From: Tobias Diekershoff Date: Tue, 29 Jan 2019 15:29:07 +0000 (+0100) Subject: CS translation update THX Aditoo X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?a=commitdiff_plain;h=9187799f148f001172c11b381654c27e0e43542f;p=friendica.git CS translation update THX Aditoo --- diff --git a/view/lang/cs/messages.po b/view/lang/cs/messages.po index c3e67c04ae..20046c99a9 100644 --- a/view/lang/cs/messages.po +++ b/view/lang/cs/messages.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:21-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:28+0000\n" "Last-Translator: Aditoo\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" -#: include/api.php:1137 +#: include/api.php:1140 #, php-format msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnu msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut." msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut." -#: include/api.php:1151 +#: include/api.php:1154 #, php-format msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgid_plural "" @@ -41,22 +41,22 @@ msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmí msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut." msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut." -#: include/api.php:1165 +#: include/api.php:1168 #, php-format msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected." msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut." -#: include/api.php:4327 mod/photos.php:94 mod/photos.php:202 -#: mod/photos.php:735 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183 -#: mod/photos.php:1676 mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 -#: mod/profile_photo.php:106 mod/profile_photo.php:215 -#: mod/profile_photo.php:304 mod/profile_photo.php:314 src/Model/User.php:681 +#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201 +#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142 +#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95 +#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218 +#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681 #: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697 msgid "Profile Photos" msgstr "Profilové fotky" #: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292 -#: src/Model/Item.php:3259 +#: src/Model/Item.php:3221 msgid "event" msgstr "událost" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "status" msgstr "stav" #: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300 -#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3261 +#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223 msgid "photo" msgstr "fotka" @@ -120,16 +120,16 @@ msgstr "příspěvek/položka" msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite" msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené" -#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:356 +#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356 msgid "Likes" msgstr "Libí se" -#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1507 mod/profiles.php:360 +#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360 msgid "Dislikes" msgstr "Nelibí se" #: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484 -#: mod/photos.php:1508 +#: mod/photos.php:1467 msgid "Attending" msgid_plural "Attending" msgstr[0] "Účastní se" @@ -137,38 +137,38 @@ msgstr[1] "Účastní se" msgstr[2] "Účastní se" msgstr[3] "Účastní se" -#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508 +#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467 msgid "Not attending" msgstr "Neúčastní se" -#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1508 +#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467 msgid "Might attend" msgstr "Mohl/a by se zúčastnit" -#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1564 src/Object/Post.php:201 +#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204 msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:1962 mod/photos.php:1565 -#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1103 +#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524 +#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105 msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:374 -#: src/Object/Post.php:375 +#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377 +#: src/Object/Post.php:378 #, php-format msgid "View %s's profile @ %s" msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s" -#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:362 +#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365 msgid "Categories:" msgstr "Kategorie:" -#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:363 +#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366 msgid "Filed under:" msgstr "Vyplněn pod:" -#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:388 +#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391 #, php-format msgid "%s from %s" msgstr "%s z %s" @@ -178,8 +178,8 @@ msgid "View in context" msgstr "Zobrazit v kontextu" #: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152 -#: mod/editpost.php:108 mod/message.php:262 mod/message.php:444 -#: mod/photos.php:1480 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:413 +#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444 +#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417 msgid "Please wait" msgstr "Čekejte prosím" @@ -191,46 +191,46 @@ msgstr "odstranit" msgid "Delete Selected Items" msgstr "Smazat vybrané položky" -#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:369 +#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356 msgid "Follow Thread" msgstr "Sledovat vlákno" -#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:989 +#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996 msgid "View Status" msgstr "Zobrazit stav" #: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890 #: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228 -#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:929 -#: src/Model/Contact.php:982 src/Model/Contact.php:990 +#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936 +#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997 msgid "View Profile" msgstr "Zobrazit profil" -#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:991 +#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998 msgid "View Photos" msgstr "Zobrazit fotky" -#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:983 -#: src/Model/Contact.php:992 +#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990 +#: src/Model/Contact.php:999 msgid "Network Posts" msgstr "Síťové příspěvky" -#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:984 -#: src/Model/Contact.php:993 +#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991 +#: src/Model/Contact.php:1000 msgid "View Contact" msgstr "Zobrazit kontakt" -#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:995 +#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002 msgid "Send PM" msgstr "Poslat soukromou zprávu" -#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:996 +#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003 msgid "Poke" msgstr "Šťouchnout" #: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229 #: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87 -#: src/Content/Widget.php:62 src/Model/Contact.php:985 +#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992 #: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201 msgid "Connect/Follow" msgstr "Spojit se/sledovat" @@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "%s se možná účastní" msgid "Visible to everybody" msgstr "Viditelné pro všechny" -#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:817 +#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828 msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:" msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:" @@ -351,103 +351,103 @@ msgstr "Nový příspěvek" msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:94 mod/message.php:260 +#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260 #: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139 msgid "Upload photo" msgstr "Nahrát fotku" -#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:95 +#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94 msgid "upload photo" msgstr "nahrát fotku" -#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:96 +#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95 msgid "Attach file" msgstr "Přiložit soubor" -#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:97 +#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96 msgid "attach file" msgstr "přiložit soubor" -#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:809 +#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820 msgid "Bold" msgstr "Tučné" -#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:810 +#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821 msgid "Italic" -msgstr "Kurzíva" +msgstr "Kurziva" -#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:811 +#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822 msgid "Underline" msgstr "Podtržené" -#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:812 +#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823 msgid "Quote" msgstr "Citace" -#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:813 +#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824 msgid "Code" msgstr "Kód" -#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:814 +#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825 msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:815 +#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826 msgid "Link" msgstr "Odkaz" -#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:816 +#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827 msgid "Link or Media" msgstr "Odkaz nebo média" -#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:104 +#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103 msgid "Set your location" msgstr "Nastavit vaši polohu" -#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:105 +#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104 msgid "set location" msgstr "nastavit polohu" -#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:106 +#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105 msgid "Clear browser location" msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči" -#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:107 +#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106 msgid "clear location" msgstr "vymazat polohu" -#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:122 +#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121 msgid "Set title" msgstr "Nastavit nadpis" -#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:124 +#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123 msgid "Categories (comma-separated list)" msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)" -#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:109 +#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108 msgid "Permission settings" msgstr "Nastavení oprávnění" -#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:139 +#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138 msgid "permissions" msgstr "oprávnění" -#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:119 +#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118 msgid "Public post" msgstr "Veřejný příspěvek" -#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:130 mod/events.php:566 -#: mod/photos.php:1498 mod/photos.php:1537 mod/photos.php:1597 -#: src/Object/Post.php:818 +#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566 +#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 +#: src/Object/Post.php:829 msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: include/conversation.php:1171 include/items.php:399 -#: mod/dfrn_request.php:654 mod/editpost.php:133 mod/fbrowser.php:105 +#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398 +#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105 #: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153 -#: mod/photos.php:258 mod/photos.php:330 mod/settings.php:669 +#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669 #: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113 -#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:140 src/Module/Contact.php:448 +#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" @@ -463,12 +463,12 @@ msgstr "Zveřejnit v kontaktech" msgid "Private post" msgstr "Soukromý příspěvek" -#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:137 +#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136 #: src/Model/Profile.php:364 msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:138 +#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137 msgid "Browser" msgstr "Prohlížeč" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr[1] "Neúčastní se" msgstr[2] "Neúčastní se" msgstr[3] "Neúčastní se" -#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:148 +#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163 msgid "Undecided" msgid_plural "Undecided" msgstr[0] "Nerozhodnut" @@ -550,208 +550,228 @@ msgstr "%1$s Vám poslal %2$s." msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages." msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět." -#: include/enotify.php:165 +#: include/enotify.php:164 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]" +msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]" + +#: include/enotify.php:170 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]" msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]" -#: include/enotify.php:173 +#: include/enotify.php:180 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" +msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]" + +#: include/enotify.php:187 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]" msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:183 +#: include/enotify.php:199 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]" +msgstr "%1$sVás označil/a na [url=%2$s]Vašem %3$s[/url]" + +#: include/enotify.php:205 #, php-format msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]" msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]" -#: include/enotify.php:195 +#: include/enotify.php:216 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]" +msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]" + +#: include/enotify.php:222 +#, php-format +msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]" +msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]svůj %3$s[/url]" + +#: include/enotify.php:235 +#, php-format +msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" +msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a" + +#: include/enotify.php:237 +#, php-format +msgid "%1$s tagged you at %2$s" +msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s" + +#: include/enotify.php:239 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s" msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s" -#: include/enotify.php:197 +#: include/enotify.php:241 #, php-format msgid "%s commented on an item/conversation you have been following." msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci." -#: include/enotify.php:200 include/enotify.php:215 include/enotify.php:230 -#: include/enotify.php:245 include/enotify.php:264 include/enotify.php:280 +#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276 +#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311 #, php-format msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation." msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět." -#: include/enotify.php:207 +#: include/enotify.php:253 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall" msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď" -#: include/enotify.php:209 +#: include/enotify.php:255 #, php-format msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s" msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s" -#: include/enotify.php:210 +#: include/enotify.php:256 #, php-format msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]" msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]" -#: include/enotify.php:222 -#, php-format -msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you" -msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a" - -#: include/enotify.php:224 -#, php-format -msgid "%1$s tagged you at %2$s" -msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s" - -#: include/enotify.php:225 -#, php-format -msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]." -msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás označil/a[/url]." - -#: include/enotify.php:237 +#: include/enotify.php:268 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post" msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek" -#: include/enotify.php:239 +#: include/enotify.php:270 #, php-format msgid "%1$s shared a new post at %2$s" msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s" -#: include/enotify.php:240 +#: include/enotify.php:271 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]." -#: include/enotify.php:252 +#: include/enotify.php:283 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you" msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a" -#: include/enotify.php:254 +#: include/enotify.php:285 #, php-format msgid "%1$s poked you at %2$s" msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s" -#: include/enotify.php:255 +#: include/enotify.php:286 #, php-format msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]." msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]." -#: include/enotify.php:272 +#: include/enotify.php:303 #, php-format msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post" msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek" -#: include/enotify.php:274 +#: include/enotify.php:305 #, php-format msgid "%1$s tagged your post at %2$s" msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s" -#: include/enotify.php:275 +#: include/enotify.php:306 #, php-format msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]" msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]" -#: include/enotify.php:287 +#: include/enotify.php:318 msgid "[Friendica:Notify] Introduction received" msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení" -#: include/enotify.php:289 +#: include/enotify.php:320 #, php-format msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s" msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s" -#: include/enotify.php:290 +#: include/enotify.php:321 #, php-format msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s." msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s." -#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:341 +#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372 #, php-format msgid "You may visit their profile at %s" msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s" -#: include/enotify.php:297 +#: include/enotify.php:328 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction." msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení." -#: include/enotify.php:304 +#: include/enotify.php:335 msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you" msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí" -#: include/enotify.php:306 include/enotify.php:307 +#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338 #, php-format msgid "%1$s is sharing with you at %2$s" msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s" -#: include/enotify.php:314 +#: include/enotify.php:345 msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower" msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledovatele" -#: include/enotify.php:316 include/enotify.php:317 +#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348 #, php-format msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s" msgstr "Máte nového sledovatele na %2$s : %1$s" -#: include/enotify.php:330 +#: include/enotify.php:361 msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received" msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství" -#: include/enotify.php:332 +#: include/enotify.php:363 #, php-format msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s" msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s" -#: include/enotify.php:333 +#: include/enotify.php:364 #, php-format msgid "" "You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s." msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s." -#: include/enotify.php:339 +#: include/enotify.php:370 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: include/enotify.php:340 +#: include/enotify.php:371 msgid "Photo:" msgstr "Fotka:" -#: include/enotify.php:343 +#: include/enotify.php:374 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion." msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu." -#: include/enotify.php:351 include/enotify.php:366 +#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397 msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted" msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato" -#: include/enotify.php:353 include/enotify.php:368 +#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399 #, php-format msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s" msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s" -#: include/enotify.php:354 include/enotify.php:369 +#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400 #, php-format msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]." msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]." -#: include/enotify.php:359 +#: include/enotify.php:390 msgid "" "You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and " "email without restriction." msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení." -#: include/enotify.php:361 +#: include/enotify.php:392 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s." -#: include/enotify.php:374 +#: include/enotify.php:405 #, php-format msgid "" "'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of " @@ -760,37 +780,37 @@ msgid "" "automatically." msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky." -#: include/enotify.php:376 +#: include/enotify.php:407 #, php-format msgid "" "'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive " "relationship in the future." msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu." -#: include/enotify.php:378 +#: include/enotify.php:409 #, php-format msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship." msgstr "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah." -#: include/enotify.php:388 mod/removeme.php:47 +#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47 msgid "[Friendica System Notify]" msgstr "[Systémové oznámení Friendica]" -#: include/enotify.php:388 +#: include/enotify.php:419 msgid "registration request" msgstr "požadavek o registraci" -#: include/enotify.php:390 +#: include/enotify.php:421 #, php-format msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s" msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s" -#: include/enotify.php:391 +#: include/enotify.php:422 #, php-format msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s." msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s." -#: include/enotify.php:396 +#: include/enotify.php:427 #, php-format msgid "" "Full Name:\t%s\n" @@ -798,21 +818,21 @@ msgid "" "Login Name:\t%s (%s)" msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)" -#: include/enotify.php:402 +#: include/enotify.php:433 #, php-format msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku." -#: include/items.php:356 mod/admin.php:285 mod/admin.php:2020 -#: mod/admin.php:2266 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22 +#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094 +#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22 msgid "Item not found." msgstr "Položka nenalezena." -#: include/items.php:394 +#: include/items.php:393 msgid "Do you really want to delete this item?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?" -#: include/items.php:396 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:644 +#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640 #: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542 #: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232 #: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101 @@ -823,230 +843,229 @@ msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: include/items.php:446 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42 -#: mod/attach.php:37 mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 -#: mod/delegate.php:31 mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 -#: mod/dfrn_confirm.php:66 mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:23 -#: mod/events.php:207 mod/follow.php:58 mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 -#: mod/group.php:30 mod/invite.php:25 mod/invite.php:111 mod/item.php:165 -#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101 -#: mod/network.php:36 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33 -#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:187 -#: mod/photos.php:1060 mod/poke.php:142 mod/profiles.php:183 -#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:180 -#: mod/profile_photo.php:202 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89 +#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42 +#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31 +#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66 +#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58 +#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25 +#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56 +#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33 +#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186 +#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183 +#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178 +#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89 #: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 #: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 #: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 #: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 -#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:81 -#: mod/wall_attach.php:84 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109 -#: src/App.php:1786 src/Module/Contact.php:361 +#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79 +#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109 +#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361 msgid "Permission denied." msgstr "Přístup odmítnut." -#: include/items.php:517 src/Content/Feature.php:95 +#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95 msgid "Archives" msgstr "Archivy" -#: include/items.php:523 src/App.php:788 src/Content/ForumManager.php:131 -#: src/Content/Widget.php:305 src/Object/Post.php:442 +#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131 +#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454 #: view/theme/vier/theme.php:255 msgid "show more" msgstr "zobrazit více" -#: mod/admin.php:106 +#: mod/admin.php:117 msgid "Theme settings updated." msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno." -#: mod/admin.php:179 src/Content/Nav.php:225 +#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: mod/admin.php:180 +#: mod/admin.php:191 msgid "Overview" msgstr "Přehled" -#: mod/admin.php:181 mod/admin.php:753 +#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763 msgid "Federation Statistics" msgstr "Statistiky Federation" -#: mod/admin.php:182 +#: mod/admin.php:193 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:1478 +#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549 msgid "Site" msgstr "Web" -#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1952 mod/admin.php:1969 +#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:2068 mod/admin.php:2128 mod/settings.php:99 +#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99 msgid "Addons" msgstr "Doplňky" -#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:2332 mod/admin.php:2376 +#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442 msgid "Themes" msgstr "Motivy" -#: mod/admin.php:187 mod/settings.php:77 +#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77 msgid "Additional features" msgstr "Dodatečné vlastnosti" -#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:312 mod/register.php:280 -#: src/Content/Nav.php:228 src/Module/Tos.php:71 +#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280 +#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71 msgid "Terms of Service" msgstr "Podmínky používání" -#: mod/admin.php:189 +#: mod/admin.php:200 msgid "Database" msgstr "Databáze" -#: mod/admin.php:190 +#: mod/admin.php:201 msgid "DB updates" msgstr "Aktualizace databáze" -#: mod/admin.php:191 mod/admin.php:796 +#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806 msgid "Inspect Queue" msgstr "Prozkoumat frontu" -#: mod/admin.php:192 +#: mod/admin.php:203 msgid "Inspect Deferred Workers" msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky" -#: mod/admin.php:193 +#: mod/admin.php:204 msgid "Inspect worker Queue" msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka" -#: mod/admin.php:194 +#: mod/admin.php:205 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: mod/admin.php:195 +#: mod/admin.php:206 msgid "Contact Blocklist" msgstr "Blokované kontakty" -#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:376 +#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386 msgid "Server Blocklist" msgstr "Blokované servery" -#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:534 +#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544 msgid "Delete Item" msgstr "Smazat položku" -#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:199 mod/admin.php:2451 +#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517 msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:2518 +#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584 msgid "View Logs" msgstr "Zobrazit záznamy" -#: mod/admin.php:202 +#: mod/admin.php:213 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostika" -#: mod/admin.php:203 +#: mod/admin.php:214 msgid "PHP Info" msgstr "Info o PHP" -#: mod/admin.php:204 +#: mod/admin.php:215 msgid "probe address" msgstr "vyzkoušet adresu" -#: mod/admin.php:205 +#: mod/admin.php:216 msgid "check webfinger" msgstr "vyzkoušet webfinger" -#: mod/admin.php:225 src/Content/Nav.php:268 +#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: mod/admin.php:226 +#: mod/admin.php:237 msgid "Addon Features" msgstr "Vlastnosti doplňků" -#: mod/admin.php:227 +#: mod/admin.php:238 msgid "User registrations waiting for confirmation" msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení" -#: mod/admin.php:311 mod/admin.php:375 mod/admin.php:491 mod/admin.php:533 -#: mod/admin.php:752 mod/admin.php:795 mod/admin.php:846 mod/admin.php:964 -#: mod/admin.php:1477 mod/admin.php:1951 mod/admin.php:2067 mod/admin.php:2127 -#: mod/admin.php:2331 mod/admin.php:2375 mod/admin.php:2450 mod/admin.php:2517 +#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543 +#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974 +#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201 +#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583 msgid "Administration" msgstr "Administrace" -#: mod/admin.php:313 +#: mod/admin.php:323 msgid "Display Terms of Service" msgstr "Zobrazit Podmínky používání" -#: mod/admin.php:313 +#: mod/admin.php:323 msgid "" "Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms " "will be added to the registration form and the general information page." msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám." -#: mod/admin.php:314 +#: mod/admin.php:324 msgid "Display Privacy Statement" msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí" -#: mod/admin.php:314 +#: mod/admin.php:324 #, php-format msgid "" "Show some informations regarding the needed information to operate the node " "according e.g. to EU-GDPR." msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)" -#: mod/admin.php:315 +#: mod/admin.php:325 msgid "Privacy Statement Preview" msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí" -#: mod/admin.php:317 +#: mod/admin.php:327 msgid "The Terms of Service" msgstr "Podmínky používání" -#: mod/admin.php:317 +#: mod/admin.php:327 msgid "" "Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers " "of sections should be [h2] and below." msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže." -#: mod/admin.php:319 mod/admin.php:1479 mod/admin.php:2129 mod/admin.php:2377 -#: mod/admin.php:2452 mod/admin.php:2599 mod/delegate.php:176 +#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443 +#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176 #: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863 #: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177 msgid "Save Settings" msgstr "Uložit nastavení" -#: mod/admin.php:367 mod/admin.php:385 mod/dfrn_request.php:346 -#: mod/friendica.php:122 src/Model/Contact.php:1645 +#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346 +#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653 msgid "Blocked domain" msgstr "Zablokovaná doména" -#: mod/admin.php:367 +#: mod/admin.php:377 msgid "The blocked domain" msgstr "Zablokovaná doména" -#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:386 mod/friendica.php:122 +#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123 msgid "Reason for the block" msgstr "Důvody pro zablokování" -#: mod/admin.php:368 mod/admin.php:381 +#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391 msgid "The reason why you blocked this domain." msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a" -#: mod/admin.php:369 +#: mod/admin.php:379 msgid "Delete domain" msgstr "Smazat doménu" -#: mod/admin.php:369 +#: mod/admin.php:379 msgid "Check to delete this entry from the blocklist" msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu" -#: mod/admin.php:377 +#: mod/admin.php:387 msgid "" "This page can be used to define a black list of servers from the federated " "network that are not allowed to interact with your node. For all entered " @@ -1054,69 +1073,69 @@ msgid "" "server." msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a." -#: mod/admin.php:378 +#: mod/admin.php:388 msgid "" "The list of blocked servers will be made publically available on the " "/friendica page so that your users and people investigating communication " "problems can find the reason easily." msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno." -#: mod/admin.php:379 +#: mod/admin.php:389 msgid "Add new entry to block list" msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku" -#: mod/admin.php:380 +#: mod/admin.php:390 msgid "Server Domain" msgstr "Serverová doména" -#: mod/admin.php:380 +#: mod/admin.php:390 msgid "" "The domain of the new server to add to the block list. Do not include the " "protocol." msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)." -#: mod/admin.php:381 +#: mod/admin.php:391 msgid "Block reason" msgstr "Důvod zablokování" -#: mod/admin.php:382 +#: mod/admin.php:392 msgid "Add Entry" msgstr "Přidat položku" -#: mod/admin.php:383 +#: mod/admin.php:393 msgid "Save changes to the blocklist" msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu" -#: mod/admin.php:384 +#: mod/admin.php:394 msgid "Current Entries in the Blocklist" msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu" -#: mod/admin.php:387 +#: mod/admin.php:397 msgid "Delete entry from blocklist" msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu" -#: mod/admin.php:390 +#: mod/admin.php:400 msgid "Delete entry from blocklist?" msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?" -#: mod/admin.php:416 +#: mod/admin.php:426 msgid "Server added to blocklist." msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu" -#: mod/admin.php:432 +#: mod/admin.php:442 msgid "Site blocklist updated." msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován" -#: mod/admin.php:455 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68 +#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68 msgid "The contact has been blocked from the node" msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován" -#: mod/admin.php:457 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65 +#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65 #, php-format msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)" msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)" -#: mod/admin.php:464 +#: mod/admin.php:474 #, php-format msgid "%s contact unblocked" msgid_plural "%s contacts unblocked" @@ -1125,71 +1144,71 @@ msgstr[1] "%s kontakty odblokovány" msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno" msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno" -#: mod/admin.php:492 +#: mod/admin.php:502 msgid "Remote Contact Blocklist" msgstr "Blokované vzdálené kontakty" -#: mod/admin.php:493 +#: mod/admin.php:503 msgid "" "This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach " "your node." msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly." -#: mod/admin.php:494 +#: mod/admin.php:504 msgid "Block Remote Contact" msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt" -#: mod/admin.php:495 mod/admin.php:1954 +#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028 msgid "select all" msgstr "Vybrat vše" -#: mod/admin.php:496 +#: mod/admin.php:506 msgid "select none" msgstr "nevybrat žádný" -#: mod/admin.php:497 mod/admin.php:1963 src/Module/Contact.php:623 -#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078 +#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623 +#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080 msgid "Block" msgstr "Blokovat" -#: mod/admin.php:498 mod/admin.php:1965 src/Module/Contact.php:623 -#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1078 +#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623 +#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080 msgid "Unblock" msgstr "Odblokovat" -#: mod/admin.php:499 +#: mod/admin.php:509 msgid "No remote contact is blocked from this node." msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován." -#: mod/admin.php:501 +#: mod/admin.php:511 msgid "Blocked Remote Contacts" msgstr "Zablokované vzdálené kontakty" -#: mod/admin.php:502 +#: mod/admin.php:512 msgid "Block New Remote Contact" msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt" -#: mod/admin.php:503 +#: mod/admin.php:513 msgid "Photo" msgstr "Fotka" -#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971 -#: mod/admin.php:1987 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670 +#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 +#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670 #: mod/settings.php:696 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: mod/admin.php:503 mod/profiles.php:395 +#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395 msgid "Address" msgstr "Adresa" -#: mod/admin.php:503 mod/admin.php:513 mod/follow.php:167 +#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167 #: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137 #: src/Module/Contact.php:642 msgid "Profile URL" msgstr "URL profilu" -#: mod/admin.php:511 +#: mod/admin.php:521 #, php-format msgid "%s total blocked contact" msgid_plural "%s total blocked contacts" @@ -1198,124 +1217,124 @@ msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty" msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu" msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů" -#: mod/admin.php:513 +#: mod/admin.php:523 msgid "URL of the remote contact to block." msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování." -#: mod/admin.php:535 +#: mod/admin.php:545 msgid "Delete this Item" msgstr "Smazat tuto položku" -#: mod/admin.php:536 +#: mod/admin.php:546 msgid "" "On this page you can delete an item from your node. If the item is a top " "level posting, the entire thread will be deleted." msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno." -#: mod/admin.php:537 +#: mod/admin.php:547 msgid "" "You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at " "the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the " "GUID, here 123456." msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456" -#: mod/admin.php:538 +#: mod/admin.php:548 msgid "GUID" msgstr "GUID" -#: mod/admin.php:538 +#: mod/admin.php:548 msgid "The GUID of the item you want to delete." msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat" -#: mod/admin.php:572 +#: mod/admin.php:582 msgid "Item marked for deletion." msgstr "Položka označená ke smazání" -#: mod/admin.php:643 +#: mod/admin.php:653 msgid "unknown" msgstr "neznámé" -#: mod/admin.php:746 +#: mod/admin.php:756 msgid "" "This page offers you some numbers to the known part of the federated social " "network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but " "only reflect the part of the network your node is aware of." msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom." -#: mod/admin.php:747 +#: mod/admin.php:757 msgid "" "The Auto Discovered Contact Directory feature is not enabled, it " "will improve the data displayed here." msgstr "Funkce Adresář automaticky objevených kontaktů není zapnuta, zlepší zde zobrazená data." -#: mod/admin.php:759 +#: mod/admin.php:769 #, php-format msgid "" "Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the " "following platforms:" msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:" -#: mod/admin.php:798 mod/admin.php:849 +#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859 msgid "ID" msgstr "Identifikátor" -#: mod/admin.php:799 +#: mod/admin.php:809 msgid "Recipient Name" msgstr "Jméno příjemce" -#: mod/admin.php:800 +#: mod/admin.php:810 msgid "Recipient Profile" msgstr "Profil příjemce" -#: mod/admin.php:801 src/Content/Nav.php:233 -#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:280 +#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232 +#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267 msgid "Network" msgstr "Síť" -#: mod/admin.php:802 mod/admin.php:851 +#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861 msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: mod/admin.php:803 +#: mod/admin.php:813 msgid "Last Tried" msgstr "Naposled vyzkoušeno" -#: mod/admin.php:804 +#: mod/admin.php:814 msgid "" "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " "eventually deleted if the delivery fails permanently." msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány." -#: mod/admin.php:825 +#: mod/admin.php:835 msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků" -#: mod/admin.php:826 +#: mod/admin.php:836 msgid "" "This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be " "executed at the first time." msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny." -#: mod/admin.php:829 +#: mod/admin.php:839 msgid "Inspect Worker Queue" msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka" -#: mod/admin.php:830 +#: mod/admin.php:840 msgid "" "This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by " "the worker cronjob you've set up during install." msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci." -#: mod/admin.php:850 +#: mod/admin.php:860 msgid "Job Parameters" msgstr "Parametry úlohy" -#: mod/admin.php:852 +#: mod/admin.php:862 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: mod/admin.php:877 +#: mod/admin.php:887 #, php-format msgid "" "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " @@ -1326,32 +1345,32 @@ msgid "" " an automatic conversion.
" msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! Zde naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz php bin/console.php dbstructure toinnodb na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.
" -#: mod/admin.php:884 +#: mod/admin.php:894 #, php-format msgid "" "There is a new version of Friendica available for download. Your current " "version is %1$s, upstream version is %2$s" msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s" -#: mod/admin.php:894 +#: mod/admin.php:904 msgid "" "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "update\" from the command line and have a look at the errors that might " "appear." msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout." -#: mod/admin.php:900 +#: mod/admin.php:910 msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!" -#: mod/admin.php:903 +#: mod/admin.php:913 #, php-format msgid "" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" " check your crontab settings." msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab." -#: mod/admin.php:909 +#: mod/admin.php:919 #, php-format msgid "" "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " @@ -1360,7 +1379,7 @@ msgid "" "help with the transition." msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru .htconfig.php. Pro pomoc při přechodu navštivte stránku Config v sekci nápovědy." -#: mod/admin.php:916 +#: mod/admin.php:926 #, php-format msgid "" "%s is not reachable on your system. This is a severe " @@ -1368,494 +1387,506 @@ msgid "" "href=\"%s\">the installation page for help." msgstr "%s není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte stránku instalace." -#: mod/admin.php:922 +#: mod/admin.php:932 msgid "Normal Account" msgstr "Normální účet" -#: mod/admin.php:923 +#: mod/admin.php:933 msgid "Automatic Follower Account" msgstr "Účet s automatickými sledovateli" -#: mod/admin.php:924 +#: mod/admin.php:934 msgid "Public Forum Account" msgstr "Účet veřejného fóra" -#: mod/admin.php:925 +#: mod/admin.php:935 msgid "Automatic Friend Account" msgstr "Účet s automatickými přáteli" -#: mod/admin.php:926 +#: mod/admin.php:936 msgid "Blog Account" msgstr "Blogovací účet" -#: mod/admin.php:927 +#: mod/admin.php:937 msgid "Private Forum Account" msgstr "Účet soukromého fóra" -#: mod/admin.php:950 +#: mod/admin.php:960 msgid "Message queues" msgstr "Fronty zpráv" -#: mod/admin.php:956 +#: mod/admin.php:966 msgid "Server Settings" msgstr "Nastavení serveru" -#: mod/admin.php:965 +#: mod/admin.php:975 msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: mod/admin.php:967 +#: mod/admin.php:977 msgid "Registered users" msgstr "Registrovaní uživatelé" -#: mod/admin.php:969 +#: mod/admin.php:979 msgid "Pending registrations" msgstr "Čekající registrace" -#: mod/admin.php:970 +#: mod/admin.php:980 msgid "Version" msgstr "Verze" -#: mod/admin.php:975 +#: mod/admin.php:985 msgid "Active addons" msgstr "Aktivní doplňky" -#: mod/admin.php:1007 +#: mod/admin.php:1017 msgid "Can not parse base url. Must have at least ://" msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň ://" -#: mod/admin.php:1343 +#: mod/admin.php:1387 msgid "Site settings updated." msgstr "Nastavení webu aktualizováno." -#: mod/admin.php:1371 mod/settings.php:896 +#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896 msgid "No special theme for mobile devices" msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení" -#: mod/admin.php:1400 +#: mod/admin.php:1444 msgid "No community page for local users" msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele" -#: mod/admin.php:1401 +#: mod/admin.php:1445 msgid "No community page" msgstr "Žádná komunitní stránka" -#: mod/admin.php:1402 +#: mod/admin.php:1446 msgid "Public postings from users of this site" msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů" -#: mod/admin.php:1403 +#: mod/admin.php:1447 msgid "Public postings from the federated network" msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě" -#: mod/admin.php:1404 +#: mod/admin.php:1448 msgid "Public postings from local users and the federated network" msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě" -#: mod/admin.php:1408 mod/admin.php:1576 mod/admin.php:1586 +#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660 #: src/Module/Contact.php:548 msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: mod/admin.php:1410 +#: mod/admin.php:1454 msgid "Users, Global Contacts" msgstr "Uživatelé, globální kontakty" -#: mod/admin.php:1411 +#: mod/admin.php:1455 msgid "Users, Global Contacts/fallback" msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback" -#: mod/admin.php:1415 +#: mod/admin.php:1459 msgid "One month" msgstr "Jeden měsíc" -#: mod/admin.php:1416 +#: mod/admin.php:1460 msgid "Three months" msgstr "Tři měsíce" -#: mod/admin.php:1417 +#: mod/admin.php:1461 msgid "Half a year" msgstr "Půl