \"الوسوم\". يعني \"الكل\" وُجوب تلقي كل المشاركات العلنية. تعني \"الوسوم\" وجوب تلقي المشاركات ذات الوسوم المحددة فقط." -#: src/Module/Admin/Site.php:557 -msgid "Proxify external content" -msgstr "توجيه المحتوى الخارجي عبر الوكيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Contact/Profile.php:273 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 +msgid "Disabled" +msgstr "معطّل" + +#: src/Module/Admin/Site.php:542 +msgid "all" +msgstr "الكل" + +#: src/Module/Admin/Site.php:542 +msgid "tags" +msgstr "الوسوم" -#: src/Module/Admin/Site.php:557 -msgid "" -"Route external content via the proxy functionality. This is used for example" -" for some OEmbed accesses and in some other rare cases." -msgstr "توجيه المحتوى الخارجي عن طريق وميل. يستخدم هذا على سبيل المثال وصول OEmbed وفي بعض الحالات النادرة الأخرى." +#: src/Module/Admin/Site.php:543 +msgid "Server tags" +msgstr "وسوم الخادم" -#: src/Module/Admin/Site.php:558 -msgid "Cache contact avatars" +#: src/Module/Admin/Site.php:543 +msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:558 -msgid "" -"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of " -"storage space but it increases the performance." -msgstr "خزن الصور الرمزية محليًا. يحجز مساحة كبير ولكنه يزيد الأداء." +#: src/Module/Admin/Site.php:544 +msgid "Deny Server tags" +msgstr "الوسوم المرفوضة" -#: src/Module/Admin/Site.php:559 -msgid "Allow Users to set remote_self" -msgstr "اسمح للمستخدمين بتعيين remote_self" +#: src/Module/Admin/Site.php:544 +msgid "Comma separated list of tags that are rejected." +msgstr "قائمة بالوسوم المرفوضة مفصول بفاصلة." -#: src/Module/Admin/Site.php:559 -msgid "" -"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " -"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " -"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." -msgstr "يتيح تأشير هذا المربع للميتخدمين تعريف مل المتراسلين علئ أنهم remote_self في مربع حوار اصلاح المتراسلين. سيؤدي تنشيط هذه الميزة على متراسل إلى نسخ جميع منشوراته في دفق المستخدم." +#: src/Module/Admin/Site.php:545 +msgid "Allow user tags" +msgstr "اسمح بوسوم المستخدمين" -#: src/Module/Admin/Site.php:560 -msgid "Enable multiple registrations" -msgstr "فعّل تعدد التسجيل" +#: src/Module/Admin/Site.php:545 +msgid "" +"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " +"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:560 -msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages." -msgstr "يمكن المستخدمين من تسجيل حسابات إضافية لتستخدم كصفحات." +#: src/Module/Admin/Site.php:548 +msgid "Start Relocation" +msgstr "ابدأ النقل" -#: src/Module/Admin/Site.php:561 -msgid "Enable OpenID" -msgstr "فعّل OpenID" +#: src/Module/Admin/Storage.php:46 +#, php-format +msgid "Storage backend, %s is invalid." +msgstr "قرص التخزين %s غير صالح." -#: src/Module/Admin/Site.php:561 -msgid "Enable OpenID support for registration and logins." -msgstr "فعّل دعم OpenID للتسجيل والولوج." +#: src/Module/Admin/Storage.php:73 +#, php-format +msgid "Storage backend %s error: %s" +msgstr "قرص التخزين %s خطأ: %s" -#: src/Module/Admin/Site.php:562 -msgid "Enable Fullname check" -msgstr "افرض استخدام الأسماء الكاملة" +#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87 +msgid "Invalid storage backend setting value." +msgstr "قيمة الإعداد غير صالحة." -#: src/Module/Admin/Site.php:562 -msgid "" -"Enable check to only allow users to register with a space between the first " -"name and the last name in their full name." -msgstr "يفرض على المستخدمين تضمين مسافة واحدة في اسم المستخدم الخاص بهم بين الاسم الأول والاسم الأخير." +#: src/Module/Admin/Storage.php:139 +msgid "Current Storage Backend" +msgstr "قرص التخزين الحالي" -#: src/Module/Admin/Site.php:563 -msgid "Community pages for visitors" -msgstr "عرض صفحة المجتمع للزوار" +#: src/Module/Admin/Storage.php:140 +msgid "Storage Configuration" +msgstr "إعدادات التخزين" -#: src/Module/Admin/Site.php:563 -msgid "" -"Which community pages should be available for visitors. Local users always " -"see both pages." -msgstr "صفحات المجتمع المتاحة للزوار. المستخدمون المحليون يمكنهم مشاهدة كلا النوعين." +#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91 +msgid "Storage" +msgstr "مساحة التخزين" -#: src/Module/Admin/Site.php:564 -msgid "Posts per user on community page" -msgstr "حد المشاركات لكل مستخدم في صفحة المجتمع" +#: src/Module/Admin/Storage.php:143 +msgid "Save & Use storage backend" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:564 -msgid "" -"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " -"\"Global Community\")" -msgstr "الحد الأقصى لعدد المشاركات لكل مستخدم في صفحة المجتمع المحلي" +#: src/Module/Admin/Storage.php:144 +msgid "Use storage backend" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:566 -msgid "Enable Mail support" -msgstr "فعّل دعم البريد الإلكتروني" +#: src/Module/Admin/Storage.php:145 +msgid "Save & Reload" +msgstr "احفظ وأعد التحميل" -#: src/Module/Admin/Site.php:566 -msgid "" -"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail." +#: src/Module/Admin/Storage.php:146 +msgid "This backend doesn't have custom settings" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:567 -msgid "" -"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed." +#: src/Module/Admin/Storage.php:149 +msgid "Database (legacy)" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:568 -msgid "Enable OStatus support" +#: src/Module/Admin/Summary.php:54 +#, php-format +msgid "Template engine (%s) error: %s" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:568 +#: src/Module/Admin/Summary.php:58 +#, php-format msgid "" -"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " -"communications in OStatus are public." -msgstr "" +"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " +"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" +" change this! See here for a guide that may be helpful " +"converting the table engines. You may also use the command php " +"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" +" an automatic conversion.
" +msgstr "تستخدم قاعدة البيانات جداول MYISAM. يجب عليك تغيير المحرك إلى InnoDB حيث أنه من المخطط أن يستخدم فرنديكا ميزات منوطة بـ InnoDB في المستقبل.راجع هذا الدليل لتحديث قاعدة البيانات الخاصة بك. يمكنك أيضًا تشغيل الأمر php bin/console.php dbstructure toinnodb في دليل الجذر لفرنديكا للتحويل التلقائي.
" -#: src/Module/Admin/Site.php:570 +#: src/Module/Admin/Summary.php:63 +#, php-format msgid "" -"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" -" directory." -msgstr "" +"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " +"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that" +" are not provided by the Antelope format. See here for a " +"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the" +" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica" +" installation for an automatic conversion.
" +msgstr "تستخدم قاعدة البيانات جداول InnoDB بتنسيق Antelope. يجب عليك تغيير التنسيق إلى Barracuda حيث أن فرنديكا يستخدم ميزات منوطة بتنسيق Barracuda راجع هذا الدليل لتحديث قاعدة البيانات. يمكنك أيضًا تشغيل الأمر php bin/console.php dbstructure toinnodb في دليل الجذر لفرنديكا للتحويل التلقائي.
" -#: src/Module/Admin/Site.php:571 -msgid "Enable Diaspora support" +#: src/Module/Admin/Summary.php:73 +#, php-format +msgid "" +"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " +"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least" +" to %d. See here for more information.
" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:571 +#: src/Module/Admin/Summary.php:83 +#, php-format msgid "" -"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with " -"diaspora servers." -msgstr "" +"There is a new version of Friendica available for download. Your current " +"version is %1$s, upstream version is %2$s" +msgstr "يتوفر إصدار جديد لفرنديكا. الإصدار الحالي هو %1$s والإصدار الجديد هو %2$s" -#: src/Module/Admin/Site.php:572 -msgid "Verify SSL" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Summary.php:92 +msgid "" +"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " +"update\" from the command line and have a look at the errors that might " +"appear." +msgstr "فشل تحديث قاعدة البيانات. رجاءً شغّل أمر \"php bin/console.php dbstructure update\" من سطر الأوامر وألق نظرة على الأخطاء التي قد تظهر." -#: src/Module/Admin/Site.php:572 +#: src/Module/Admin/Summary.php:96 msgid "" -"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" -" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." -msgstr "" +"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " +"update\" from the command line and have a look at the errors that might " +"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" +msgstr "فشل آخر تحديث لقاعدة البيانات. رجاءً شغّل أمر \"php bin/console.php dbstructure update\" من سطر الأوامر وألق نظرة على الأخطاء التي قد تظهر. (قد تجد بعض الأخطاء في ملف السجل)" -#: src/Module/Admin/Site.php:573 -msgid "Proxy user" -msgstr "مستخدم الوكيل" +#: src/Module/Admin/Summary.php:101 +msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" +msgstr "لم يتم تنفيذ المهمة أبداً. يرجى التحقق من بنية قاعدة البيانات!" -#: src/Module/Admin/Site.php:573 -msgid "User name for the proxy server." +#: src/Module/Admin/Summary.php:103 +#, php-format +msgid "" +"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" +" check your crontab settings." +msgstr "تنفيذ آخر مهمة كان على %s UTC. هذا أقدم من ساعة. يرجى التحقق من إعدادات crontab." + +#: src/Module/Admin/Summary.php:108 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " +"copy config/local-sample.config.php and move your config from " +".htconfig.php. See the Config help page for " +"help with the transition." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:574 -msgid "Proxy URL" -msgstr "رابط الوكيل" +#: src/Module/Admin/Summary.php:112 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " +"copy config/local-sample.config.php and move your config from " +"config/local.ini.php. See the Config help " +"page for help with the transition." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:574 +#: src/Module/Admin/Summary.php:118 +#, php-format msgid "" -"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to " -"the network, put the URL of the proxy here." +"%s is not reachable on your system. This is a severe " +"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:575 -msgid "Network timeout" -msgstr "انتهت مهلة الاتصال بالشبكة" +#: src/Module/Admin/Summary.php:136 +#, php-format +msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" +msgstr "لا يمكن استخدام ملف السجل ''%s'. لا يمكن كتابة السجلات (خطأ: '%s')" -#: src/Module/Admin/Site.php:575 -msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." -msgstr "القيمة بالثواني. تعيينها لـ 0 يعني مهلة غير محدودة (غير مستحسن)." +#: src/Module/Admin/Summary.php:150 +#, php-format +msgid "" +"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" +msgstr "لا يمكن استخدام ملف السجل الخاص بالتنقيح '%s'. لا يمكن كتابة السجلات (خطأ: '%s')" -#: src/Module/Admin/Site.php:576 -msgid "Maximum Load Average" +#: src/Module/Admin/Summary.php:166 +#, php-format +msgid "" +"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" +" system.basepath from your db to avoid differences." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:576 +#: src/Module/Admin/Summary.php:174 #, php-format msgid "" -"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " -"default %d." +"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " +"isn't used." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:577 -msgid "Minimal Memory" -msgstr "الحد الأدنى للذاكرة" - -#: src/Module/Admin/Site.php:577 +#: src/Module/Admin/Summary.php:182 +#, php-format msgid "" -"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " -"default 0 (deactivated)." -msgstr "الحد الأدنى لذاكرة الحرة للمهمة بالميغابايت. تحتاج إذن الوصول إلى /proc/meminfo - الافتراضي 0 (معطل)." - -#: src/Module/Admin/Site.php:578 -msgid "Periodically optimize tables" -msgstr "تحسين الجداول بصفة دورية" +"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " +"'%s'. Please fix your configuration." +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:578 -msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue" -msgstr "حسن بانتظام بعض جداول قاعدة البيانات المستخدمة على نطاق واسع مثل ذاكرة التخزين المؤقت أو الأقفال أو الجلسة أو طابور المهام" +#: src/Module/Admin/Summary.php:189 +msgid "Normal Account" +msgstr "حساب عادي" -#: src/Module/Admin/Site.php:580 -msgid "Discover followers/followings from contacts" -msgstr "اكتشف قائمة متابِعي/متابَعي متراسليك" +#: src/Module/Admin/Summary.php:190 +msgid "Automatic Follower Account" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:580 -msgid "" -"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts." -msgstr "اذا فُعل سيقوم هذا الخادم بتجميع قائمة متابِعي ومتابَعي متراسليك." +#: src/Module/Admin/Summary.php:191 +msgid "Public Forum Account" +msgstr "حساب منتدى عمومي" -#: src/Module/Admin/Site.php:581 -msgid "None - deactivated" -msgstr "لا شيء - معطل" +#: src/Module/Admin/Summary.php:192 +msgid "Automatic Friend Account" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:582 -msgid "" -"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their " -"followers/followings." -msgstr "المتراسلون المحليون - متراسلوا مستخدمي هذا الخادم." +#: src/Module/Admin/Summary.php:193 +msgid "Blog Account" +msgstr "حساب مدونة" -#: src/Module/Admin/Site.php:583 -msgid "" -"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on " -"locally visible postings are discovered for their followers/followings." -msgstr "المتفاعلون: متراسلو مستخدمي هذا الخادم والمتراسلون الذين تفاعلوا مع المشاركات المحلية لهذا الخادم." +#: src/Module/Admin/Summary.php:194 +msgid "Private Forum Account" +msgstr "حساب منتدى خاص" -#: src/Module/Admin/Site.php:585 -msgid "Synchronize the contacts with the directory server" -msgstr "زامن المتراسلين مع خادم الدليل" +#: src/Module/Admin/Summary.php:214 +msgid "Message queues" +msgstr "طوابير الرسائل" -#: src/Module/Admin/Site.php:585 -msgid "" -"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the " -"defined directory server." -msgstr "إذا فُعل سيقوم النظام بالتحقق دوريا للبحث عن متراسلين جدد على خادم الدليل المحدد." +#: src/Module/Admin/Summary.php:220 +msgid "Server Settings" +msgstr "إعدادات الخادم" -#: src/Module/Admin/Site.php:587 -msgid "Days between requery" -msgstr "المهلة بالأيام بين الطلبات" +#: src/Module/Admin/Summary.php:236 +msgid "Registered users" +msgstr "الأعضاء المسجلون" -#: src/Module/Admin/Site.php:587 -msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Summary.php:238 +msgid "Pending registrations" +msgstr "التسجيلات المعلقة" -#: src/Module/Admin/Site.php:588 -msgid "Discover contacts from other servers" -msgstr "اكتشف متراسلين من خوادم أخرى" +#: src/Module/Admin/Summary.php:239 +msgid "Version" +msgstr "الإصدار" -#: src/Module/Admin/Site.php:588 -msgid "" -"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica," -" Mastodon and Hubzilla servers." -msgstr "يجلب دوريا متراسلين من خوادم أخرى. يُطبّق على خوادم فرنديكا وماستدون وهوبزيلا." +#: src/Module/Admin/Summary.php:243 +msgid "Active addons" +msgstr "الإضافات النشطة" -#: src/Module/Admin/Site.php:589 -msgid "Search the local directory" -msgstr "ابحث في الدليل المحلي" +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 +#, php-format +msgid "Theme %s disabled." +msgstr "سمة %s معطلة." -#: src/Module/Admin/Site.php:589 -msgid "" -"Search the local directory instead of the global directory. When searching " -"locally, every search will be executed on the global directory in the " -"background. This improves the search results when the search is repeated." -msgstr "يبحث في الدليل المحلي بدلاً من الدليل العالمي. عند إجراء بحث محلي ، يجرى نفس البحث في الدليل العالمي في الخلفية. هذا يحسن نتائج البحث إذا تكررت." +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 +#, php-format +msgid "Theme %s successfully enabled." +msgstr "فُعّلت سمة %s بنجاح." -#: src/Module/Admin/Site.php:591 -msgid "Publish server information" -msgstr "انشر معلومات الخادم" +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 +#, php-format +msgid "Theme %s failed to install." +msgstr "فشل تثبيت سمة %s." -#: src/Module/Admin/Site.php:591 -msgid "" -"If enabled, general server and usage data will be published. The data " -"contains the name and version of the server, number of users with public " -"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See the-federation.info for details." -msgstr "إذا فعل ستنشر البيانات العامة للخادم وبيانات استخدامه. تحتوي هذه البيانات على اسم وإصدار الخادم ، وعدد المستخدمين الذين لهم ملف شخصي علني، وعدد المنشورات وقائمة الموصّلات والموافيق النشطة. راجع federation.info للحصول على التفاصيل." +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83 +msgid "Screenshot" +msgstr "لقطة شاشة" -#: src/Module/Admin/Site.php:593 -msgid "Check upstream version" -msgstr "تحقق من الاصدار المنبعي" +#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91 +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94 +msgid "Themes" +msgstr "السمات" -#: src/Module/Admin/Site.php:593 -msgid "" -"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " -"version, you will be informed in the admin panel overview." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:80 +msgid "Unknown theme." +msgstr "سمة مجهولة." -#: src/Module/Admin/Site.php:594 -msgid "Suppress Tags" -msgstr "اخف الوسوم" +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 +msgid "Themes reloaded" +msgstr "أُعيد تحميل السمة" -#: src/Module/Admin/Site.php:594 -msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." -msgstr "اخف قائمة الوسوم من أسفل المشاركة." +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114 +msgid "Reload active themes" +msgstr "أعد تحميل السمة النشطة" -#: src/Module/Admin/Site.php:595 -msgid "Clean database" -msgstr "امسح قاعدة البيانات" +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 +#, php-format +msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" +msgstr "لم يُعثر على أي سمات في النظام. يجب أن توضع في %1$s" -#: src/Module/Admin/Site.php:595 -msgid "" -"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" -" other helper tables." -msgstr "يزيل العناصر البعيدة القديمة والسجلات اليتيمة والمحتوى القديم من بعض الجداول المساعدة." +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 +msgid "[Experimental]" +msgstr "[تجريبي]" -#: src/Module/Admin/Site.php:596 -msgid "Lifespan of remote items" -msgstr "عمر العناصر البعيدة" +#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 +msgid "[Unsupported]" +msgstr "[غير مدعوم]" + +#: src/Module/Admin/Tos.php:77 +msgid "Display Terms of Service" +msgstr "أظهر شروط الخدمة" -#: src/Module/Admin/Site.php:596 +#: src/Module/Admin/Tos.php:77 msgid "" -"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " -"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " -"always kept. 0 disables this behaviour." -msgstr "إذا كان تنظيف قاعدة البيانات مفعلًا ، فإن هذه القيمة تمثل المهلة بالأيام لحذف العناصر البعيدة. يتم دائمًا الاحتفاظ بالعناصر المحلية والمفضلة والمؤرشفة. أدخل 0 لتعطيله." +"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " +"will be added to the registration form and the general information page." +msgstr "فعّل صفحة شروط الخدمة. إذا فُعّل هذا الرابط، سيضاف رابط صفحة شروط الخدمة إلى صفحة التسجيل وصفحة المعلومات العامة." -#: src/Module/Admin/Site.php:597 -msgid "Lifespan of unclaimed items" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Tos.php:78 +msgid "Display Privacy Statement" +msgstr "اعرض بيان الخصوصية" -#: src/Module/Admin/Site.php:597 +#: src/Module/Admin/Tos.php:78 +#, php-format msgid "" -"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " -"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " -"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote " -"items if set to 0." +"Show some informations regarding the needed information to operate the node " +"according e.g. to EU-GDPR." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Site.php:598 -msgid "Lifespan of raw conversation data" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Tos.php:79 +msgid "Privacy Statement Preview" +msgstr "اعرض بيان الخصوصية" + +#: src/Module/Admin/Tos.php:81 +msgid "The Terms of Service" +msgstr "شروط الخدمة" -#: src/Module/Admin/Site.php:598 +#: src/Module/Admin/Tos.php:81 msgid "" -"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " -"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " -"days." -msgstr "" +"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " +"of sections should be [h2] and below." +msgstr "أدخل شروط الخدمة لعقدتك هنا. يمكنك استخدام BBCode. يجب أن تكون عناوين الأقسام [h2] أو أدناه." -#: src/Module/Admin/Site.php:599 -msgid "Maximum numbers of comments per post" -msgstr "حد عدد التعليقات لكل مشاركة" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45 +#, php-format +msgid "%s user blocked" +msgid_plural "%s users blocked" +msgstr[0] "لم يحجب أي مستخدم %s" +msgstr[1] "حُجب مستخدم واحد %s" +msgstr[2] "حُجب مستخدم واحد %s" +msgstr[3] "حُجب %s مستخدمين" +msgstr[4] "حُجب %s مستخدما" +msgstr[5] "حُجب %s مستخدم" -#: src/Module/Admin/Site.php:599 -msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." -msgstr "عدد التعليقات التي تعرض لكل مشاركة؟ القيمة الافتراضية هي 100." +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89 +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95 +msgid "You can't remove yourself" +msgstr "لا يمكنك إزالة نفسك" -#: src/Module/Admin/Site.php:600 -msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page" -msgstr "الحد الأقصى لعدد التعليقات لكل محادثة في صفحة العرض (/display)" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58 +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64 +#, php-format +msgid "%s user deleted" +msgid_plural "%s users deleted" +msgstr[0] "لا مستخدمين محذوفين %s" +msgstr[1] "مستخدم محذوف %s" +msgstr[2] "مستخدمان %s محذوفان" +msgstr[3] "%s مستخدمين محذوفين" +msgstr[4] "%s مستخدمًا محذوفًا" +msgstr[5] "%s مستخدم محذوف" -#: src/Module/Admin/Site.php:600 -msgid "" -"How many comments should be shown on the single view for each post? Default " -"value is 1000." -msgstr "عدد التعليقات المعروضة في سياق المشاركة، القيمة الافتراضية هي 1000." +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87 +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93 +#, php-format +msgid "User \"%s\" deleted" +msgstr "حذف المستخدم \"%s\"" -#: src/Module/Admin/Site.php:601 -msgid "Temp path" -msgstr "مسار التخزين المؤقت" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103 +#, php-format +msgid "User \"%s\" blocked" +msgstr "حُجب المستخدم \"%s\"" -#: src/Module/Admin/Site.php:601 -msgid "" -"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " -"temp path, enter another path here." -msgstr "إذا كان نظامك مقيد حيث لا يستطيع خادم الويب الوصول إلى مسار مجلد التخزين المؤقت (temp)، أدخل مسار آخر هنا." +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 +#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 +msgid "Register date" +msgstr "تاريخ التسجيل" -#: src/Module/Admin/Site.php:602 -msgid "Only search in tags" -msgstr "ابحث في الوسوم فقط" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 +#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 +msgid "Last login" +msgstr "آخر ولوج" -#: src/Module/Admin/Site.php:602 -msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." -msgstr "في النّظم الكبيرة، يمكن أن يؤدي البحث عن النصوص إلى إبطاء النظام." +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 +#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 +msgid "Last public item" +msgstr "آخر عنصر منشور" -#: src/Module/Admin/Site.php:604 -msgid "New base url" -msgstr "رابط أساسي جديد" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137 +msgid "Active Accounts" +msgstr "الحسابات النشطة" -#: src/Module/Admin/Site.php:604 -msgid "" -"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" -" Diaspora* contacts of all users." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155 +msgid "User blocked" +msgstr "المستخدم محجوب" -#: src/Module/Admin/Site.php:606 -msgid "Maximum number of parallel workers" -msgstr "الحد الأقصى لعدد المهام" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157 +msgid "Site admin" +msgstr "مدير الموقع" -#: src/Module/Admin/Site.php:606 -#, php-format -msgid "" -"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." -" Default value is %d." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158 +msgid "Account expired" +msgstr "انتهت صلاحية الحساب" -#: src/Module/Admin/Site.php:607 -msgid "Enable fastlane" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161 +msgid "Create a new user" +msgstr "أنشئ مستخدمًا جديدًا" -#: src/Module/Admin/Site.php:607 +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167 msgid "" -"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" -" with higher priority are blocked by processes of lower priority." -msgstr "" - -#: src/Module/Admin/Site.php:609 -msgid "Direct relay transfer" -msgstr "" +"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " +"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "سيُحذف المستخدمون المحددون!\\n\\nكل ما نشره هؤلاء على هذا الموقع سيُحذف نهائيًا!\\n\\nهل أنت متأكد؟" -#: src/Module/Admin/Site.php:609 +#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151 +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168 msgid "" -"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" -msgstr "" +"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " +"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" +msgstr "سيُحذف المستخدم {0}!\\n\\nكل ما نشره على هذا الموقع سيُحذف نهائيًا!\\n\\nهل أنت متأكد؟" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 -msgid "Relay scope" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52 +#, php-format +msgid "%s user unblocked" +msgid_plural "%s users unblocked" +msgstr[0] "لم يُرفع الحجب عن أي مستخدم %s" +msgstr[1] "رُفع الحجب عن مستخدم واحد %s" +msgstr[2] "رُفع الحجب عن مستخدمين %s" +msgstr[3] "رُفع الحجب عن %s مستخدمين" +msgstr[4] "رُفع الحجب عن %s مستخدما" +msgstr[5] "رُفع الحجب عن %s مستخدم" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 -msgid "" -"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be " -"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be " -"received." -msgstr "إما أن يكون \"الكل\" أو \"الوسوم\". يعني \"الكل\" وُجوب تلقي كل المشاركات العلنية. تعني \"الوسوم\" وجوب تلقي المشاركات ذات الوسوم المحددة فقط." +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109 +#, php-format +msgid "User \"%s\" unblocked" +msgstr "رُفع الحجب عن المستخدم \"%s\"" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 -msgid "Disabled" -msgstr "معطّل" +#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138 +msgid "Blocked Users" +msgstr "المستخدمون المحجوبون" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 -msgid "all" -msgstr "الكل" +#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62 +msgid "New User" +msgstr "مستخدم جديد" -#: src/Module/Admin/Site.php:610 -msgid "tags" -msgstr "الوسوم" +#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63 +msgid "Add User" +msgstr "أضف مستخدم" -#: src/Module/Admin/Site.php:611 -msgid "Server tags" -msgstr "وسوم الخادم" +#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71 +msgid "Name of the new user." +msgstr "اسم المستخدم الجديد." -#: src/Module/Admin/Site.php:611 -msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72 +msgid "Nickname" +msgstr "اللقب" -#: src/Module/Admin/Site.php:612 -msgid "Deny Server tags" -msgstr "الوسوم المرفوضة" +#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72 +msgid "Nickname of the new user." +msgstr "لقب المستخدم الجديد." -#: src/Module/Admin/Site.php:612 -msgid "Comma separated list of tags that are rejected." -msgstr "قائمة بالوسوم المرفوضة مفصول بفاصلة." +#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73 +msgid "Email address of the new user." +msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم للجديد." -#: src/Module/Admin/Site.php:613 -msgid "Allow user tags" -msgstr "اسمح بوسوم المستخدمين" +#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86 +msgid "Users awaiting permanent deletion" +msgstr "مستخدمون في انتظار الحذف الدائم" -#: src/Module/Admin/Site.php:613 -msgid "" -"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" " -"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"." -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162 +msgid "Permanent deletion" +msgstr "حذف نهائي" -#: src/Module/Admin/Site.php:616 -msgid "Start Relocation" -msgstr "ابدأ النقل" +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160 +#: src/Module/BaseAdmin.php:92 +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" -#: src/Module/Admin/Storage.php:46 -#, php-format -msgid "Storage backend, %s is invalid." -msgstr "قرص التخزين %s غير صالح." +#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152 +msgid "User waiting for permanent deletion" +msgstr "مستخدم ينتظر الحذف الكلي لحسابه" -#: src/Module/Admin/Storage.php:73 +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48 #, php-format -msgid "Storage backend %s error: %s" -msgstr "قرص التخزين %s خطأ: %s" - -#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87 -msgid "Invalid storage backend setting value." -msgstr "قيمة الإعداد غير صالحة." +msgid "%s user approved" +msgid_plural "%s users approved" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" +msgstr[4] "" +msgstr[5] "" -#: src/Module/Admin/Storage.php:139 -msgid "Current Storage Backend" -msgstr "قرص التخزين الحالي" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55 +#, php-format +msgid "%s registration revoked" +msgid_plural "%s registrations revoked" +msgstr[0] "لم يجهض أي تسجيل %s" +msgstr[1] "أجهض تسجيل %s" +msgstr[2] "أجهض تسجيلان %s" +msgstr[3] "أجهظت %s تسجيلات" +msgstr[4] "أجهض %s تسجيلًا" +msgstr[5] "أجهض %s تسجيل" -#: src/Module/Admin/Storage.php:140 -msgid "Storage Configuration" -msgstr "إعدادات التخزين" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81 +msgid "Account approved." +msgstr "قُبل الحساب." -#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91 -msgid "Storage" -msgstr "مساحة التخزين" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87 +msgid "Registration revoked" +msgstr "أجهض التسجيل" -#: src/Module/Admin/Storage.php:143 -msgid "Save & Use storage backend" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102 +msgid "User registrations awaiting review" +msgstr "تسجيلات تنتظر المعاينة" -#: src/Module/Admin/Storage.php:144 -msgid "Use storage backend" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 +msgid "Request date" +msgstr "تاريخ الطلب" -#: src/Module/Admin/Storage.php:145 -msgid "Save & Reload" -msgstr "احفظ وأعد التحميل" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105 +msgid "No registrations." +msgstr "لا توجد تسجيلات." -#: src/Module/Admin/Storage.php:146 -msgid "This backend doesn't have custom settings" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106 +msgid "Note from the user" +msgstr "ملاحظة من المستخدم" -#: src/Module/Admin/Storage.php:149 -msgid "Database (legacy)" -msgstr "" +#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108 +msgid "Deny" +msgstr "رفض" -#: src/Module/Admin/Summary.php:53 +#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272 #, php-format -msgid "Template engine (%s) error: %s" +msgid "API endpoint %s %s is not implemented" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Summary.php:57 -#, php-format -msgid "" -"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " -"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should" -" change this! See here for a guide that may be helpful " -"converting the table engines. You may also use the command php " -"bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica installation for" -" an automatic conversion.