roku" -#: mod/admin.php:1418 +#: mod/admin.php:1462 msgid "One year" msgstr "Jeden rok" -#: mod/admin.php:1423 +#: mod/admin.php:1467 msgid "Multi user instance" msgstr "Víceuživatelská instance" -#: mod/admin.php:1447 +#: mod/admin.php:1491 msgid "Closed" msgstr "Uzavřeno" -#: mod/admin.php:1448 +#: mod/admin.php:1492 msgid "Requires approval" msgstr "Vyžaduje schválení" -#: mod/admin.php:1449 +#: mod/admin.php:1493 msgid "Open" msgstr "Otevřeno" -#: mod/admin.php:1453 +#: mod/admin.php:1497 msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky" -#: mod/admin.php:1454 +#: mod/admin.php:1498 msgid "Force all links to use SSL" msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL" -#: mod/admin.php:1455 +#: mod/admin.php:1499 msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)" -#: mod/admin.php:1459 +#: mod/admin.php:1503 msgid "Don't check" msgstr "Nekontrolovat" -#: mod/admin.php:1460 +#: mod/admin.php:1504 msgid "check the stable version" msgstr "kontrolovat stabilní verzi" -#: mod/admin.php:1461 +#: mod/admin.php:1505 msgid "check the development version" msgstr "kontrolovat vývojovou verzi" -#: mod/admin.php:1480 +#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861 +msgid "None" +msgstr "Žádné" + +#: mod/admin.php:1551 msgid "Republish users to directory" msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře" -#: mod/admin.php:1481 mod/register.php:257 +#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257 msgid "Registration" msgstr "Registrace" -#: mod/admin.php:1482 +#: mod/admin.php:1553 msgid "File upload" msgstr "Nahrání souborů" -#: mod/admin.php:1483 +#: mod/admin.php:1554 msgid "Policies" msgstr "Politika" -#: mod/admin.php:1484 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:879 -#: src/Module/Contact.php:903 +#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883 +#: src/Module/Contact.php:905 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: mod/admin.php:1485 +#: mod/admin.php:1556 msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů" -#: mod/admin.php:1486 +#: mod/admin.php:1557 msgid "Performance" msgstr "Výkon" -#: mod/admin.php:1487 +#: mod/admin.php:1558 msgid "Worker" msgstr "Pracovník (worker)" -#: mod/admin.php:1488 +#: mod/admin.php:1559 msgid "Message Relay" msgstr "Přeposílání zpráv" -#: mod/admin.php:1489 +#: mod/admin.php:1560 msgid "Relocate Instance" msgstr "Přemístit instanci" -#: mod/admin.php:1490 +#: mod/admin.php:1561 msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable." msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server." -#: mod/admin.php:1494 +#: mod/admin.php:1565 msgid "Site name" msgstr "Název webu" -#: mod/admin.php:1495 +#: mod/admin.php:1566 msgid "Host name" msgstr "Jméno hostitele (host name)" -#: mod/admin.php:1496 +#: mod/admin.php:1567 msgid "Sender Email" msgstr "E-mail odesílatele" -#: mod/admin.php:1496 +#: mod/admin.php:1567 msgid "" "The email address your server shall use to send notification emails from." msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními." -#: mod/admin.php:1497 +#: mod/admin.php:1568 msgid "Banner/Logo" msgstr "Banner/logo" -#: mod/admin.php:1498 +#: mod/admin.php:1569 msgid "Shortcut icon" msgstr "Favikona" -#: mod/admin.php:1498 +#: mod/admin.php:1569 msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče." -#: mod/admin.php:1499 +#: mod/admin.php:1570 msgid "Touch icon" msgstr "Dotyková ikona" -#: mod/admin.php:1499 +#: mod/admin.php:1570 msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení." -#: mod/admin.php:1500 +#: mod/admin.php:1571 msgid "Additional Info" msgstr "Dodatečné informace" -#: mod/admin.php:1500 +#: mod/admin.php:1571 #, php-format msgid "" "For public servers: you can add additional information here that will be " "listed at %s/servers." msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers." -#: mod/admin.php:1501 +#: mod/admin.php:1572 msgid "System language" msgstr "Systémový jazyk" -#: mod/admin.php:1502 +#: mod/admin.php:1573 msgid "System theme" msgstr "Systémový motiv" -#: mod/admin.php:1502 +#: mod/admin.php:1573 msgid "" "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - change theme settings" msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - změnit nastavení motivu" -#: mod/admin.php:1503 +#: mod/admin.php:1574 msgid "Mobile system theme" msgstr "Mobilní systémový motiv" -#: mod/admin.php:1503 +#: mod/admin.php:1574 msgid "Theme for mobile devices" msgstr "Motiv pro mobilní zařízení" -#: mod/admin.php:1504 +#: mod/admin.php:1575 msgid "SSL link policy" msgstr "Politika SSL odkazů" -#: mod/admin.php:1504 +#: mod/admin.php:1575 msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL" -#: mod/admin.php:1505 +#: mod/admin.php:1576 msgid "Force SSL" msgstr "Vynutit SSL" -#: mod/admin.php:1505 +#: mod/admin.php:1576 msgid "" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" " to endless loops." msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení." -#: mod/admin.php:1506 +#: mod/admin.php:1577 msgid "Hide help entry from navigation menu" msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu" -#: mod/admin.php:1506 +#: mod/admin.php:1577 msgid "" "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "still access it calling /help directly." msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help." -#: mod/admin.php:1507 +#: mod/admin.php:1578 msgid "Single user instance" msgstr "Jednouživatelská instance" -#: mod/admin.php:1507 +#: mod/admin.php:1578 msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele" -#: mod/admin.php:1508 +#: mod/admin.php:1580 +msgid "File storage backend" +msgstr "Backend souborového úložiště" + +#: mod/admin.php:1580 +msgid "Backend used to store uploaded files data" +msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů" + +#: mod/admin.php:1582 msgid "Maximum image size" msgstr "Maximální velikost obrázků" -#: mod/admin.php:1508 +#: mod/admin.php:1582 msgid "" "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "limits." msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení." -#: mod/admin.php:1509 +#: mod/admin.php:1583 msgid "Maximum image length" msgstr "Maximální velikost obrázků" -#: mod/admin.php:1509 +#: mod/admin.php:1583 msgid "" "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "-1, which means no limits." msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení." -#: mod/admin.php:1510 +#: mod/admin.php:1584 msgid "JPEG image quality" msgstr "Kvalita obrázků JPEG" -#: mod/admin.php:1510 +#: mod/admin.php:1584 msgid "" "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "100, which is full quality." msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu." -#: mod/admin.php:1512 +#: mod/admin.php:1586 msgid "Register policy" msgstr "Politika registrace" -#: mod/admin.php:1513 +#: mod/admin.php:1587 msgid "Maximum Daily Registrations" msgstr "Maximální počet denních registrací" -#: mod/admin.php:1513 +#: mod/admin.php:1587 msgid "" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" " registrations to accept per day. If register is set to closed, this " "setting has no effect." msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt." -#: mod/admin.php:1514 +#: mod/admin.php:1588 msgid "Register text" msgstr "Text při registraci" -#: mod/admin.php:1514 +#: mod/admin.php:1588 msgid "" "Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode " "here." msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode." -#: mod/admin.php:1515 +#: mod/admin.php:1589 msgid "Forbidden Nicknames" msgstr "Zakázané přezdívky" -#: mod/admin.php:1515 +#: mod/admin.php:1589 msgid "" "Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. " "Preset is a list of role names according RFC 2142." msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142." -#: mod/admin.php:1516 +#: mod/admin.php:1590 msgid "Accounts abandoned after x days" msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech" -#: mod/admin.php:1516 +#: mod/admin.php:1590 msgid "" "Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "accounts. Enter 0 for no time limit." msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit." -#: mod/admin.php:1517 +#: mod/admin.php:1591 msgid "Allowed friend domains" msgstr "Povolené domény přátel" -#: mod/admin.php:1517 +#: mod/admin.php:1591 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény." -#: mod/admin.php:1518 +#: mod/admin.php:1592 msgid "Allowed email domains" msgstr "Povolené e-mailové domény" -#: mod/admin.php:1518 +#: mod/admin.php:1592 msgid "" "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "domains" msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény." -#: mod/admin.php:1519 +#: mod/admin.php:1593 msgid "No OEmbed rich content" msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed" -#: mod/admin.php:1519 +#: mod/admin.php:1593 msgid "" "Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains " "listed below." msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže." -#: mod/admin.php:1520 +#: mod/admin.php:1594 msgid "Allowed OEmbed domains" msgstr "Povolené domény pro oEmbed" -#: mod/admin.php:1520 +#: mod/admin.php:1594 msgid "" "Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be " "displayed. Wildcards are accepted." msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny." -#: mod/admin.php:1521 +#: mod/admin.php:1595 msgid "Block public" msgstr "Blokovat veřejný přístup" -#: mod/admin.php:1521 +#: mod/admin.php:1595 msgid "" "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "site unless you are currently logged in." msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům." -#: mod/admin.php:1522 +#: mod/admin.php:1596 msgid "Force publish" msgstr "Vynutit publikaci" -#: mod/admin.php:1522 +#: mod/admin.php:1596 msgid "" "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky." -#: mod/admin.php:1522 +#: mod/admin.php:1596 msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR" msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)" -#: mod/admin.php:1523 +#: mod/admin.php:1597 msgid "Global directory URL" msgstr "Adresa URL globálního adresáře" -#: mod/admin.php:1523 +#: mod/admin.php:1597 msgid "" "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "completely unavailable to the application." msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný." -#: mod/admin.php:1524 +#: mod/admin.php:1598 msgid "Private posts by default for new users" msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé" -#: mod/admin.php:1524 +#: mod/admin.php:1598 msgid "" "Set default post permissions for all new members to the default privacy " "group rather than public." msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné." -#: mod/admin.php:1525 +#: mod/admin.php:1599 msgid "Don't include post content in email notifications" -msgstr "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků" +msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků" -#: mod/admin.php:1525 +#: mod/admin.php:1599 msgid "" "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. " -#: mod/admin.php:1526 +#: mod/admin.php:1600 msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace." -#: mod/admin.php:1526 +#: mod/admin.php:1600 msgid "" "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "only." msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy." -#: mod/admin.php:1527 +#: mod/admin.php:1601 msgid "Don't embed private images in posts" msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků" -#: mod/admin.php:1527 +#: mod/admin.php:1601 msgid "" "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private " @@ -1863,11 +1894,11 @@ msgid "" "while." msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas." -#: mod/admin.php:1528 +#: mod/admin.php:1602 msgid "Explicit Content" msgstr "Explicitní obsah" -#: mod/admin.php:1528 +#: mod/admin.php:1602 msgid "" "Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that" " might not be suited for minors. This information will be published in the " @@ -1876,210 +1907,210 @@ msgid "" "will be shown at the user registration page." msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace." -#: mod/admin.php:1529 +#: mod/admin.php:1603 msgid "Allow Users to set remote_self" msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self" -#: mod/admin.php:1529 +#: mod/admin.php:1603 msgid "" "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "causes mirroring every posting of that contact in the users stream." msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu." -#: mod/admin.php:1530 +#: mod/admin.php:1604 msgid "Block multiple registrations" msgstr "Blokovat více registrací" -#: mod/admin.php:1530 +#: mod/admin.php:1604 msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky." -#: mod/admin.php:1531 +#: mod/admin.php:1605 msgid "Disable OpenID" msgstr "Zakázat OpenID" -#: mod/admin.php:1531 +#: mod/admin.php:1605 msgid "Disable OpenID support for registration and logins." msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení." -#: mod/admin.php:1532 +#: mod/admin.php:1606 msgid "No Fullname check" msgstr "Bez kontroly celého jména" -#: mod/admin.php:1532 +#: mod/admin.php:1606 msgid "" "Allow users to register without a space between the first name and the last " "name in their full name." msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně." -#: mod/admin.php:1533 +#: mod/admin.php:1607 msgid "Community pages for visitors" msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky" -#: mod/admin.php:1533 +#: mod/admin.php:1607 msgid "" "Which community pages should be available for visitors. Local users always " "see both pages." msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky." -#: mod/admin.php:1534 +#: mod/admin.php:1608 msgid "Posts per user on community page" msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce" -#: mod/admin.php:1534 +#: mod/admin.php:1608 msgid "" "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "'Global Community')" msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)" -#: mod/admin.php:1535 +#: mod/admin.php:1609 msgid "Disable OStatus support" msgstr "Zakázat podporu pro OStatus" -#: mod/admin.php:1535 +#: mod/admin.php:1609 msgid "" "Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "occasionally displayed." msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí." -#: mod/admin.php:1536 +#: mod/admin.php:1610 msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts" msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů" -#: mod/admin.php:1536 +#: mod/admin.php:1610 msgid "" "Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. " "With this option we only store threads that are started by a contact that is" " known on our system." msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý." -#: mod/admin.php:1537 +#: mod/admin.php:1611 msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading." -#: mod/admin.php:1539 +#: mod/admin.php:1613 msgid "" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" " directory." msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře." -#: mod/admin.php:1540 +#: mod/admin.php:1614 msgid "Enable Diaspora support" msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora" -#: mod/admin.php:1540 +#: mod/admin.php:1614 msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora." -#: mod/admin.php:1541 +#: mod/admin.php:1615 msgid "Only allow Friendica contacts" msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica" -#: mod/admin.php:1541 +#: mod/admin.php:1615 msgid "" "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "protocols disabled." msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované." -#: mod/admin.php:1542 +#: mod/admin.php:1616 msgid "Verify SSL" msgstr "Ověřit SSL" -#: mod/admin.php:1542 +#: mod/admin.php:1616 msgid "" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem." -#: mod/admin.php:1543 +#: mod/admin.php:1617 msgid "Proxy user" msgstr "Proxy uživatel" -#: mod/admin.php:1544 +#: mod/admin.php:1618 msgid "Proxy URL" msgstr "Proxy URL adresa" -#: mod/admin.php:1545 +#: mod/admin.php:1619 msgid "Network timeout" msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)" -#: mod/admin.php:1545 +#: mod/admin.php:1619 msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)." -#: mod/admin.php:1546 +#: mod/admin.php:1620 msgid "Maximum Load Average" msgstr "Maximální průměrné zatížení" -#: mod/admin.php:1546 +#: mod/admin.php:1620 msgid "" "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "default 50." msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50" -#: mod/admin.php:1547 +#: mod/admin.php:1621 msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)" -#: mod/admin.php:1547 +#: mod/admin.php:1621 msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50" -#: mod/admin.php:1548 +#: mod/admin.php:1622 msgid "Minimal Memory" msgstr "Minimální paměť" -#: mod/admin.php:1548 +#: mod/admin.php:1622 msgid "" "Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - " "default 0 (deactivated)." msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)" -#: mod/admin.php:1549 +#: mod/admin.php:1623 msgid "Maximum table size for optimization" msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci" -#: mod/admin.php:1549 +#: mod/admin.php:1623 msgid "" "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to " "disable it." msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete." -#: mod/admin.php:1550 +#: mod/admin.php:1624 msgid "Minimum level of fragmentation" msgstr "Minimální úroveň fragmentace" -#: mod/admin.php:1550 +#: mod/admin.php:1624 msgid "" "Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default " "value is 30%." msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%." -#: mod/admin.php:1552 +#: mod/admin.php:1626 msgid "Periodical check of global contacts" msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů" -#: mod/admin.php:1552 +#: mod/admin.php:1626 msgid "" "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " "outdated data and the vitality of the contacts and servers." msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů." -#: mod/admin.php:1553 +#: mod/admin.php:1627 msgid "Days between requery" msgstr "Dny mezi dotazy" -#: mod/admin.php:1553 +#: mod/admin.php:1627 msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty" -#: mod/admin.php:1554 +#: mod/admin.php:1628 msgid "Discover contacts from other servers" msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů" -#: mod/admin.php:1554 +#: mod/admin.php:1628 msgid "" "Periodically query other servers for contacts. You can choose between " "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " @@ -2089,32 +2120,32 @@ msgid "" "Global Contacts'." msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“." -#: mod/admin.php:1555 +#: mod/admin.php:1629 msgid "Timeframe for fetching global contacts" msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů" -#: mod/admin.php:1555 +#: mod/admin.php:1629 msgid "" "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " "activity of the global contacts that are fetched from other servers." msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů." -#: mod/admin.php:1556 +#: mod/admin.php:1630 msgid "Search the local directory" msgstr "Hledat v místním adresáři" -#: mod/admin.php:1556 +#: mod/admin.php:1630 msgid "" "Search the local directory instead of the global directory. When searching " "locally, every search will be executed on the global directory in the " "background. This improves the search results when the search is repeated." msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání." -#: mod/admin.php:1558 +#: mod/admin.php:1632 msgid "Publish server information" msgstr "Zveřejnit informace o serveru" -#: mod/admin.php:1558 +#: mod/admin.php:1632 msgid "" "If enabled, general server and usage data will be published. The data " "contains the name and version of the server, number of users with public " @@ -2122,50 +2153,50 @@ msgid "" " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info for details." msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte the-federation.info." -#: mod/admin.php:1560 +#: mod/admin.php:1634 msgid "Check upstream version" msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi" -#: mod/admin.php:1560 +#: mod/admin.php:1634 msgid "" "Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new " "version, you will be informed in the admin panel overview." msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu." -#: mod/admin.php:1561 +#: mod/admin.php:1635 msgid "Suppress Tags" msgstr "Potlačit štítky" -#: mod/admin.php:1561 +#: mod/admin.php:1635 msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků." -#: mod/admin.php:1562 +#: mod/admin.php:1636 msgid "Clean database" msgstr "Vyčistit databázi" -#: mod/admin.php:1562 +#: mod/admin.php:1636 msgid "" "Remove old remote items, orphaned database records and old content from some" " other helper tables." msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek." -#: mod/admin.php:1563 +#: mod/admin.php:1637 msgid "Lifespan of remote items" msgstr "Životnost vzdálených položek" -#: mod/admin.php:1563 +#: mod/admin.php:1637 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are " "always kept. 0 disables this behaviour." msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná." -#: mod/admin.php:1564 +#: mod/admin.php:1638 msgid "Lifespan of unclaimed items" msgstr "Životnost nevyžádaných položek" -#: mod/admin.php:1564 +#: mod/admin.php:1638 msgid "" "When the database cleanup is enabled, this defines the days after which " "unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. " @@ -2173,141 +2204,141 @@ msgid "" "items if set to 0." msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek." -#: mod/admin.php:1565 +#: mod/admin.php:1639 msgid "Lifespan of raw conversation data" msgstr "Životnost hrubých dat konverzací" -#: mod/admin.php:1565 +#: mod/admin.php:1639 msgid "" "The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for " "debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 " "days." msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní." -#: mod/admin.php:1566 +#: mod/admin.php:1640 msgid "Path to item cache" msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti" -#: mod/admin.php:1566 +#: mod/admin.php:1640 msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky." -#: mod/admin.php:1567 +#: mod/admin.php:1641 msgid "Cache duration in seconds" msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách" -#: mod/admin.php:1567 +#: mod/admin.php:1641 msgid "" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" " day). To disable the item cache, set the value to -1." msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1." -#: mod/admin.php:1568 +#: mod/admin.php:1642 msgid "Maximum numbers of comments per post" msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku" -#: mod/admin.php:1568 +#: mod/admin.php:1642 msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100." -#: mod/admin.php:1569 +#: mod/admin.php:1643 msgid "Temp path" msgstr "Cesta k dočasným souborům" -#: mod/admin.php:1569 +#: mod/admin.php:1643 msgid "" "If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "temp path, enter another path here." msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu." -#: mod/admin.php:1570 +#: mod/admin.php:1644 msgid "Base path to installation" msgstr "Základní cesta k instalaci" -#: mod/admin.php:1570 +#: mod/admin.php:1644 msgid "" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" " correct path here. This setting should only be set if you are using a " "restricted system and symbolic links to your webroot." msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu." -#: mod/admin.php:1571 +#: mod/admin.php:1645 msgid "Disable picture proxy" msgstr "Vypnutí obrázkové proxy" -#: mod/admin.php:1571 +#: mod/admin.php:1645 msgid "" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" " systems with very low bandwidth." msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení." -#: mod/admin.php:1572 +#: mod/admin.php:1646 msgid "Only search in tags" msgstr "Hledat pouze ve štítcích" -#: mod/admin.php:1572 +#: mod/admin.php:1646 msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému." -#: mod/admin.php:1574 +#: mod/admin.php:1648 msgid "New base url" msgstr "Nová výchozí url adresa" -#: mod/admin.php:1574 +#: mod/admin.php:1648 msgid "" "Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and" " Diaspora* contacts of all users." msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů." -#: mod/admin.php:1576 +#: mod/admin.php:1650 msgid "RINO Encryption" msgstr "RINO Šifrování" -#: mod/admin.php:1576 +#: mod/admin.php:1650 msgid "Encryption layer between nodes." msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery." -#: mod/admin.php:1576 +#: mod/admin.php:1650 msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: mod/admin.php:1578 +#: mod/admin.php:1652 msgid "Maximum number of parallel workers" msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků" -#: mod/admin.php:1578 +#: mod/admin.php:1652 #, php-format msgid "" "On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great." " Default value is %d." msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d." -#: mod/admin.php:1579 +#: mod/admin.php:1653 msgid "Don't use 'proc_open' with the worker" msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem" -#: mod/admin.php:1579 +#: mod/admin.php:1653 msgid "" "Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can " "happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the " "frequency of worker calls in your crontab." msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu." -#: mod/admin.php:1580 +#: mod/admin.php:1654 msgid "Enable fastlane" msgstr "Povolit fastlane" -#: mod/admin.php:1580 +#: mod/admin.php:1654 msgid "" "When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes" " with higher priority are blocked by processes of lower priority." msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority." -#: mod/admin.php:1581 +#: mod/admin.php:1655 msgid "Enable frontend worker" msgstr "Povolit frontendového pracovníka" -#: mod/admin.php:1581 +#: mod/admin.php:1655 #, php-format msgid "" "When enabled the Worker process is triggered when backend access is " @@ -2317,136 +2348,136 @@ msgid "" " on your server." msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy." -#: mod/admin.php:1583 +#: mod/admin.php:1657 msgid "Subscribe to relay" msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání" -#: mod/admin.php:1583 +#: mod/admin.php:1657 msgid "" "Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included " "in the search, subscribed tags and on the global community page." msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce." -#: mod/admin.php:1584 +#: mod/admin.php:1658 msgid "Relay server" msgstr "Server pro přeposílání (relay)" -#: mod/admin.php:1584 +#: mod/admin.php:1658 msgid "" "Address of the relay server where public posts should be send to. For " "example https://relay.diasp.org" msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org" -#: mod/admin.php:1585 +#: mod/admin.php:1659 msgid "Direct relay transfer" msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání" -#: mod/admin.php:1585 +#: mod/admin.php:1659 msgid "" "Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers" msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů" -#: mod/admin.php:1586 +#: mod/admin.php:1660 msgid "Relay scope" msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru" -#: mod/admin.php:1586 +#: mod/admin.php:1660 msgid "" "Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be " "received. 'tags' means that only posts with selected tags should be " "received." msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky." -#: mod/admin.php:1586 +#: mod/admin.php:1660 msgid "all" msgstr "vše" -#: mod/admin.php:1586 +#: mod/admin.php:1660 msgid "tags" msgstr "štítky" -#: mod/admin.php:1587 +#: mod/admin.php:1661 msgid "Server tags" msgstr "Serverové štítky" -#: mod/admin.php:1587 +#: mod/admin.php:1661 msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription." msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami." -#: mod/admin.php:1588 +#: mod/admin.php:1662 msgid "Allow user tags" msgstr "Povolit uživatelské štítky" -#: mod/admin.php:1588 +#: mod/admin.php:1662 msgid "" "If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' " "subscription in addition to the 'relay_server_tags'." msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“." -#: mod/admin.php:1591 +#: mod/admin.php:1665 msgid "Start Relocation" msgstr "Začít přemístění" -#: mod/admin.php:1617 +#: mod/admin.php:1691 msgid "Update has been marked successful" msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná." -#: mod/admin.php:1624 +#: mod/admin.php:1698 #, php-format msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována." -#: mod/admin.php:1628 +#: mod/admin.php:1702 #, php-format msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s" -#: mod/admin.php:1644 +#: mod/admin.php:1718 #, php-format msgid "Executing %s failed with error: %s" msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s" -#: mod/admin.php:1646 +#: mod/admin.php:1720 #, php-format msgid "Update %s was successfully applied." msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována." -#: mod/admin.php:1649 +#: mod/admin.php:1723 #, php-format msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná." -#: mod/admin.php:1652 +#: mod/admin.php:1726 #, php-format msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána." -#: mod/admin.php:1675 +#: mod/admin.php:1749 msgid "No failed updates." msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace." -#: mod/admin.php:1676 +#: mod/admin.php:1750 msgid "Check database structure" msgstr "Ověřit strukturu databáze" -#: mod/admin.php:1681 +#: mod/admin.php:1755 msgid "Failed Updates" msgstr "Neúspěšné aktualizace" -#: mod/admin.php:1682 +#: mod/admin.php:1756 msgid "" "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status." -#: mod/admin.php:1683 +#: mod/admin.php:1757 msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)" -#: mod/admin.php:1684 +#: mod/admin.php:1758 msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky." -#: mod/admin.php:1723 +#: mod/admin.php:1797 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2454,7 +2485,7 @@ msgid "" "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet." -#: mod/admin.php:1726 +#: mod/admin.php:1800 #, php-format msgid "" "\n" @@ -2486,12 +2517,12 @@ msgid "" "\t\t\tThank you and welcome to %4$s." msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s." -#: mod/admin.php:1763 src/Model/User.php:802 +#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802 #, php-format msgid "Registration details for %s" msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s" -#: mod/admin.php:1773 +#: mod/admin.php:1847 #, php-format msgid "%s user blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked" @@ -2500,11 +2531,11 @@ msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno" msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno" msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno" -#: mod/admin.php:1780 mod/admin.php:1833 +#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907 msgid "You can't remove yourself" msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama" -#: mod/admin.php:1783 +#: mod/admin.php:1857 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" @@ -2513,198 +2544,198 @@ msgstr[1] "%s uživatelů smazáno" msgstr[2] "%s uživatele smazáno" msgstr[3] "%s uživatelů smazáno" -#: mod/admin.php:1831 +#: mod/admin.php:1905 #, php-format msgid "User '%s' deleted" msgstr "Uživatel „%s“ smazán" -#: mod/admin.php:1842 +#: mod/admin.php:1916 #, php-format msgid "User '%s' unblocked" msgstr "Uživatel „%s“ odblokován" -#: mod/admin.php:1842 +#: mod/admin.php:1916 #, php-format msgid "User '%s' blocked" msgstr "Uživatel „%s“ zablokován" -#: mod/admin.php:1890 mod/settings.php:1052 +#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052 msgid "Normal Account Page" msgstr "Normální stránka účtu" -#: mod/admin.php:1891 mod/settings.php:1056 +#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056 msgid "Soapbox Page" msgstr "Propagační stránka" -#: mod/admin.php:1892 mod/settings.php:1060 +#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060 