" -msgstr "تستخدم قاعدة البيانات جداول MYISAM. يجب عليك تغيير المحرك إلى InnoDB حيث أنه من المخطط أن يستخدم فرنديكا ميزات منوطة بـ InnoDB في المستقبل.راجع هذا الدليل لتحديث قاعدة البيانات الخاصة بك. يمكنك أيضًا تشغيل الأمر php bin/console.php dbstructure toinnodb في دليل الجذر لفرنديكا للتحويل التلقائي.
" - -#: src/Module/Admin/Summary.php:62 -#, php-format -msgid "" -"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " -"should change the file format to Barracuda. Friendica is using features that" -" are not provided by the Antelope format. See here for a " -"guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the" -" command php bin/console.php dbstructure toinnodb of your Friendica" -" installation for an automatic conversion.
" -msgstr "تستخدم قاعدة البيانات جداول InnoDB بتنسيق Antelope. يجب عليك تغيير التنسيق إلى Barracuda حيث أن فرنديكا يستخدم ميزات منوطة بتنسيق Barracuda راجع هذا الدليل لتحديث قاعدة البيانات. يمكنك أيضًا تشغيل الأمر php bin/console.php dbstructure toinnodb في دليل الجذر لفرنديكا للتحويل التلقائي.
" - -#: src/Module/Admin/Summary.php:72 -#, php-format +#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273 msgid "" -"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " -"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least" -" to %d. See here for more information.
" +"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Summary.php:82 -#, php-format -msgid "" -"There is a new version of Friendica available for download. Your current " -"version is %1$s, upstream version is %2$s" -msgstr "يتوفر إصدار جديد لفرنديكا. الإصدار الحالي هو %1$s والإصدار الجديد هو %2$s" - -#: src/Module/Admin/Summary.php:91 -msgid "" -"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " -"update\" from the command line and have a look at the errors that might " -"appear." -msgstr "فشل تحديث قاعدة البيانات. رجاءً شغّل أمر \"php bin/console.php dbstructure update\" من سطر الأوامر وألق نظرة على الأخطاء التي قد تظهر." +#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63 +msgid "Missing parameters" +msgstr "معطيات مفقودة" -#: src/Module/Admin/Summary.php:95 -msgid "" -"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " -"update\" from the command line and have a look at the errors that might " -"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" -msgstr "فشل آخر تحديث لقاعدة البيانات. رجاءً شغّل أمر \"php bin/console.php dbstructure update\" من سطر الأوامر وألق نظرة على الأخطاء التي قد تظهر. (قد تجد بعض الأخطاء في ملف السجل)" +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51 +msgid "Only starting posts can be bookmarked" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Summary.php:100 -msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" -msgstr "لم يتم تنفيذ المهمة أبداً. يرجى التحقق من بنية قاعدة البيانات!" +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50 +msgid "Only starting posts can be muted" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Summary.php:102 +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53 #, php-format -msgid "" -"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" -" check your crontab settings." -msgstr "تنفيذ آخر مهمة كان على %s UTC. هذا أقدم من ساعة. يرجى التحقق من إعدادات crontab." +msgid "Posts from %s can't be shared" +msgstr "لا تمكن مشاركة مشاركات %s" -#: src/Module/Admin/Summary.php:107 -#, php-format -msgid "" -"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " -"copy config/local-sample.config.php and move your config from " -".htconfig.php. See the Config help page for " -"help with the transition." +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51 +msgid "Only starting posts can be unbookmarked" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Summary.php:111 -#, php-format -msgid "" -"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " -"copy config/local-sample.config.php and move your config from " -"config/local.ini.php. See the Config help " -"page for help with the transition." +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50 +msgid "Only starting posts can be unmuted" msgstr "" -#: src/Module/Admin/Summary.php:117 +#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53 #, php-format -msgid "" -"%s is not reachable on your system. This is a severe " -"configuration issue that prevents server to server communication. See the installation page for help." -msgstr "" +msgid "Posts from %s can't be unshared" +msgstr "لا يمكن إلغاء مشاركة مشاركات %s" + +#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66 +msgid "Contact not found" +msgstr "لم يُعثر على المتراسل" + +#: src/Module/Apps.php:54 +msgid "No installed applications." +msgstr "تطبيقات غير مثبتة." + +#: src/Module/Apps.php:59 +msgid "Applications" +msgstr "التطبيقات" -#: src/Module/Admin/Summary.php:135 -#, php-format -msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" -msgstr "لا يمكن استخدام ملف السجل ''%s'. لا يمكن كتابة السجلات (خطأ: '%s')" +#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62 +msgid "Item was not found." +msgstr "لم يُعثر على العنصر." -#: src/Module/Admin/Summary.php:149 -#, php-format -msgid "" -"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" -msgstr "لا يمكن استخدام ملف السجل الخاص بالتنقيح '%s'. لا يمكن كتابة السجلات (خطأ: '%s')" +#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58 +msgid "Please login to continue." +msgstr "يرجى الولوج للمتابعة." -#: src/Module/Admin/Summary.php:165 -#, php-format -msgid "" -"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" -" system.basepath from your db to avoid differences." -msgstr "" +#: src/Module/BaseAdmin.php:63 +msgid "You don't have access to administration pages." +msgstr "ليس لديك حق النفاذ لصفحات الإدارة." -#: src/Module/Admin/Summary.php:173 -#, php-format +#: src/Module/BaseAdmin.php:67 msgid "" -"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " -"isn't used." +"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" +" as the main account." msgstr "" -#: src/Module/Admin/Summary.php:181 -#, php-format -msgid "" -"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " -"'%s'. Please fix your configuration." -msgstr "" +#: src/Module/BaseAdmin.php:86 +msgid "Overview" +msgstr "نظرة عامّة" -#: src/Module/Admin/Summary.php:188 -msgid "Normal Account" -msgstr "حساب عادي" +#: src/Module/BaseAdmin.php:89 +msgid "Configuration" +msgstr "الضبط" -#: src/Module/Admin/Summary.php:189 -msgid "Automatic Follower Account" -msgstr "" +#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63 +msgid "Additional features" +msgstr "ميزات إضافية" -#: src/Module/Admin/Summary.php:190 -msgid "Public Forum Account" -msgstr "حساب منتدى عمومي" +#: src/Module/BaseAdmin.php:98 +msgid "Database" +msgstr "قاعدة بيانات" -#: src/Module/Admin/Summary.php:191 -msgid "Automatic Friend Account" -msgstr "" +#: src/Module/BaseAdmin.php:99 +msgid "DB updates" +msgstr "تحديثات قاعدة البيانات" -#: src/Module/Admin/Summary.php:192 -msgid "Blog Account" -msgstr "حساب مدونة" +#: src/Module/BaseAdmin.php:100 +msgid "Inspect Deferred Workers" +msgstr "فحص المهام المؤجلة" -#: src/Module/Admin/Summary.php:193 -msgid "Private Forum Account" -msgstr "حساب منتدى خاص" +#: src/Module/BaseAdmin.php:101 +msgid "Inspect worker Queue" +msgstr "فحص طابور المهام" -#: src/Module/Admin/Summary.php:213 -msgid "Message queues" -msgstr "طوابير الرسائل" +#: src/Module/BaseAdmin.php:103 +msgid "Tools" +msgstr "أدوات" -#: src/Module/Admin/Summary.php:219 -msgid "Server Settings" -msgstr "إعدادات الخادم" +#: src/Module/BaseAdmin.php:104 +msgid "Contact Blocklist" +msgstr "قائمة المتراسلين المحظورين" -#: src/Module/Admin/Summary.php:235 -msgid "Registered users" -msgstr "الأعضاء المسجلون" +#: src/Module/BaseAdmin.php:105 +msgid "Server Blocklist" +msgstr "قائمة الخوادم المحظورة" -#: src/Module/Admin/Summary.php:237 -msgid "Pending registrations" -msgstr "التسجيلات المعلقة" +#: src/Module/BaseAdmin.php:112 +msgid "Diagnostics" +msgstr "التشخيصات" -#: src/Module/Admin/Summary.php:238 -msgid "Version" -msgstr "الإصدار" +#: src/Module/BaseAdmin.php:113 +msgid "PHP Info" +msgstr "معلومات الـPHP" -#: src/Module/Admin/Summary.php:242 -msgid "Active addons" -msgstr "الإضافات النشطة" +#: src/Module/BaseAdmin.php:114 +msgid "probe address" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:57 src/Module/Admin/Themes/Index.php:65 -#, php-format -msgid "Theme %s disabled." -msgstr "سمة %s معطلة." +#: src/Module/BaseAdmin.php:115 +msgid "check webfinger" +msgstr "تحقق من بصمة الويب" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:59 src/Module/Admin/Themes/Index.php:67 -#, php-format -msgid "Theme %s successfully enabled." -msgstr "فُعّلت سمة %s بنجاح." +#: src/Module/BaseAdmin.php:117 +msgid "Babel" +msgstr "" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:61 src/Module/Admin/Themes/Index.php:69 -#, php-format -msgid "Theme %s failed to install." -msgstr "فشل تثبيت سمة %s." +#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:142 +msgid "ActivityPub Conversion" +msgstr "محادثة عبر ActivityPub" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:83 -msgid "Screenshot" -msgstr "لقطة شاشة" +#: src/Module/BaseAdmin.php:127 +msgid "Addon Features" +msgstr "ميزات الإضافة" -#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91 -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94 -msgid "Themes" -msgstr "السمات" +#: src/Module/BaseAdmin.php:128 +msgid "User registrations waiting for confirmation" +msgstr "مستخدم ينتظر الموافقة على طلب تسجيله" -#: src/Module/Admin/Themes/Embed.php:79 -msgid "Unknown theme." -msgstr "سمة مجهولة." +#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257 +#: src/Module/BaseApi.php:273 +msgid "Too Many Requests" +msgstr "طلبات كثيرة" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 -msgid "Themes reloaded" -msgstr "أُعيد تحميل السمة" +#: src/Module/BaseApi.php:242 +#, php-format +msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "رُفضت المشاركة. حدك اليومي معدوم %d." +msgstr[1] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو مشاركة %d." +msgstr[2] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو مشاركتان %d." +msgstr[3] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو %d مشاركات." +msgstr[4] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو %d مشاركة." +msgstr[5] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو %d مشاركة." -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:114 -msgid "Reload active themes" -msgstr "أعد تحميل السمة النشطة" +#: src/Module/BaseApi.php:258 +#, php-format +msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgid_plural "" +"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." +msgstr[0] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو معدوم %d." +msgstr[1] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو مشاركة %d." +msgstr[2] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو مشاركتان %d." +msgstr[3] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو %d مشاركات." +msgstr[4] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو %d مشاركة." +msgstr[5] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو %d مشاركة." -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:119 +#: src/Module/BaseApi.php:274 #, php-format -msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" -msgstr "لم يُعثر على أي سمات في النظام. يجب أن توضع في %1$s" +msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." +msgstr "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الشهري وهو %d مشاركة." -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:120 -msgid "[Experimental]" -msgstr "[تجريبي]" +#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460 +msgid "Profile Details" +msgstr "تفاصيل الملف الشخصي" -#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:121 -msgid "[Unsupported]" -msgstr "[غير مدعوم]" +#: src/Module/BaseProfile.php:109 +msgid "Only You Can See This" +msgstr "فقط أنت من يمكنه رؤية هذا" -#: src/Module/Admin/Tos.php:77 -msgid "Display Terms of Service" -msgstr "أظهر شروط الخدمة" +#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82 +msgid "Scheduled Posts" +msgstr "المشاركات المبرمجة" -#: src/Module/Admin/Tos.php:77 -msgid "" -"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " -"will be added to the registration form and the general information page." -msgstr "فعّل صفحة شروط الخدمة. إذا فُعّل هذا الرابط، سيضاف رابط صفحة شروط الخدمة إلى صفحة التسجيل وصفحة المعلومات العامة." +#: src/Module/BaseProfile.php:117 +msgid "Posts that are scheduled for publishing" +msgstr "المشاركات المقرر نشرها" -#: src/Module/Admin/Tos.php:78 -msgid "Display Privacy Statement" -msgstr "اعرض بيان الخصوصية" +#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139 +msgid "Tips for New Members" +msgstr "تلميحات للأعضاء الجدد" -#: src/Module/Admin/Tos.php:78 +#: src/Module/BaseSearch.php:69 #, php-format -msgid "" -"Show some informations regarding the needed information to operate the node " -"according e.g. to EU-GDPR." -msgstr "" +msgid "People Search - %s" +msgstr "البحث عن أشخاص - %s" -#: src/Module/Admin/Tos.php:79 -msgid "Privacy Statement Preview" -msgstr "اعرض بيان الخصوصية" +#: src/Module/BaseSearch.php:79 +#, php-format +msgid "Forum Search - %s" +msgstr "البحث عن منتديات - %s" -#: src/Module/Admin/Tos.php:81 -msgid "The Terms of Service" -msgstr "شروط الخدمة" +#: src/Module/BaseSettings.php:41 +msgid "Account" +msgstr "الحساب" -#: src/Module/Admin/Tos.php:81 -msgid "" -"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " -"of sections should be [h2] and below." -msgstr "أدخل شروط الخدمة لعقدتك هنا. يمكنك استخدام BBCode. يجب أن تكون عناوين الأقسام [h2] أو أدناه." +#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110 +msgid "Two-factor authentication" +msgstr "الاستيثاق بعاملَيْن" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:45 -#, php-format -msgid "%s user blocked" -msgid_plural "%s users blocked" -msgstr[0] "لم يحجب أي مستخدم %s" -msgstr[1] "حُجب مستخدم واحد %s" -msgstr[2] "حُجب مستخدم واحد %s" -msgstr[3] "حُجب %s مستخدمين" -msgstr[4] "حُجب %s مستخدما" -msgstr[5] "حُجب %s مستخدم" +#: src/Module/BaseSettings.php:71 +msgid "Display" +msgstr "العرض" + +#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171 +msgid "Manage Accounts" +msgstr "إدارة الحسابات" + +#: src/Module/BaseSettings.php:99 +msgid "Connected apps" +msgstr "التطبيقات المتصلة" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:54 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:89 -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:60 src/Module/Admin/Users/Index.php:95 -msgid "You can't remove yourself" -msgstr "لا يمكنك إزالة نفسك" +#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:76 +msgid "Export personal data" +msgstr "تصدير البيانات الشخصية" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:58 -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:64 -#, php-format -msgid "%s user deleted" -msgid_plural "%s users deleted" -msgstr[0] "لا مستخدمين محذوفين %s" -msgstr[1] "مستخدم محذوف %s" -msgstr[2] "مستخدمان %s محذوفان" -msgstr[3] "%s مستخدمين محذوفين" -msgstr[4] "%s مستخدمًا محذوفًا" -msgstr[5] "%s مستخدم محذوف" +#: src/Module/BaseSettings.php:113 +msgid "Remove account" +msgstr "أزل الحساب" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:87 -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:93 -#, php-format -msgid "User \"%s\" deleted" -msgstr "حذف المستخدم \"%s\"" +#: src/Module/Bookmarklet.php:54 +msgid "This page is missing a url parameter." +msgstr "هذه الصفحة تفتقد معطى للرابط." -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:103 +#: src/Module/Bookmarklet.php:66 +msgid "The post was created" +msgstr "أُنشأت المشاركة" + +#: src/Module/Contact.php:88 #, php-format -msgid "User \"%s\" blocked" -msgstr "حُجب المستخدم \"%s\"" +msgid "%d contact edited." +msgid_plural "%d contacts edited." +msgstr[0] "لم يحُرر أي متراسل %d." +msgstr[1] "حُرر متراسل واحد %d." +msgstr[2] "حُرر متراسلان %d." +msgstr[3] "حُرر %d متراسلين." +msgstr[4] "حُرر %d متراسلا." +msgstr[5] "حُرر %d متراسل." -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 -#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 -msgid "Register date" -msgstr "تاريخ التسجيل" +#: src/Module/Contact.php:309 +msgid "Show all contacts" +msgstr "أظهِر كل المتراسلين" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 -#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 -msgid "Last login" -msgstr "آخر ولوج" +#: src/Module/Contact.php:317 +msgid "Only show pending contacts" +msgstr "أظهِر المتراسلين المعلقين" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 -#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142 -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:162 -msgid "Last public item" -msgstr "آخر عنصر منشور" +#: src/Module/Contact.php:325 +msgid "Only show blocked contacts" +msgstr "أظهِر المتراسلين المحجوبين فقط" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137 -msgid "Active Accounts" -msgstr "الحسابات النشطة" +#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377 +#: src/Object/Post.php:329 +msgid "Ignored" +msgstr "مُتجاهَل" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:155 -msgid "User blocked" -msgstr "المستخدم محجوب" +#: src/Module/Contact.php:333 +msgid "Only show ignored contacts" +msgstr "أظهِر المتراسلين المتجاهلين فقط" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157 -msgid "Site admin" -msgstr "مدير الموقع" +#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378 +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158 -msgid "Account expired" -msgstr "انتهت صلاحية الحساب" +#: src/Module/Contact.php:341 +msgid "Only show archived contacts" +msgstr "أظهِر المتراسلين المؤرشفين فقط" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:161 -msgid "Create a new user" -msgstr "أنشئ مستخدمًا جديدًا" +#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376 +msgid "Hidden" +msgstr "‮مخفي" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:167 -msgid "" -"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " -"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "سيُحذف المستخدمون المحددون!\\n\\nكل ما نشره هؤلاء على هذا الموقع سيُحذف نهائيًا!\\n\\nهل أنت متأكد؟" +#: src/Module/Contact.php:349 +msgid "Only show hidden contacts" +msgstr "أظهِر المتراسلين المخفيين فقط" -#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151 -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168 -msgid "" -"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " -"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" -msgstr "سيُحذف المستخدم {0}!\\n\\nكل ما نشره على هذا الموقع سيُحذف نهائيًا!\\n\\nهل أنت متأكد؟" +#: src/Module/Contact.php:357 +msgid "Organize your contact groups" +msgstr "نظّم مجموعات متراسليك" -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:46 src/Module/Admin/Users/Index.php:52 -#, php-format -msgid "%s user unblocked" -msgid_plural "%s users unblocked" -msgstr[0] "لم يُرفع الحجب عن أي مستخدم %s" -msgstr[1] "رُفع الحجب عن مستخدم واحد %s" -msgstr[2] "رُفع الحجب عن مستخدمين %s" -msgstr[3] "رُفع الحجب عن %s مستخدمين" -msgstr[4] "رُفع الحجب عن %s مستخدما" -msgstr[5] "رُفع الحجب عن %s مستخدم" +#: src/Module/Contact.php:389 +msgid "Search your contacts" +msgstr "ابحث في متراسليك" -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:109 +#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:192 #, php-format -msgid "User \"%s\" unblocked" -msgstr "رُفع الحجب عن المستخدم \"%s\"" +msgid "Results for: %s" +msgstr "نتائج: %s" -#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138 -msgid "Blocked Users" -msgstr "المستخدمون المحجوبون" +#: src/Module/Contact.php:397 +msgid "Update" +msgstr "حدّث" -#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62 -msgid "New User" -msgstr "مستخدم جديد" +#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349 +#: src/Module/Contact/Profile.php:457 +msgid "Unignore" +msgstr "ألغي التجاهل" -#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63 -msgid "Add User" -msgstr "أضف مستخدم" +#: src/Module/Contact.php:401 +msgid "Batch Actions" +msgstr "إجراءات متعددة" -#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71 -msgid "Name of the new user." -msgstr "اسم المستخدم الجديد." +#: src/Module/Contact.php:436 +msgid "Conversations started by this contact" +msgstr "بدأ هذا المتراسل للمحادثة" -#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72 -msgid "Nickname" -msgstr "اللقب" +#: src/Module/Contact.php:441 +msgid "Posts and Comments" +msgstr "التعليقات والمشاركات" -#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72 -msgid "Nickname of the new user." -msgstr "لقب المستخدم الجديد." +#: src/Module/Contact.php:452 +msgid "Posts containing media objects" +msgstr "مشاركات تحوي وسائط" -#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73 -msgid "Email address of the new user." -msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم للجديد." +#: src/Module/Contact.php:467 +msgid "View all known contacts" +msgstr "أظهِر كل المتراسلين المعروفين" -#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86 -msgid "Users awaiting permanent deletion" -msgstr "مستخدمون في انتظار الحذف الدائم" +#: src/Module/Contact.php:477 +msgid "Advanced Contact Settings" +msgstr "إعدادات المتراسلين المُتقدّمة" -#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:162 -msgid "Permanent deletion" -msgstr "حذف نهائي" +#: src/Module/Contact.php:511 +msgid "Mutual Friendship" +msgstr "صداقة متبادلة" -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:150 src/Module/Admin/Users/Index.php:160 -#: src/Module/BaseAdmin.php:92 -msgid "Users" -msgstr "المستخدمون" +#: src/Module/Contact.php:515 +msgid "is a fan of yours" +msgstr "أحد معجبيك" -#: src/Module/Admin/Users/Index.php:152 -msgid "User waiting for permanent deletion" -msgstr "مستخدم ينتظر الحذف الكلي لحسابه" +#: src/Module/Contact.php:519 +msgid "you are a fan of" +msgstr "أنت معجب" -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48 -#, php-format -msgid "%s user approved" -msgid_plural "%s users approved" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +#: src/Module/Contact.php:537 +msgid "Pending outgoing contact request" +msgstr "طلب تراسل صادر معلق" -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55 +#: src/Module/Contact.php:539 +msgid "Pending incoming contact request" +msgstr "طلب تراسل وارد معلق" + +#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334 #, php-format -msgid "%s registration revoked" -msgid_plural "%s registrations revoked" -msgstr[0] "لم يجهض أي تسجيل %s" -msgstr[1] "أجهض تسجيل %s" -msgstr[2] "أجهض تسجيلان %s" -msgstr[3] "أجهظت %s تسجيلات" -msgstr[4] "أجهض %s تسجيلًا" -msgstr[5] "أجهض %s تسجيل" +msgid "Visit %s's profile [%s]" +msgstr "زر ملف %s الشخصي [%s]" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:99 +msgid "Contact update failed." +msgstr "فشل تحديث المتراسل." + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:130 +msgid "Return to contact editor" +msgstr "عُد لمحرر المتراسلين" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:135 +msgid "Account Nickname" +msgstr "لقب الحساب" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:136 +msgid "Account URL" +msgstr "رابط الحساب" + +#: src/Module/Contact/Advanced.php:137 +msgid "Poll/Feed URL" +msgstr "رابط استطلاع/تغذية" -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81 -msgid "Account approved." -msgstr "قُبل الحساب." +#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 +msgid "New photo from this URL" +msgstr "صورة من هذا الرابط" -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87 -msgid "Registration revoked" -msgstr "أجهض التسجيل" +#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187 +#: src/Module/Group.php:103 +msgid "Invalid contact." +msgstr "متراسل غير صالح." -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102 -msgid "User registrations awaiting review" -msgstr "تسجيلات تنتظر المعاينة" +#: src/Module/Contact/Contacts.php:73 +msgid "No known contacts." +msgstr "لا يوجد متراسل معروف." -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104 -msgid "Request date" -msgstr "تاريخ الطلب" +#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98 +msgid "No common contacts." +msgstr "لا متراسلين مشترَكين." -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105 -msgid "No registrations." -msgstr "لا توجد تسجيلات." +#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96 +#, php-format +msgid "Follower (%s)" +msgid_plural "Followers (%s)" +msgstr[0] "لا متابِعين (%s)" +msgstr[1] "متابِع واحد (%s)" +msgstr[2] "متابِعان (%s)" +msgstr[3] "%s متابِعين" +msgstr[4] "%s متابِعا" +msgstr[5] "%s متابِع" -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106 -msgid "Note from the user" -msgstr "ملاحظة من المستخدم" +#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99 +#, php-format +msgid "Following (%s)" +msgid_plural "Following (%s)" +msgstr[0] "لا متابَعين (%s)" +msgstr[1] "متابَع واحد (%s)" +msgstr[2] "متابَعان (%s)" +msgstr[3] "%s متابَعين" +msgstr[4] "%s متابَعا" +msgstr[5] "%s متابَع" -#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108 -msgid "Deny" -msgstr "رفض" +#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102 +#, php-format +msgid "Mutual friend (%s)" +msgid_plural "Mutual friends (%s)" +msgstr[0] "لا أصدقاء مشتركين (%s)" +msgstr[1] "صديق مشترك واحد (%s)" +msgstr[2] "صديقان مشتركان (%s)" +msgstr[3] "%s أصدقاء مشتركين" +msgstr[4] "%s صديقا مشتركا" +msgstr[5] "%s صديق مشترك" -#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104 #, php-format -msgid "API endpoint %s %s is not implemented" -msgstr "" +msgid "These contacts both follow and are followed by %s." +msgstr "هؤلاء المتراسلون يتابعون %s وهو يتابعهم." -#: src/Module/Api/ApiResponse.php:273 +#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86 +#, php-format +msgid "Common contact (%s)" +msgid_plural "Common contacts (%s)" +msgstr[0] "لا متراسلين مشتركين (%s)" +msgstr[1] "متراسل مشترك واحد (%s)" +msgstr[2] "متراسلان مشتركان (%s)" +msgstr[3] "%s متراسلين مشتركين" +msgstr[4] "%s متراسلا مشتركا" +msgstr[5] "%s متراسل مشترك" + +#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88 +#, php-format msgid "" -"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future." -msgstr "" +"Both %s and yourself have publicly interacted with these " +"contacts (follow, comment or likes on public posts)." +msgstr "أنت و %s تفاعلتم مع نفس المتراسلين (متابعة، تعليق، إعجاب بمشاركة)." -#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63 -msgid "Missing parameters" -msgstr "معطيات مفقودة" +#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110 +#, php-format +msgid "Contact (%s)" +msgid_plural "Contacts (%s)" +msgstr[0] "لا متراسلين (%s)" +msgstr[1] "متراسل واحد (%s)" +msgstr[2] "متراسلان (%s)" +msgstr[3] "%s متراسلين" +msgstr[4] "%s متراسلا" +msgstr[5] "%s متراسل" -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Bookmark.php:51 -msgid "Only starting posts can be bookmarked" +#: src/Module/Contact/Poke.php:135 +msgid "Error while sending poke, please retry." msgstr "" -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Mute.php:50 -msgid "Only starting posts can be muted" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:55 +msgid "You must be logged in to use this module." +msgstr "يجب عليك الولوج لاستخدام هذه الوحدة." -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Pin.php:50 -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unpin.php:50 -msgid "Only starting posts can be pinned" +#: src/Module/Contact/Poke.php:171 +msgid "Poke/Prod" msgstr "" -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Reblog.php:53 -#, php-format -msgid "Posts from %s can't be shared" -msgstr "لا تمكن مشاركة مشاركات %s" - -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unbookmark.php:51 -msgid "Only starting posts can be unbookmarked" +#: src/Module/Contact/Poke.php:172 +msgid "poke, prod or do other things to somebody" msgstr "" -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unmute.php:50 -msgid "Only starting posts can be unmuted" -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Poke.php:174 +msgid "Choose what you wish to do to recipient" +msgstr "اختر ما تريد فعله للمتلقي" -#: src/Module/Api/Mastodon/Statuses/Unreblog.php:53 -#, php-format -msgid "Posts from %s can't be unshared" -msgstr "لا يمكن إلغاء مشاركة مشاركات %s" +#: src/Module/Contact/Poke.php:175 +msgid "Make this post private" +msgstr "اجعل هذه المشاركة خاصة" -#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:66 -msgid "Contact not found" -msgstr "لم يُعثر على المتراسل" +#: src/Module/Contact/Profile.php:127 +msgid "Failed to update contact record." +msgstr "فشل تحديث سجل التراسل." -#: src/Module/Apps.php:54 -msgid "No installed applications." -msgstr "تطبيقات غير مثبتة." +#: src/Module/Contact/Profile.php:177 +msgid "Contact has been unblocked" +msgstr "رُفع الحجب عن المتراسل" -#: src/Module/Apps.php:59 -msgid "Applications" -msgstr "التطبيقات" +#: src/Module/Contact/Profile.php:181 +msgid "Contact has been blocked" +msgstr "حُجب المتراسل" -#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61 -msgid "Item was not found." -msgstr "لم يُعثر على العنصر." +#: src/Module/Contact/Profile.php:193 +msgid "Contact has been unignored" +msgstr "ألغي تجاهل المتراسل" -#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58 -msgid "Please login to continue." -msgstr "يرجى الولوج للمتابعة." +#: src/Module/Contact/Profile.php:197 +msgid "Contact has been ignored" +msgstr "تُجوهل المتراسل" -#: src/Module/BaseAdmin.php:63 -msgid "You don't have access to administration pages." -msgstr "ليس لديك حق النفاذ لصفحات الإدارة." +#: src/Module/Contact/Profile.php:229 +#, php-format +msgid "You are mutual friends with %s" +msgstr "أنتما صديقان مشتركان لـ %s" -#: src/Module/BaseAdmin.php:67 -msgid "" -"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in" -" as the main account." -msgstr "" +#: src/Module/Contact/Profile.php:230 +#, php-format +msgid "You are sharing with %s" +msgstr "أنت تشارك مع %s" -#: src/Module/BaseAdmin.php:86 -msgid "Overview" -msgstr "نظرة عامّة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:231 +#, php-format +msgid "%s is sharing with you" +msgstr "%s يشارك معك" -#: src/Module/BaseAdmin.php:89 -msgid "Configuration" -msgstr "الضبط" +#: src/Module/Contact/Profile.php:247 +msgid "Private communications are not available for this contact." +msgstr "المراسلات الخاصة غير متوفرة لهذا المتراسل." -#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63 -msgid "Additional features" -msgstr "ميزات إضافية" +#: src/Module/Contact/Profile.php:249 +msgid "Never" +msgstr "أبدا" -#: src/Module/BaseAdmin.php:98 -msgid "Database" -msgstr "قاعدة بيانات" +#: src/Module/Contact/Profile.php:252 +msgid "(Update was not successful)" +msgstr "(لم ينجح التحديث)" -#: src/Module/BaseAdmin.php:99 -msgid "DB updates" -msgstr "تحديثات قاعدة البيانات" +#: src/Module/Contact/Profile.php:252 +msgid "(Update was successful)" +msgstr "(حُدث بنجاح)" -#: src/Module/BaseAdmin.php:100 -msgid "Inspect Deferred Workers" -msgstr "فحص المهام المؤجلة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420 +msgid "Suggest friends" +msgstr "اقترح أصدقاء" -#: src/Module/BaseAdmin.php:101 -msgid "Inspect worker Queue" -msgstr "فحص طابور المهام" +#: src/Module/Contact/Profile.php:258 +#, php-format +msgid "Network type: %s" +msgstr "نوع الشبكة: %s" -#: src/Module/BaseAdmin.php:103 -msgid "Tools" -msgstr "أدوات" +#: src/Module/Contact/Profile.php:263 +msgid "Communications lost with this contact!" +msgstr "فُقد التواصل مع هذا المتراسل!" -#: src/Module/BaseAdmin.php:104 -msgid "Contact Blocklist" -msgstr "قائمة المتراسلين المحظورين" +#: src/Module/Contact/Profile.php:269 +msgid "Fetch further information for feeds" +msgstr "اجلب مزيدًا من المعلومات للتغذيات" -#: src/Module/BaseAdmin.php:105 -msgid "Server Blocklist" -msgstr "قائمة الخوادم المحظورة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:271 +msgid "" +"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " +"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " +"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." +msgstr "" -#: src/Module/BaseAdmin.php:112 -msgid "Diagnostics" -msgstr "التشخيصات" +#: src/Module/Contact/Profile.php:274 +msgid "Fetch information" +msgstr "اجلب معلومات" + +#: src/Module/Contact/Profile.php:275 +msgid "Fetch keywords" +msgstr "اجلب كلمات مفتاحية" -#: src/Module/BaseAdmin.php:113 -msgid "PHP Info" -msgstr "معلومات الـPHP" +#: src/Module/Contact/Profile.php:276 +msgid "Fetch information and keywords" +msgstr "اجلب معلومات وكلمات مفتاحية" -#: src/Module/BaseAdmin.php:114 -msgid "probe address" +#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292 +#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303 +msgid "No mirroring" msgstr "" -#: src/Module/BaseAdmin.php:115 -msgid "check webfinger" -msgstr "تحقق من بصمة الويب" +#: src/Module/Contact/Profile.php:287 +msgid "Mirror as forwarded posting" +msgstr "" -#: src/Module/BaseAdmin.php:117 -msgid "Babel" +#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298 +#: src/Module/Contact/Profile.php:304 +msgid "Mirror as my own posting" msgstr "" -#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138 -msgid "ActivityPub Conversion" -msgstr "محادثة عبر ActivityPub" +#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299 +msgid "Native reshare" +msgstr "إعادة النشر الأصلية" -#: src/Module/BaseAdmin.php:127 -msgid "Addon Features" -msgstr "ميزات الإضافة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:316 +msgid "Contact Information / Notes" +msgstr "ملاحظات / معلومات المتراسل" -#: src/Module/BaseAdmin.php:128 -msgid "User registrations waiting for confirmation" -msgstr "مستخدم ينتظر الموافقة على طلب تسجيله" +#: src/Module/Contact/Profile.php:317 +msgid "Contact Settings" +msgstr "إعدادات المتراسل" -#: src/Module/BaseApi.php:241 src/Module/BaseApi.php:257 -#: src/Module/BaseApi.php:273 -msgid "Too Many Requests" -msgstr "طلبات كثيرة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:325 +msgid "Contact" +msgstr "متراسل" -#: src/Module/BaseApi.php:242 -#, php-format -msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." -msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr[0] "رُفضت المشاركة. حدك اليومي معدوم %d." -msgstr[1] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو مشاركة %d." -msgstr[2] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو مشاركتان %d." -msgstr[3] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو %d مشاركات." -msgstr[4] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو %d مشاركة." -msgstr[5] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد اليومي وهو %d مشاركة." +#: src/Module/Contact/Profile.php:329 +msgid "Their personal note" +msgstr "ملاحظتهم الشخصية" -#: src/Module/BaseApi.php:258 -#, php-format -msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." -msgid_plural "" -"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." -msgstr[0] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو معدوم %d." -msgstr[1] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو مشاركة %d." -msgstr[2] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو مشاركتان %d." -msgstr[3] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو %d مشاركات." -msgstr[4] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو %d مشاركة." -msgstr[5] "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الأسبوعي وهو %d مشاركة." +#: src/Module/Contact/Profile.php:331 +msgid "Edit contact notes" +msgstr "عدّل ملاحظات المتراسل" -#: src/Module/BaseApi.php:274 -#, php-format -msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." -msgstr "رُفضت المشاركة. تجاوزت الحد الشهري وهو %d مشاركة." +#: src/Module/Contact/Profile.php:335 +msgid "Block/Unblock contact" +msgstr "احجب/ ارفع الحجب عن متراسل" -#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:460 -msgid "Profile Details" -msgstr "تفاصيل الملف الشخصي" +#: src/Module/Contact/Profile.php:336 +msgid "Ignore contact" +msgstr "تجاهل المتراسل" -#: src/Module/BaseProfile.php:109 -msgid "Only You Can See This" -msgstr "فقط أنت من يمكنه رؤية هذا" +#: src/Module/Contact/Profile.php:337 +msgid "View conversations" +msgstr "اعرض المحادثات" -#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82 -msgid "Scheduled Posts" -msgstr "المشاركات المبرمجة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:342 +msgid "Last update:" +msgstr "آخر تحديث:" -#: src/Module/BaseProfile.php:117 -msgid "Posts that are scheduled for publishing" -msgstr "المشاركات المقرر نشرها" +#: src/Module/Contact/Profile.php:344 +msgid "Update public posts" +msgstr "حدّث المشاركات العلنية" -#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139 -msgid "Tips for New Members" -msgstr "تلميحات للأعضاء الجدد" +#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430 +msgid "Update now" +msgstr "حدّث الآن" -#: src/Module/BaseSearch.php:68 -#, php-format -msgid "People Search - %s" -msgstr "البحث عن أشخاص - %s" +#: src/Module/Contact/Profile.php:353 +msgid "Currently blocked" +msgstr "محجوب حاليا" -#: src/Module/BaseSearch.php:78 -#, php-format -msgid "Forum Search - %s" -msgstr "البحث عن منتديات - %s" +#: src/Module/Contact/Profile.php:354 +msgid "Currently ignored" +msgstr "متجاهَل حاليا" -#: src/Module/BaseSettings.php:41 -msgid "Account" -msgstr "الحساب" +#: src/Module/Contact/Profile.php:355 +msgid "Currently archived" +msgstr "مُؤرشف حاليا" -#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:95 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:110 -msgid "Two-factor authentication" -msgstr "الاستيثاق بعاملَيْن" +#: src/Module/Contact/Profile.php:356 +msgid "Awaiting connection acknowledge" +msgstr "ينتظر قبول الاتصال" -#: src/Module/BaseSettings.php:71 -msgid "Display" -msgstr "العرض" +#: src/Module/Contact/Profile.php:357 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190 +msgid "Hide this contact from others" +msgstr "اخف هذا المتراسل عن الآخرين" -#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:171 -msgid "Manage Accounts" -msgstr "إدارة الحسابات" +#: src/Module/Contact/Profile.php:357 +msgid "" +"Replies/likes to your public posts may still be visible" +msgstr "قد تبقى الإعجابات/الردود على مشاركاتك مرئية" -#: src/Module/BaseSettings.php:99 -msgid "Connected apps" -msgstr "التطبيقات المتصلة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:358 +msgid "Notification for new posts" +msgstr "تنبيه للمشاركات الجديدة" -#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75 -msgid "Export personal data" -msgstr "تصدير البيانات الشخصية" +#: src/Module/Contact/Profile.php:358 +msgid "Send a notification of every new post of this contact" +msgstr "أرسل تنبيها عند نشر هذا المتراسل لمشاركات الجديدة" -#: src/Module/BaseSettings.php:113 -msgid "Remove account" -msgstr "أزل الحساب" +#: src/Module/Contact/Profile.php:360 +msgid "Keyword Deny List" +msgstr "قائمة الكلمات المفتاحية المرفوضة" -#: src/Module/Bookmarklet.php:54 -msgid "This page is missing a url parameter." -msgstr "هذه الصفحة تفتقد معطى للرابط." +#: src/Module/Contact/Profile.php:360 +msgid "" +"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " +"when \"Fetch information and keywords\" is selected" +msgstr "قائمة بالكلمات المفتاحية مفصولة بفواصل والتي لا تخول الى وسوم عند اختيار \"اجلب المعلومات والكلمات المفتاحية\"" -#: src/Module/Bookmarklet.php:66 -msgid "The post was created" -msgstr "أُنشأت المشاركة" +#: src/Module/Contact/Profile.php:378 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 +msgid "Actions" +msgstr "الإجراءات" -#: src/Module/Contact.php:88 -#, php-format -msgid "%d contact edited." -msgid_plural "%d contacts edited." -msgstr[0] "لم يحُرر أي متراسل %d." -msgstr[1] "حُرر متراسل واحد %d." -msgstr[2] "حُرر متراسلان %d." -msgstr[3] "حُرر %d متراسلين." -msgstr[4] "حُرر %d متراسلا." -msgstr[5] "حُرر %d متراسل." +#: src/Module/Contact/Profile.php:386 +msgid "Mirror postings from this contact" +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:309 -msgid "Show all contacts" -msgstr "أظهِر كل المتراسلين" +#: src/Module/Contact/Profile.php:388 +msgid "" +"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " +"entries from this contact." +msgstr "علّم هذا المتراسل على أنه remote_self ، سيقوم فرنديكا بإعادة نشر المدخلات الجديدة لهذا المتراسل." -#: src/Module/Contact.php:317 -msgid "Only show pending contacts" -msgstr "أظهِر المتراسلين المعلقين" +#: src/Module/Contact/Profile.php:440 +msgid "Refetch contact data" +msgstr "أعد جلب بيانات المتراسل" -#: src/Module/Contact.php:325 -msgid "Only show blocked contacts" -msgstr "أظهِر المتراسلين المحجوبين فقط" +#: src/Module/Contact/Profile.php:451 +msgid "Toggle Blocked status" +msgstr "بدّل حالة الحجب" -#: src/Module/Contact.php:330 src/Module/Contact.php:377 -#: src/Object/Post.php:329 -msgid "Ignored" -msgstr "مُتجاهَل" +#: src/Module/Contact/Profile.php:459 +msgid "Toggle Ignored status" +msgstr "بدّل حالة التجاهل" -#: src/Module/Contact.php:333 -msgid "Only show ignored contacts" -msgstr "أظهِر المتراسلين المتجاهلين فقط" +#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:105 +msgid "Revoke Follow" +msgstr "أبطل المتابعة" -#: src/Module/Contact.php:338 src/Module/Contact.php:378 -msgid "Archived" -msgstr "مؤرشف" +#: src/Module/Contact/Profile.php:468 +msgid "Revoke the follow from this contact" +msgstr "أبطل المتابعة من هذا المتراسل" -#: src/Module/Contact.php:341 -msgid "Only show archived contacts" -msgstr "أظهِر المتراسلين المؤرشفين فقط" +#: src/Module/Contact/Revoke.php:62 +msgid "Unknown contact." +msgstr "متراسل مجهول." -#: src/Module/Contact.php:346 src/Module/Contact.php:376 -msgid "Hidden" -msgstr "‮مخفي" +#: src/Module/Contact/Revoke.php:72 src/Module/Group.php:112 +msgid "Contact is deleted." +msgstr "حُذف المتراسل." + +#: src/Module/Contact/Revoke.php:76 +msgid "Contact is being deleted." +msgstr "المتراسل يحذف." + +#: src/Module/Contact/Revoke.php:90 +msgid "Follow was successfully revoked." +msgstr "نجح إبطال المتابعة." + +#: src/Module/Contact/Revoke.php:106 +msgid "" +"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone " +"and they will have to manually follow you back again." +msgstr "هل تريد إلغاء متابعة هذا المتراسل لك؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء وسيتحتم عليهم متابعتك يدوياً." -#: src/Module/Contact.php:349 -msgid "Only show hidden contacts" -msgstr "أظهِر المتراسلين المخفيين فقط" +#: src/Module/Contact/Revoke.php:107 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142 +#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130 +msgid "Yes" +msgstr "نعم" -#: src/Module/Contact.php:357 -msgid "Organize your contact groups" -msgstr "نظّم مجموعات متراسليك" +#: src/Module/Conversation/Community.php:68 +msgid "Local Community" +msgstr "المجتمع المحلي" -#: src/Module/Contact.php:389 -msgid "Search your contacts" -msgstr "ابحث في متراسليك" +#: src/Module/Conversation/Community.php:71 +msgid "Posts from local users on this server" +msgstr "مشاركات مستخدمي هذا الخادم" -#: src/Module/Contact.php:390 src/Module/Search/Index.php:191 -#, php-format -msgid "Results for: %s" -msgstr "نتائج: %s" +#: src/Module/Conversation/Community.php:79 +msgid "Global Community" +msgstr "المجتمع العالمي" -#: src/Module/Contact.php:397 -msgid "Update" -msgstr "حدّث" +#: src/Module/Conversation/Community.php:82 +msgid "Posts from users of the whole federated network" +msgstr "مشركات من الشبكة الموحدة" -#: src/Module/Contact.php:399 src/Module/Contact/Profile.php:349 -#: src/Module/Contact/Profile.php:457 -msgid "Unignore" -msgstr "ألغي التجاهل" +#: src/Module/Conversation/Community.php:115 +msgid "Own Contacts" +msgstr "مشاركات متراسليك" -#: src/Module/Contact.php:401 -msgid "Batch Actions" -msgstr "إجراءات متعددة" +#: src/Module/Conversation/Community.php:119 +msgid "Include" +msgstr "تضمين" -#: src/Module/Contact.php:436 -msgid "Conversations started by this contact" -msgstr "بدأ هذا المتراسل للمحادثة" +#: src/Module/Conversation/Community.php:120 +msgid "Hide" +msgstr "اخف" -#: src/Module/Contact.php:441 -msgid "Posts and Comments" -msgstr "التعليقات والمشاركات" +#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:137 +#: src/Module/Search/Index.php:179 +msgid "No results." +msgstr "لا نتائج." -#: src/Module/Contact.php:452 -msgid "Posts containing media objects" -msgstr "مشاركات تحوي وسائط" +#: src/Module/Conversation/Community.php:162 +msgid "" +"This community stream shows all public posts received by this node. They may" +" not reflect the opinions of this node’s users." +msgstr "يسرد هذا الدفق المجتمعي كافة المحادثات العامة التي يتلقاها الخادم. هذا لا يمثل الآراء الشخصية للمستخدمين المحليين." -#: src/Module/Contact.php:467 -msgid "View all known contacts" -msgstr "أظهِر كل المتراسلين المعروفين" +#: src/Module/Conversation/Community.php:199 +msgid "Community option not available." +msgstr "" -#: src/Module/Contact.php:477 -msgid "Advanced Contact Settings" -msgstr "إعدادات المتراسلين المُتقدّمة" +#: src/Module/Conversation/Community.php:215 +msgid "Not available." +msgstr "غير متاح." -#: src/Module/Contact.php:511 -msgid "Mutual Friendship" -msgstr "صداقة متبادلة" +#: src/Module/Conversation/Network.php:173 +msgid "No such group" +msgstr "لا توجد مثل هذه المجموعة" -#: src/Module/Contact.php:515 -msgid "is a fan of yours" -msgstr "أحد معجبيك" +#: src/Module/Conversation/Network.php:177 +#, php-format +msgid "Group: %s" +msgstr "المجموعة: %s" -#: src/Module/Contact.php:519 -msgid "you are a fan of" -msgstr "أنت معجب" +#: src/Module/Conversation/Network.php:255 +msgid "Latest Activity" +msgstr "آخر نشاط" -#: src/Module/Contact.php:537 -msgid "Pending outgoing contact request" -msgstr "طلب تراسل صادر معلق" +#: src/Module/Conversation/Network.php:258 +msgid "Sort by latest activity" +msgstr "رتب حسب آخر نشاط" -#: src/Module/Contact.php:539 -msgid "Pending incoming contact request" -msgstr "طلب تراسل وارد معلق" +#: src/Module/Conversation/Network.php:263 +msgid "Latest Posts" +msgstr "آخر المشاركات" -#: src/Module/Contact.php:552 src/Module/Contact/Profile.php:334 -#, php-format -msgid "Visit %s's profile [%s]" -msgstr "زر ملف %s الشخصي [%s]" +#: src/Module/Conversation/Network.php:266 +msgid "Sort by post received date" +msgstr "رتب حسب تاريخ استلام المشاركة" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:99 -msgid "Contact update failed." -msgstr "فشل تحديث المتراسل." +#: src/Module/Conversation/Network.php:271 +msgid "Latest Creation" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:130 -msgid "Return to contact editor" -msgstr "عُد لمحرر المتراسلين" +#: src/Module/Conversation/Network.php:274 +msgid "Sort by post creation date" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:135 -msgid "Account Nickname" -msgstr "لقب الحساب" +#: src/Module/Conversation/Network.php:279 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227 +msgid "Personal" +msgstr "نشاطي" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:136 -msgid "Account URL" -msgstr "رابط الحساب" +#: src/Module/Conversation/Network.php:282 +msgid "Posts that mention or involve you" +msgstr "المشاركات التي تذكرك أو تتعلق بك" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:137 -msgid "Poll/Feed URL" -msgstr "رابط استطلاع/تغذية" +#: src/Module/Conversation/Network.php:287 src/Object/Post.php:341 +msgid "Starred" +msgstr "المفضلة" -#: src/Module/Contact/Advanced.php:138 -msgid "New photo from this URL" -msgstr "صورة من هذا الرابط" +#: src/Module/Conversation/Network.php:290 +msgid "Favourite Posts" +msgstr "المشاركات المفضلة" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:50 src/Module/Conversation/Network.php:187 -#: src/Module/Group.php:103 -msgid "Invalid contact." -msgstr "متراسل غير صالح." +#: src/Module/Credits.php:44 +msgid "Credits" +msgstr "إشادات" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:73 -msgid "No known contacts." -msgstr "لا يوجد متراسل معروف." +#: src/Module/Credits.php:45 +msgid "" +"Friendica is a community project, that would not be possible without the " +"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " +"code or the translation of Friendica. Thank you all!" +msgstr "فرَندِكا هي مشروع مجتمعي، لم يكن ممكنا بدون مساعدة العديد من الناس. إليك قائمة بأولئك الذين ساهموا في الشفرة البرمجية أو في الترجمة. شكرا لكم جميعا!" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:87 src/Module/Profile/Common.php:98 -msgid "No common contacts." -msgstr "لا متراسلين مشترَكين." +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58 +msgid "Formatted" +msgstr "مهيأ" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:99 src/Module/Profile/Contacts.php:96 -#, php-format -msgid "Follower (%s)" -msgid_plural "Followers (%s)" -msgstr[0] "لا متابِعين (%s)" -msgstr[1] "متابِع واحد (%s)" -msgstr[2] "متابِعان (%s)" -msgstr[3] "%s متابِعين" -msgstr[4] "%s متابِعا" -msgstr[5] "%s متابِع" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70 +msgid "Activity" +msgstr "النشاط" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:103 src/Module/Profile/Contacts.php:99 -#, php-format -msgid "Following (%s)" -msgid_plural "Following (%s)" -msgstr[0] "لا متابَعين (%s)" -msgstr[1] "متابَع واحد (%s)" -msgstr[2] "متابَعان (%s)" -msgstr[3] "%s متابَعين" -msgstr[4] "%s متابَعا" -msgstr[5] "%s متابَع" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:122 +msgid "Object data" +msgstr "بيانات الكائن" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:107 src/Module/Profile/Contacts.php:102 -#, php-format -msgid "Mutual friend (%s)" -msgid_plural "Mutual friends (%s)" -msgstr[0] "لا أصدقاء مشتركين (%s)" -msgstr[1] "صديق مشترك واحد (%s)" -msgstr[2] "صديقان مشتركان (%s)" -msgstr[3] "%s أصدقاء مشتركين" -msgstr[4] "%s صديقا مشتركا" -msgstr[5] "%s صديق مشترك" +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129 +msgid "Result Item" +msgstr "النتيجة" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:109 src/Module/Profile/Contacts.php:104 -#, php-format -msgid "These contacts both follow and are followed by %s." -msgstr "هؤلاء المتراسلون يتابعون %s وهو يتابعهم." +#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:143 +msgid "Source activity" +msgstr "نشاط المصدر" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:115 src/Module/Profile/Common.php:86 -#, php-format -msgid "Common contact (%s)" -msgid_plural "Common contacts (%s)" -msgstr[0] "لا متراسلين مشتركين (%s)" -msgstr[1] "متراسل مشترك واحد (%s)" -msgstr[2] "متراسلان مشتركان (%s)" -msgstr[3] "%s متراسلين مشتركين" -msgstr[4] "%s متراسلا مشتركا" -msgstr[5] "%s متراسل مشترك" +#: src/Module/Debug/Babel.php:51 +msgid "Source input" +msgstr "الدخل المصدري" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:117 src/Module/Profile/Common.php:88 -#, php-format -msgid "" -"Both %s and yourself have publicly interacted with these " -"contacts (follow, comment or likes on public posts)." -msgstr "أنت و %s تفاعلتم مع نفس المتراسلين (متابعة، تعليق، إعجاب بمشاركة)." +#: src/Module/Debug/Babel.php:57 +msgid "BBCode::toPlaintext" +msgstr "BBCode::toPlaintext" -#: src/Module/Contact/Contacts.php:123 src/Module/Profile/Contacts.php:110 -#, php-format -msgid "Contact (%s)" -msgid_plural "Contacts (%s)" -msgstr[0] "لا متراسلين (%s)" -msgstr[1] "متراسل واحد (%s)" -msgstr[2] "متراسلان (%s)" -msgstr[3] "%s متراسلين" -msgstr[4] "%s متراسلا" -msgstr[5] "%s متراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:63 +msgid "BBCode::convert (raw HTML)" +msgstr "BBCode::convert (raw HTML)" -#: src/Module/Contact/Poke.php:135 -msgid "Error while sending poke, please retry." +#: src/Module/Debug/Babel.php:68 +msgid "BBCode::convert (hex)" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Poke.php:148 src/Module/Search/Acl.php:54 -msgid "You must be logged in to use this module." -msgstr "يجب عليك الولوج لاستخدام هذه الوحدة." +#: src/Module/Debug/Babel.php:73 +msgid "BBCode::convert" +msgstr "BBCode::convert" + +#: src/Module/Debug/Babel.php:79 +msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" +msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode" + +#: src/Module/Debug/Babel.php:85 +msgid "BBCode::toMarkdown" +msgstr "BBCode::toMarkdown" -#: src/Module/Contact/Poke.php:171 -msgid "Poke/Prod" -msgstr "" +#: src/Module/Debug/Babel.php:91 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" +msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" -#: src/Module/Contact/Poke.php:172 -msgid "poke, prod or do other things to somebody" -msgstr "" +#: src/Module/Debug/Babel.php:95 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" +msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" -#: src/Module/Contact/Poke.php:174 -msgid "Choose what you wish to do to recipient" -msgstr "اختر ما تريد فعله للمتلقي" +#: src/Module/Debug/Babel.php:101 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" +msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" -#: src/Module/Contact/Poke.php:175 -msgid "Make this post private" -msgstr "اجعل هذه المشاركة خاصة" +#: src/Module/Debug/Babel.php:107 +msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" +msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" -#: src/Module/Contact/Profile.php:127 -msgid "Failed to update contact record." -msgstr "فشل تحديث سجل التراسل." +#: src/Module/Debug/Babel.php:115 +msgid "Item Body" +msgstr "جسد العنصر" -#: src/Module/Contact/Profile.php:177 -msgid "Contact has been unblocked" -msgstr "رُفع الحجب عن المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:119 +msgid "Item Tags" +msgstr "وسوم العنصر" -#: src/Module/Contact/Profile.php:181 -msgid "Contact has been blocked" -msgstr "حُجب المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:125 +msgid "PageInfo::appendToBody" +msgstr "PageInfo::appendToBody" -#: src/Module/Contact/Profile.php:193 -msgid "Contact has been unignored" -msgstr "ألغي تجاهل المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:130 +msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" +msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:197 -msgid "Contact has been ignored" -msgstr "تُجوهل المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:134 +msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" +msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:229 -#, php-format -msgid "You are mutual friends with %s" -msgstr "أنتما صديقان مشتركان لـ %s" +#: src/Module/Debug/Babel.php:141 +msgid "Source input (Diaspora format)" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:230 -#, php-format -msgid "You are sharing with %s" -msgstr "أنت تشارك مع %s" +#: src/Module/Debug/Babel.php:150 +msgid "Source input (Markdown)" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:231 -#, php-format -msgid "%s is sharing with you" -msgstr "%s يشارك معك" +#: src/Module/Debug/Babel.php:156 +msgid "Markdown::convert (raw HTML)" +msgstr "Markdown::convert (raw HTML)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:247 -msgid "Private communications are not available for this contact." -msgstr "المراسلات الخاصة غير متوفرة لهذا المتراسل." +#: src/Module/Debug/Babel.php:161 +msgid "Markdown::convert" +msgstr "Markdown::convert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:249 -msgid "Never" -msgstr "أبدا" +#: src/Module/Debug/Babel.php:167 +msgid "Markdown::toBBCode" +msgstr "Markdown::toBBCode" -#: src/Module/Contact/Profile.php:252 -msgid "(Update was not successful)" -msgstr "(لم ينجح التحديث)" +#: src/Module/Debug/Babel.php:174 +msgid "Raw HTML input" +msgstr "دخل HTML الخام" -#: src/Module/Contact/Profile.php:252 -msgid "(Update was successful)" -msgstr "(حُدث بنجاح)" +#: src/Module/Debug/Babel.php:179 +msgid "HTML Input" +msgstr "دخْل HTML" -#: src/Module/Contact/Profile.php:254 src/Module/Contact/Profile.php:420 -msgid "Suggest friends" -msgstr "اقترح أصدقاء" +#: src/Module/Debug/Babel.php:186 +msgid "HTML Purified (raw)" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:258 -#, php-format -msgid "Network type: %s" -msgstr "نوع الشبكة: %s" +#: src/Module/Debug/Babel.php:191 +msgid "HTML Purified (hex)" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:263 -msgid "Communications lost with this contact!" -msgstr "فُقد التواصل مع هذا المتراسل!" +#: src/Module/Debug/Babel.php:196 +msgid "HTML Purified" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:269 -msgid "Fetch further information for feeds" -msgstr "اجلب مزيدًا من المعلومات للتغذيات" +#: src/Module/Debug/Babel.php:202 +msgid "HTML::toBBCode" +msgstr "HTML::toBBCode" -#: src/Module/Contact/Profile.php:271 -msgid "" -"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " -"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " -"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." -msgstr "" +#: src/Module/Debug/Babel.php:208 +msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" +msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert" -#: src/Module/Contact/Profile.php:274 -msgid "Fetch information" -msgstr "اجلب معلومات" +#: src/Module/Debug/Babel.php:213 +msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" +msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:275 -msgid "Fetch keywords" -msgstr "اجلب كلمات مفتاحية" +#: src/Module/Debug/Babel.php:219 +msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" +msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" -#: src/Module/Contact/Profile.php:276 -msgid "Fetch information and keywords" -msgstr "اجلب معلومات وكلمات مفتاحية" +#: src/Module/Debug/Babel.php:225 +msgid "HTML::toMarkdown" +msgstr "HTML::toMarkdown" -#: src/Module/Contact/Profile.php:286 src/Module/Contact/Profile.php:292 -#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303 -msgid "No mirroring" -msgstr "" +#: src/Module/Debug/Babel.php:231 +msgid "HTML::toPlaintext" +msgstr "HTML::toPlaintext" -#: src/Module/Contact/Profile.php:287 -msgid "Mirror as forwarded posting" -msgstr "" +#: src/Module/Debug/Babel.php:237 +msgid "HTML::toPlaintext (compact)" +msgstr "HTML::toPlaintext (compact)" -#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298 -#: src/Module/Contact/Profile.php:304 -msgid "Mirror as my own posting" +#: src/Module/Debug/Babel.php:255 +msgid "Decoded post" +msgstr "مشاركة مفكوكة الترميز" + +#: src/Module/Debug/Babel.php:276 +msgid "Post array before expand entities" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299 -msgid "Native reshare" -msgstr "إعادة النشر الأصلية" +#: src/Module/Debug/Babel.php:283 +msgid "Post converted" +msgstr "حُولت المشاركة" -#: src/Module/Contact/Profile.php:316 -msgid "Contact Information / Notes" -msgstr "ملاحظات / معلومات المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:288 +msgid "Converted body" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:317 -msgid "Contact Settings" -msgstr "إعدادات المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:294 +msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." +msgstr "إضافة تويتر غير موجودة في مجلد addon." -#: src/Module/Contact/Profile.php:325 -msgid "Contact" -msgstr "متراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:304 +msgid "Babel Diagnostic" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:329 -msgid "Their personal note" -msgstr "ملاحظتهم الشخصية" +#: src/Module/Debug/Babel.php:305 +msgid "Source text" +msgstr "النص المصدري" -#: src/Module/Contact/Profile.php:331 -msgid "Edit contact notes" -msgstr "عدّل ملاحظات المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:306 +msgid "BBCode" +msgstr "BBCode" -#: src/Module/Contact/Profile.php:335 -msgid "Block/Unblock contact" -msgstr "احجب/ ارفع الحجب عن متراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:308 +msgid "Markdown" +msgstr "ماركداون" -#: src/Module/Contact/Profile.php:336 -msgid "Ignore contact" -msgstr "تجاهل المتراسل" +#: src/Module/Debug/Babel.php:309 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/Module/Contact/Profile.php:337 -msgid "View conversations" -msgstr "اعرض المحادثات" +#: src/Module/Debug/Babel.php:311 +msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:342 -msgid "Last update:" -msgstr "آخر تحديث:" +#: src/Module/Debug/Feed.php:51 src/Module/Filer/SaveTag.php:46 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141 +msgid "You must be logged in to use this module" +msgstr "يجب عليك الولوج لاستخدام هذه الوحدة" -#: src/Module/Contact/Profile.php:344 -msgid "Update public posts" -msgstr "حدّث المشاركات العلنية" +#: src/Module/Debug/Feed.php:76 +msgid "Source URL" +msgstr "الرابط المصدري" -#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:430 -msgid "Update now" -msgstr "حدّث الآن" +#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 +msgid "Time Conversion" +msgstr "تحويل الوقت" -#: src/Module/Contact/Profile.php:353 -msgid "Currently blocked" -msgstr "محجوب حاليا" +#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 +msgid "" +"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " +"friends in unknown timezones." +msgstr "توفر فرَندِكا هذه الخدمة لمشاركة الأحداث مع الشبكات الأخرى والأصدقاء في المناطق الزمنية غير المعروفة." -#: src/Module/Contact/Profile.php:354 -msgid "Currently ignored" -msgstr "متجاهَل حاليا" +#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 +#, php-format +msgid "UTC time: %s" +msgstr "التوقيت العالمي الموحد: %s" -#: src/Module/Contact/Profile.php:355 -msgid "Currently archived" -msgstr "مُؤرشف حاليا" +#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 +#, php-format +msgid "Current timezone: %s" +msgstr "المنطقة الزمنية الحالية: %s" -#: src/Module/Contact/Profile.php:356 -msgid "Awaiting connection acknowledge" -msgstr "ينتظر قبول الاتصال" +#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 +#, php-format +msgid "Converted localtime: %s" +msgstr "الوقت المحلي المحوّل: %s" -#: src/Module/Contact/Profile.php:357 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190 -msgid "Hide this contact from others" -msgstr "اخف هذا المتراسل عن الآخرين" +#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 +msgid "Please select your timezone:" +msgstr "رجاء اختر منطقتك الزمنية:" -#: src/Module/Contact/Profile.php:357 -msgid "" -"Replies/likes to your public posts may still be visible" -msgstr "قد تبقى الإعجابات/الردود على مشاركاتك مرئية" +#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:358 -msgid "Notification for new posts" -msgstr "تنبيه للمشاركات الجديدة" +#: src/Module/Debug/Probe.php:52 +msgid "Probe Diagnostic" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:358 -msgid "Send a notification of every new post of this contact" -msgstr "أرسل تنبيها عند نشر هذا المتراسل لمشاركات الجديدة" +#: src/Module/Debug/Probe.php:53 +msgid "Output" +msgstr "الخَرْج" -#: src/Module/Contact/Profile.php:360 -msgid "Keyword Deny List" -msgstr "قائمة الكلمات المفتاحية المرفوضة" +#: src/Module/Debug/Probe.php:56 +msgid "Lookup address" +msgstr "عنوان المسح" -#: src/Module/Contact/Profile.php:360 -msgid "" -"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " -"when \"Fetch information and keywords\" is selected" -msgstr "قائمة بالكلمات المفتاحية مفصولة بفواصل والتي لا تخول الى وسوم عند اختيار \"اجلب المعلومات والكلمات المفتاحية\"" +#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50 +msgid "Webfinger Diagnostic" +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:378 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 -msgid "Actions" -msgstr "الإجراءات" +#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52 +msgid "Lookup address:" +msgstr "عنوان المسح:" -#: src/Module/Contact/Profile.php:386 -msgid "Mirror postings from this contact" +#: src/Module/Delegation.php:111 +#, php-format +msgid "You are now logged in as %s" msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:388 -msgid "" -"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " -"entries from this contact." -msgstr "علّم هذا المتراسل على أنه remote_self ، سيقوم فرنديكا بإعادة نشر المدخلات الجديدة لهذا المتراسل." +#: src/Module/Delegation.php:143 +msgid "Switch between your accounts" +msgstr "بدّل الحساب" -#: src/Module/Contact/Profile.php:440 -msgid "Refetch contact data" -msgstr "أعد جلب بيانات المتراسل" +#: src/Module/Delegation.php:144 +msgid "Manage your accounts" +msgstr "إدارة حسابك" -#: src/Module/Contact/Profile.php:451 -msgid "Toggle Blocked status" -msgstr "بدّل حالة الحجب" +#: src/Module/Delegation.php:145 +msgid "" +"Toggle between different identities or community/group pages which share " +"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" +msgstr "تنقل بين مختلف الهويات أو الصفحات (المجموعات / المجتمعات) التي تملكها أو التي خوّل لك إدارتها" -#: src/Module/Contact/Profile.php:459 -msgid "Toggle Ignored status" -msgstr "بدّل حالة التجاهل" +#: src/Module/Delegation.php:146 +msgid "Select an identity to manage: " +msgstr "" -#: src/Module/Contact/Profile.php:466 src/Module/Contact/Revoke.php:105 -msgid "Revoke Follow" -msgstr "أبطل المتابعة" +#: src/Module/Directory.php:75 +msgid "No entries (some entries may be hidden)." +msgstr "لا توجد مدخلات (قد تكون بعض المدخلات مخفية)." -#: src/Module/Contact/Profile.php:468 -msgid "Revoke the follow from this contact" -msgstr "أبطل المتابعة من هذا المتراسل" +#: src/Module/Directory.php:91 +msgid "Find on this site" +msgstr "ابحث في هذا الموقع" -#: src/Module/Contact/Revoke.php:62 -msgid "Unknown contact." -msgstr "متراسل مجهول." +#: src/Module/Directory.php:93 +msgid "Results for:" +msgstr "نتائج:" -#: src/Module/Contact/Revoke.php:72 src/Module/Group.php:112 -msgid "Contact is deleted." -msgstr "حُذف المتراسل." +#: src/Module/Directory.php:95 +msgid "Site Directory" +msgstr "دليل الموقع" -#: src/Module/Contact/Revoke.php:76 -msgid "Contact is being deleted." -msgstr "المتراسل يحذف." +#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68 +msgid "Item was not removed" +msgstr "لم يُزل العنصر" -#: src/Module/Contact/Revoke.php:90 -msgid "Follow was successfully revoked." -msgstr "نجح إبطال المتابعة." +#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71 +msgid "Item was not deleted" +msgstr "لم يُحذف العنصر" -#: src/Module/Contact/Revoke.php:106 -msgid "" -"Do you really want to revoke this contact's follow? This cannot be undone " -"and they will have to manually follow you back again." -msgstr "هل تريد إلغاء متابعة هذا المتراسل لك؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء وسيتحتم عليهم متابعتك يدوياً." +#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72 +msgid "- select -" +msgstr "- اختر -" -#: src/Module/Contact/Revoke.php:107 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142 -#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130 -msgid "Yes" -msgstr "نعم" +#: src/Module/FriendSuggest.php:81 +msgid "Suggested contact not found." +msgstr "المتراسل المقترح غير موجود." -#: src/Module/Conversation/Community.php:68 -msgid "Local Community" -msgstr "المجتمع المحلي" +#: src/Module/FriendSuggest.php:99 +msgid "Friend suggestion sent." +msgstr "أُرسل إقتراح الصداقة." -#: src/Module/Conversation/Community.php:71 -msgid "Posts from local users on this server" -msgstr "مشاركات مستخدمي هذا الخادم" +#: src/Module/FriendSuggest.php:136 +msgid "Suggest Friends" +msgstr "اقترح أصدقاء" -#: src/Module/Conversation/Community.php:79 -msgid "Global Community" -msgstr "المجتمع العالمي" +#: src/Module/FriendSuggest.php:139 +#, php-format +msgid "Suggest a friend for %s" +msgstr "أقترح أصدقاء لـ %s" -#: src/Module/Conversation/Community.php:82 -msgid "Posts from users of the whole federated network" -msgstr "مشركات من الشبكة الموحدة" +#: src/Module/Friendica.php:62 +msgid "Installed addons/apps:" +msgstr "التطبيقات/الإضافات المثبتة:" -#: src/Module/Conversation/Community.php:115 -msgid "Own Contacts" -msgstr "مشاركات متراسليك" +#: src/Module/Friendica.php:67 +msgid "No installed addons/apps" +msgstr "لم تُثبت أي تطبيقات/إضافات" -#: src/Module/Conversation/Community.php:119 -msgid "Include" -msgstr "تضمين" +#: src/Module/Friendica.php:72 +#, php-format +msgid "Read about the Terms of Service of this node." +msgstr "اقرأ عن شروط الخدمة لهذه العقدة." -#: src/Module/Conversation/Community.php:120 -msgid "Hide" -msgstr "اخف" +#: src/Module/Friendica.php:79 +msgid "On this server the following remote servers are blocked." +msgstr "الخوادم البعيدة المحجوبة عن هذا الموقع." -#: src/Module/Conversation/Community.php:137 src/Module/Search/Index.php:136 -#: src/Module/Search/Index.php:178 -msgid "No results." -msgstr "لا نتائج." +#: src/Module/Friendica.php:97 +#, php-format +msgid "" +"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " +"database version is %s, the post update version is %s." +msgstr "هذا فرانديكا إصدار %s يعمل على موقع %s. إصدار قاعدة البيانات هو %s، وإصدار تحديث البيانات هو %s." -#: src/Module/Conversation/Community.php:162 +#: src/Module/Friendica.php:102 msgid "" -"This community stream shows all public posts received by this node. They may" -" not reflect the opinions of this node’s users." -msgstr "يسرد هذا الدفق المجتمعي كافة المحادثات العامة التي يتلقاها الخادم. هذا لا يمثل الآراء الشخصية للمستخدمين المحليين." +"Please visit Friendi.ca to learn more " +"about the Friendica project." +msgstr "رجاء زر Friendi.ca لمعرفة المزيد عن مشروع فرَندِكا." -#: src/Module/Conversation/Community.php:199 -msgid "Community option not available." -msgstr "" +#: src/Module/Friendica.php:103 +msgid "Bug reports and issues: please visit" +msgstr "لبلاغات العلل والمشاكل: زر" -#: src/Module/Conversation/Community.php:215 -msgid "Not available." -msgstr "غير متاح." +#: src/Module/Friendica.php:103 +msgid "the bugtracker at github" +msgstr "متعقب العلل على غيت-هب" -#: src/Module/Conversation/Network.php:173 -msgid "No such group" -msgstr "لا توجد مثل هذه المجموعة" +#: src/Module/Friendica.php:104 +msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" +msgstr "للاقتراحات، أو الإشادة ، إلخ.- رجاءً راسل \"info\" at \"friendi - dot - ca" -#: src/Module/Conversation/Network.php:177 -#, php-format -msgid "Group: %s" -msgstr "المجموعة: %s" +#: src/Module/Group.php:58 +msgid "Could not create group." +msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." -#: src/Module/Conversation/Network.php:253 -msgid "Latest Activity" -msgstr "آخر نشاط" +#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239 +msgid "Group not found." +msgstr "لم يُعثر على المجموعة." -#: src/Module/Conversation/Network.php:256 -msgid "Sort by latest activity" -msgstr "رتب حسب آخر نشاط" +#: src/Module/Group.php:75 +msgid "Group name was not changed." +msgstr "لم يُغير اسم المجموعة." -#: src/Module/Conversation/Network.php:261 -msgid "Latest Posts" -msgstr "آخر المشاركات" +#: src/Module/Group.php:93 +msgid "Unknown group." +msgstr "مجموعة مجهولة." -#: src/Module/Conversation/Network.php:264 -msgid "Sort by post received date" -msgstr "رتب حسب تاريخ استلام المشاركة" +#: src/Module/Group.php:118 +msgid "Unable to add the contact to the group." +msgstr "تعذرت إضافة المتراسل إلى المجموعة." + +#: src/Module/Group.php:121 +msgid "Contact successfully added to group." +msgstr "أُضيف المتراسل الى المجموعة بنجاح." -#: src/Module/Conversation/Network.php:269 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227 -msgid "Personal" -msgstr "نشاطي" +#: src/Module/Group.php:125 +msgid "Unable to remove the contact from the group." +msgstr "تعذرت إزالة المتراسل من المجموعة." -#: src/Module/Conversation/Network.php:272 -msgid "Posts that mention or involve you" -msgstr "المشاركات التي تذكرك أو تتعلق بك" +#: src/Module/Group.php:128 +msgid "Contact successfully removed from group." +msgstr "أُزيل المتراسل من المجموعة بنجاح." -#: src/Module/Conversation/Network.php:277 src/Object/Post.php:341 -msgid "Starred" -msgstr "المفضلة" +#: src/Module/Group.php:132 +msgid "Bad request." +msgstr "طلب خاطئ." -#: src/Module/Conversation/Network.php:280 -msgid "Favourite Posts" -msgstr "المشاركات المفضلة" +#: src/Module/Group.php:171 +msgid "Save Group" +msgstr "احفظ المجموعة" -#: src/Module/Credits.php:44 -msgid "Credits" -msgstr "إشادات" +#: src/Module/Group.php:172 +msgid "Filter" +msgstr "رشّح" -#: src/Module/Credits.php:45 -msgid "" -"Friendica is a community project, that would not be possible without the " -"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the " -"code or the translation of Friendica. Thank you all!" -msgstr "فرَندِكا هي مشروع مجتمعي، لم يكن ممكنا بدون مساعدة العديد من الناس. إليك قائمة بأولئك الذين ساهموا في الشفرة البرمجية أو في الترجمة. شكرا لكم جميعا!" +#: src/Module/Group.php:178 +msgid "Create a group of contacts/friends." +msgstr "أنشئ مجموعة من المتراسلين/الأصدقاء." -#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:58 -msgid "Formatted" -msgstr "مهيأ" +#: src/Module/Group.php:220 +msgid "Unable to remove group." +msgstr "تعذر حذف المجموعة." -#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:70 -msgid "Activity" -msgstr "النشاط" +#: src/Module/Group.php:271 +msgid "Delete Group" +msgstr "احذف المجموعة" -#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:118 -msgid "Object data" -msgstr "بيانات الكائن" +#: src/Module/Group.php:281 +msgid "Edit Group Name" +msgstr "عدّل اسم المجموعة" -#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:125 -msgid "Result Item" -msgstr "النتيجة" +#: src/Module/Group.php:291 +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء" -#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:139 -msgid "Source activity" -msgstr "نشاط المصدر" +#: src/Module/Group.php:294 +msgid "Group is empty" +msgstr "المجموعة فارغة" -#: src/Module/Debug/Babel.php:51 -msgid "Source input" -msgstr "الدخل المصدري" +#: src/Module/Group.php:307 +msgid "Remove contact from group" +msgstr "احذف المتراسل من المجموعة" -#: src/Module/Debug/Babel.php:57 -msgid "BBCode::toPlaintext" -msgstr "BBCode::toPlaintext" +#: src/Module/Group.php:328 +msgid "Click on a contact to add or remove." +msgstr "أنقر على المتراسل لإضافته أو حذفه." -#: src/Module/Debug/Babel.php:63 -msgid "BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "BBCode::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Group.php:342 +msgid "Add contact to group" +msgstr "أضف المتراسل لمجموعة" -#: src/Module/Debug/Babel.php:68 -msgid "BBCode::convert (hex)" -msgstr "" +#: src/Module/HCard.php:46 +msgid "No profile" +msgstr "لا ملفًا شخصيًا" -#: src/Module/Debug/Babel.php:73 -msgid "BBCode::convert" -msgstr "BBCode::convert" +#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 +msgid "Method Not Allowed." +msgstr "الطريقة غير مسموح بها." -#: src/Module/Debug/Babel.php:79 -msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode" -msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode" +#: src/Module/Help.php:60 +msgid "Help:" +msgstr "مساعدة:" -#: src/Module/Debug/Babel.php:85 -msgid "BBCode::toMarkdown" -msgstr "BBCode::toMarkdown" +#: src/Module/Home.php:54 +#, php-format +msgid "Welcome to %s" +msgstr "مرحبًا بك في %s" -#: src/Module/Debug/Babel.php:91 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Install.php:195 +msgid "Friendica Communications Server - Setup" +msgstr "خادم شبكة فرنديكا - تثبيت" -#: src/Module/Debug/Babel.php:95 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert" +#: src/Module/Install.php:206 +msgid "System check" +msgstr "التحقق من النظام" -#: src/Module/Debug/Babel.php:101 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode" +#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265 +#: src/Module/Install.php:348 +msgid "Requirement not satisfied" +msgstr "لم يستوف المتطلبات" -#: src/Module/Debug/Babel.php:107 -msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" -msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode" +#: src/Module/Install.php:209 +msgid "Optional requirement not satisfied" +msgstr "لم يستوف المتطلبات الاختيارية" -#: src/Module/Debug/Babel.php:115 -msgid "Item Body" -msgstr "جسد العنصر" +#: src/Module/Install.php:210 +msgid "OK" +msgstr "موافق" -#: src/Module/Debug/Babel.php:119 -msgid "Item Tags" -msgstr "وسوم العنصر" +#: src/Module/Install.php:215 +msgid "Check again" +msgstr "تحقق مجددا" -#: src/Module/Debug/Babel.php:125 -msgid "PageInfo::appendToBody" -msgstr "PageInfo::appendToBody" +#: src/Module/Install.php:230 +msgid "Base settings" +msgstr "الإعدادات الأساسية" -#: src/Module/Debug/Babel.php:130 -msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Install.php:237 +msgid "Host name" +msgstr "أسم المضيف" -#: src/Module/Debug/Babel.php:134 -msgid "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" -msgstr "PageInfo::appendToBody => BBCode::convert" +#: src/Module/Install.php:239 +msgid "" +"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, " +"otherweise leave it as is." +msgstr "استبدل هذا الحقل في حالة عدم صحة اسم المضيف المحدد، وإلا تركه كما هو." -#: src/Module/Debug/Babel.php:141 -msgid "Source input (Diaspora format)" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:242 +msgid "Base path to installation" +msgstr "المسار الأساسي للتثبيت" -#: src/Module/Debug/Babel.php:150 -msgid "Source input (Markdown)" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:244 +msgid "" +"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" +" correct path here. This setting should only be set if you are using a " +"restricted system and symbolic links to your webroot." +msgstr "إذا لم يتمكن النظام من اكتشاف مسار التثبيت ، أدخل المسار الصحيح هنا. يجب استخدام هذا الإعداد فقط إذا كان لديك وصول مقيد إلى نظامك وتستخدم رابط ليّن إلى دليل الخادم." -#: src/Module/Debug/Babel.php:156 -msgid "Markdown::convert (raw HTML)" -msgstr "Markdown::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Install.php:247 +msgid "Sub path of the URL" +msgstr "المسار الفرعي للرابط" -#: src/Module/Debug/Babel.php:161 -msgid "Markdown::convert" -msgstr "Markdown::convert" +#: src/Module/Install.php:249 +msgid "" +"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, " +"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is" +" at the base URL without sub path." +msgstr "" -#: src/Module/Debug/Babel.php:167 -msgid "Markdown::toBBCode" -msgstr "Markdown::toBBCode" +#: src/Module/Install.php:260 +msgid "Database connection" +msgstr "اتصال قاعدة البيانات" -#: src/Module/Debug/Babel.php:174 -msgid "Raw HTML input" -msgstr "دخل HTML الخام" +#: src/Module/Install.php:261 +msgid "" +"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " +"database." +msgstr "لتثبيت فرنديكا، نحتاج إلى معرفة كيفية الاتصال بقاعدة البيانات." -#: src/Module/Debug/Babel.php:179 -msgid "HTML Input" -msgstr "دخْل HTML" +#: src/Module/Install.php:262 +msgid "" +"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " +"questions about these settings." +msgstr "يرجى الاتصال بموفر الاستضافة أو مدير الموقع إذا كان لديك أسئلة حول هذه الإعدادات." -#: src/Module/Debug/Babel.php:186 -msgid "HTML Purified (raw)" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:263 +msgid "" +"The database you specify below should already exist. If it does not, please " +"create it before continuing." +msgstr "قاعدة البيانات التي ستحددها أدناه يجب أن تكون موجودة سلفًا. إذا لم تكن موجودة، أنشئها قبل المتابعة." -#: src/Module/Debug/Babel.php:191 -msgid "HTML Purified (hex)" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:272 +msgid "Database Server Name" +msgstr "اسم خادم قاعدة البيانات" -#: src/Module/Debug/Babel.php:196 -msgid "HTML Purified" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:277 +msgid "Database Login Name" +msgstr "اسم الولوج لقاعد البيانات" -#: src/Module/Debug/Babel.php:202 -msgid "HTML::toBBCode" -msgstr "HTML::toBBCode" +#: src/Module/Install.php:283 +msgid "Database Login Password" +msgstr "كلمة سرّ قاعدة البيانات" -#: src/Module/Debug/Babel.php:208 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert" +#: src/Module/Install.php:285 +msgid "For security reasons the password must not be empty" +msgstr "لأسباب أمنية يجب ألا تكون كلمة المرور فارغة" -#: src/Module/Debug/Babel.php:213 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)" +#: src/Module/Install.php:288 +msgid "Database Name" +msgstr "اسم قاعدة البيانات" -#: src/Module/Debug/Babel.php:219 -msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" -msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext" +#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322 +msgid "Please select a default timezone for your website" +msgstr "رجاء حدد اللغة الافتراضية لموقعك" -#: src/Module/Debug/Babel.php:225 -msgid "HTML::toMarkdown" -msgstr "HTML::toMarkdown" +#: src/Module/Install.php:307 +msgid "Site settings" +msgstr "إعدادت الموقع" -#: src/Module/Debug/Babel.php:231 -msgid "HTML::toPlaintext" -msgstr "HTML::toPlaintext" +#: src/Module/Install.php:317 +msgid "Site administrator email address" +msgstr "البريد الالكتروني للمدير الموقع" -#: src/Module/Debug/Babel.php:237 -msgid "HTML::toPlaintext (compact)" -msgstr "HTML::toPlaintext (compact)" +#: src/Module/Install.php:319 +msgid "" +"Your account email address must match this in order to use the web admin " +"panel." +msgstr "يجب أن يتطابق عنوان بريدك الإلكتروني مع هذا من أجل استخدام لوحة الإدارة." -#: src/Module/Debug/Babel.php:255 -msgid "Decoded post" -msgstr "مشاركة مفكوكة الترميز" +#: src/Module/Install.php:326 +msgid "System Language:" +msgstr "لغة النظام:" -#: src/Module/Debug/Babel.php:276 -msgid "Post array before expand entities" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:328 +msgid "" +"Set the default language for your Friendica installation interface and to " +"send emails." +msgstr "عيّن اللغة الافتراضية لواجهة تثبيت فرَندِكا ورسائل البريد الإلكتروني." -#: src/Module/Debug/Babel.php:283 -msgid "Post converted" -msgstr "حُولت المشاركة" +#: src/Module/Install.php:340 +msgid "Your Friendica site database has been installed." +msgstr "ثُبتت قاعدة بيانات فرنديكا." -#: src/Module/Debug/Babel.php:288 -msgid "Converted body" -msgstr "" +#: src/Module/Install.php:350 +msgid "Installation finished" +msgstr "انتهى التثبيت" -#: src/Module/Debug/Babel.php:294 -msgid "Twitter addon is absent from the addon/ folder." -msgstr "إضافة تويتر غير موجودة في مجلد addon." +#: src/Module/Install.php:370 +msgid "

What next

" +msgstr "

ما التالي

" -#: src/Module/Debug/Babel.php:304 -msgid "Babel Diagnostic" +#: src/Module/Install.php:371 +msgid "" +"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " +"worker." msgstr "" -#: src/Module/Debug/Babel.php:305 -msgid "Source text" -msgstr "النص المصدري" +#: src/Module/Install.php:374 +#, php-format +msgid "" +"Go to your new Friendica node registration page " +"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" +" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." +msgstr "انتقل إلى صفحة التسجيل وسجل كمستخدم جديد. تذكر أن تستخدم نفس البريد الإلكتروني الذي أدخلته للمدير. هذا سيسمح لك بالدخول إلى لوحة الإدارة." -#: src/Module/Debug/Babel.php:306 -msgid "BBCode" -msgstr "BBCode" +#: src/Module/Invite.php:57 +msgid "Total invitation limit exceeded." +msgstr "تجاوزت حد عدد الدعوات." -#: src/Module/Debug/Babel.php:308 -msgid "Markdown" -msgstr "ماركداون" +#: src/Module/Invite.php:82 +#, php-format +msgid "%s : Not a valid email address." +msgstr "%s : عناوين بريد الكتروني غير صالحة." -#: src/Module/Debug/Babel.php:309 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/Module/Invite.php:108 +msgid "Please join us on Friendica" +msgstr "انضم إلينا في فرَندِكا" -#: src/Module/Debug/Babel.php:311 -msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)" -msgstr "" +#: src/Module/Invite.php:117 +msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." +msgstr "تجاوزت عدد الدعوات. رجاء اتصال بمدير الموقع." -#: src/Module/Debug/Feed.php:50 src/Module/Filer/SaveTag.php:46 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141 -msgid "You must be logged in to use this module" -msgstr "يجب عليك الولوج لاستخدام هذه الوحدة" +#: src/Module/Invite.php:121 +#, php-format +msgid "%s : Message delivery failed." +msgstr "%s : فشل توصيل الرسالة." -#: src/Module/Debug/Feed.php:75 -msgid "Source URL" -msgstr "الرابط المصدري" +#: src/Module/Invite.php:125 +#, php-format +msgid "%d message sent." +msgid_plural "%d messages sent." +msgstr[0] "لم ترسل رسالة %d." +msgstr[1] "أُرسلت رسالة واحدة %d." +msgstr[2] "أُرسلت رسالتان %d." +msgstr[3] "أُرسلت %d رسائل." +msgstr[4] "أُرسلت %d رسالة." +msgstr[5] "أُرسلت %d رسالة." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:49 -msgid "Time Conversion" -msgstr "تحويل الوقت" +#: src/Module/Invite.php:143 +msgid "You have no more invitations available" +msgstr "لم تتبقى لديك أي دعوة" -#: src/Module/Debug/Localtime.php:50 +#: src/Module/Invite.php:150 +#, php-format msgid "" -"Friendica provides this service for sharing events with other networks and " -"friends in unknown timezones." -msgstr "توفر فرَندِكا هذه الخدمة لمشاركة الأحداث مع الشبكات الأخرى والأصدقاء في المناطق الزمنية غير المعروفة." +"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " +"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" +" other social networks." +msgstr "زر %s للحصول على قائمة المواقع العمومية التي يمكنك الانضمام إليها. يمكن لجميع أعضاء مواقع شبكة فرَندِكا الوصول لبعضهم البعض، وكذلك مع عديد من الشبكات الاجتماعية الأخرى." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:51 +#: src/Module/Invite.php:152 #, php-format -msgid "UTC time: %s" -msgstr "التوقيت العالمي الموحد: %s" +msgid "" +"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " +"public Friendica website." +msgstr "لقبول هذه الدعوة، من فضلك زر وسجل في %s أو في أي موقع فرَندِكا آخر." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:54 +#: src/Module/Invite.php:153 #, php-format -msgid "Current timezone: %s" -msgstr "المنطقة الزمنية الحالية: %s" +msgid "" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " +"sites you can join." +msgstr "مواقع فرَندِكا كلها متصلة لإنشاء شبكة اجتماعية ضخمة تدعم الخصوصية يملكها ويسيطر عليها أعضاؤها. يمكنهم أيضا التواصل مع العديد من الشبكات الاجتماعية الأخرى. راجع %s للحصول على قائمة مواقع فرَندِكا بديلة." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:58 +#: src/Module/Invite.php:157 +msgid "" +"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" +" public sites or invite members." +msgstr "" + +#: src/Module/Invite.php:160 +msgid "" +"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " +"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " +"many traditional social networks." +msgstr "" + +#: src/Module/Invite.php:159 #, php-format -msgid "Converted localtime: %s" -msgstr "الوقت المحلي المحوّل: %s" +msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." +msgstr "لقبول هذه الدعوة، من فضلك زر وسجل في %s." -#: src/Module/Debug/Localtime.php:62 -msgid "Please select your timezone:" -msgstr "رجاء اختر منطقتك الزمنية:" +#: src/Module/Invite.php:167 +msgid "Send invitations" +msgstr "أرسل دعوات" -#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37 -msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." +#: src/Module/Invite.php:168 +msgid "Enter email addresses, one per line:" +msgstr "أدخل عناوين البريد الإلكتروني ،واحد في كل سطر:" + +#: src/Module/Invite.php:172 +msgid "" +"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " +"and help us to create a better social web." msgstr "" -#: src/Module/Debug/Probe.php:52 -msgid "Probe Diagnostic" +#: src/Module/Invite.php:174 +msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" msgstr "" -#: src/Module/Debug/Probe.php:53 -msgid "Output" -msgstr "الخَرْج" +#: src/Module/Invite.php:174 +msgid "" +"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +msgstr "" -#: src/Module/Debug/Probe.php:56 -msgid "Lookup address" -msgstr "عنوان المسح" +#: src/Module/Invite.php:176 +msgid "" +"For more information about the Friendica project and why we feel it is " +"important, please visit http://friendi.ca" +msgstr "للحصول على مزيد من المعلومات عن مشروع فرَندِكا ولماذا نرى أنه مهم، من فضلك زر http://friendi.ca" -#: src/Module/Debug/WebFinger.php:50 -msgid "Webfinger Diagnostic" +#: src/Module/Item/Compose.php:50 +msgid "Please enter a post body." msgstr "" -#: src/Module/Debug/WebFinger.php:52 -msgid "Lookup address:" -msgstr "عنوان المسح:" +#: src/Module/Item/Compose.php:63 +msgid "This feature is only available with the frio theme." +msgstr "" -#: src/Module/Delegation.php:111 -#, php-format -msgid "You are now logged in as %s" +#: src/Module/Item/Compose.php:90 +msgid "Compose new personal note" +msgstr "أنشئ ملاحظة شخصية جديدة" + +#: src/Module/Item/Compose.php:99 +msgid "Compose new post" +msgstr "أنشئ مشاركة جديدة" + +#: src/Module/Item/Compose.php:153 +msgid "Visibility" +msgstr "الظّهور" + +#: src/Module/Item/Compose.php:174 +msgid "Clear the location" +msgstr "امسح الموقع الجغرافي" + +#: src/Module/Item/Compose.php:175 +msgid "Location services are unavailable on your device" +msgstr "خدمات الموقع الجغرافي غير متاحة على جهازك" + +#: src/Module/Item/Compose.php:176 +msgid "" +"Location services are disabled. Please check the website's permissions on " +"your device" msgstr "" -#: src/Module/Delegation.php:143 -msgid "Switch between your accounts" -msgstr "بدّل الحساب" +#: src/Module/Item/Follow.php:52 +msgid "Unable to follow this item." +msgstr "تتعذر متابعة هذا العنصر." -#: src/Module/Delegation.php:144 -msgid "Manage your accounts" -msgstr "إدارة حسابك" +#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53 +msgid "System down for maintenance" +msgstr "النظام مغلق للصيانة" -#: src/Module/Delegation.php:145 +#: src/Module/Maintenance.php:54 msgid "" -"Toggle between different identities or community/group pages which share " -"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" -msgstr "تنقل بين مختلف الهويات أو الصفحات (المجموعات / المجتمعات) التي تملكها أو التي خوّل لك إدارتها" +"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically " +"because it is self-updating or manually by the node administrator. This " +"condition should be temporary, please come back in a few minutes." +msgstr "هذه العقدة في وضع الصيانة حاليًا، وهذا إما تلقائيا بسبب التحديث أو يدويا من قبل مدير العقدة. يرجى العودة في غضون بضع دقائق." -#: src/Module/Delegation.php:146 -msgid "Select an identity to manage: " -msgstr "" +#: src/Module/Manifest.php:40 +msgid "A Decentralized Social Network" +msgstr "شبكة اجتماعية لامركزية" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 +msgid "Show Ignored Requests" +msgstr "اظهر الطلبات المتجاهلة" + +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 +msgid "Hide Ignored Requests" +msgstr "اخف الطلبات المتجاهلة" -#: src/Module/Directory.php:74 -msgid "No entries (some entries may be hidden)." -msgstr "لا توجد مدخلات (قد تكون بعض المدخلات مخفية)." +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176 +msgid "Notification type:" +msgstr "نوع التنبيه:" -#: src/Module/Directory.php:90 -msgid "Find on this site" -msgstr "ابحث في هذا الموقع" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116 +msgid "Suggested by:" +msgstr "اقترحه:" -#: src/Module/Directory.php:92 -msgid "Results for:" -msgstr "نتائج:" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141 +msgid "Claims to be known to you: " +msgstr "يدعي أنّه يعرفك: " -#: src/Module/Directory.php:94 -msgid "Site Directory" -msgstr "دليل الموقع" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142 +#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131 +msgid "No" +msgstr "لا" -#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:68 -msgid "Item was not removed" -msgstr "لم يُزل العنصر" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150 +msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" +msgstr "" -#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:71 -msgid "Item was not deleted" -msgstr "لم يُحذف العنصر" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " +"also receive updates from them in your news feed." +msgstr "يسمح قَبُول %s كصديق لـ%s بالاشتراك في منشوراتك ، وستتلقى تحديثاتهم في تلقيمات الأخبار." -#: src/Module/Filer/SaveTag.php:72 -msgid "- select -" -msgstr "- اختر -" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152 +#, php-format +msgid "" +"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" +" will not receive updates from them in your news feed." +msgstr "يسمح قَبُول %s كمشترك له بالاشتراك في منشوراتك، لكن لن تتلقى تحديثاتهم في تلقيمات الأخبار." -#: src/Module/FriendSuggest.php:81 -msgid "Suggested contact not found." -msgstr "المتراسل المقترح غير موجود." +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154 +msgid "Friend" +msgstr "صديق" -#: src/Module/FriendSuggest.php:99 -msgid "Friend suggestion sent." -msgstr "أُرسل إقتراح الصداقة." +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155 +msgid "Subscriber" +msgstr "مشترك" -#: src/Module/FriendSuggest.php:136 -msgid "Suggest Friends" -msgstr "اقترح أصدقاء" +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214 +msgid "No introductions." +msgstr "لا توجد تقديمات." -#: src/Module/FriendSuggest.php:139 +#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215 +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134 #, php-format -msgid "Suggest a friend for %s" -msgstr "أقترح أصدقاء لـ %s" - -#: src/Module/Friendica.php:62 -msgid "Installed addons/apps:" -msgstr "التطبيقات/الإضافات المثبتة:" +msgid "No more %s notifications." +msgstr "لا مزيد من تنبيهات %s." -#: src/Module/Friendica.php:67 -msgid "No installed addons/apps" -msgstr "لم تُثبت أي تطبيقات/إضافات" +#: src/Module/Notifications/Notification.php:134 +msgid "You must be logged in to show this page." +msgstr "يجب أن تلج لتصل لهذه الصفحة." -#: src/Module/Friendica.php:72 -#, php-format -msgid "Read about the Terms of Service of this node." -msgstr "اقرأ عن شروط الخدمة لهذه العقدة." +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65 +msgid "Network Notifications" +msgstr "تنبيهات الشبكة" -#: src/Module/Friendica.php:79 -msgid "On this server the following remote servers are blocked." -msgstr "الخوادم البعيدة المحجوبة عن هذا الموقع." +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71 +msgid "System Notifications" +msgstr "تنبيهات النظام" -#: src/Module/Friendica.php:97 -#, php-format -msgid "" -"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " -"database version is %s, the post update version is %s." -msgstr "هذا فرانديكا إصدار %s يعمل على موقع %s. إصدار قاعدة البيانات هو %s، وإصدار تحديث البيانات هو %s." +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77 +msgid "Personal Notifications" +msgstr "تنبيهات شخصية" -#: src/Module/Friendica.php:102 -msgid "" -"Please visit Friendi.ca to learn more " -"about the Friendica project." -msgstr "رجاء زر Friendi.ca لمعرفة المزيد عن مشروع فرَندِكا." +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83 +msgid "Home Notifications" +msgstr "تنبيهات الصفحة الرئيسية" -#: src/Module/Friendica.php:103 -msgid "Bug reports and issues: please visit" -msgstr "لبلاغات العلل والمشاكل: زر" +#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139 +msgid "Show unread" +msgstr "اعرض غير المقروءة" -#: src/Module/Friendica.php:103 -msgid "the bugtracker at github" -msgstr "متعقب العلل على غيت-هب" +#: src/Module/Notifications/Ping.php:221 +msgid "{0} requested registration" +msgstr "{0} طلبَ التسجيل" -#: src/Module/Friendica.php:104 -msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" -msgstr "للاقتراحات، أو الإشادة ، إلخ.- رجاءً راسل \"info\" at \"friendi - dot - ca" +#: src/Module/Notifications/Ping.php:232 +#, php-format +msgid "{0} and %d others requested registration" +msgstr "{0} و %d أخرون يطلبون التسجيل" -#: src/Module/Group.php:58 -msgid "Could not create group." -msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة." +#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50 +msgid "Authorize application connection" +msgstr "خول لهذا التطبيق الاتصال" -#: src/Module/Group.php:69 src/Module/Group.php:215 src/Module/Group.php:239 -msgid "Group not found." -msgstr "لم يُعثر على المجموعة." +#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52 +msgid "" +"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," +" and/or create new posts for you?" +msgstr "هل تخول لهذا التطبيق الوصول إلى مشاركاتك ومتراسليك، و/أو إنشاء مشاركات جديدة باسمك؟" -#: src/Module/Group.php:75 -msgid "Group name was not changed." -msgstr "لم يُغير اسم المجموعة." +#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54 +msgid "Unsupported or missing response type" +msgstr "نوع الاستجابة غير مدعومة أو مفقودة" -#: src/Module/Group.php:93 -msgid "Unknown group." -msgstr "مجموعة مجهولة." +#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72 +msgid "Incomplete request data" +msgstr "بيانات الطلب غير كاملة" -#: src/Module/Group.php:118 -msgid "Unable to add the contact to the group." -msgstr "تعذرت إضافة المتراسل إلى المجموعة." +#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106 +#, php-format +msgid "" +"Please copy the following authentication code into your application and " +"close this window: %s" +msgstr "الرجاء نسخ رمز الاستيثاق إلى التطبيق وإغلاق هذه النافذة: %s" -#: src/Module/Group.php:121 -msgid "Contact successfully added to group." -msgstr "أُضيف المتراسل الى المجموعة بنجاح." +#: src/Module/OAuth/Token.php:96 +msgid "Unsupported or missing grant type" +msgstr "" -#: src/Module/Group.php:125 -msgid "Unable to remove the contact from the group." -msgstr "تعذرت إزالة المتراسل من المجموعة." +#: src/Module/PermissionTooltip.php:49 +#, php-format +msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" +msgstr "نوع خاطئ \"%s\" ، يُتوقع أن يكون: %s" -#: src/Module/Group.php:128 -msgid "Contact successfully removed from group." -msgstr "أُزيل المتراسل من المجموعة بنجاح." +#: src/Module/PermissionTooltip.php:66 +msgid "Model not found" +msgstr "" -#: src/Module/Group.php:132 -msgid "Bad request." -msgstr "طلب خاطئ." +#: src/Module/PermissionTooltip.php:89 +msgid "Unlisted" +msgstr "" -#: src/Module/Group.php:171 -msgid "Save Group" -msgstr "احفظ المجموعة" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:107 +msgid "Remote privacy information not available." +msgstr "معلومات الخصوصية غير متوفرة." -#: src/Module/Group.php:172 -msgid "Filter" -msgstr "رشّح" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:116 +msgid "Visible to:" +msgstr "مرئي لـ:" -#: src/Module/Group.php:178 -msgid "Create a group of contacts/friends." -msgstr "أنشئ مجموعة من المتراسلين/الأصدقاء." +#: src/Module/PermissionTooltip.php:200 +#, php-format +msgid "Collection (%s)" +msgstr "" -#: src/Module/Group.php:220 -msgid "Unable to remove group." -msgstr "تعذر حذف المجموعة." +#: src/Module/PermissionTooltip.php:204 +#, php-format +msgid "Followers (%s)" +msgstr "متابِعون (%s)" -#: src/Module/Group.php:271 -msgid "Delete Group" -msgstr "احذف المجموعة" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:223 +#, php-format +msgid "%d more" +msgstr "" -#: src/Module/Group.php:281 -msgid "Edit Group Name" -msgstr "عدّل اسم المجموعة" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:227 +#, php-format +msgid "To: %s
" +msgstr "إلى: %s
" -#: src/Module/Group.php:291 -msgid "Members" -msgstr "الأعضاء" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:230 +#, php-format +msgid "CC: %s
" +msgstr "ووجه إلى:%s
" -#: src/Module/Group.php:294 -msgid "Group is empty" -msgstr "المجموعة فارغة" +#: src/Module/PermissionTooltip.php:233 +#, php-format +msgid "BCC: %s
" +msgstr "" -#: src/Module/Group.php:307 -msgid "Remove contact from group" -msgstr "احذف المتراسل من المجموعة" +#: src/Module/Photo.php:128 +msgid "The Photo is not available." +msgstr "الصورة غير متوفرة." -#: src/Module/Group.php:328 -msgid "Click on a contact to add or remove." -msgstr "أنقر على المتراسل لإضافته أو حذفه." +#: src/Module/Photo.php:141 +#, php-format +msgid "The Photo with id %s is not available." +msgstr "الصورة ذات المعرف %s غير متوفّرة." -#: src/Module/Group.php:342 -msgid "Add contact to group" -msgstr "أضف المتراسل لمجموعة" +#: src/Module/Photo.php:174 +#, php-format +msgid "Invalid external resource with url %s." +msgstr "" -#: src/Module/HCard.php:46 -msgid "No profile" -msgstr "لا ملفًا شخصيًا" +#: src/Module/Photo.php:176 +#, php-format +msgid "Invalid photo with id %s." +msgstr "الصورة ذات المعرف %s غير صالحة." -#: src/Module/HTTPException/MethodNotAllowed.php:32 -msgid "Method Not Allowed." -msgstr "الطريقة غير مسموح بها." +#: src/Module/Profile/Contacts.php:120 +msgid "No contacts." +msgstr "لا متراسلين." -#: src/Module/Help.php:60 -msgid "Help:" -msgstr "مساعدة:" +#: src/Module/Profile/Profile.php:82 +msgid "Profile not found." +msgstr "لم يُعثر على الملف الشخصي." -#: src/Module/Home.php:54 +#: src/Module/Profile/Profile.php:135 #, php-format -msgid "Welcome to %s" -msgstr "مرحبًا بك في %s" +msgid "" +"You're currently viewing your profile as %s Cancel" +msgstr "أنت حاليا تستعرض ملفك الشخصي كـ %s ألغ" -#: src/Module/Install.php:195 -msgid "Friendica Communications Server - Setup" -msgstr "خادم شبكة فرنديكا - تثبيت" +#: src/Module/Profile/Profile.php:144 src/Module/Settings/Account.php:575 +msgid "Full Name:" +msgstr "الاسم الكامل:" -#: src/Module/Install.php:206 -msgid "System check" -msgstr "التحقق من النظام" +#: src/Module/Profile/Profile.php:149 +msgid "Member since:" +msgstr "عضو منذ:" -#: src/Module/Install.php:208 src/Module/Install.php:265 -#: src/Module/Install.php:348 -msgid "Requirement not satisfied" -msgstr "لم يستوف المتطلبات" +#: src/Module/Profile/Profile.php:155 +msgid "j F, Y" +msgstr "j F, Y" -#: src/Module/Install.php:209 -msgid "Optional requirement not satisfied" -msgstr "لم يستوف المتطلبات الاختيارية" +#: src/Module/Profile/Profile.php:156 +msgid "j F" +msgstr "j F" -#: src/Module/Install.php:210 -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163 +msgid "Birthday:" +msgstr "تاريخ الميلاد:" -#: src/Module/Install.php:215 -msgid "Check again" -msgstr "تحقق مجددا" +#: src/Module/Profile/Profile.php:167 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165 +msgid "Age: " +msgstr "العمر: " -#: src/Module/Install.php:230 -msgid "Base settings" -msgstr "الإعدادات الأساسية" +#: src/Module/Profile/Profile.php:167 +#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165 +#, php-format +msgid "%d year old" +msgid_plural "%d years old" +msgstr[0] "%d سنة" +msgstr[1] "سنة واحدة %d" +msgstr[2] "سنتان %d" +msgstr[3] "%d سنوات" +msgstr[4] "%d سنة" +msgstr[5] "%d سنة" -#: src/Module/Install.php:237 -msgid "Host name" -msgstr "أسم المضيف" +#: src/Module/Profile/Profile.php:234 +msgid "Forums:" +msgstr "المنتديات:" -#: src/Module/Install.php:239 -msgid "" -"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, " -"otherweise leave it as is." -msgstr "استبدل هذا الحقل في حالة عدم صحة اسم المضيف المحدد، وإلا تركه كما هو." +#: src/Module/Profile/Profile.php:246 +msgid "View profile as:" +msgstr "اعرض الملف الشخصي ك:" -#: src/Module/Install.php:242 -msgid "Base path to installation" -msgstr "المسار الأساسي للتثبيت" +#: src/Module/Profile/Profile.php:263 +msgid "View as" +msgstr "اعرض ك" -#: src/Module/Install.php:244 -msgid "" -"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" -" correct path here. This setting should only be set if you are using a " -"restricted system and symbolic links to your webroot." -msgstr "إذا لم يتمكن النظام من اكتشاف مسار التثبيت ، أدخل المسار الصحيح هنا. يجب استخدام هذا الإعداد فقط إذا كان لديك وصول مقيد إلى نظامك وتستخدم رابط ليّن إلى دليل الخادم." +#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329 +#: src/Module/Profile/Status.php:66 src/Module/Profile/Status.php:69 +#: src/Protocol/Feed.php:1017 src/Protocol/OStatus.php:1245 +#, php-format +msgid "%s's timeline" +msgstr "الخط الزمني لـ %s" -#: src/Module/Install.php:247 -msgid "Sub path of the URL" -msgstr "المسار الفرعي للرابط" +#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:67 +#: src/Protocol/Feed.php:1021 src/Protocol/OStatus.php:1249 +#, php-format +msgid "%s's posts" +msgstr "مشاركات %s" -#: src/Module/Install.php:249 -msgid "" -"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, " -"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is" -" at the base URL without sub path." -msgstr "" +#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:68 +#: src/Protocol/Feed.php:1024 src/Protocol/OStatus.php:1252 +#, php-format +msgid "%s's comments" +msgstr "تعليقات %s" -#: src/Module/Install.php:260 -msgid "Database connection" -msgstr "اتصال قاعدة البيانات" +#: src/Module/Profile/Schedule.php:84 +msgid "Scheduled" +msgstr "مُبرمج" -#: src/Module/Install.php:261 -msgid "" -"In order to install Friendica we need to know how to connect to your " -"database." -msgstr "لتثبيت فرنديكا، نحتاج إلى معرفة كيفية الاتصال بقاعدة البيانات." +#: src/Module/Profile/Schedule.php:85 +msgid "Content" +msgstr "المحتوى" -#: src/Module/Install.php:262 -msgid "" -"Please contact your hosting provider or site administrator if you have " -"questions about these settings." -msgstr "يرجى الاتصال بموفر الاستضافة أو مدير الموقع إذا كان لديك أسئلة حول هذه الإعدادات." +#: src/Module/Profile/Schedule.php:86 +msgid "Remove post" +msgstr "أزل المشاركة" -#: src/Module/Install.php:263 +#: src/Module/Register.php:84 +msgid "Only parent users can create additional accounts." +msgstr "فقط المستخدمون الأولياء من يمكنهم إنشاء حسابات إضافية." + +#: src/Module/Register.php:116 msgid "" -"The database you specify below should already exist. If it does not, please " -"create it before continuing." -msgstr "قاعدة البيانات التي ستحددها أدناه يجب أن تكون موجودة سلفًا. إذا لم تكن موجودة، أنشئها قبل المتابعة." +"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " +"and clicking \"Register\"." +msgstr "" -#: src/Module/Install.php:272 -msgid "Database Server Name" -msgstr "اسم خادم قاعدة البيانات" +#: src/Module/Register.php:117 +msgid "" +"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " +"in the rest of the items." +msgstr "إذا كنت لا تعرف أو لا تريد استخدام OpenID، رجاء اترك هذا الحقل فارغاً واملأ بقية العناصر." -#: src/Module/Install.php:277 -msgid "Database Login Name" -msgstr "اسم الولوج لقاعد البيانات" +#: src/Module/Register.php:118 +msgid "Your OpenID (optional): " +msgstr "معرف OpenID (خياري): " -#: src/Module/Install.php:283 -msgid "Database Login Password" -msgstr "كلمة سرّ قاعدة البيانات" +#: src/Module/Register.php:127 +msgid "Include your profile in member directory?" +msgstr "أتريد نشر ملفك الشخصي في الدليل؟" -#: src/Module/Install.php:285 -msgid "For security reasons the password must not be empty" -msgstr "لأسباب أمنية يجب ألا تكون كلمة المرور فارغة" +#: src/Module/Register.php:148 +msgid "Note for the admin" +msgstr "ملاحظة للمدير" -#: src/Module/Install.php:288 -msgid "Database Name" -msgstr "اسم قاعدة البيانات" +#: src/Module/Register.php:148 +msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" +msgstr "اترك رسالة للمدير، تحوي سبب رغبتك الانضمام إلى هذه العقدة" -#: src/Module/Install.php:292 src/Module/Install.php:322 -msgid "Please select a default timezone for your website" -msgstr "رجاء حدد اللغة الافتراضية لموقعك" +#: src/Module/Register.php:149 +msgid "Membership on this site is by invitation only." +msgstr "العضوية في هذا الموقع عن طريق دعوة فقط." -#: src/Module/Install.php:307 -msgid "Site settings" -msgstr "إعدادت الموقع" +#: src/Module/Register.php:150 +msgid "Your invitation code: " +msgstr "رمز الدعوة: " -#: src/Module/Install.php:317 -msgid "Site administrator email address" -msgstr "البريد الالكتروني للمدير الموقع" +#: src/Module/Register.php:158 +msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " +msgstr "اسمك الكامل (على سبيل المثال جو سميث): " -#: src/Module/Install.php:319 +#: src/Module/Register.php:159 msgid "" -"Your account email address must match this in order to use the web admin " -"panel." -msgstr "يجب أن يتطابق عنوان بريدك الإلكتروني مع هذا من أجل استخدام لوحة الإدارة." - -#: src/Module/Install.php:326 -msgid "System Language:" -msgstr "لغة النظام:" +"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " +"be an existing address.)" +msgstr "" -#: src/Module/Install.php:328 -msgid "" -"Set the default language for your Friendica installation interface and to " -"send emails." -msgstr "عيّن اللغة الافتراضية لواجهة تثبيت فرَندِكا ورسائل البريد الإلكتروني." +#: src/Module/Register.php:160 +msgid "Please repeat your e-mail address:" +msgstr "رجاء أعد إدخال عنوان بريدك الإلكتروني:" -#: src/Module/Install.php:340 -msgid "Your Friendica site database has been installed." -msgstr "ثُبتت قاعدة بيانات فرنديكا." +#: src/Module/Register.php:162 src/Module/Settings/Account.php:566 +msgid "New Password:" +msgstr "كلمة المرور الجديدة:" -#: src/Module/Install.php:350 -msgid "Installation finished" -msgstr "انتهى التثبيت" +#: src/Module/Register.php:162 +msgid "Leave empty for an auto generated password." +msgstr "" -#: src/Module/Install.php:370 -msgid "

What next

" -msgstr "

ما التالي

" +#: src/Module/Register.php:163 src/Module/Settings/Account.php:567 +msgid "Confirm:" +msgstr "التأكيد:" -#: src/Module/Install.php:371 +#: src/Module/Register.php:164 +#, php-format msgid "" -"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the " -"worker." +"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " +"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." msgstr "" -#: src/Module/Install.php:374 -#, php-format -msgid "" -"Go to your new Friendica node registration page " -"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as" -" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel." -msgstr "انتقل إلى صفحة التسجيل وسجل كمستخدم جديد. تذكر أن تستخدم نفس البريد الإلكتروني الذي أدخلته للمدير. هذا سيسمح لك بالدخول إلى لوحة الإدارة." +#: src/Module/Register.php:165 +msgid "Choose a nickname: " +msgstr "اختر لقبًا: " + +#: src/Module/Register.php:174 +msgid "Import your profile to this friendica instance" +msgstr "استورد ملفك الشخصي لهذا المثيل" + +#: src/Module/Register.php:181 +msgid "Note: This node explicitly contains adult content" +msgstr "" -#: src/Module/Invite.php:56 -msgid "Total invitation limit exceeded." -msgstr "تجاوزت حد عدد الدعوات." +#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155 +msgid "Parent Password:" +msgstr "كلمة المرور الولي:" -#: src/Module/Invite.php:81 -#, php-format -msgid "%s : Not a valid email address." -msgstr "%s : عناوين بريد الكتروني غير صالحة." +#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155 +msgid "" +"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." +msgstr "يرجى إدخال كلمة مرور الولي للمصادقة على طلبك." -#: src/Module/Invite.php:107 -msgid "Please join us on Friendica" -msgstr "انضم إلينا في فرَندِكا" +#: src/Module/Register.php:212 +msgid "Password doesn't match." +msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين." -#: src/Module/Invite.php:116 -msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator." -msgstr "تجاوزت عدد الدعوات. رجاء اتصال بمدير الموقع." +#: src/Module/Register.php:218 +msgid "Please enter your password." +msgstr "رجاء أدخل كلمة المرور." -#: src/Module/Invite.php:120 -#, php-format -msgid "%s : Message delivery failed." -msgstr "%s : فشل توصيل الرسالة." +#: src/Module/Register.php:260 +msgid "You have entered too much information." +msgstr "أدخلت معلومات كثيرة." -#: src/Module/Invite.php:124 -#, php-format -msgid "%d message sent." -msgid_plural "%d messages sent." -msgstr[0] "لم ترسل رسالة %d." -msgstr[1] "أُرسلت رسالة واحدة %d." -msgstr[2] "أُرسلت رسالتان %d." -msgstr[3] "أُرسلت %d رسائل." -msgstr[4] "أُرسلت %d رسالة." -msgstr[5] "أُرسلت %d رسالة." +#: src/Module/Register.php:283 +msgid "Please enter the identical mail address in the second field." +msgstr "" -#: src/Module/Invite.php:142 -msgid "You have no more invitations available" -msgstr "لم تتبقى لديك أي دعوة" +#: src/Module/Register.php:310 +msgid "The additional account was created." +msgstr "أُنشئ الحساب الإضافي." -#: src/Module/Invite.php:149 -#, php-format +#: src/Module/Register.php:335 msgid "" -"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on " -"other sites can all connect with each other, as well as with members of many" -" other social networks." -msgstr "زر %s للحصول على قائمة المواقع العمومية التي يمكنك الانضمام إليها. يمكن لجميع أعضاء مواقع شبكة فرَندِكا الوصول لبعضهم البعض، وكذلك مع عديد من الشبكات الاجتماعية الأخرى." +"Registration successful. Please check your email for further instructions." +msgstr "سجلت بنجاح. راجع بريدك الإلكتروني لمزيد من التعليمات." -#: src/Module/Invite.php:151 +#: src/Module/Register.php:339 #, php-format msgid "" -"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " -"public Friendica website." -msgstr "لقبول هذه الدعوة، من فضلك زر وسجل في %s أو في أي موقع فرَندِكا آخر." +"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" +"password: %s

You can change your password after login." +msgstr "" -#: src/Module/Invite.php:152 -#, php-format -msgid "" -"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " -"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " -"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica " -"sites you can join." -msgstr "مواقع فرَندِكا كلها متصلة لإنشاء شبكة اجتماعية ضخمة تدعم الخصوصية يملكها ويسيطر عليها أعضاؤها. يمكنهم أيضا التواصل مع العديد من الشبكات الاجتماعية الأخرى. راجع %s للحصول على قائمة مواقع فرَندِكا بديلة." +#: src/Module/Register.php:345 +msgid "Registration successful." +msgstr "سجلتَ بنجاح." -#: src/Module/Invite.php:156 -msgid "" -"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other" -" public sites or invite members." +#: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357 +msgid "Your registration can not be processed." msgstr "" -#: src/Module/Invite.php:159 -msgid "" -"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social " -"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with " -"many traditional social networks." -msgstr "" +#: src/Module/Register.php:356 +msgid "You have to leave a request note for the admin." +msgstr "اترك طلب للمدير." -#: src/Module/Invite.php:158 -#, php-format -msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s." -msgstr "لقبول هذه الدعوة، من فضلك زر وسجل في %s." +#: src/Module/Register.php:402 +msgid "Your registration is pending approval by the site owner." +msgstr "في انتظار موافقة مالك الموقع لقبول تسجيلك." -#: src/Module/Invite.php:166 -msgid "Send invitations" -msgstr "أرسل دعوات" +#: src/Module/RemoteFollow.php:71 +msgid "Profile unavailable." +msgstr "الملف الشخصي غير متوفر." -#: src/Module/Invite.php:167 -msgid "Enter email addresses, one per line:" -msgstr "أدخل عناوين البريد الإلكتروني ،واحد في كل سطر:" +#: src/Module/RemoteFollow.php:77 +msgid "Invalid locator" +msgstr "" -#: src/Module/Invite.php:171 +#: src/Module/RemoteFollow.php:84 +msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" +msgstr "يبدو أنّ رابط الملف الشخصي غير صالح" + +#: src/Module/RemoteFollow.php:89 msgid "" -"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " -"and help us to create a better social web." +"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " +"directly on your system." msgstr "" -#: src/Module/Invite.php:173 -msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" -msgstr "" +#: src/Module/RemoteFollow.php:121 +msgid "Friend/Connection Request" +msgstr "طلب صداقة/اقتران" -#: src/Module/Invite.php:173 +#: src/Module/RemoteFollow.php:122 +#, php-format msgid "" -"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:" +"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " +"isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" +" or %s directly on your system." msgstr "" -#: src/Module/Invite.php:175 +#: src/Module/RemoteFollow.php:123 +#, php-format msgid "" -"For more information about the Friendica project and why we feel it is " -"important, please visit http://friendi.ca" -msgstr "للحصول على مزيد من المعلومات عن مشروع فرَندِكا ولماذا نرى أنه مهم، من فضلك زر http://friendi.ca" +"If you are not yet a member of the free social web, follow " +"this link to find a public Friendica node and join us today." +msgstr "إن لم تكن عضواً في شبكة اجتماعية حرة، اتبع هذا الرابط للعثور على عقدة عمومية لفرَندِكا وانضم إلينا اليوم." -#: src/Module/Item/Compose.php:50 -msgid "Please enter a post body." +#: src/Module/RemoteFollow.php:124 +msgid "Your Webfinger address or profile URL:" msgstr "" -#: src/Module/Item/Compose.php:63 -msgid "This feature is only available with the frio theme." -msgstr "" +#: src/Module/Search/Index.php:54 +msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." +msgstr "يمكن فقط للمستخدمين المسجلين البحث في الموقع." -#: src/Module/Item/Compose.php:90 -msgid "Compose new personal note" -msgstr "أنشئ ملاحظة شخصية جديدة" +#: src/Module/Search/Index.php:74 +msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." +msgstr "يسمح ببحث واحد فقط في كل دقيقة للزوار." -#: src/Module/Item/Compose.php:99 -msgid "Compose new post" -msgstr "أنشئ مشاركة جديدة" +#: src/Module/Search/Index.php:190 +#, php-format +msgid "Items tagged with: %s" +msgstr "عناصر موسمة بـ: %s" -#: src/Module/Item/Compose.php:141 -msgid "Visibility" -msgstr "الظّهور" +#: src/Module/Search/Saved.php:58 +msgid "Search term was not saved." +msgstr "لم يُحفظ مصطلح البحث." -#: src/Module/Item/Compose.php:162 -msgid "Clear the location" -msgstr "امسح الموقع الجغرافي" +#: src/Module/Search/Saved.php:61 +msgid "Search term already saved." +msgstr "حُفظ مصطلح البحث سلفًا." -#: src/Module/Item/Compose.php:163 -msgid "Location services are unavailable on your device" -msgstr "خدمات الموقع الجغرافي غير متاحة على جهازك" +#: src/Module/Search/Saved.php:67 +msgid "Search term was not removed." +msgstr "لم يُزل مصطلح البحث." + +#: src/Module/Security/Login.php:104 +msgid "Create a New Account" +msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا" + +#: src/Module/Security/Login.php:129 +msgid "Your OpenID: " +msgstr "معرف OpenID: " -#: src/Module/Item/Compose.php:164 +#: src/Module/Security/Login.php:132 msgid "" -"Location services are disabled. Please check the website's permissions on " -"your device" -msgstr "" +"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " +"account." +msgstr "رجاء أدخل كلمة المرور واسم المستخدم لإضافة معرف OpenID لحسابك." -#: src/Module/Item/Follow.php:52 -msgid "Unable to follow this item." -msgstr "تتعذر متابعة هذا العنصر." +#: src/Module/Security/Login.php:134 +msgid "Or login using OpenID: " +msgstr "أو لج باستخدام معرف OpenID: " -#: src/Module/Maintenance.php:48 src/Module/Maintenance.php:53 -msgid "System down for maintenance" -msgstr "النظام مغلق للصيانة" +#: src/Module/Security/Login.php:148 +msgid "Password: " +msgstr "كلمة المرور: " -#: src/Module/Maintenance.php:54 -msgid "" -"This Friendica node is currently in maintenance mode, either automatically " -"because it is self-updating or manually by the node administrator. This " -"condition should be temporary, please come back in a few minutes." -msgstr "هذه العقدة في وضع الصيانة حاليًا، وهذا إما تلقائيا بسبب التحديث أو يدويا من قبل مدير العقدة. يرجى العودة في غضون بضع دقائق." +#: src/Module/Security/Login.php:149 +msgid "Remember me" +msgstr "تذكرني" -#: src/Module/Manifest.php:42 -msgid "A Decentralized Social Network" -msgstr "شبكة اجتماعية لامركزية" +#: src/Module/Security/Login.php:158 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "أنسيت كلمة المرور؟" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 -msgid "Show Ignored Requests" -msgstr "اظهر الطلبات المتجاهلة" +#: src/Module/Security/Login.php:161 +msgid "Website Terms of Service" +msgstr "شروط الخدمة للموقع" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:97 -msgid "Hide Ignored Requests" -msgstr "اخف الطلبات المتجاهلة" +#: src/Module/Security/Login.php:162 +msgid "terms of service" +msgstr "شروط الخدمة" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113 -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:176 -msgid "Notification type:" -msgstr "نوع التنبيه:" +#: src/Module/Security/Login.php:164 +msgid "Website Privacy Policy" +msgstr "سياسة الخصوصية للموقع" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:116 -msgid "Suggested by:" -msgstr "اقترحه:" +#: src/Module/Security/Login.php:165 +msgid "privacy policy" +msgstr "سياسة الخصوصية" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:141 -msgid "Claims to be known to you: " -msgstr "يدعي أنّه يعرفك: " +#: src/Module/Security/Logout.php:87 +msgid "Logged out." +msgstr "خرجت." -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142 -#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131 -msgid "No" -msgstr "لا" +#: src/Module/Security/OpenID.php:54 +msgid "OpenID protocol error. No ID returned" +msgstr "خطأ في ميفاق OpenID. لم يعد أي معرف" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:150 -msgid "Shall your connection be bidirectional or not?" -msgstr "" +#: src/Module/Security/OpenID.php:92 +msgid "" +"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " +"to it." +msgstr "لم يُعثر على الحساب. رجاء لج إلى حسابك الحالي لإضافة معرف OpenID إليه." -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151 -#, php-format +#: src/Module/Security/OpenID.php:94 msgid "" -"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will " -"also receive updates from them in your news feed." -msgstr "يسمح قَبُول %s كصديق لـ%s بالاشتراك في منشوراتك ، وستتلقى تحديثاتهم في تلقيمات الأخبار." +"Account not found. Please register a new account or login to your existing " +"account to add the OpenID to it." +msgstr "لم يُعثر على الحساب. رجاء سجل حساب جديد أو لج إلى حسابك الحالي لإضافة معرف OpenID إليه." -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73 #, php-format -msgid "" -"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you" -" will not receive updates from them in your news feed." -msgstr "يسمح قَبُول %s كمشترك له بالاشتراك في منشوراتك، لكن لن تتلقى تحديثاتهم في تلقيمات الأخبار." +msgid "Remaining recovery codes: %d" +msgstr "رموز الاستعادة المتبقية: %d" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154 -msgid "Friend" -msgstr "صديق" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94 +msgid "Invalid code, please retry." +msgstr "رمز غير صالح، من فضلك أعد المحاولة." -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155 -msgid "Subscriber" -msgstr "مشترك" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96 +msgid "Two-factor recovery" +msgstr "الاستيثاق بعاملين" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:214 -msgid "No introductions." -msgstr "لا توجد تقديمات." +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97 +msgid "" +"

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" +" to your mobile device.

" +msgstr "" -#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215 -#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98 +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99 #, php-format -msgid "No more %s notifications." -msgstr "لا مزيد من تنبيهات %s." +msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" +msgstr "لا تحمل هاتفك؟ أدخل رمز الاستعادة للاستيثاق بعاملين" -#: src/Module/Notifications/Notification.php:107 -msgid "You must be logged in to show this page." -msgstr "يجب أن تلج لتصل لهذه الصفحة." +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99 +msgid "Please enter a recovery code" +msgstr "رجاء أدخل رمز الاستعادة" -#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65 -msgid "Network Notifications" -msgstr "تنبيهات الشبكة" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100 +msgid "Submit recovery code and complete login" +msgstr "أرسل رمز الاستعادة لتكمل الولوج" -#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71 -msgid "System Notifications" -msgstr "تنبيهات النظام" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 +msgid "" +"

Open the two-factor authentication app on your device to get an " +"authentication code and verify your identity.

" +msgstr "

افتح تطبيق الاستيثاق بعاملين على جهازك للحصول على رمز الاستيثاق والتحقق من هويتك.

" -#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77 -msgid "Personal Notifications" -msgstr "تنبيهات شخصية" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 +#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154 +msgid "Please enter a code from your authentication app" +msgstr "يرجى إدخال رمز من تطبيق الاستيثاق" -#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83 -msgid "Home Notifications" -msgstr "تنبيهات الصفحة الرئيسية" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 +msgid "This is my two-factor authenticator app device" +msgstr "هذا هو جهاز الذي استخدمه للاستيثاق بعاملين" -#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139 -msgid "Show unread" -msgstr "اعرض غير المقروءة" +#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 +msgid "Verify code and complete login" +msgstr "تحقق من الرمز وأكمل الولوج" -#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:50 -msgid "Authorize application connection" -msgstr "خول لهذا التطبيق الاتصال" +#: src/Module/Settings/Account.php:66 +msgid "Passwords do not match." +msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين." -#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:52 -msgid "" -"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts," -" and/or create new posts for you?" -msgstr "هل تخول لهذا التطبيق الوصول إلى مشاركاتك ومتراسليك، و/أو إنشاء مشاركات جديدة باسمك؟" +#: src/Module/Settings/Account.php:80 +msgid "Password unchanged." +msgstr "لم تُغير كلمة المرور." -#: src/Module/OAuth/Authorize.php:54 -msgid "Unsupported or missing response type" -msgstr "نوع الاستجابة غير مدعومة أو مفقودة" +#: src/Module/Settings/Account.php:95 +msgid "Please use a shorter name." +msgstr "يرجى استخدام اسم أقصر." -#: src/Module/OAuth/Authorize.php:59 src/Module/OAuth/Token.php:72 -msgid "Incomplete request data" -msgstr "بيانات الطلب غير كاملة" +#: src/Module/Settings/Account.php:98 +msgid "Name too short." +msgstr "الاسم قصير جداً." -#: src/Module/OAuth/Authorize.php:106 -#, php-format -msgid "" -"Please copy the following authentication code into your application and " -"close this window: %s" -msgstr "الرجاء نسخ رمز الاستيثاق إلى التطبيق وإغلاق هذه النافذة: %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:107 +msgid "Wrong Password." +msgstr "كلمة المرور خاطئة." -#: src/Module/OAuth/Token.php:96 -msgid "Unsupported or missing grant type" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:112 +msgid "Invalid email." +msgstr "البريد الإلكتروني غير صالح." -#: src/Module/PermissionTooltip.php:47 -#, php-format -msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s" -msgstr "نوع خاطئ \"%s\" ، يُتوقع أن يكون: %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:118 +msgid "Cannot change to that email." +msgstr "لا يمكن التغيير إلى هذا البريد الإلكتروني." -#: src/Module/PermissionTooltip.php:64 -msgid "Model not found" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:148 src/Module/Settings/Account.php:200 +#: src/Module/Settings/Account.php:220 src/Module/Settings/Account.php:304 +#: src/Module/Settings/Account.php:353 +msgid "Settings were not updated." +msgstr "لم تُحدث الإعدادات." -#: src/Module/PermissionTooltip.php:91 -msgid "Remote privacy information not available." -msgstr "معلومات الخصوصية غير متوفرة." +#: src/Module/Settings/Account.php:365 +msgid "Contact CSV file upload error" +msgstr "خطأ أثناء رفع ملف CSV" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:100 -msgid "Visible to:" -msgstr "مرئي لـ:" +#: src/Module/Settings/Account.php:384 +msgid "Importing Contacts done" +msgstr "أُستورد المتراسلون" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:185 -#, php-format -msgid "Followers (%s)" -msgstr "متابِعون (%s)" +#: src/Module/Settings/Account.php:397 +msgid "Relocate message has been send to your contacts" +msgstr "أُرسلت رسالة تنبيه بانتقالك إلى متراسليك" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:201 -#, php-format -msgid "%d more" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:414 +msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin." +msgstr "تعذر العثور على ملفك الشخصي. من فضلك اتصال بالمدير." -#: src/Module/PermissionTooltip.php:205 -#, php-format -msgid "To: %s
" -msgstr "إلى: %s
" +#: src/Module/Settings/Account.php:456 +msgid "Personal Page Subtypes" +msgstr "الأنواع الفرعية للصفحة الشخصية" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:208 -#, php-format -msgid "CC: %s
" -msgstr "ووجه إلى:%s
" +#: src/Module/Settings/Account.php:457 +msgid "Community Forum Subtypes" +msgstr "الأنواع الفرعية للمنتدى المجتمعي" -#: src/Module/PermissionTooltip.php:211 -#, php-format -msgid "BCC: %s
" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:467 +msgid "Account for a personal profile." +msgstr "حساب ملف شخصي خاص." -#: src/Module/Photo.php:123 -msgid "The Photo is not available." -msgstr "الصورة غير متوفرة." +#: src/Module/Settings/Account.php:474 +msgid "" +"Account for an organisation that automatically approves contact requests as " +"\"Followers\"." +msgstr "حساب المنظمة يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة \"كمتابعين\"." -#: src/Module/Photo.php:136 -#, php-format -msgid "The Photo with id %s is not available." -msgstr "الصورة ذات المعرف %s غير متوفّرة." +#: src/Module/Settings/Account.php:481 +msgid "" +"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "حساب إخباري يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة \"كمتابعين\"." -#: src/Module/Photo.php:169 -#, php-format -msgid "Invalid external resource with url %s." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:488 +msgid "Account for community discussions." +msgstr "حساب مناقشات مجتمعية." -#: src/Module/Photo.php:171 -#, php-format -msgid "Invalid photo with id %s." -msgstr "الصورة ذات المعرف %s غير صالحة." +#: src/Module/Settings/Account.php:495 +msgid "" +"Account for a regular personal profile that requires manual approval of " +"\"Friends\" and \"Followers\"." +msgstr "حساب ملف شخصي عادي يتطلب الموافقة اليدوية على \"الأصدقاء\" و \"المتابعين\"." -#: src/Module/Profile/Contacts.php:120 -msgid "No contacts." -msgstr "لا متراسلين." +#: src/Module/Settings/Account.php:502 +msgid "" +"Account for a public profile that automatically approves contact requests as" +" \"Followers\"." +msgstr "حساب شخصي علني يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة \"كمتابعين\"." -#: src/Module/Profile/Profile.php:82 -msgid "Profile not found." -msgstr "لم يُعثر على الملف الشخصي." +#: src/Module/Settings/Account.php:509 +msgid "Automatically approves all contact requests." +msgstr "يوافق تلقائياً على جميع طلبات المراسلة." -#: src/Module/Profile/Profile.php:135 -#, php-format +#: src/Module/Settings/Account.php:516 msgid "" -"You're currently viewing your profile as %s Cancel" -msgstr "أنت حاليا تستعرض ملفك الشخصي كـ %s ألغ" +"Account for a popular profile that automatically approves contact requests " +"as \"Friends\"." +msgstr "حساب ملف شخصي لمشهور يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة كـ\"أصدقاء\"." -#: src/Module/Profile/Profile.php:149 -msgid "Member since:" -msgstr "عضو منذ:" +#: src/Module/Settings/Account.php:521 +msgid "Private Forum [Experimental]" +msgstr "منتدى خاص [تجريبي]" -#: src/Module/Profile/Profile.php:155 -msgid "j F, Y" -msgstr "j F, Y" +#: src/Module/Settings/Account.php:523 +msgid "Requires manual approval of contact requests." +msgstr "يتطلب الموافقة اليدوية على طلبات المراسلة." -#: src/Module/Profile/Profile.php:156 -msgid "j F" -msgstr "j F" +#: src/Module/Settings/Account.php:532 +msgid "OpenID:" +msgstr "OpenID:" -#: src/Module/Profile/Profile.php:164 src/Util/Temporal.php:163 -msgid "Birthday:" -msgstr "تاريخ الميلاد:" +#: src/Module/Settings/Account.php:532 +msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." +msgstr "(اختياري) اسمح لمعرف OpenID بالولوج إلى هذا الحساب." -#: src/Module/Profile/Profile.php:167 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165 -msgid "Age: " -msgstr "العمر: " +#: src/Module/Settings/Account.php:540 +msgid "Publish your profile in your local site directory?" +msgstr "أتريد نشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي للموقع؟" -#: src/Module/Profile/Profile.php:167 -#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:165 +#: src/Module/Settings/Account.php:540 #, php-format -msgid "%d year old" -msgid_plural "%d years old" -msgstr[0] "%d سنة" -msgstr[1] "سنة واحدة %d" -msgstr[2] "سنتان %d" -msgstr[3] "%d سنوات" -msgstr[4] "%d سنة" -msgstr[5] "%d سنة" +msgid "" +"Your profile will be published in this node's local " +"directory. Your profile details may be publicly visible depending on the" +" system settings." +msgstr "سينشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي لهذه العقدة. تعتمد خصوصية معلوماتك على إعدادات النظام." + +#: src/Module/Settings/Account.php:546 +#, php-format +msgid "" +"Your profile will also be published in the global friendica directories " +"(e.g. %s)." +msgstr "سينشر ملفك الشخصي كذلك في الأدلة العالمية لفرَندِيكا (مثال %s)." + +#: src/Module/Settings/Account.php:556 +msgid "Account Settings" +msgstr "إعدادات الحساب" + +#: src/Module/Settings/Account.php:557 +#, php-format +msgid "Your Identity Address is '%s' or '%s'." +msgstr "عنوان معرفك هو '%s' أو '%s'." -#: src/Module/Profile/Profile.php:234 -msgid "Forums:" -msgstr "المنتديات:" +#: src/Module/Settings/Account.php:565 +msgid "Password Settings" +msgstr "إعدادات كلمة المرور" -#: src/Module/Profile/Profile.php:246 -msgid "View profile as:" -msgstr "اعرض الملف الشخصي ك:" +#: src/Module/Settings/Account.php:566 +msgid "" +"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white " +"spaces, accentuated letters and colon (:)." +msgstr "المحارف المسموح بها هي a-z، A-Z، 0-9 والأحرف الخاصة باستثناء المساحات، الأحرف المنبورة ونقطتي التفسير (:)." -#: src/Module/Profile/Profile.php:263 -msgid "View as" -msgstr "اعرض ك" +#: src/Module/Settings/Account.php:567 +msgid "Leave password fields blank unless changing" +msgstr "اترك حقول كلمة المرور فارغة ما لم ترد تغييرها" -#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Profile.php:329 -#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68 -#: src/Protocol/Feed.php:990 src/Protocol/OStatus.php:1245 -#, php-format -msgid "%s's timeline" -msgstr "الخط الزمني لـ %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:568 +msgid "Current Password:" +msgstr "كلمة المرور الحالية:" -#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:66 -#: src/Protocol/Feed.php:994 src/Protocol/OStatus.php:1249 -#, php-format -msgid "%s's posts" -msgstr "مشاركات %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:568 +msgid "Your current password to confirm the changes" +msgstr "اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد التغييرات" -#: src/Module/Profile/Profile.php:328 src/Module/Profile/Status.php:67 -#: src/Protocol/Feed.php:997 src/Protocol/OStatus.php:1252 -#, php-format -msgid "%s's comments" -msgstr "تعليقات %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:569 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" -#: src/Module/Profile/Schedule.php:84 -msgid "Scheduled" -msgstr "مُبرمج" +#: src/Module/Settings/Account.php:569 +msgid "Your current password to confirm the changes of the email address" +msgstr "اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد تغيير بريدك الإلكتروني" -#: src/Module/Profile/Schedule.php:85 -msgid "Content" -msgstr "المحتوى" +#: src/Module/Settings/Account.php:572 +msgid "Delete OpenID URL" +msgstr "احذف معرف OpenID" -#: src/Module/Profile/Schedule.php:86 -msgid "Remove post" -msgstr "أزل المشاركة" +#: src/Module/Settings/Account.php:574 +msgid "Basic Settings" +msgstr "الإعدادات الأساسيّة" -#: src/Module/Register.php:84 -msgid "Only parent users can create additional accounts." -msgstr "فقط المستخدمون الأولياء من يمكنهم إنشاء حسابات إضافية." +#: src/Module/Settings/Account.php:576 +msgid "Email Address:" +msgstr "البريد الإلكتروني:" -#: src/Module/Register.php:116 -msgid "" -"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " -"and clicking \"Register\"." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:577 +msgid "Your Timezone:" +msgstr "المنطقة الزمنية:" -#: src/Module/Register.php:117 -msgid "" -"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " -"in the rest of the items." -msgstr "إذا كنت لا تعرف أو لا تريد استخدام OpenID، رجاء اترك هذا الحقل فارغاً واملأ بقية العناصر." +#: src/Module/Settings/Account.php:578 +msgid "Your Language:" +msgstr "لغتك:" -#: src/Module/Register.php:118 -msgid "Your OpenID (optional): " -msgstr "معرف OpenID (خياري): " +#: src/Module/Settings/Account.php:578 +msgid "" +"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " +"emails" +msgstr "عيّن لغة واجهة فرَندِيكا ورسائل البريد الإلكتروني" -#: src/Module/Register.php:127 -msgid "Include your profile in member directory?" -msgstr "أتريد نشر ملفك الشخصي في الدليل؟" +#: src/Module/Settings/Account.php:579 +msgid "Default Post Location:" +msgstr "موقع النشر الافتراضي:" -#: src/Module/Register.php:148 -msgid "Note for the admin" -msgstr "ملاحظة للمدير" +#: src/Module/Settings/Account.php:580 +msgid "Use Browser Location:" +msgstr "استخدم موقع المتصفح:" -#: src/Module/Register.php:148 -msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" -msgstr "اترك رسالة للمدير، تحوي سبب رغبتك الانضمام إلى هذه العقدة" +#: src/Module/Settings/Account.php:582 +msgid "Security and Privacy Settings" +msgstr "إعدادات الأمان والخصوصية" -#: src/Module/Register.php:149 -msgid "Membership on this site is by invitation only." -msgstr "العضوية في هذا الموقع عن طريق دعوة فقط." +#: src/Module/Settings/Account.php:584 +msgid "Maximum Friend Requests/Day:" +msgstr "حدُ طلبات الصداقة لليوم الواحد:" -#: src/Module/Register.php:150 -msgid "Your invitation code: " -msgstr "رمز الدعوة: " +#: src/Module/Settings/Account.php:584 src/Module/Settings/Account.php:594 +msgid "(to prevent spam abuse)" +msgstr "(لمنع الرسائل المزعجة)" -#: src/Module/Register.php:158 -msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " -msgstr "اسمك الكامل (على سبيل المثال جو سميث): " +#: src/Module/Settings/Account.php:586 +msgid "Allow your profile to be searchable globally?" +msgstr "أتريد السماح لملفك الشخصي بالظهور في نتائج البحث العالمي؟" -#: src/Module/Register.php:159 +#: src/Module/Settings/Account.php:586 msgid "" -"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " -"be an existing address.)" -msgstr "" - -#: src/Module/Register.php:160 -msgid "Please repeat your e-mail address:" -msgstr "رجاء أعد إدخال عنوان بريدك الإلكتروني:" +"Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your" +" profile will be searchable on remote systems. This setting also determines " +"whether Friendica will inform search engines that your profile should be " +"indexed or not." +msgstr "فعّل هذا الإعداد إن أردت أن يُعثر عليك بسهولة. سيتمكن المستخدمون في المواقع البعيد من العثور عليك، وأيضا سيسمح بظهور ملفك الشخصي في محركات البحث." -#: src/Module/Register.php:162 -msgid "Leave empty for an auto generated password." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:587 +msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your profile?" +msgstr "أتريد إخفاء قائمة المتراسلين/الأصدقاء عن متصفحي ملفك الشخصي؟" -#: src/Module/Register.php:164 -#, php-format +#: src/Module/Settings/Account.php:587 msgid "" -"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " -"profile address on this site will then be \"nickname@%s\"." -msgstr "" +"A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this " +"option to disable the display of your contact list." +msgstr "عادة تُعرض قائمة المتراسلين على صفحة ملفك الشخصي. إن قمت بتفعيل هذا الخيار ستخفى القائمة." -#: src/Module/Register.php:165 -msgid "Choose a nickname: " -msgstr "اختر لقبًا: " +#: src/Module/Settings/Account.php:588 +msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?" +msgstr "اخف معلومات ملفك الشخص عن المتصفحين المجهولين؟" -#: src/Module/Register.php:174 -msgid "Import your profile to this friendica instance" -msgstr "استورد ملفك الشخصي لهذا المثيل" +#: src/Module/Settings/Account.php:588 +msgid "" +"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and" +" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and " +"replies will still be accessible by other means." +msgstr "سيرى الزوار المجهولون صورة ملفك الشخصي واسمك العلني ولقبك فقط. لكن ستبقى مشاركتك العامة وردودك متاحة عبر وسائل أخرى." -#: src/Module/Register.php:181 -msgid "Note: This node explicitly contains adult content" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:589 +msgid "Make public posts unlisted" +msgstr "لا تدرج المشاركات العلنية" -#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155 -msgid "Parent Password:" -msgstr "كلمة المرور الولي:" +#: src/Module/Settings/Account.php:589 +msgid "" +"Your public posts will not appear on the community pages or in search " +"results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on " +"public feeds on remote servers." +msgstr "لن تظهر مشاركتك العلنية على صفحات المجتمع أو في نتائج البحث لهذا الموقع، ولن يتم إرسالها إلى خوادم الترحيل. غير أنها ستبقى تظهر في التغذيات العمومية للخوادم البعيدة." -#: src/Module/Register.php:183 src/Module/Settings/Delegation.php:155 +#: src/Module/Settings/Account.php:590 +msgid "Make all posted pictures accessible" +msgstr "أتح كل الصور المنشورة" + +#: src/Module/Settings/Account.php:590 msgid "" -"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." -msgstr "يرجى إدخال كلمة مرور الولي للمصادقة على طلبك." +"This option makes every posted picture accessible via the direct link. This " +"is a workaround for the problem that most other networks can't handle " +"permissions on pictures. Non public pictures still won't be visible for the " +"public on your photo albums though." +msgstr "يسمح هذا الخيار بالوصول للصورة المنشورة عبر رابط مباشر. هذا حل لمعظم الشبكات التي لا يمكنها التعامل مع الأذونات. صورك غير العلنية ستبقى مخفية." -#: src/Module/Register.php:212 -msgid "Password doesn't match." -msgstr "كلمتا المرور غير متطابقتين." +#: src/Module/Settings/Account.php:591 +msgid "Allow friends to post to your profile page?" +msgstr "أتسمح لأصدقائك بالنشر في صفحة ملفك الشخصي؟" -#: src/Module/Register.php:218 -msgid "Please enter your password." -msgstr "رجاء أدخل كلمة المرور." +#: src/Module/Settings/Account.php:591 +msgid "" +"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be " +"distributed to your contacts" +msgstr "يمكن للمتراسلين كتابة مشاركات على حائط ملفك الشخصي. ستكون هذه المشركات مرئية لكل المتراسلين" -#: src/Module/Register.php:260 -msgid "You have entered too much information." -msgstr "أدخلت معلومات كثيرة." +#: src/Module/Settings/Account.php:592 +msgid "Allow friends to tag your posts?" +msgstr "أتسمح لأصدقائك بوسم مشاركاتك؟" -#: src/Module/Register.php:283 -msgid "Please enter the identical mail address in the second field." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:592 +msgid "Your contacts can add additional tags to your posts." +msgstr "يمكن لأصدقائك إضافة وسوم لمشاركاتك." -#: src/Module/Register.php:310 -msgid "The additional account was created." -msgstr "أُنشئ الحساب الإضافي." +#: src/Module/Settings/Account.php:593 +msgid "Permit unknown people to send you private mail?" +msgstr "أتسمح لأشخاص مجهولين بإرسال بريد خاص لك؟" -#: src/Module/Register.php:335 +#: src/Module/Settings/Account.php:593 msgid "" -"Registration successful. Please check your email for further instructions." -msgstr "سجلت بنجاح. راجع بريدك الإلكتروني لمزيد من التعليمات." +"Friendica network users may send you private messages even if they are not " +"in your contact list." +msgstr "يمكن لمستخدمي شبكة فرَندِكا إرسال رسائل خاصة لك حتى إن لم يكونوا في قائمة المتراسلين." -#: src/Module/Register.php:339 -#, php-format -msgid "" -"Failed to send email message. Here your accout details:
login: %s
" -"password: %s

You can change your password after login." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:594 +msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" +msgstr "حد الرسائل اليومي المستلمة من مجهولين:" -#: src/Module/Register.php:345 -msgid "Registration successful." -msgstr "سجلتَ بنجاح." +#: src/Module/Settings/Account.php:596 +msgid "Default Post Permissions" +msgstr "أذونات النشر الافتراضية" -#: src/Module/Register.php:350 src/Module/Register.php:357 -msgid "Your registration can not be processed." -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:600 +msgid "Expiration settings" +msgstr "إعدادات انتهاء الصلاحية" -#: src/Module/Register.php:356 -msgid "You have to leave a request note for the admin." -msgstr "اترك طلب للمدير." +#: src/Module/Settings/Account.php:601 +msgid "Automatically expire posts after this many days:" +msgstr "أنه صَلاحِيَة المشاركات تلقائياً بعد هذا العدد من الأيام:" -#: src/Module/Register.php:402 -msgid "Your registration is pending approval by the site owner." -msgstr "في انتظار موافقة مالك الموقع لقبول تسجيلك." +#: src/Module/Settings/Account.php:601 +msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" +msgstr "إذا كان فارغاً، لن تنتهي صلاحية المشاركات. وإلا بعد المهلة ستحذف المشاركات المنتهية صلاحيتها" -#: src/Module/RemoteFollow.php:71 -msgid "Profile unavailable." -msgstr "الملف الشخصي غير متوفر." +#: src/Module/Settings/Account.php:602 +msgid "Expire posts" +msgstr "أنه صَلاحِيَة المشاركات" -#: src/Module/RemoteFollow.php:77 -msgid "Invalid locator" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:602 +msgid "When activated, posts and comments will be expired." +msgstr "عند تفعيله، ستنهى صلاحية المشاركات والتعليقات." -#: src/Module/RemoteFollow.php:84 -msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid" -msgstr "يبدو أنّ رابط الملف الشخصي غير صالح" +#: src/Module/Settings/Account.php:603 +msgid "Expire personal notes" +msgstr "أنه صَلاحِيَة الملاحظات الشخصية" -#: src/Module/RemoteFollow.php:89 +#: src/Module/Settings/Account.php:603 msgid "" -"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe " -"directly on your system." -msgstr "" +"When activated, the personal notes on your profile page will be expired." +msgstr "عند تفعيله، ستنهى صلاحية الملاحظات الشخصية على صفحة ملفك الشخصي." -#: src/Module/RemoteFollow.php:121 -msgid "Friend/Connection Request" -msgstr "طلب صداقة/اقتران" +#: src/Module/Settings/Account.php:604 +msgid "Expire starred posts" +msgstr "أنتهي صلاحية المشاركات المفضلة" -#: src/Module/RemoteFollow.php:122 -#, php-format +#: src/Module/Settings/Account.php:604 msgid "" -"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this " -"isn't supported by your system, you have to subscribe to %s" -" or %s directly on your system." -msgstr "" +"Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten " +"by this setting." +msgstr "تفضيل مشاركة تقيها من انتهاء الصلاحية. هذا السلوك يُتجاوز من خلال هذا الإعداد." -#: src/Module/RemoteFollow.php:123 -#, php-format +#: src/Module/Settings/Account.php:605 +msgid "Only expire posts by others" +msgstr "أنه صَلاحِيَة مشاركات الآخرين فقط" + +#: src/Module/Settings/Account.php:605 msgid "" -"If you are not yet a member of the free social web, follow " -"this link to find a public Friendica node and join us today." -msgstr "إن لم تكن عضواً في شبكة اجتماعية حرة، اتبع هذا الرابط للعثور على عقدة عمومية لفرَندِكا وانضم إلينا اليوم." +"When activated, your own posts never expire. Then the settings above are " +"only valid for posts you received." +msgstr "عند تفعيله، لا نهاية لصلاحية مشاركاتك. ثم تكون الإعدادات أعلاه صالحة فقط للمشاركات التي استلمتها." -#: src/Module/RemoteFollow.php:124 -msgid "Your Webfinger address or profile URL:" -msgstr "" +#: src/Module/Settings/Account.php:608 +msgid "Notification Settings" +msgstr "إعدادات التنبيهات" -#: src/Module/Search/Index.php:53 -msgid "Only logged in users are permitted to perform a search." -msgstr "يمكن فقط للمستخدمين المسجلين البحث في الموقع." +#: src/Module/Settings/Account.php:609 +msgid "Send a notification email when:" +msgstr "أرسل تنبيها للبريدي الإلكتروني عند:" -#: src/Module/Search/Index.php:73 -msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." -msgstr "يسمح ببحث واحد فقط في كل دقيقة للزوار." +#: src/Module/Settings/Account.php:610 +msgid "You receive an introduction" +msgstr "تلقي تقديم" -#: src/Module/Search/Index.php:189 -#, php-format -msgid "Items tagged with: %s" -msgstr "عناصر موسمة بـ: %s" +#: src/Module/Settings/Account.php:611 +msgid "Your introductions are confirmed" +msgstr "أُكدت تقديماتك" -#: src/Module/Search/Saved.php:58 -msgid "Search term was not saved." -msgstr "لم يُحفظ مصطلح البحث." +#: src/Module/Settings/Account.php:612 +msgid "Someone writes on your profile wall" +msgstr "يكتب شخص ما على جدار ملفك الشخصي" -#: src/Module/Search/Saved.php:61 -msgid "Search term already saved." -msgstr "حُفظ مصطلح البحث سلفًا." +#: src/Module/Settings/Account.php:613 +msgid "Someone writes a followup comment" +msgstr "شخص ما يعلق على ما نشرت" -#: src/Module/Search/Saved.php:67 -msgid "Search term was not removed." -msgstr "لم يُزل مصطلح البحث." +#: src/Module/Settings/Account.php:614 +msgid "You receive a private message" +msgstr "تلقي رسالة خاصة" -#: src/Module/Security/Login.php:104 -msgid "Create a New Account" -msgstr "أنشئ حسابًا جديدًا" +#: src/Module/Settings/Account.php:615 +msgid "You receive a friend suggestion" +msgstr "تلقي اقتراح صداقة" -#: src/Module/Security/Login.php:129 -msgid "Your OpenID: " -msgstr "معرف OpenID: " +#: src/Module/Settings/Account.php:616 +msgid "You are tagged in a post" +msgstr "ذُكرتَ في مشاركة" -#: src/Module/Security/Login.php:132 -msgid "" -"Please enter your username and password to add the OpenID to your existing " -"account." -msgstr "رجاء أدخل كلمة المرور واسم المستخدم لإضافة معرف OpenID لحسابك." +#: src/Module/Settings/Account.php:617 +msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" +msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:134 -msgid "Or login using OpenID: " -msgstr "أو لج باستخدام معرف OpenID: " +#: src/Module/Settings/Account.php:619 +msgid "Create a desktop notification when:" +msgstr "أنشئ تنبيه سطح المكتب عند:" -#: src/Module/Security/Login.php:148 -msgid "Password: " -msgstr "كلمة المرور: " +#: src/Module/Settings/Account.php:620 +msgid "Someone tagged you" +msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:149 -msgid "Remember me" -msgstr "تذكرني" +#: src/Module/Settings/Account.php:621 +msgid "Someone directly commented on your post" +msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:158 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "أنسيت كلمة المرور؟" +#: src/Module/Settings/Account.php:622 +msgid "Someone liked your content" +msgstr "أُعجب شخص بمحتواك" -#: src/Module/Security/Login.php:161 -msgid "Website Terms of Service" -msgstr "شروط الخدمة للموقع" +#: src/Module/Settings/Account.php:622 src/Module/Settings/Account.php:623 +msgid "Can only be enabled, when the direct comment notification is enabled." +msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:162 -msgid "terms of service" -msgstr "شروط الخدمة" +#: src/Module/Settings/Account.php:623 +msgid "Someone shared your content" +msgstr "شارك شخص محتواك" -#: src/Module/Security/Login.php:164 -msgid "Website Privacy Policy" -msgstr "سياسة الخصوصية للموقع" +#: src/Module/Settings/Account.php:624 +msgid "Someone commented in your thread" +msgstr "" -#: src/Module/Security/Login.php:165 -msgid "privacy policy" -msgstr "سياسة الخصوصية" +#: src/Module/Settings/Account.php:625 +msgid "Someone commented in a thread where you commented" +msgstr "" -#: src/Module/Security/Logout.php:87 -msgid "Logged out." -msgstr "خرجت." +#: src/Module/Settings/Account.php:626 +msgid "Someone commented in a thread where you interacted" +msgstr "" -#: src/Module/Security/OpenID.php:54 -msgid "OpenID protocol error. No ID returned" -msgstr "خطأ في ميفاق OpenID. لم يعد أي معرف" +#: src/Module/Settings/Account.php:628 +msgid "Activate desktop notifications" +msgstr "نشّط تنبيهات سطح المكتب" -#: src/Module/Security/OpenID.php:92 -msgid "" -"Account not found. Please login to your existing account to add the OpenID " -"to it." -msgstr "لم يُعثر على الحساب. رجاء لج إلى حسابك الحالي لإضافة معرف OpenID إليه." +#: src/Module/Settings/Account.php:628 +msgid "Show desktop popup on new notifications" +msgstr "أظهر منبثقات للتنبيهات الجديدة" -#: src/Module/Security/OpenID.php:94 -msgid "" -"Account not found. Please register a new account or login to your existing " -"account to add the OpenID to it." -msgstr "لم يُعثر على الحساب. رجاء سجل حساب جديد أو لج إلى حسابك الحالي لإضافة معرف OpenID إليه." +#: src/Module/Settings/Account.php:632 +msgid "Text-only notification emails" +msgstr "رسائل تنبيه نصية فقط" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:73 -#, php-format -msgid "Remaining recovery codes: %d" -msgstr "رموز الاستعادة المتبقية: %d" +#: src/Module/Settings/Account.php:634 +msgid "Send text only notification emails, without the html part" +msgstr "أرسل بريد التنبيه كنص فقط، دون وسوم html" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:77 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:76 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:94 -msgid "Invalid code, please retry." -msgstr "رمز غير صالح، من فضلك أعد المحاولة." +#: src/Module/Settings/Account.php:638 +msgid "Show detailled notifications" +msgstr "اعرض تنبيهات مفصلة" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:96 -msgid "Two-factor recovery" -msgstr "الاستيثاق بعاملين" +#: src/Module/Settings/Account.php:640 +msgid "" +"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. " +"When enabled every notification is displayed." +msgstr "افتراضيًا ، يعرض أحدث تنبيه فقط لكل محادثة. عند تفعيله ستعرض جميع التنبيهات." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:97 +#: src/Module/Settings/Account.php:644 +msgid "Show notifications of ignored contacts" +msgstr "أظهر تنبيهات للمتراسلين المتجاهلين" + +#: src/Module/Settings/Account.php:646 msgid "" -"

You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access" -" to your mobile device.

" -msgstr "" +"You don't see posts from ignored contacts. But you still see their comments." +" This setting controls if you want to still receive regular notifications " +"that are caused by ignored contacts or not." +msgstr "أنت لا ترى مشاركات المتراسلين المتجاهلين. لكن لا يزال بإمكانك رؤية تعليقاتهم. هذا الإعداد يتحكم إذا كنت ترغب في الاستمرار في تلقي تنبيهات سببها المتراسلون المتجاهلون." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:98 -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99 -#, php-format -msgid "Don’t have your phone? Enter a two-factor recovery code" -msgstr "لا تحمل هاتفك؟ أدخل رمز الاستعادة للاستيثاق بعاملين" +#: src/Module/Settings/Account.php:649 +msgid "Advanced Account/Page Type Settings" +msgstr "الإعدادات المتقدمة للحساب/للصفحة" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:99 -msgid "Please enter a recovery code" -msgstr "رجاء أدخل رمز الاستعادة" +#: src/Module/Settings/Account.php:650 +msgid "Change the behaviour of this account for special situations" +msgstr "غيّر سلوك هذا الحساب للحالات الخاصة" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Recovery.php:100 -msgid "Submit recovery code and complete login" -msgstr "أرسل رمز الاستعادة لتكمل الولوج" +#: src/Module/Settings/Account.php:653 +msgid "Import Contacts" +msgstr "استيراد متراسلين" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96 +#: src/Module/Settings/Account.php:654 msgid "" -"

Open the two-factor authentication app on your device to get an " -"authentication code and verify your identity.

" -msgstr "

افتح تطبيق الاستيثاق بعاملين على جهازك للحصول على رمز الاستيثاق والتحقق من هويتك.

" +"Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the " +"first column you exported from the old account." +msgstr "ارفع ملف CSV معرفات المتراسلين لحسابك القديم، معرفات المتابَعين تكون في العمود الأول." -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 -#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154 -msgid "Please enter a code from your authentication app" -msgstr "يرجى إدخال رمز من تطبيق الاستيثاق" +#: src/Module/Settings/Account.php:655 +msgid "Upload File" +msgstr "ارفع ملفًا" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101 -msgid "This is my two-factor authenticator app device" -msgstr "هذا هو جهاز الذي استخدمه للاستيثاق بعاملين" +#: src/Module/Settings/Account.php:658 +msgid "Relocate" +msgstr "الانتقال" -#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102 -msgid "Verify code and complete login" -msgstr "تحقق من الرمز وأكمل الولوج" +#: src/Module/Settings/Account.php:659 +msgid "" +"If you have moved this profile from another server, and some of your " +"contacts don't receive your updates, try pushing this button." +msgstr "إذا كنت قد نقلت هذا الملف الشخصي من خادم آخر، وبعض المتراسلين لا يتلقون تحديثاتك، أنقر هذا الزر." + +#: src/Module/Settings/Account.php:660 +msgid "Resend relocate message to contacts" +msgstr "أعد إرسال رسالة الانتقال للمتراسلين" #: src/Module/Settings/Delegation.php:53 msgid "Delegation successfully granted." @@ -9834,32 +9985,32 @@ msgstr "" msgid "Verify code and enable two-factor authentication" msgstr "تحقق من الرمز و فعّل الاستيثاق بعاملين" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:67 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:68 msgid "Export account" msgstr "صدّر الحساب" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:67 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:68 msgid "" "Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your " "account and/or to move it to another server." msgstr "صدّر معلومات حسابك ومتراسليك. استخدمه لإنشاء نسخة احتياطية من حسابك أو لنقله إلى خادم آخر." -#: src/Module/Settings/UserExport.php:68 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:69 msgid "Export all" msgstr "صدّر الكل" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:68 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:69 msgid "" "Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a " "very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup " "of your account (photos are not exported)" msgstr "صدّر معلومات حسابك ومتراسليك وجميع العناصر الخاصة بك كملف json. قد يستغرق وقتًا طويلًا وينتج عنه ملف كبير. استخدمه لإنشاء نسخة احتياطية كاملة من حسابك (الصور غير مضمنة)" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:69 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:70 msgid "Export Contacts to CSV" msgstr "صدّر المتراسلين الى ملف CSV" -#: src/Module/Settings/UserExport.php:69 +#: src/Module/Settings/UserExport.php:70 msgid "" "Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to" " e.g. Mastodon." @@ -10074,43 +10225,51 @@ msgid "" " features and resources." msgstr "يمكنك الاطلاع على صفحات المساعدة للحصول على تفاصيل حول ميزات البرامج الأخرى ومصادرها." -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:89 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:134 +msgid "{0} wants to follow you" +msgstr "{0} يريد متابعتك" + +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNavNotification.php:136 +msgid "{0} has started following you" +msgstr "" + +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:91 #, php-format msgid "%s liked %s's post" msgstr "أُعجب %s بمشاركة %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:101 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:103 #, php-format msgid "%s disliked %s's post" msgstr "لم يُعجب %s بمشاركة %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:113 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:115 #, php-format msgid "%s is attending %s's event" msgstr "يحضر %s حدث %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:125 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:127 #, php-format msgid "%s is not attending %s's event" msgstr "لن يحضر %s حدث %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:137 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:139 #, php-format msgid "%s may attending %s's event" msgstr "قد يحضر %s حدث %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:167 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:169 #, php-format msgid "%s is now friends with %s" msgstr "أصبح %s صديقا ل %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:334 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:372 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:336 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:374 #, php-format msgid "%s commented on %s's post" msgstr "علق %s على مشاركة %s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotification.php:371 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/FormattedNotify.php:373 #, php-format msgid "%s created a new post" msgstr "أنشأ %s مشاركة جديدة" @@ -10127,330 +10286,330 @@ msgstr "طلب صداقة/اقتران" msgid "New Follower" msgstr "متابِع جديد" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:93 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:134 #, php-format msgid "%1$s wants to follow you" msgstr "%1$s يريد متابعتك" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:95 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:136 #, php-format -msgid "%1$s had started following you" -msgstr "%1$s يتابعك" +msgid "%1$s has started following you" +msgstr "" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:149 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200 #, php-format -msgid "%1$s liked your comment %2$s" -msgstr "أعجب %1$s بتعليقك %2$s" +msgid "%1$s liked your comment on %2$s" +msgstr "" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:152 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:203 #, php-format msgid "%1$s liked your post %2$s" msgstr "أعجب %1$s بمشاركتك %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:159 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210 #, php-format -msgid "%1$s disliked your comment %2$s" -msgstr "لم يعجب %1$s تعليقك %2$s" +msgid "%1$s disliked your comment on %2$s" +msgstr "" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:162 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213 #, php-format msgid "%1$s disliked your post %2$s" msgstr "لم يعجب %1$s مشاركتك %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:169 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220 #, php-format msgid "%1$s shared your comment %2$s" msgstr "شارك %1$s تعليقك %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:172 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223 #, php-format msgid "%1$s shared your post %2$s" msgstr "شارك %1$s مشاركتك %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:176 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:245 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s" msgstr "شارك %1$s المشاركة %2$s من %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:178 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:247 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299 #, php-format msgid "%1$s shared a post from %3$s" msgstr "شارك %1$s مشاركة %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:180 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:249 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:301 #, php-format msgid "%1$s shared the post %2$s" msgstr "شارك %1$s المشاركة %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:182 -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:251 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:303 #, php-format msgid "%1$s shared a post" msgstr "شارك %1$s مشاركة" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:190 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241 #, php-format msgid "%1$s wants to attend your event %2$s" msgstr "" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248 #, php-format msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s" msgstr "" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:204 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:255 #, php-format msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s" msgstr "" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:211 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:262 #, php-format msgid "%1$s tagged you on %2$s" msgstr "ذكرك %1$s في %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266 #, php-format msgid "%1$s replied to you on %2$s" msgstr "رد %1$s عليك في %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270 #, php-format msgid "%1$s commented in your thread %2$s" msgstr "علق %1$s على نقاشك %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:223 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:274 #, php-format msgid "%1$s commented on your comment %2$s" msgstr "علق %1$s على تعليقك %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:229 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread %2$s" msgstr "علق %1$s على نقاشه %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:231 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283 #, php-format msgid "%1$s commented in their thread" msgstr "علق %1$s على نقاشه" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:233 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:285 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s" msgstr "علق %1$s على المحدثة %2$s من %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:235 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:287 #, php-format msgid "%1$s commented in the thread from %3$s" msgstr "علق %1$s على نقاش %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:240 +#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:292 #, php-format msgid "%1$s commented on your thread %2$s" msgstr "علق %1$s على نقاشك %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:211 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:694 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:221 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:735 msgid "[Friendica:Notify]" msgstr "[فرنديكا: تنبيه]" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:275 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:285 #, php-format msgid "%s New mail received at %s" msgstr "أُستلم %s بريد جديد على %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:277 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:287 #, php-format msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s." msgstr "أرسل %1$s لك رسالة خاصة على %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288 msgid "a private message" msgstr "رسالة خاصة" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288 #, php-format msgid "%1$s sent you %2$s." msgstr "أرسل %1$s لك %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:290 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "من فضلك زر %s لعرض و/أو الرد على الرسائل الخاصة." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:311 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320 #, php-format msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s" msgstr "علق %1$s على %3$s %2$s %4$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:316 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:325 #, php-format msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s" msgstr "علق %1$s على %2$s تخصك %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329 #, php-format msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s" msgstr "علق %1$s على %2$s له %3$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:324 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:769 #, php-format msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s" msgstr "علق %1$s على محادثة %3$s #%2$d" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:326 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:335 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "علق %s على محادثة/عنصر تتابعه." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:330 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:345 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:744 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:784 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "من فضلك زر %s لعرض و/أو الرد على المحادثة." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:337 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:346 #, php-format msgid "%s %s posted to your profile wall" msgstr "نشر %s%s على حائط ملفك الشخصي" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "نشر %1$s على حائط ملفك الشخصي على %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "نشر %1$s على [url=%2$s]حائطك[/url]" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:352 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:361 #, php-format msgid "%1$s %2$s poked you" msgstr "لكزك %1$s %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "لكزك %1$s على %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "[url=%2$s]لكزك[/url] %1$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:372 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:381 #, php-format msgid "%s Introduction received" msgstr "تلقيت تقديما من %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:374 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "تلقيت تقديما من '%1$s' على %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:384 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "تلقيت [url=%1$s]تقديما[/url] من %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:380 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "يمكنك زيارة ملفهم الشخصي على %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:382 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "من فضلك زر %s لقبول أو رفض التقديم." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:398 #, php-format msgid "%s A new person is sharing with you" msgstr "%s شخص جديد يشارك معك" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "يشارك %1$s معك على %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:399 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408 #, php-format msgid "%s You have a new follower" msgstr "لديك متابِع جديد %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:410 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "لديك متابِع جديد على %2$s : %1$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:415 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 #, php-format msgid "%s Friend suggestion received" msgstr "تلقيت إقتراح صديق %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:417 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "تلقيت اقتراح صديق من '%1$s' على %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "اقترح عليك %3$s [url=%1$s] مصادقة %2$s[/url]." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:433 msgid "Name:" msgstr "الاسم:" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:425 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434 msgid "Photo:" msgstr "الصورة:" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "من فضلك زر %s لقبول أو رفض الاقتراح." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:436 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:451 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:460 #, php-format msgid "%s Connection accepted" msgstr "قُبِل الاقتران %s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:438 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "قبِل '%1$s' طلب الاقتران على %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439 -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "قبِل %2$s [url=%1$s]طلب الاقتران[/url]." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:444 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "أصبحتما صديقين من كلا الطرفين ويمكنكما تبادل تحديثات الحالة، والصور، والبريد دون قيود." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:446 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:455 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "من فضلك زر %s إن أردت تغيير هذه العلاقة." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:459 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:468 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -10459,33 +10618,33 @@ msgid "" "automatically." msgstr "قبِلك '%1$s' كمعجب، هذا يحدُّ من أشكال التواصل بينكما مثل الرسائل الخاصة وبعض التفاعلات. يتم هذا تلقائيا اذا كانت صفحة مشهور أو مجتمع." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:461 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:470 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "قد يختار '%1$s' توسيعها إلى علاقة ذات اتجاهين أو أكثر في المستقبل." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:472 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "من فضلك زر %s إن أردت تغيير هذه العلاقة." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:473 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482 msgid "registration request" msgstr "طلب تسجيل" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:475 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "تلقيت طلب تسجيل من '%1$s' على %2$s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "تلقيت [url=%1$s]طلب تسجيل[/url] من %2$s." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:481 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -10493,17 +10652,17 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "الاسم الكامل:\t%s\nالموقع:\t%s\nاسم الولوج:\t%s (%s)" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:487 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:496 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "من فضلك زر %s لقبول أو رفض الطلب." -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:723 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:763 #, php-format msgid "%s %s tagged you" msgstr "ذكرك %s%s" -#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726 +#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:766 #, php-format msgid "%s %s shared a new post" msgstr "شارك %s%s مشاركة جديدة" @@ -10555,10 +10714,6 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "تعديل" -#: src/Object/Post.php:235 -msgid "Pinned item" -msgstr "عنصر مثبت" - #: src/Object/Post.php:239 msgid "Delete globally" msgstr "احذفه عالميًا" @@ -10656,65 +10811,73 @@ msgstr "ألغ إعادة النشر" msgid "Unshare" msgstr "ألغ المشاركة" -#: src/Object/Post.php:421 +#: src/Object/Post.php:423 #, php-format msgid "%s (Received %s)" msgstr "%s (استلم %s)" -#: src/Object/Post.php:426 +#: src/Object/Post.php:428 msgid "Comment this item on your system" msgstr "علّق على هذا العنصر على خادمك" -#: src/Object/Post.php:426 +#: src/Object/Post.php:428 msgid "Remote comment" msgstr "تعليق بعيد" -#: src/Object/Post.php:470 +#: src/Object/Post.php:449 +msgid "Share via ..." +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:449 +msgid "Share via external services" +msgstr "" + +#: src/Object/Post.php:478 msgid "to" msgstr "إلى" -#: src/Object/Post.php:471 +#: src/Object/Post.php:479 msgid "via" msgstr "عبر" -#: src/Object/Post.php:472 +#: src/Object/Post.php:480 msgid "Wall-to-Wall" msgstr "حائط لحائط" -#: src/Object/Post.php:473 +#: src/Object/Post.php:481 msgid "via Wall-To-Wall:" msgstr "عير حائط لحائط" -#: src/Object/Post.php:515 +#: src/Object/Post.php:523 #, php-format msgid "Reply to %s" msgstr "رد على %s" -#: src/Object/Post.php:518 +#: src/Object/Post.php:526 msgid "More" msgstr "المزيد" -#: src/Object/Post.php:536 +#: src/Object/Post.php:544 msgid "Notifier task is pending" msgstr "مهمة التنبيه معلقة" -#: src/Object/Post.php:537 +#: src/Object/Post.php:545 msgid "Delivery to remote servers is pending" msgstr "التسليم للخوادم البعيدة معلق" -#: src/Object/Post.php:538 +#: src/Object/Post.php:546 msgid "Delivery to remote servers is underway" msgstr "التسليم إلى الخوادم البعيدة جار" -#: src/Object/Post.php:539 +#: src/Object/Post.php:547 msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgstr "التسليم إلى الخوادم البعيدة يكاد يكتمل" -#: src/Object/Post.php:540 +#: src/Object/Post.php:548 msgid "Delivery to remote servers is done" msgstr "التسليم للخوادم البعيدة اكتمل" -#: src/Object/Post.php:560 +#: src/Object/Post.php:568 #, php-format msgid "%d comment" msgid_plural "%d comments" @@ -10725,11 +10888,11 @@ msgstr[3] "%d تعليقات" msgstr[4] "%d تعليقا" msgstr[5] "%d تعليق" -#: src/Object/Post.php:561 +#: src/Object/Post.php:569 msgid "Show more" msgstr "اعرض المزيد" -#: src/Object/Post.php:562 +#: src/Object/Post.php:570 msgid "Show fewer" msgstr "اعرض أقل" diff --git a/view/lang/ar/strings.php b/view/lang/ar/strings.php index 88f1d5286e..cb11bb2536 100644 --- a/view/lang/ar/strings.php +++ b/view/lang/ar/strings.php @@ -301,9 +301,6 @@ $a->strings['Dislike'] = 'لم يعجبني'; $a->strings['I don\'t like this (toggle)'] = 'لم يعجبني (بدِّل)'; $a->strings['Map'] = 'خريطة'; $a->strings['View Album'] = 'اعرض الألبوم'; -$a->strings['{0} wants to be your friend'] = '{0} يريد أن يكون صديقك'; -$a->strings['{0} requested registration'] = '{0} طلبَ التسجيل'; -$a->strings['{0} and %d others requested registration'] = '{0} و %d أخرون يطلبون التسجيل'; $a->strings['Bad Request.'] = 'طلب خاطئ.'; $a->strings['Contact not found.'] = 'لم يُعثر على المتراسل.'; $a->strings['[Friendica System Notify]'] = '[تنبيه نظام فرنديكا]'; @@ -323,19 +320,6 @@ $a->strings['Error'] = [ 5 => 'خطأٍ', ]; $a->strings['Failed to connect with email account using the settings provided.'] = 'فشل الاتصال بحساب البريد الإلكتروني باستخدام الإعدادات المقدمة.'; -$a->strings['Contact CSV file upload error'] = 'خطأ أثناء رفع ملف CSV'; -$a->strings['Importing Contacts done'] = 'أُستورد المتراسلون'; -$a->strings['Relocate message has been send to your contacts'] = 'أُرسلت رسالة تنبيه بانتقالك إلى متراسليك'; -$a->strings['Passwords do not match.'] = 'كلمتا المرور غير متطابقتين.'; -$a->strings['Password update failed. Please try again.'] = 'فشل تحديث كلمة المرور. من فضلك أعد المحاولة.'; -$a->strings['Password changed.'] = 'غُيّرت كلمة المرور.'; -$a->strings['Password unchanged.'] = 'لم تُغير كلمة المرور.'; -$a->strings['Please use a shorter name.'] = 'يرجى استخدام اسم أقصر.'; -$a->strings['Name too short.'] = 'الاسم قصير جداً.'; -$a->strings['Wrong Password.'] = 'كلمة المرور خاطئة.'; -$a->strings['Invalid email.'] = 'البريد الإلكتروني غير صالح.'; -$a->strings['Cannot change to that email.'] = 'لا يمكن التغيير إلى هذا البريد الإلكتروني.'; -$a->strings['Settings were not updated.'] = 'لم تُحدث الإعدادات.'; $a->strings['Connected Apps'] = 'التطبيقات المتصلة'; $a->strings['Name'] = 'الاسم'; $a->strings['Home Page'] = 'الصفحة الرئيسية'; @@ -382,115 +366,6 @@ $a->strings['Action after import:'] = 'الإجراء بعد الاستيراد: $a->strings['Mark as seen'] = 'علّمه كمُشاهَد'; $a->strings['Move to folder'] = 'انقل إلى مجلد'; $a->strings['Move to folder:'] = 'انقل إلى المجلد:'; -$a->strings['Unable to find your profile. Please contact your admin.'] = 'تعذر العثور على ملفك الشخصي. من فضلك اتصال بالمدير.'; -$a->strings['Account Types'] = 'أنواع الحسابات'; -$a->strings['Personal Page Subtypes'] = 'الأنواع الفرعية للصفحة الشخصية'; -$a->strings['Community Forum Subtypes'] = 'الأنواع الفرعية للمنتدى المجتمعي'; -$a->strings['Personal Page'] = 'صفحة شخصية'; -$a->strings['Account for a personal profile.'] = 'حساب ملف شخصي خاص.'; -$a->strings['Organisation Page'] = 'صفحة منظمة'; -$a->strings['Account for an organisation that automatically approves contact requests as "Followers".'] = 'حساب المنظمة يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة "كمتابعين".'; -$a->strings['News Page'] = 'صفحة إخبارية'; -$a->strings['Account for a news reflector that automatically approves contact requests as "Followers".'] = 'حساب إخباري يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة "كمتابعين".'; -$a->strings['Community Forum'] = 'منتدى مجتمعي'; -$a->strings['Account for community discussions.'] = 'حساب مناقشات مجتمعية.'; -$a->strings['Normal Account Page'] = 'صفحة حساب عادي'; -$a->strings['Account for a regular personal profile that requires manual approval of "Friends" and "Followers".'] = 'حساب ملف شخصي عادي يتطلب الموافقة اليدوية على "الأصدقاء" و "المتابعين".'; -$a->strings['Soapbox Page'] = 'صفحة سياسي'; -$a->strings['Account for a public profile that automatically approves contact requests as "Followers".'] = 'حساب شخصي علني يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة "كمتابعين".'; -$a->strings['Public Forum'] = 'منتدى عمومي'; -$a->strings['Automatically approves all contact requests.'] = 'يوافق تلقائياً على جميع طلبات المراسلة.'; -$a->strings['Automatic Friend Page'] = 'صفحة اشترك تلقائي'; -$a->strings['Account for a popular profile that automatically approves contact requests as "Friends".'] = 'حساب ملف شخصي لمشهور يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة كـ"أصدقاء".'; -$a->strings['Private Forum [Experimental]'] = 'منتدى خاص [تجريبي]'; -$a->strings['Requires manual approval of contact requests.'] = 'يتطلب الموافقة اليدوية على طلبات المراسلة.'; -$a->strings['OpenID:'] = 'OpenID:'; -$a->strings['(Optional) Allow this OpenID to login to this account.'] = '(اختياري) اسمح لمعرف OpenID بالولوج إلى هذا الحساب.'; -$a->strings['Publish your profile in your local site directory?'] = 'أتريد نشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي للموقع؟'; -$a->strings['Your profile will be published in this node\'s local directory. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings.'] = 'سينشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي لهذه العقدة. تعتمد خصوصية معلوماتك على إعدادات النظام.'; -$a->strings['Your profile will also be published in the global friendica directories (e.g. %s).'] = 'سينشر ملفك الشخصي كذلك في الأدلة العالمية لفرَندِيكا (مثال %s).'; -$a->strings['Your Identity Address is \'%s\' or \'%s\'.'] = 'عنوان معرفك هو \'%s\' أو \'%s\'.'; -$a->strings['Account Settings'] = 'إعدادات الحساب'; -$a->strings['Password Settings'] = 'إعدادات كلمة المرور'; -$a->strings['New Password:'] = 'كلمة المرور الجديدة:'; -$a->strings['Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white spaces, accentuated letters and colon (:).'] = 'المحارف المسموح بها هي a-z، A-Z، 0-9 والأحرف الخاصة باستثناء المساحات، الأحرف المنبورة ونقطتي التفسير (:).'; -$a->strings['Confirm:'] = 'التأكيد:'; -$a->strings['Leave password fields blank unless changing'] = 'اترك حقول كلمة المرور فارغة ما لم ترد تغييرها'; -$a->strings['Current Password:'] = 'كلمة المرور الحالية:'; -$a->strings['Your current password to confirm the changes'] = 'اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد التغييرات'; -$a->strings['Password:'] = 'كلمة المرور:'; -$a->strings['Your current password to confirm the changes of the email address'] = 'اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد تغيير بريدك الإلكتروني'; -$a->strings['Delete OpenID URL'] = 'احذف معرف OpenID'; -$a->strings['Basic Settings'] = 'الإعدادات الأساسيّة'; -$a->strings['Full Name:'] = 'الاسم الكامل:'; -$a->strings['Email Address:'] = 'البريد الإلكتروني:'; -$a->strings['Your Timezone:'] = 'المنطقة الزمنية:'; -$a->strings['Your Language:'] = 'لغتك:'; -$a->strings['Set the language we use to show you friendica interface and to send you emails'] = 'عيّن لغة واجهة فرَندِيكا ورسائل البريد الإلكتروني'; -$a->strings['Default Post Location:'] = 'موقع النشر الافتراضي:'; -$a->strings['Use Browser Location:'] = 'استخدم موقع المتصفح:'; -$a->strings['Security and Privacy Settings'] = 'إعدادات الأمان والخصوصية'; -$a->strings['Maximum Friend Requests/Day:'] = 'حدُ طلبات الصداقة لليوم الواحد:'; -$a->strings['(to prevent spam abuse)'] = '(لمنع الرسائل المزعجة)'; -$a->strings['Allow your profile to be searchable globally?'] = 'أتريد السماح لملفك الشخصي بالظهور في نتائج البحث العالمي؟'; -$a->strings['Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your profile will be searchable on remote systems. This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not.'] = 'فعّل هذا الإعداد إن أردت أن يُعثر عليك بسهولة. سيتمكن المستخدمون في المواقع البعيد من العثور عليك، وأيضا سيسمح بظهور ملفك الشخصي في محركات البحث.'; -$a->strings['Hide your contact/friend list from viewers of your profile?'] = 'أتريد إخفاء قائمة المتراسلين/الأصدقاء عن متصفحي ملفك الشخصي؟'; -$a->strings['A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this option to disable the display of your contact list.'] = 'عادة تُعرض قائمة المتراسلين على صفحة ملفك الشخصي. إن قمت بتفعيل هذا الخيار ستخفى القائمة.'; -$a->strings['Hide your profile details from anonymous viewers?'] = 'اخف معلومات ملفك الشخص عن المتصفحين المجهولين؟'; -$a->strings['Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means.'] = 'سيرى الزوار المجهولون صورة ملفك الشخصي واسمك العلني ولقبك فقط. لكن ستبقى مشاركتك العامة وردودك متاحة عبر وسائل أخرى.'; -$a->strings['Make public posts unlisted'] = 'لا تدرج المشاركات العلنية'; -$a->strings['Your public posts will not appear on the community pages or in search results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on public feeds on remote servers.'] = 'لن تظهر مشاركتك العلنية على صفحات المجتمع أو في نتائج البحث لهذا الموقع، ولن يتم إرسالها إلى خوادم الترحيل. غير أنها ستبقى تظهر في التغذيات العمومية للخوادم البعيدة.'; -$a->strings['Make all posted pictures accessible'] = 'أتح كل الصور المنشورة'; -$a->strings['This option makes every posted picture accessible via the direct link. This is a workaround for the problem that most other networks can\'t handle permissions on pictures. Non public pictures still won\'t be visible for the public on your photo albums though.'] = 'يسمح هذا الخيار بالوصول للصورة المنشورة عبر رابط مباشر. هذا حل لمعظم الشبكات التي لا يمكنها التعامل مع الأذونات. صورك غير العلنية ستبقى مخفية.'; -$a->strings['Allow friends to post to your profile page?'] = 'أتسمح لأصدقائك بالنشر في صفحة ملفك الشخصي؟'; -$a->strings['Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts'] = 'يمكن للمتراسلين كتابة مشاركات على حائط ملفك الشخصي. ستكون هذه المشركات مرئية لكل المتراسلين'; -$a->strings['Allow friends to tag your posts?'] = 'أتسمح لأصدقائك بوسم مشاركاتك؟'; -$a->strings['Your contacts can add additional tags to your posts.'] = 'يمكن لأصدقائك إضافة وسوم لمشاركاتك.'; -$a->strings['Permit unknown people to send you private mail?'] = 'أتسمح لأشخاص مجهولين بإرسال بريد خاص لك؟'; -$a->strings['Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list.'] = 'يمكن لمستخدمي شبكة فرَندِكا إرسال رسائل خاصة لك حتى إن لم يكونوا في قائمة المتراسلين.'; -$a->strings['Maximum private messages per day from unknown people:'] = 'حد الرسائل اليومي المستلمة من مجهولين:'; -$a->strings['Default Post Permissions'] = 'أذونات النشر الافتراضية'; -$a->strings['Expiration settings'] = 'إعدادات انتهاء الصلاحية'; -$a->strings['Automatically expire posts after this many days:'] = 'أنه صَلاحِيَة المشاركات تلقائياً بعد هذا العدد من الأيام:'; -$a->strings['If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted'] = 'إذا كان فارغاً، لن تنتهي صلاحية المشاركات. وإلا بعد المهلة ستحذف المشاركات المنتهية صلاحيتها'; -$a->strings['Expire posts'] = 'أنه صَلاحِيَة المشاركات'; -$a->strings['When activated, posts and comments will be expired.'] = 'عند تفعيله، ستنهى صلاحية المشاركات والتعليقات.'; -$a->strings['Expire personal notes'] = 'أنه صَلاحِيَة الملاحظات الشخصية'; -$a->strings['When activated, the personal notes on your profile page will be expired.'] = 'عند تفعيله، ستنهى صلاحية الملاحظات الشخصية على صفحة ملفك الشخصي.'; -$a->strings['Expire starred posts'] = 'أنتهي صلاحية المشاركات المفضلة'; -$a->strings['Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten by this setting.'] = 'تفضيل مشاركة تقيها من انتهاء الصلاحية. هذا السلوك يُتجاوز من خلال هذا الإعداد.'; -$a->strings['Expire photos'] = 'أنه صَلاحِيَة الصور'; -$a->strings['When activated, photos will be expired.'] = 'عند تفعيله، ستنهى صلاحية الصور.'; -$a->strings['Only expire posts by others'] = 'أنه صَلاحِيَة مشاركات الآخرين فقط'; -$a->strings['When activated, your own posts never expire. Then the settings above are only valid for posts you received.'] = 'عند تفعيله، لا نهاية لصلاحية مشاركاتك. ثم تكون الإعدادات أعلاه صالحة فقط للمشاركات التي استلمتها.'; -$a->strings['Notification Settings'] = 'إعدادات التنبيهات'; -$a->strings['Send a notification email when:'] = 'أرسل تنبيها للبريدي الإلكتروني عند:'; -$a->strings['You receive an introduction'] = 'تلقي تقديم'; -$a->strings['Your introductions are confirmed'] = 'أُكدت تقديماتك'; -$a->strings['Someone writes on your profile wall'] = 'يكتب شخص ما على جدار ملفك الشخصي'; -$a->strings['Someone writes a followup comment'] = 'شخص ما يعلق على ما نشرت'; -$a->strings['You receive a private message'] = 'تلقي رسالة خاصة'; -$a->strings['You receive a friend suggestion'] = 'تلقي اقتراح صداقة'; -$a->strings['You are tagged in a post'] = 'ذُكرتَ في مشاركة'; -$a->strings['Create a desktop notification when:'] = 'أنشئ تنبيه سطح المكتب عند:'; -$a->strings['Someone liked your content'] = 'أُعجب شخص بمحتواك'; -$a->strings['Someone shared your content'] = 'شارك شخص محتواك'; -$a->strings['Activate desktop notifications'] = 'نشّط تنبيهات سطح المكتب'; -$a->strings['Show desktop popup on new notifications'] = 'أظهر منبثقات للتنبيهات الجديدة'; -$a->strings['Text-only notification emails'] = 'رسائل تنبيه نصية فقط'; -$a->strings['Send text only notification emails, without the html part'] = 'أرسل بريد التنبيه كنص فقط، دون وسوم html'; -$a->strings['Show detailled notifications'] = 'اعرض تنبيهات مفصلة'; -$a->strings['Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed.'] = 'افتراضيًا ، يعرض أحدث تنبيه فقط لكل محادثة. عند تفعيله ستعرض جميع التنبيهات.'; -$a->strings['Show notifications of ignored contacts'] = 'أظهر تنبيهات للمتراسلين المتجاهلين'; -$a->strings['You don\'t see posts from ignored contacts. But you still see their comments. This setting controls if you want to still receive regular notifications that are caused by ignored contacts or not.'] = 'أنت لا ترى مشاركات المتراسلين المتجاهلين. لكن لا يزال بإمكانك رؤية تعليقاتهم. هذا الإعداد يتحكم إذا كنت ترغب في الاستمرار في تلقي تنبيهات سببها المتراسلون المتجاهلون.'; -$a->strings['Advanced Account/Page Type Settings'] = 'الإعدادات المتقدمة للحساب/للصفحة'; -$a->strings['Change the behaviour of this account for special situations'] = 'غيّر سلوك هذا الحساب للحالات الخاصة'; -$a->strings['Import Contacts'] = 'استيراد متراسلين'; -$a->strings['Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the first column you exported from the old account.'] = 'ارفع ملف CSV معرفات المتراسلين لحسابك القديم، معرفات المتابَعين تكون في العمود الأول.'; -$a->strings['Upload File'] = 'ارفع ملفًا'; -$a->strings['Relocate'] = 'الانتقال'; -$a->strings['If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don\'t receive your updates, try pushing this button.'] = 'إذا كنت قد نقلت هذا الملف الشخصي من خادم آخر، وبعض المتراسلين لا يتلقون تحديثاتك، أنقر هذا الزر.'; -$a->strings['Resend relocate message to contacts'] = 'أعد إرسال رسالة الانتقال للمتراسلين'; $a->strings['No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours.'] = 'لا توجد اقتراحات متاحة. إذا كان هذا الموقع جديد، من فضلك أعد المحاولة في غضون 24 ساعة.'; $a->strings['Friend Suggestions'] = 'اقتراحات الأصدقاء'; $a->strings['photo'] = 'صورة'; @@ -551,6 +426,8 @@ $a->strings['Execute pending post updates.'] = 'نفذ التحديثات الم $a->strings['All pending post updates are done.'] = 'تمت كل تحديثات المعلقة للمشاركة.'; $a->strings['Enter user nickname: '] = 'أدخل لقب المستخدم: '; $a->strings['Enter new password: '] = 'أدخل كلمة مرور جديدة: '; +$a->strings['Password update failed. Please try again.'] = 'فشل تحديث كلمة المرور. من فضلك أعد المحاولة.'; +$a->strings['Password changed.'] = 'غُيّرت كلمة المرور.'; $a->strings['Enter user name: '] = 'أدخل اسم المستخدم: '; $a->strings['Enter user email address: '] = 'أدخل عنوان البريد الإلكتروني: '; $a->strings['Enter a language (optional): '] = 'أدخل اللغة (اختياري): '; @@ -616,6 +493,7 @@ $a->strings['Share'] = 'شارك'; $a->strings['Image'] = 'صورة'; $a->strings['Video'] = 'فيديو'; $a->strings['Scheduled at'] = 'بُرمِج في'; +$a->strings['Pinned item'] = 'عنصر مثبت'; $a->strings['View %s\'s profile @ %s'] = 'اعرض ملف %s الشخصي @ %s'; $a->strings['Categories:'] = 'الفئات:'; $a->strings['Filed under:'] = 'مصنف كـ:'; @@ -788,6 +666,7 @@ $a->strings['Archives'] = 'الأرشيفات'; $a->strings['Persons'] = 'الأشخاص'; $a->strings['Organisations'] = 'المنظّمات'; $a->strings['News'] = 'الأخبار'; +$a->strings['Account Types'] = 'أنواع الحسابات'; $a->strings['All'] = 'الكل'; $a->strings['Export'] = 'صدّر'; $a->strings['Export calendar as ical'] = 'صدّر الرزنامة كملف ical'; @@ -1251,7 +1130,15 @@ $a->strings['Blocked'] = 'محجوب'; $a->strings['List of blocked users'] = 'قائمة المستخدمين المحجوبين'; $a->strings['Deleted'] = 'حُذف'; $a->strings['List of pending user deletions'] = 'قائمة الحذف المعلق للمستخدمين'; +$a->strings['Normal Account Page'] = 'صفحة حساب عادي'; +$a->strings['Soapbox Page'] = 'صفحة سياسي'; +$a->strings['Public Forum'] = 'منتدى عمومي'; +$a->strings['Automatic Friend Page'] = 'صفحة اشترك تلقائي'; $a->strings['Private Forum'] = 'منتدى خاص'; +$a->strings['Personal Page'] = 'صفحة شخصية'; +$a->strings['Organisation Page'] = 'صفحة منظمة'; +$a->strings['News Page'] = 'صفحة إخبارية'; +$a->strings['Community Forum'] = 'منتدى مجتمعي'; $a->strings['Relay'] = 'مُرحِل'; $a->strings['%s contact unblocked'] = [ 0 => 'لم يُرفع الحجب عن مستخدم %s', @@ -1346,9 +1233,7 @@ $a->strings['Other'] = 'أخرى'; $a->strings['unknown'] = 'مجهول'; $a->strings['%s total systems'] = '%s نظام'; $a->strings['%s active users last month'] = '%s مستخدم نشط في آخر شهر'; -$a->strings['%s active users last six month'] = '%s مستخدم نشط في آخر ستة أشهر'; $a->strings['%s registered users'] = '%s مستخدم مسجل'; -$a->strings['%s local posts'] = '%s مشاركة محلية'; $a->strings['%s posts per user'] = '%s مشاركة لكل مستخدم'; $a->strings['%s users per system'] = '%s مستخدم لكل نظام'; $a->strings['This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of.'] = 'تقدم لك هذه الصفحة بعض الإحصائيات للجزء المعروف من الشبكة الاجتماعية الموحدة المتصلة بعقدتك. هذه الإحصائيات ليست كاملة ولكنها تتضمن المواقع المعروفة لعقدتك من الشبكة.'; @@ -1405,8 +1290,6 @@ $a->strings['ID'] = 'المعرف'; $a->strings['Command'] = 'أمر'; $a->strings['Job Parameters'] = 'معطيات العملية'; $a->strings['Priority'] = 'الأولوية'; -$a->strings['Can not parse base url. Must have at least ://'] = 'يتعذر تحليل الرابط الأساسي. يجب أن يكون ://'; -$a->strings['Relocation started. Could take a while to complete.'] = 'بدأ النقل. قد يستغرق بعض الوقت.'; $a->strings['No special theme for mobile devices'] = 'لا توجد سمة مخصصة للهاتف'; $a->strings['%s - (Experimental)'] = '%s - (اختباري)'; $a->strings['No community page for local users'] = 'لا توجد صفحة مجتمع للمستخدمين المحليين'; @@ -1437,8 +1320,6 @@ $a->strings['Worker'] = 'مهمة'; $a->strings['Message Relay'] = 'ترحيل الرسالة'; $a->strings['The system is not subscribed to any relays at the moment.'] = 'هذا الخادم ليس مشترك في أي مرحلات حاليًا.'; $a->strings['The system is currently subscribed to the following relays:'] = 'هذا الخادم مشترك حاليًا في المرحلات التالية:'; -$a->strings['Relocate Instance'] = 'انقل المثيل'; -$a->strings['Warning! Advanced function. Could make this server unreachable.'] = 'تحذير! وظيفة متقدمة. يمكن أن تجعل هذا الخادم غير قابل للوصول.'; $a->strings['Site name'] = 'اسم الموقع'; $a->strings['Sender Email'] = 'بريد المرسل'; $a->strings['The email address your server shall use to send notification emails from.'] = 'عنوان البريد الإلكتروني الذي سيستخدمه الخادم لإرسال رسائل التنبيه.'; @@ -1454,7 +1335,6 @@ $a->strings['Additional Info'] = 'معلومات إضافية'; $a->strings['For public servers: you can add additional information here that will be listed at %s/servers.'] = 'للخوادم العامة: يمكنك إضافة معلومات إضافية لتدرج في %s/servers.'; $a->strings['System language'] = 'لغة النظام'; $a->strings['System theme'] = 'سمة النظام'; -$a->strings['Default system theme - may be over-ridden by user profiles - Change default theme settings'] = 'مظهر الموقع الافتراضي يختلف بناءً على الملف الشخصي الذي تمت زيارته - غيّر إعدادات السمة الافتراضية'; $a->strings['Mobile system theme'] = 'سمة الهاتف'; $a->strings['Theme for mobile devices'] = 'سمة للأجهزة المحمولة'; $a->strings['SSL link policy'] = 'سياسة روابط SSL'; @@ -1555,7 +1435,6 @@ $a->strings['Temp path'] = 'مسار التخزين المؤقت'; $a->strings['If you have a restricted system where the webserver can\'t access the system temp path, enter another path here.'] = 'إذا كان نظامك مقيد حيث لا يستطيع خادم الويب الوصول إلى مسار مجلد التخزين المؤقت (temp)، أدخل مسار آخر هنا.'; $a->strings['Only search in tags'] = 'ابحث في الوسوم فقط'; $a->strings['On large systems the text search can slow down the system extremely.'] = 'في النّظم الكبيرة، يمكن أن يؤدي البحث عن النصوص إلى إبطاء النظام.'; -$a->strings['New base url'] = 'رابط أساسي جديد'; $a->strings['Maximum number of parallel workers'] = 'الحد الأقصى لعدد المهام'; $a->strings['Can be "all" or "tags". "all" means that every public post should be received. "tags" means that only posts with selected tags should be received.'] = 'إما أن يكون "الكل" أو "الوسوم". يعني "الكل" وُجوب تلقي كل المشاركات العلنية. تعني "الوسوم" وجوب تلقي المشاركات ذات الوسوم المحددة فقط.'; $a->strings['Disabled'] = 'معطّل'; @@ -2072,6 +1951,8 @@ $a->strings['System Notifications'] = 'تنبيهات النظام'; $a->strings['Personal Notifications'] = 'تنبيهات شخصية'; $a->strings['Home Notifications'] = 'تنبيهات الصفحة الرئيسية'; $a->strings['Show unread'] = 'اعرض غير المقروءة'; +$a->strings['{0} requested registration'] = '{0} طلبَ التسجيل'; +$a->strings['{0} and %d others requested registration'] = '{0} و %d أخرون يطلبون التسجيل'; $a->strings['Authorize application connection'] = 'خول لهذا التطبيق الاتصال'; $a->strings['Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?'] = 'هل تخول لهذا التطبيق الوصول إلى مشاركاتك ومتراسليك، و/أو إنشاء مشاركات جديدة باسمك؟'; $a->strings['Unsupported or missing response type'] = 'نوع الاستجابة غير مدعومة أو مفقودة'; @@ -2089,6 +1970,7 @@ $a->strings['Invalid photo with id %s.'] = 'الصورة ذات المعرف %s $a->strings['No contacts.'] = 'لا متراسلين.'; $a->strings['Profile not found.'] = 'لم يُعثر على الملف الشخصي.'; $a->strings['You\'re currently viewing your profile as %s Cancel'] = 'أنت حاليا تستعرض ملفك الشخصي كـ %s ألغ'; +$a->strings['Full Name:'] = 'الاسم الكامل:'; $a->strings['Member since:'] = 'عضو منذ:'; $a->strings['j F, Y'] = 'j F, Y'; $a->strings['j F'] = 'j F'; @@ -2121,6 +2003,8 @@ $a->strings['Membership on this site is by invitation only.'] = 'العضوية $a->strings['Your invitation code: '] = 'رمز الدعوة: '; $a->strings['Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): '] = 'اسمك الكامل (على سبيل المثال جو سميث): '; $a->strings['Please repeat your e-mail address:'] = 'رجاء أعد إدخال عنوان بريدك الإلكتروني:'; +$a->strings['New Password:'] = 'كلمة المرور الجديدة:'; +$a->strings['Confirm:'] = 'التأكيد:'; $a->strings['Choose a nickname: '] = 'اختر لقبًا: '; $a->strings['Import your profile to this friendica instance'] = 'استورد ملفك الشخصي لهذا المثيل'; $a->strings['Parent Password:'] = 'كلمة المرور الولي:'; @@ -2168,6 +2052,112 @@ $a->strings['

Open the two-factor authentication app on your device to get an $a->strings['Please enter a code from your authentication app'] = 'يرجى إدخال رمز من تطبيق الاستيثاق'; $a->strings['This is my two-factor authenticator app device'] = 'هذا هو جهاز الذي استخدمه للاستيثاق بعاملين'; $a->strings['Verify code and complete login'] = 'تحقق من الرمز وأكمل الولوج'; +$a->strings['Passwords do not match.'] = 'كلمتا المرور غير متطابقتين.'; +$a->strings['Password unchanged.'] = 'لم تُغير كلمة المرور.'; +$a->strings['Please use a shorter name.'] = 'يرجى استخدام اسم أقصر.'; +$a->strings['Name too short.'] = 'الاسم قصير جداً.'; +$a->strings['Wrong Password.'] = 'كلمة المرور خاطئة.'; +$a->strings['Invalid email.'] = 'البريد الإلكتروني غير صالح.'; +$a->strings['Cannot change to that email.'] = 'لا يمكن التغيير إلى هذا البريد الإلكتروني.'; +$a->strings['Settings were not updated.'] = 'لم تُحدث الإعدادات.'; +$a->strings['Contact CSV file upload error'] = 'خطأ أثناء رفع ملف CSV'; +$a->strings['Importing Contacts done'] = 'أُستورد المتراسلون'; +$a->strings['Relocate message has been send to your contacts'] = 'أُرسلت رسالة تنبيه بانتقالك إلى متراسليك'; +$a->strings['Unable to find your profile. Please contact your admin.'] = 'تعذر العثور على ملفك الشخصي. من فضلك اتصال بالمدير.'; +$a->strings['Personal Page Subtypes'] = 'الأنواع الفرعية للصفحة الشخصية'; +$a->strings['Community Forum Subtypes'] = 'الأنواع الفرعية للمنتدى المجتمعي'; +$a->strings['Account for a personal profile.'] = 'حساب ملف شخصي خاص.'; +$a->strings['Account for an organisation that automatically approves contact requests as "Followers".'] = 'حساب المنظمة يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة "كمتابعين".'; +$a->strings['Account for a news reflector that automatically approves contact requests as "Followers".'] = 'حساب إخباري يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة "كمتابعين".'; +$a->strings['Account for community discussions.'] = 'حساب مناقشات مجتمعية.'; +$a->strings['Account for a regular personal profile that requires manual approval of "Friends" and "Followers".'] = 'حساب ملف شخصي عادي يتطلب الموافقة اليدوية على "الأصدقاء" و "المتابعين".'; +$a->strings['Account for a public profile that automatically approves contact requests as "Followers".'] = 'حساب شخصي علني يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة "كمتابعين".'; +$a->strings['Automatically approves all contact requests.'] = 'يوافق تلقائياً على جميع طلبات المراسلة.'; +$a->strings['Account for a popular profile that automatically approves contact requests as "Friends".'] = 'حساب ملف شخصي لمشهور يوافق تلقائياً على طلبات المراسلة كـ"أصدقاء".'; +$a->strings['Private Forum [Experimental]'] = 'منتدى خاص [تجريبي]'; +$a->strings['Requires manual approval of contact requests.'] = 'يتطلب الموافقة اليدوية على طلبات المراسلة.'; +$a->strings['OpenID:'] = 'OpenID:'; +$a->strings['(Optional) Allow this OpenID to login to this account.'] = '(اختياري) اسمح لمعرف OpenID بالولوج إلى هذا الحساب.'; +$a->strings['Publish your profile in your local site directory?'] = 'أتريد نشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي للموقع؟'; +$a->strings['Your profile will be published in this node\'s local directory. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings.'] = 'سينشر ملفك الشخصي في الدليل المحلي لهذه العقدة. تعتمد خصوصية معلوماتك على إعدادات النظام.'; +$a->strings['Your profile will also be published in the global friendica directories (e.g. %s).'] = 'سينشر ملفك الشخصي كذلك في الأدلة العالمية لفرَندِيكا (مثال %s).'; +$a->strings['Account Settings'] = 'إعدادات الحساب'; +$a->strings['Your Identity Address is \'%s\' or \'%s\'.'] = 'عنوان معرفك هو \'%s\' أو \'%s\'.'; +$a->strings['Password Settings'] = 'إعدادات كلمة المرور'; +$a->strings['Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white spaces, accentuated letters and colon (:).'] = 'المحارف المسموح بها هي a-z، A-Z، 0-9 والأحرف الخاصة باستثناء المساحات، الأحرف المنبورة ونقطتي التفسير (:).'; +$a->strings['Leave password fields blank unless changing'] = 'اترك حقول كلمة المرور فارغة ما لم ترد تغييرها'; +$a->strings['Current Password:'] = 'كلمة المرور الحالية:'; +$a->strings['Your current password to confirm the changes'] = 'اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد التغييرات'; +$a->strings['Password:'] = 'كلمة المرور:'; +$a->strings['Your current password to confirm the changes of the email address'] = 'اكتب كلمة المرور الحالية لتأكيد تغيير بريدك الإلكتروني'; +$a->strings['Delete OpenID URL'] = 'احذف معرف OpenID'; +$a->strings['Basic Settings'] = 'الإعدادات الأساسيّة'; +$a->strings['Email Address:'] = 'البريد الإلكتروني:'; +$a->strings['Your Timezone:'] = 'المنطقة الزمنية:'; +$a->strings['Your Language:'] = 'لغتك:'; +$a->strings['Set the language we use to show you friendica interface and to send you emails'] = 'عيّن لغة واجهة فرَندِيكا ورسائل البريد الإلكتروني'; +$a->strings['Default Post Location:'] = 'موقع النشر الافتراضي:'; +$a->strings['Use Browser Location:'] = 'استخدم موقع المتصفح:'; +$a->strings['Security and Privacy Settings'] = 'إعدادات الأمان والخصوصية'; +$a->strings['Maximum Friend Requests/Day:'] = 'حدُ طلبات الصداقة لليوم الواحد:'; +$a->strings['(to prevent spam abuse)'] = '(لمنع الرسائل المزعجة)'; +$a->strings['Allow your profile to be searchable globally?'] = 'أتريد السماح لملفك الشخصي بالظهور في نتائج البحث العالمي؟'; +$a->strings['Activate this setting if you want others to easily find and follow you. Your profile will be searchable on remote systems. This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not.'] = 'فعّل هذا الإعداد إن أردت أن يُعثر عليك بسهولة. سيتمكن المستخدمون في المواقع البعيد من العثور عليك، وأيضا سيسمح بظهور ملفك الشخصي في محركات البحث.'; +$a->strings['Hide your contact/friend list from viewers of your profile?'] = 'أتريد إخفاء قائمة المتراسلين/الأصدقاء عن متصفحي ملفك الشخصي؟'; +$a->strings['A list of your contacts is displayed on your profile page. Activate this option to disable the display of your contact list.'] = 'عادة تُعرض قائمة المتراسلين على صفحة ملفك الشخصي. إن قمت بتفعيل هذا الخيار ستخفى القائمة.'; +$a->strings['Hide your profile details from anonymous viewers?'] = 'اخف معلومات ملفك الشخص عن المتصفحين المجهولين؟'; +$a->strings['Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means.'] = 'سيرى الزوار المجهولون صورة ملفك الشخصي واسمك العلني ولقبك فقط. لكن ستبقى مشاركتك العامة وردودك متاحة عبر وسائل أخرى.'; +$a->strings['Make public posts unlisted'] = 'لا تدرج المشاركات العلنية'; +$a->strings['Your public posts will not appear on the community pages or in search results, nor be sent to relay servers. However they can still appear on public feeds on remote servers.'] = 'لن تظهر مشاركتك العلنية على صفحات المجتمع أو في نتائج البحث لهذا الموقع، ولن يتم إرسالها إلى خوادم الترحيل. غير أنها ستبقى تظهر في التغذيات العمومية للخوادم البعيدة.'; +$a->strings['Make all posted pictures accessible'] = 'أتح كل الصور المنشورة'; +$a->strings['This option makes every posted picture accessible via the direct link. This is a workaround for the problem that most other networks can\'t handle permissions on pictures. Non public pictures still won\'t be visible for the public on your photo albums though.'] = 'يسمح هذا الخيار بالوصول للصورة المنشورة عبر رابط مباشر. هذا حل لمعظم الشبكات التي لا يمكنها التعامل مع الأذونات. صورك غير العلنية ستبقى مخفية.'; +$a->strings['Allow friends to post to your profile page?'] = 'أتسمح لأصدقائك بالنشر في صفحة ملفك الشخصي؟'; +$a->strings['Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts'] = 'يمكن للمتراسلين كتابة مشاركات على حائط ملفك الشخصي. ستكون هذه المشركات مرئية لكل المتراسلين'; +$a->strings['Allow friends to tag your posts?'] = 'أتسمح لأصدقائك بوسم مشاركاتك؟'; +$a->strings['Your contacts can add additional tags to your posts.'] = 'يمكن لأصدقائك إضافة وسوم لمشاركاتك.'; +$a->strings['Permit unknown people to send you private mail?'] = 'أتسمح لأشخاص مجهولين بإرسال بريد خاص لك؟'; +$a->strings['Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list.'] = 'يمكن لمستخدمي شبكة فرَندِكا إرسال رسائل خاصة لك حتى إن لم يكونوا في قائمة المتراسلين.'; +$a->strings['Maximum private messages per day from unknown people:'] = 'حد الرسائل اليومي المستلمة من مجهولين:'; +$a->strings['Default Post Permissions'] = 'أذونات النشر الافتراضية'; +$a->strings['Expiration settings'] = 'إعدادات انتهاء الصلاحية'; +$a->strings['Automatically expire posts after this many days:'] = 'أنه صَلاحِيَة المشاركات تلقائياً بعد هذا العدد من الأيام:'; +$a->strings['If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted'] = 'إذا كان فارغاً، لن تنتهي صلاحية المشاركات. وإلا بعد المهلة ستحذف المشاركات المنتهية صلاحيتها'; +$a->strings['Expire posts'] = 'أنه صَلاحِيَة المشاركات'; +$a->strings['When activated, posts and comments will be expired.'] = 'عند تفعيله، ستنهى صلاحية المشاركات والتعليقات.'; +$a->strings['Expire personal notes'] = 'أنه صَلاحِيَة الملاحظات الشخصية'; +$a->strings['When activated, the personal notes on your profile page will be expired.'] = 'عند تفعيله، ستنهى صلاحية الملاحظات الشخصية على صفحة ملفك الشخصي.'; +$a->strings['Expire starred posts'] = 'أنتهي صلاحية المشاركات المفضلة'; +$a->strings['Starring posts keeps them from being expired. That behaviour is overwritten by this setting.'] = 'تفضيل مشاركة تقيها من انتهاء الصلاحية. هذا السلوك يُتجاوز من خلال هذا الإعداد.'; +$a->strings['Only expire posts by others'] = 'أنه صَلاحِيَة مشاركات الآخرين فقط'; +$a->strings['When activated, your own posts never expire. Then the settings above are only valid for posts you received.'] = 'عند تفعيله، لا نهاية لصلاحية مشاركاتك. ثم تكون الإعدادات أعلاه صالحة فقط للمشاركات التي استلمتها.'; +$a->strings['Notification Settings'] = 'إعدادات التنبيهات'; +$a->strings['Send a notification email when:'] = 'أرسل تنبيها للبريدي الإلكتروني عند:'; +$a->strings['You receive an introduction'] = 'تلقي تقديم'; +$a->strings['Your introductions are confirmed'] = 'أُكدت تقديماتك'; +$a->strings['Someone writes on your profile wall'] = 'يكتب شخص ما على جدار ملفك الشخصي'; +$a->strings['Someone writes a followup comment'] = 'شخص ما يعلق على ما نشرت'; +$a->strings['You receive a private message'] = 'تلقي رسالة خاصة'; +$a->strings['You receive a friend suggestion'] = 'تلقي اقتراح صداقة'; +$a->strings['You are tagged in a post'] = 'ذُكرتَ في مشاركة'; +$a->strings['Create a desktop notification when:'] = 'أنشئ تنبيه سطح المكتب عند:'; +$a->strings['Someone liked your content'] = 'أُعجب شخص بمحتواك'; +$a->strings['Someone shared your content'] = 'شارك شخص محتواك'; +$a->strings['Activate desktop notifications'] = 'نشّط تنبيهات سطح المكتب'; +$a->strings['Show desktop popup on new notifications'] = 'أظهر منبثقات للتنبيهات الجديدة'; +$a->strings['Text-only notification emails'] = 'رسائل تنبيه نصية فقط'; +$a->strings['Send text only notification emails, without the html part'] = 'أرسل بريد التنبيه كنص فقط، دون وسوم html'; +$a->strings['Show detailled notifications'] = 'اعرض تنبيهات مفصلة'; +$a->strings['Per default, notifications are condensed to a single notification per item. When enabled every notification is displayed.'] = 'افتراضيًا ، يعرض أحدث تنبيه فقط لكل محادثة. عند تفعيله ستعرض جميع التنبيهات.'; +$a->strings['Show notifications of ignored contacts'] = 'أظهر تنبيهات للمتراسلين المتجاهلين'; +$a->strings['You don\'t see posts from ignored contacts. But you still see their comments. This setting controls if you want to still receive regular notifications that are caused by ignored contacts or not.'] = 'أنت لا ترى مشاركات المتراسلين المتجاهلين. لكن لا يزال بإمكانك رؤية تعليقاتهم. هذا الإعداد يتحكم إذا كنت ترغب في الاستمرار في تلقي تنبيهات سببها المتراسلون المتجاهلون.'; +$a->strings['Advanced Account/Page Type Settings'] = 'الإعدادات المتقدمة للحساب/للصفحة'; +$a->strings['Change the behaviour of this account for special situations'] = 'غيّر سلوك هذا الحساب للحالات الخاصة'; +$a->strings['Import Contacts'] = 'استيراد متراسلين'; +$a->strings['Upload a CSV file that contains the handle of your followed accounts in the first column you exported from the old account.'] = 'ارفع ملف CSV معرفات المتراسلين لحسابك القديم، معرفات المتابَعين تكون في العمود الأول.'; +$a->strings['Upload File'] = 'ارفع ملفًا'; +$a->strings['Relocate'] = 'الانتقال'; +$a->strings['If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don\'t receive your updates, try pushing this button.'] = 'إذا كنت قد نقلت هذا الملف الشخصي من خادم آخر، وبعض المتراسلين لا يتلقون تحديثاتك، أنقر هذا الزر.'; +$a->strings['Resend relocate message to contacts'] = 'أعد إرسال رسالة الانتقال للمتراسلين'; $a->strings['Delegation successfully granted.'] = 'منح التفويض بنجاح.'; $a->strings['Parent user not found, unavailable or password doesn\'t match.'] = 'لم يُعثر على الولي أو هو غير متوفر أو كلمة مرور غير صحيحة.'; $a->strings['Delegation successfully revoked.'] = 'نجح إبطال التفويض.'; @@ -2361,6 +2351,7 @@ $a->strings['Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s $a->strings['Getting Help'] = 'الحصول على مساعدة'; $a->strings['Go to the Help Section'] = 'انتقل إلى القسم المساعدة'; $a->strings['Our help pages may be consulted for detail on other program features and resources.'] = 'يمكنك الاطلاع على صفحات المساعدة للحصول على تفاصيل حول ميزات البرامج الأخرى ومصادرها.'; +$a->strings['{0} wants to follow you'] = '{0} يريد متابعتك'; $a->strings['%s liked %s\'s post'] = 'أُعجب %s بمشاركة %s'; $a->strings['%s disliked %s\'s post'] = 'لم يُعجب %s بمشاركة %s'; $a->strings['%s is attending %s\'s event'] = 'يحضر %s حدث %s'; @@ -2373,10 +2364,7 @@ $a->strings['Friend Suggestion'] = 'اقتراح صديق'; $a->strings['Friend/Connect Request'] = 'طلب صداقة/اقتران'; $a->strings['New Follower'] = 'متابِع جديد'; $a->strings['%1$s wants to follow you'] = '%1$s يريد متابعتك'; -$a->strings['%1$s had started following you'] = '%1$s يتابعك'; -$a->strings['%1$s liked your comment %2$s'] = 'أعجب %1$s بتعليقك %2$s'; $a->strings['%1$s liked your post %2$s'] = 'أعجب %1$s بمشاركتك %2$s'; -$a->strings['%1$s disliked your comment %2$s'] = 'لم يعجب %1$s تعليقك %2$s'; $a->strings['%1$s disliked your post %2$s'] = 'لم يعجب %1$s مشاركتك %2$s'; $a->strings['%1$s shared your comment %2$s'] = 'شارك %1$s تعليقك %2$s'; $a->strings['%1$s shared your post %2$s'] = 'شارك %1$s مشاركتك %2$s'; @@ -2452,7 +2440,6 @@ $a->strings['%s posted an update.'] = 'نشر %s تحديثاً.'; $a->strings['Private Message'] = 'رسالة خاصة'; $a->strings['This entry was edited'] = 'عدّل المدخل'; $a->strings['Edit'] = 'تعديل'; -$a->strings['Pinned item'] = 'عنصر مثبت'; $a->strings['Delete globally'] = 'احذفه عالميًا'; $a->strings['Remove locally'] = 'أزله محليًا'; $a->strings['Block %s'] = 'احجب %s';