msgid "Public Forum" msgstr "Veřejné fórum" -#: mod/admin.php:1893 mod/settings.php:1064 +#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064 msgid "Automatic Friend Page" msgstr "Stránka s automatickými přátely" -#: mod/admin.php:1894 +#: mod/admin.php:1968 msgid "Private Forum" msgstr "Soukromé fórum" -#: mod/admin.php:1897 mod/settings.php:1036 +#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036 msgid "Personal Page" msgstr "Osobní stránka" -#: mod/admin.php:1898 mod/settings.php:1040 +#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040 msgid "Organisation Page" msgstr "Stránka organizace" -#: mod/admin.php:1899 mod/settings.php:1044 +#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044 msgid "News Page" msgstr "Zpravodajská stránka" -#: mod/admin.php:1900 mod/settings.php:1048 +#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048 msgid "Community Forum" msgstr "Komunitní fórum" -#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1957 mod/admin.php:1971 mod/admin.php:1989 -#: src/Content/ContactSelector.php:84 +#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063 +#: src/Content/ContactSelector.php:83 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971 +#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 msgid "Register date" msgstr "Datum registrace" -#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971 +#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 msgid "Last login" msgstr "Datum posledního přihlášení" -#: mod/admin.php:1946 mod/admin.php:1971 +#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045 msgid "Last item" msgstr "Poslední položka" -#: mod/admin.php:1946 +#: mod/admin.php:2020 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: mod/admin.php:1953 +#: mod/admin.php:2027 msgid "Add User" msgstr "Přidat uživatele" -#: mod/admin.php:1955 +#: mod/admin.php:2029 msgid "User registrations waiting for confirm" msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení" -#: mod/admin.php:1956 +#: mod/admin.php:2030 msgid "User waiting for permanent deletion" msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání" -#: mod/admin.php:1957 +#: mod/admin.php:2031 msgid "Request date" msgstr "Datum požadavku" -#: mod/admin.php:1958 +#: mod/admin.php:2032 msgid "No registrations." msgstr "Žádné registrace." -#: mod/admin.php:1959 +#: mod/admin.php:2033 msgid "Note from the user" msgstr "Poznámka od uživatele" -#: mod/admin.php:1960 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267 +#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267 msgid "Approve" msgstr "Schválit" -#: mod/admin.php:1961 +#: mod/admin.php:2035 msgid "Deny" msgstr "Odmítnout" -#: mod/admin.php:1964 +#: mod/admin.php:2038 msgid "User blocked" msgstr "Uživatel zablokován" -#: mod/admin.php:1966 +#: mod/admin.php:2040 msgid "Site admin" msgstr "Administrátor webu" -#: mod/admin.php:1967 +#: mod/admin.php:2041 msgid "Account expired" msgstr "Účtu vypršela platnost" -#: mod/admin.php:1970 +#: mod/admin.php:2044 msgid "New User" msgstr "Nový uživatel" -#: mod/admin.php:1971 +#: mod/admin.php:2045 msgid "Permanent deletion" msgstr "Trvalé smazání" -#: mod/admin.php:1976 +#: mod/admin.php:2050 msgid "" "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?" -#: mod/admin.php:1977 +#: mod/admin.php:2051 msgid "" "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?" -#: mod/admin.php:1987 +#: mod/admin.php:2061 msgid "Name of the new user." msgstr "Jméno nového uživatele." -#: mod/admin.php:1988 +#: mod/admin.php:2062 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" -#: mod/admin.php:1988 +#: mod/admin.php:2062 msgid "Nickname of the new user." msgstr "Přezdívka nového uživatele." -#: mod/admin.php:1989 +#: mod/admin.php:2063 msgid "Email address of the new user." msgstr "Emailová adresa nového uživatele." -#: mod/admin.php:2030 +#: mod/admin.php:2104 #, php-format msgid "Addon %s disabled." msgstr "Doplněk %s zakázán." -#: mod/admin.php:2033 +#: mod/admin.php:2107 #, php-format msgid "Addon %s enabled." msgstr "Doplněk %s povolen." -#: mod/admin.php:2044 mod/admin.php:2293 +#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367 msgid "Disable" msgstr "Zakázat" -#: mod/admin.php:2047 mod/admin.php:2296 +#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370 msgid "Enable" msgstr "Povolit" -#: mod/admin.php:2069 mod/admin.php:2333 +#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399 msgid "Toggle" msgstr "Přepnout" -#: mod/admin.php:2070 mod/admin.php:2334 mod/newmember.php:20 -#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283 +#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20 +#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: mod/admin.php:2077 mod/admin.php:2342 +#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408 msgid "Author: " msgstr "Autor: " -#: mod/admin.php:2078 mod/admin.php:2343 +#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409 msgid "Maintainer: " msgstr "Správce: " -#: mod/admin.php:2130 +#: mod/admin.php:2204 msgid "Reload active addons" msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky" -#: mod/admin.php:2135 +#: mod/admin.php:2209 #, php-format msgid "" "There are currently no addons available on your node. You can find the " @@ -2712,70 +2743,70 @@ msgid "" " the open addon registry at %2$s" msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s" -#: mod/admin.php:2255 +#: mod/admin.php:2329 msgid "No themes found." msgstr "Nenalezeny žádné motivy." -#: mod/admin.php:2324 +#: mod/admin.php:2390 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: mod/admin.php:2378 +#: mod/admin.php:2444 msgid "Reload active themes" msgstr "Znovu načíst aktivní motivy" -#: mod/admin.php:2383 +#: mod/admin.php:2449 #, php-format msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s" -#: mod/admin.php:2384 +#: mod/admin.php:2450 msgid "[Experimental]" msgstr "[Experimentální]" -#: mod/admin.php:2385 +#: mod/admin.php:2451 msgid "[Unsupported]" msgstr "[Nepodporováno]" -#: mod/admin.php:2409 +#: mod/admin.php:2475 msgid "Log settings updated." msgstr "Nastavení záznamů aktualizována." -#: mod/admin.php:2442 +#: mod/admin.php:2508 msgid "PHP log currently enabled." msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené." -#: mod/admin.php:2444 +#: mod/admin.php:2510 msgid "PHP log currently disabled." msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané." -#: mod/admin.php:2453 +#: mod/admin.php:2519 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: mod/admin.php:2457 +#: mod/admin.php:2523 msgid "Enable Debugging" msgstr "Povolit ladění" -#: mod/admin.php:2458 +#: mod/admin.php:2524 msgid "Log file" msgstr "Soubor se záznamem" -#: mod/admin.php:2458 +#: mod/admin.php:2524 msgid "" "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "directory." msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k Vašemu kořenovému adresáři Friendica." -#: mod/admin.php:2459 +#: mod/admin.php:2525 msgid "Log level" msgstr "Úroveň auditu" -#: mod/admin.php:2461 +#: mod/admin.php:2527 msgid "PHP logging" msgstr "Záznamování PHP" -#: mod/admin.php:2462 +#: mod/admin.php:2528 msgid "" "To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the" " following to the index.php file of your installation. The filename set in " @@ -2784,34 +2815,34 @@ msgid "" "'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them." msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. " -#: mod/admin.php:2493 +#: mod/admin.php:2559 #, php-format msgid "" "Error trying to open %1$s log file.\\r\\n
Check to see " "if file %1$s exist and is readable." msgstr "Chyba při otevírání záznamu %1$s.\\r\\n
Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst." -#: mod/admin.php:2497 +#: mod/admin.php:2563 #, php-format msgid "" "Couldn't open %1$s log file.\\r\\n
Check to see if file" " %1$s is readable." msgstr "Nelze otevřít záznam %1$s.\\r\\n
Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst." -#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766 +#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766 msgid "Off" msgstr "Vyp" -#: mod/admin.php:2588 mod/admin.php:2589 mod/settings.php:766 +#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766 msgid "On" msgstr "Zap" -#: mod/admin.php:2589 +#: mod/admin.php:2655 #, php-format msgid "Lock feature %s" msgstr "Uzamknout vlastnost %s" -#: mod/admin.php:2597 +#: mod/admin.php:2663 msgid "Manage Additional Features" msgstr "Spravovat další funkce" @@ -2820,7 +2851,7 @@ msgid "No friends to display." msgstr "Žádní přátelé k zobrazení" #: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99 -#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:38 src/Model/Profile.php:307 +#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307 msgid "Connect" msgstr "Spojit se" @@ -2842,7 +2873,7 @@ msgid "" " and/or create new posts for you?" msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?" -#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151 +#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151 #: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567 #: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 #: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 @@ -2852,7 +2883,7 @@ msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a konta msgid "No" msgstr "Ne" -#: mod/apps.php:15 src/App.php:1657 +#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692 msgid "You must be logged in to use addons. " msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a." @@ -2864,14 +2895,6 @@ msgstr "Aplikace" msgid "No installed applications." msgstr "Žádné nainstalované aplikace." -#: mod/attach.php:14 -msgid "Item not available." -msgstr "Položka není k dispozici." - -#: mod/attach.php:24 -msgid "Item was not found." -msgstr "Položka nebyla nalezena." - #: mod/babel.php:25 msgid "Source input" msgstr "Zdrojový vstup" @@ -2968,7 +2991,7 @@ msgstr "Markdown" msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:164 src/Module/Login.php:319 +#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319 msgid "Login" msgstr "Přihlásit se" @@ -2986,17 +3009,17 @@ msgid "Access denied." msgstr "Přístup odmítnut." #: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67 -#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1708 +#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743 msgid "Page not found." msgstr "Stránka nenalezena" -#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:156 +#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155 msgid "Access to this profile has been restricted." msgstr "Přístup na tento profil byl omezen." -#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:154 -#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:938 src/Model/Profile.php:949 -#: view/theme/frio/theme.php:277 view/theme/frio/theme.php:281 +#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153 +#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953 +#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268 msgid "Events" msgstr "Události" @@ -3055,13 +3078,13 @@ msgstr "kalendář" msgid "No contacts in common." msgstr "Žádné společné kontakty." -#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:893 +#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895 msgid "Common Friends" msgstr "Společní přátelé" -#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:598 mod/directory.php:43 -#: mod/display.php:213 mod/photos.php:943 mod/probe.php:13 mod/search.php:97 -#: mod/search.php:103 mod/videos.php:192 mod/viewcontacts.php:46 +#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43 +#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97 +#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46 #: mod/webfinger.php:16 msgid "Public access denied." msgstr "Veřejný přístup odepřen." @@ -3157,12 +3180,12 @@ msgid "Refetch contact data" msgstr "Znovu načíst data kontaktu" #: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115 -#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:183 -#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1089 -#: mod/photos.php:1177 mod/photos.php:1452 mod/photos.php:1497 -#: mod/photos.php:1536 mod/photos.php:1596 mod/poke.php:192 +#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182 +#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048 +#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456 +#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188 #: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189 -#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:808 +#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819 #: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119 #: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120 msgid "Submit" @@ -3241,7 +3264,7 @@ msgid "" "settings. Please double check whom you give this access." msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte." -#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:255 +#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254 msgid "Delegate Page Management" msgstr "Správa delegátů stránky" @@ -3311,48 +3334,48 @@ msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena." msgid "Remote site reported: " msgstr "Vzdálený server oznámil:" -#: mod/dfrn_confirm.php:381 +#: mod/dfrn_confirm.php:386 msgid "Unable to set contact photo." msgstr "Nelze nastavit fotku kontaktu." -#: mod/dfrn_confirm.php:443 +#: mod/dfrn_confirm.php:448 #, php-format msgid "No user record found for '%s' " msgstr "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam " -#: mod/dfrn_confirm.php:453 +#: mod/dfrn_confirm.php:458 msgid "Our site encryption key is apparently messed up." msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat." -#: mod/dfrn_confirm.php:464 +#: mod/dfrn_confirm.php:469 msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat." -#: mod/dfrn_confirm.php:480 +#: mod/dfrn_confirm.php:485 msgid "Contact record was not found for you on our site." msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách." -#: mod/dfrn_confirm.php:494 +#: mod/dfrn_confirm.php:499 #, php-format msgid "Site public key not available in contact record for URL %s." msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s." -#: mod/dfrn_confirm.php:510 +#: mod/dfrn_confirm.php:515 msgid "" "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " "if you try again." msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat." -#: mod/dfrn_confirm.php:521 +#: mod/dfrn_confirm.php:526 msgid "Unable to set your contact credentials on our system." msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému." -#: mod/dfrn_confirm.php:577 +#: mod/dfrn_confirm.php:582 msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému" -#: mod/dfrn_confirm.php:607 mod/dfrn_request.php:560 -#: src/Model/Contact.php:1960 +#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560 +#: src/Model/Contact.php:1976 msgid "[Name Withheld]" msgstr "[Jméno odepřeno]" @@ -3428,7 +3451,7 @@ msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé." msgid "Invalid profile URL." msgstr "Neplatné URL profilu." -#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1640 +#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648 msgid "Disallowed profile URL." msgstr "Nepovolené URL profilu." @@ -3474,66 +3497,66 @@ msgstr "Vítejte doma, %s." msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s." -#: mod/dfrn_request.php:633 +#: mod/dfrn_request.php:632 msgid "" "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "communications networks:" msgstr "Prosím zadejte Vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:" -#: mod/dfrn_request.php:636 +#: mod/dfrn_request.php:634 #, php-format msgid "" "If you are not yet a member of the free social web, follow " "this link to find a public Friendica site and join us today." msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes." -#: mod/dfrn_request.php:641 +#: mod/dfrn_request.php:637 msgid "Friend/Connection Request" msgstr "Požadavek o přátelství/spojení" -#: mod/dfrn_request.php:642 +#: mod/dfrn_request.php:638 msgid "" "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " "testuser@gnusocial.de" msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de" -#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:150 +#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150 msgid "Please answer the following:" msgstr "Odpovězte, prosím, následující:" -#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151 +#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151 #, php-format msgid "Does %s know you?" msgstr "Zná Vás %s?" -#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:152 +#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152 msgid "Add a personal note:" msgstr "Přidejte osobní poznámku:" -#: mod/dfrn_request.php:647 +#: mod/dfrn_request.php:643 msgid "Friendica" msgstr "Friendica" -#: mod/dfrn_request.php:648 +#: mod/dfrn_request.php:644 msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)" msgstr "GNU social (Pleroma, Mastodon)" -#: mod/dfrn_request.php:649 +#: mod/dfrn_request.php:645 msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)" -#: mod/dfrn_request.php:650 +#: mod/dfrn_request.php:646 #, php-format msgid "" " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" " bar." msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora." -#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128 +#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128 msgid "Your Identity Address:" msgstr "Vaše adresa identity:" -#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131 +#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131 msgid "Submit Request" msgstr "Odeslat požadavek" @@ -3545,24 +3568,24 @@ msgid "Location:" msgstr "Poloha:" #: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440 -#: src/Model/Profile.php:759 +#: src/Model/Profile.php:763 msgid "Gender:" msgstr "Pohlaví:" -#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:783 +#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787 msgid "Status:" msgstr "Stav:" -#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:800 +#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804 msgid "Homepage:" msgstr "Domovská stránka:" #: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443 -#: src/Model/Profile.php:820 src/Module/Contact.php:650 +#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650 msgid "About:" msgstr "O mně:" -#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:69 +#: mod/directory.php:210 src/Content/Widget.php:70 #: view/theme/vier/theme.php:208 msgid "Global Directory" msgstr "Globální adresář" @@ -3579,7 +3602,7 @@ msgstr "Výsledky pro:" msgid "Site Directory" msgstr "Adresář serveru" -#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:64 src/Module/Contact.php:818 +#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820 #: view/theme/vier/theme.php:203 msgid "Find" msgstr "Najít" @@ -3602,49 +3625,49 @@ msgstr "Vyhledávání fór - %s" msgid "No matches" msgstr "Žádné shody" -#: mod/editpost.php:30 mod/editpost.php:40 +#: mod/editpost.php:29 mod/editpost.php:39 msgid "Item not found" msgstr "Položka nenalezena" -#: mod/editpost.php:47 +#: mod/editpost.php:46 msgid "Edit post" msgstr "Upravit příspěvek" -#: mod/editpost.php:93 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52 -#: src/Content/Text/HTML.php:963 +#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52 +#: src/Content/Text/HTML.php:962 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: mod/editpost.php:98 mod/message.php:261 mod/message.php:442 +#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442 #: mod/wallmessage.php:140 msgid "Insert web link" msgstr "Vložit webový odkaz" -#: mod/editpost.php:99 +#: mod/editpost.php:98 msgid "web link" msgstr "webový odkaz" -#: mod/editpost.php:100 +#: mod/editpost.php:99 msgid "Insert video link" msgstr "Vložit odkaz na video" -#: mod/editpost.php:101 +#: mod/editpost.php:100 msgid "video link" msgstr "odkaz na video" -#: mod/editpost.php:102 +#: mod/editpost.php:101 msgid "Insert audio link" msgstr "Vložit odkaz na audio" -#: mod/editpost.php:103 +#: mod/editpost.php:102 msgid "audio link" msgstr "odkaz na audio" -#: mod/editpost.php:118 src/Core/ACL.php:305 +#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303 msgid "CC: email addresses" msgstr "Kopie: e-mailové adresy" -#: mod/editpost.php:125 src/Core/ACL.php:306 +#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304 msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz" @@ -3700,12 +3723,12 @@ msgstr "Název:" msgid "Share this event" msgstr "Sdílet tuto událost" -#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:878 +#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882 msgid "Basic" msgstr "Základní" -#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1448 -#: src/Core/ACL.php:308 +#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407 +#: src/Core/ACL.php:306 msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" @@ -3717,19 +3740,19 @@ msgstr "Odstranění události selhalo" msgid "Event removed" msgstr "Událost odstraněna" -#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:918 -#: view/theme/frio/theme.php:275 +#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922 +#: view/theme/frio/theme.php:262 msgid "Photos" msgstr "Fotky" -#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:202 -#: mod/photos.php:1071 mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1183 -#: mod/photos.php:1650 mod/photos.php:1665 src/Model/Photo.php:242 -#: src/Model/Photo.php:251 +#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201 +#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142 +#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528 +#: src/Model/Photo.php:537 msgid "Contact Photos" msgstr "Fotky kontaktu" -#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:251 +#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255 msgid "Upload" msgstr "Nahrát" @@ -3769,55 +3792,55 @@ msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán." msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán." -#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:808 +#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812 #: src/Module/Contact.php:652 msgid "Tags:" msgstr "Štítky:" -#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:905 -#: src/Module/Contact.php:865 +#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909 +#: src/Module/Contact.php:867 msgid "Status Messages and Posts" msgstr "Stavové zprávy a příspěvky " -#: mod/friendica.php:79 +#: mod/friendica.php:80 #, php-format msgid "" "This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The " "database version is %s, the post update version is %s." msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s." -#: mod/friendica.php:85 +#: mod/friendica.php:86 msgid "" "Please visit Friendi.ca to learn more " "about the Friendica project." msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku Friendi.ca" -#: mod/friendica.php:89 +#: mod/friendica.php:90 msgid "Bug reports and issues: please visit" msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte" -#: mod/friendica.php:89 +#: mod/friendica.php:90 msgid "the bugtracker at github" msgstr "sledování chyb na GitHubu" -#: mod/friendica.php:92 +#: mod/friendica.php:93 msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca" msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“" -#: mod/friendica.php:97 +#: mod/friendica.php:98 msgid "Installed addons/apps:" msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:" -#: mod/friendica.php:111 +#: mod/friendica.php:112 msgid "No installed addons/apps" msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace" -#: mod/friendica.php:116 +#: mod/friendica.php:117 #, php-format msgid "Read about the Terms of Service of this node." msgstr "Přečtěte si o Podmínkách používání tohoto serveru." -#: mod/friendica.php:121 +#: mod/friendica.php:122 msgid "On this server the following remote servers are blocked." msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery." @@ -3842,7 +3865,7 @@ msgstr "Skupina vytvořena." msgid "Could not create group." msgstr "Nelze vytvořit skupinu." -#: mod/group.php:60 mod/group.php:187 +#: mod/group.php:60 mod/group.php:186 msgid "Group not found." msgstr "Skupina nenalezena." @@ -3850,7 +3873,7 @@ msgstr "Skupina nenalezena." msgid "Group name changed." msgstr "Název skupiny byl změněn." -#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1785 +#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822 msgid "Permission denied" msgstr "Nedostatečné oprávnění" @@ -3866,52 +3889,52 @@ msgstr "Filtr" msgid "Create a group of contacts/friends." msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel." -#: mod/group.php:112 mod/group.php:136 mod/group.php:229 -#: src/Model/Group.php:415 +#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226 +#: src/Model/Group.php:413 msgid "Group Name: " msgstr "Název skupiny: " -#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:412 +#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410 msgid "Contacts not in any group" msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině" -#: mod/group.php:159 +#: mod/group.php:158 msgid "Group removed." msgstr "Skupina odstraněna. " -#: mod/group.php:161 +#: mod/group.php:160 msgid "Unable to remove group." msgstr "Nelze odstranit skupinu." -#: mod/group.php:222 +#: mod/group.php:219 msgid "Delete Group" msgstr "Odstranit skupinu" -#: mod/group.php:233 +#: mod/group.php:230 msgid "Edit Group Name" msgstr "Upravit název skupiny" -#: mod/group.php:244 +#: mod/group.php:241 msgid "Members" msgstr "Členové" -#: mod/group.php:246 src/Module/Contact.php:707 +#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707 msgid "All Contacts" msgstr "Všechny kontakty" -#: mod/group.php:247 mod/network.php:651 +#: mod/group.php:244 mod/network.php:650 msgid "Group is empty" msgstr "Skupina je prázdná" -#: mod/group.php:260 +#: mod/group.php:257 msgid "Remove contact from group" msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny" -#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:119 +#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119 msgid "Click on a contact to add or remove." msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání" -#: mod/group.php:292 +#: mod/group.php:289 msgid "Add contact to group" msgstr "Přidat kontakt ke skupině" @@ -3923,11 +3946,11 @@ msgstr "Žádný profil" msgid "Help:" msgstr "Nápověda:" -#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:184 view/theme/vier/theme.php:294 +#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: mod/help.php:64 src/App.php:1705 +#: mod/help.php:64 src/App.php:1740 msgid "Not Found" msgstr "Nenalezeno" @@ -4047,33 +4070,33 @@ msgid "" "important, please visit http://friendi.ca" msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca" -#: mod/item.php:116 +#: mod/item.php:118 msgid "Unable to locate original post." msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek." -#: mod/item.php:284 +#: mod/item.php:286 msgid "Empty post discarded." msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn." -#: mod/item.php:805 +#: mod/item.php:809 #, php-format msgid "" "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "network." msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica." -#: mod/item.php:807 +#: mod/item.php:811 #, php-format msgid "You may visit them online at %s" msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s" -#: mod/item.php:808 +#: mod/item.php:812 msgid "" "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "receive these messages." msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu." -#: mod/item.php:812 +#: mod/item.php:816 #, php-format msgid "%s posted an update." msgstr "%s poslal/a aktualizaci." @@ -4253,17 +4276,17 @@ msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s" msgid "System down for maintenance" msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby" -#: mod/manage.php:179 +#: mod/manage.php:178 msgid "Manage Identities and/or Pages" msgstr "Správa identit a/nebo stránek" -#: mod/manage.php:180 +#: mod/manage.php:179 msgid "" "Toggle between different identities or community/group pages which share " "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva." -#: mod/manage.php:181 +#: mod/manage.php:180 msgid "Select an identity to manage: " msgstr "Vyberte identitu ke spravování: " @@ -4271,11 +4294,11 @@ msgstr "Vyberte identitu ke spravování: " msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu." -#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:210 +#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196 msgid "first" msgstr "první" -#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:270 +#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256 msgid "next" msgstr "další" @@ -4283,7 +4306,7 @@ msgstr "další" msgid "Profile Match" msgstr "Shoda profilu" -#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:249 +#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248 msgid "New Message" msgstr "Nová zpráva" @@ -4312,7 +4335,7 @@ msgstr "Zpráva odeslána." msgid "Discard" msgstr "Odstranit" -#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282 +#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269 msgid "Messages" msgstr "Zprávy" @@ -4402,19 +4425,19 @@ msgstr[1] "%d zprávy" msgstr[2] "%d zprávy" msgstr[3] "%d zpráv" -#: mod/network.php:184 mod/search.php:39 +#: mod/network.php:183 mod/search.php:39 msgid "Remove term" msgstr "Odstranit termín" -#: mod/network.php:191 mod/search.php:48 +#: mod/network.php:190 mod/search.php:48 msgid "Saved Searches" msgstr "Uložená hledání" -#: mod/network.php:192 src/Model/Group.php:406 +#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404 msgid "add" msgstr "přidat" -#: mod/network.php:559 +#: mod/network.php:558 #, php-format msgid "" "Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non" @@ -4427,73 +4450,73 @@ msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovol msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv." msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv." -#: mod/network.php:562 +#: mod/network.php:561 msgid "Messages in this group won't be send to these receivers." msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny." -#: mod/network.php:630 +#: mod/network.php:629 msgid "No such group" msgstr "Žádná taková skupina" -#: mod/network.php:655 +#: mod/network.php:654 #, php-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" -#: mod/network.php:681 +#: mod/network.php:680 msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení." -#: mod/network.php:684 +#: mod/network.php:683 msgid "Invalid contact." msgstr "Neplatný kontakt." -#: mod/network.php:962 +#: mod/network.php:961 msgid "Commented Order" msgstr "Dle komentářů" -#: mod/network.php:965 +#: mod/network.php:964 msgid "Sort by Comment Date" msgstr "Řadit podle data komentáře" -#: mod/network.php:970 +#: mod/network.php:969 msgid "Posted Order" msgstr "Dle data" -#: mod/network.php:973 +#: mod/network.php:972 msgid "Sort by Post Date" msgstr "Řadit podle data příspěvku" -#: mod/network.php:980 mod/profiles.php:595 +#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595 #: src/Core/NotificationsManager.php:185 msgid "Personal" msgstr "Osobní" -#: mod/network.php:983 +#: mod/network.php:982 msgid "Posts that mention or involve you" msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují" -#: mod/network.php:990 +#: mod/network.php:989 msgid "New" msgstr "Nové" -#: mod/network.php:993 +#: mod/network.php:992 msgid "Activity Stream - by date" msgstr "Proud aktivit - dle data" -#: mod/network.php:1001 +#: mod/network.php:1000 msgid "Shared Links" msgstr "Sdílené odkazy" -#: mod/network.php:1004 +#: mod/network.php:1003 msgid "Interesting Links" msgstr "Zajímavé odkazy" -#: mod/network.php:1011 +#: mod/network.php:1010 msgid "Starred" msgstr "S hvězdou" -#: mod/network.php:1014 +#: mod/network.php:1013 msgid "Favourite Posts" msgstr "Oblíbené přízpěvky" @@ -4547,14 +4570,14 @@ msgid "" "potential friends know exactly how to find you." msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít." -#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:151 -#: src/Model/Profile.php:744 src/Model/Profile.php:877 -#: src/Model/Profile.php:910 src/Module/Contact.php:657 -#: src/Module/Contact.php:870 view/theme/frio/theme.php:274 +#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150 +#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881 +#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657 +#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:250 +#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254 msgid "Upload Profile Photo" msgstr "Nahrát profilovou fotku" @@ -4637,7 +4660,7 @@ msgid "" "hours." msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin." -#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:407 src/Module/Contact.php:755 +#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755 msgid "Groups" msgstr "Skupiny" @@ -4677,7 +4700,7 @@ msgid "" " features and resources." msgstr "Na stránkách Nápověda naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací." -#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:960 +#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964 msgid "Personal Notes" msgstr "Osobní poznámky" @@ -4687,11 +4710,11 @@ msgstr "Neplatný identifikátor požadavku." #: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184 #: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624 -#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1086 +#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" -#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:241 +#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" @@ -4789,7 +4812,7 @@ msgstr "Sdílející" msgid "Subscriber" msgstr "Odběratel" -#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:538 +#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542 #: src/Module/Contact.php:89 msgid "Network:" msgstr "Síť:" @@ -4852,7 +4875,7 @@ msgstr "úspěch" msgid "failed" msgstr "selhalo" -#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:277 +#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280 msgid "ignored" msgstr "ignorován" @@ -4860,251 +4883,251 @@ msgstr "ignorován" msgid "Keep this window open until done." msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce." -#: mod/photos.php:116 src/Model/Profile.php:921 +#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925 msgid "Photo Albums" msgstr "Fotoalba" -#: mod/photos.php:117 mod/photos.php:1706 +#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664 msgid "Recent Photos" msgstr "Nedávné fotky" -#: mod/photos.php:120 mod/photos.php:1227 mod/photos.php:1708 +#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666 msgid "Upload New Photos" msgstr "Nahrát nové fotky" -#: mod/photos.php:138 mod/settings.php:56 +#: mod/photos.php:137 mod/settings.php:56 msgid "everybody" msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena." -#: mod/photos.php:194 +#: mod/photos.php:193 msgid "Contact information unavailable" msgstr "Kontakt byl zablokován" -#: mod/photos.php:213 +#: mod/photos.php:212 msgid "Album not found." msgstr "Album nenalezeno." -#: mod/photos.php:242 mod/photos.php:255 mod/photos.php:1178 +#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137 msgid "Delete Album" msgstr "Smazat album" -#: mod/photos.php:253 +#: mod/photos.php:252 msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?" -#: mod/photos.php:315 mod/photos.php:327 mod/photos.php:1453 +#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412 msgid "Delete Photo" msgstr "Smazat fotku" -#: mod/photos.php:325 +#: mod/photos.php:320 msgid "Do you really want to delete this photo?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?" -#: mod/photos.php:682 +#: mod/photos.php:644 msgid "a photo" msgstr "fotce" -#: mod/photos.php:682 +#: mod/photos.php:644 #, php-format msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s" msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s" -#: mod/photos.php:778 mod/photos.php:781 mod/photos.php:810 -#: mod/profile_photo.php:155 mod/wall_upload.php:197 +#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769 +#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197 #, php-format msgid "Image exceeds size limit of %s" msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s" -#: mod/photos.php:784 +#: mod/photos.php:743 msgid "Image upload didn't complete, please try again" msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu" -#: mod/photos.php:787 +#: mod/photos.php:746 msgid "Image file is missing" msgstr "Chybí soubor obrázku" -#: mod/photos.php:792 +#: mod/photos.php:751 msgid "" "Server can't accept new file upload at this time, please contact your " "administrator" msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora" -#: mod/photos.php:818 +#: mod/photos.php:777 msgid "Image file is empty." msgstr "Soubor obrázku je prázdný." -#: mod/photos.php:833 mod/profile_photo.php:164 mod/wall_upload.php:211 +#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211 msgid "Unable to process image." msgstr "Obrázek není možné zprocesovat" -#: mod/photos.php:862 mod/profile_photo.php:309 mod/wall_upload.php:250 +#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250 msgid "Image upload failed." msgstr "Nahrání obrázku selhalo." -#: mod/photos.php:948 +#: mod/photos.php:907 msgid "No photos selected" msgstr "Není vybrána žádná fotka" -#: mod/photos.php:1045 mod/videos.php:298 +#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254 msgid "Access to this item is restricted." msgstr "Přístup k této položce je omezen." -#: mod/photos.php:1099 +#: mod/photos.php:1058 msgid "Upload Photos" msgstr "Nahrát fotky" -#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1173 +#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132 msgid "New album name: " msgstr "Název nového alba: " -#: mod/photos.php:1104 +#: mod/photos.php:1063 msgid "or select existing album:" msgstr "nebo si vyberte existující album:" -#: mod/photos.php:1105 +#: mod/photos.php:1064 msgid "Do not show a status post for this upload" msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu" -#: mod/photos.php:1121 mod/photos.php:1456 mod/settings.php:1212 +#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212 msgid "Show to Groups" msgstr "Zobrazit ve Skupinách" -#: mod/photos.php:1122 mod/photos.php:1457 mod/settings.php:1213 +#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213 msgid "Show to Contacts" msgstr "Zobrazit v Kontaktech" -#: mod/photos.php:1184 +#: mod/photos.php:1143 msgid "Edit Album" msgstr "Upravit album" -#: mod/photos.php:1189 +#: mod/photos.php:1148 msgid "Show Newest First" msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější" -#: mod/photos.php:1191 +#: mod/photos.php:1150 msgid "Show Oldest First" msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší" -#: mod/photos.php:1212 mod/photos.php:1691 +#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649 msgid "View Photo" msgstr "Zobrazit fotku" -#: mod/photos.php:1253 +#: mod/photos.php:1212 msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen." -#: mod/photos.php:1255 +#: mod/photos.php:1214 msgid "Photo not available" msgstr "Fotka není k dispozici" -#: mod/photos.php:1330 +#: mod/photos.php:1289 msgid "View photo" msgstr "Zobrazit fotku" -#: mod/photos.php:1330 +#: mod/photos.php:1289 msgid "Edit photo" msgstr "Upravit fotku" -#: mod/photos.php:1331 +#: mod/photos.php:1290 msgid "Use as profile photo" msgstr "Použít jako profilovou fotku" -#: mod/photos.php:1337 src/Object/Post.php:150 +#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153 msgid "Private Message" msgstr "Soukromá zpráva" -#: mod/photos.php:1357 +#: mod/photos.php:1316 msgid "View Full Size" msgstr "Zobrazit v plné velikosti" -#: mod/photos.php:1421 +#: mod/photos.php:1380 msgid "Tags: " msgstr "Štítky: " -#: mod/photos.php:1424 +#: mod/photos.php:1383 msgid "[Select tags to remove]" msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]" -#: mod/photos.php:1439 +#: mod/photos.php:1398 msgid "New album name" msgstr "Nové jméno alba" -#: mod/photos.php:1440 +#: mod/photos.php:1399 msgid "Caption" msgstr "Titulek" -#: mod/photos.php:1441 +#: mod/photos.php:1400 msgid "Add a Tag" msgstr "Přidat štítek" -#: mod/photos.php:1441 +#: mod/photos.php:1400 msgid "" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni" -#: mod/photos.php:1442 +#: mod/photos.php:1401 msgid "Do not rotate" msgstr "Neotáčet" -#: mod/photos.php:1443 +#: mod/photos.php:1402 msgid "Rotate CW (right)" msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)" -#: mod/photos.php:1444 +#: mod/photos.php:1403 msgid "Rotate CCW (left)" msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)" -#: mod/photos.php:1478 src/Object/Post.php:305 +#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308 msgid "I like this (toggle)" msgstr "To se mi líbí (přepínat)" -#: mod/photos.php:1479 src/Object/Post.php:306 +#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309 msgid "I don't like this (toggle)" msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)" -#: mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1593 -#: src/Module/Contact.php:1019 src/Object/Post.php:805 +#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552 +#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816 msgid "This is you" msgstr "Nastavte Vaši polohu" -#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1535 mod/photos.php:1595 -#: src/Object/Post.php:410 src/Object/Post.php:807 +#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554 +#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818 msgid "Comment" msgstr "Okomentovat" -#: mod/photos.php:1625 +#: mod/photos.php:1584 msgid "Map" msgstr "Mapa" -#: mod/photos.php:1697 mod/videos.php:375 +#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331 msgid "View Album" msgstr "Zobrazit album" -#: mod/ping.php:272 +#: mod/ping.php:271 msgid "{0} wants to be your friend" msgstr "{0} chce být Vaším přítelem" -#: mod/ping.php:288 +#: mod/ping.php:287 msgid "{0} requested registration" msgstr "{0} požaduje registraci" -#: mod/poke.php:185 +#: mod/poke.php:181 msgid "Poke/Prod" msgstr "Šťouchnout/dloubnout" -#: mod/poke.php:186 +#: mod/poke.php:182 msgid "poke, prod or do other things to somebody" msgstr "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc" -#: mod/poke.php:187 +#: mod/poke.php:183 msgid "Recipient" msgstr "Příjemce" -#: mod/poke.php:188 +#: mod/poke.php:184 msgid "Choose what you wish to do to recipient" msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat" -#: mod/poke.php:191 +#: mod/poke.php:187 msgid "Make this post private" msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý" @@ -5112,17 +5135,17 @@ msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý" msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing." msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy." -#: mod/profile.php:87 mod/profile.php:90 src/Protocol/OStatus.php:1287 +#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287 #, php-format msgid "%s's timeline" msgstr "Časová osa uživatele %s" -#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1291 +#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291 #, php-format msgid "%s's posts" msgstr "Příspěvky uživatele %s" -#: mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1294 +#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294 #, php-format msgid "%s's comments" msgstr "Komentáře uživatele %s" @@ -5279,7 +5302,7 @@ msgstr "Vaše pohlaví:" msgid " Marital Status:" msgstr " Rodinný stav:" -#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:796 +#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800 msgid "Sexual Preference:" msgstr "Sexuální orientace:" @@ -5359,11 +5382,11 @@ msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sled msgid "Homepage URL:" msgstr "Odkaz na domovskou stránku:" -#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:804 +#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808 msgid "Hometown:" msgstr "Rodné město:" -#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:812 +#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816 msgid "Political Views:" msgstr "Politické přesvědčení:" @@ -5387,11 +5410,11 @@ msgstr "Soukromá klíčová slova:" msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)" -#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:828 +#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832 msgid "Likes:" msgstr "Líbí se:" -#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:832 +#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836 msgid "Dislikes:" msgstr "Nelibí se:" @@ -5455,55 +5478,55 @@ msgstr "Vytvořit nový profil" msgid "Image uploaded but image cropping failed." msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo." -#: mod/profile_photo.php:91 mod/profile_photo.php:100 -#: mod/profile_photo.php:109 mod/profile_photo.php:317 +#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107 +#: mod/profile_photo.php:321 #, php-format msgid "Image size reduction [%s] failed." msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]." -#: mod/profile_photo.php:128 +#: mod/profile_photo.php:126 msgid "" "Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not " "display immediately." msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě." -#: mod/profile_photo.php:136 +#: mod/profile_photo.php:134 msgid "Unable to process image" msgstr "Obrázek nelze zpracovat " -#: mod/profile_photo.php:248 +#: mod/profile_photo.php:252 msgid "Upload File:" msgstr "Nahrát soubor:" -#: mod/profile_photo.php:249 +#: mod/profile_photo.php:253 msgid "Select a profile:" msgstr "Vybrat profil:" -#: mod/profile_photo.php:254 +#: mod/profile_photo.php:258 msgid "or" msgstr "nebo" -#: mod/profile_photo.php:255 +#: mod/profile_photo.php:259 msgid "skip this step" msgstr "tento krok přeskočte" -#: mod/profile_photo.php:255 +#: mod/profile_photo.php:259 msgid "select a photo from your photo albums" msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb" -#: mod/profile_photo.php:268 +#: mod/profile_photo.php:272 msgid "Crop Image" msgstr "Oříznout obrázek" -#: mod/profile_photo.php:269 +#: mod/profile_photo.php:273 msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing." msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení." -#: mod/profile_photo.php:271 +#: mod/profile_photo.php:275 msgid "Done Editing" msgstr "Upravování dokončeno" -#: mod/profile_photo.php:307 +#: mod/profile_photo.php:311 msgid "Image uploaded successfully." msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán." @@ -5622,7 +5645,7 @@ msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znake msgid "Choose a nickname: " msgstr "Vyberte přezdívku:" -#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:178 src/Module/Login.php:290 +#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290 msgid "Register" msgstr "Registrovat" @@ -5700,7 +5723,7 @@ msgstr "Příliš mnoho požadavků" msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu." -#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:192 src/Content/Text/HTML.php:969 +#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -5709,7 +5732,7 @@ msgstr "Hledat" msgid "Items tagged with: %s" msgstr "Položky označené štítkem: %s" -#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:817 +#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819 #, php-format msgid "Results for: %s" msgstr "Výsledky pro: %s" @@ -5718,7 +5741,7 @@ msgstr "Výsledky pro: %s" msgid "Account" msgstr "Účet" -#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:260 src/Model/Profile.php:392 +#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392 msgid "Profiles" msgstr "Profily" @@ -5730,7 +5753,7 @@ msgstr "Zobrazení" msgid "Social Networks" msgstr "Sociální sítě" -#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:255 +#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254 msgid "Delegations" msgstr "Delegace" @@ -5750,7 +5773,7 @@ msgstr "Odstranit účet" msgid "Missing some important data!" msgstr "Chybí některé důležité údaje!" -#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:824 +#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826 msgid "Update" msgstr "Aktualizace" @@ -5846,7 +5869,7 @@ msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci." msgid "Connected Apps" msgstr "Připojené aplikace" -#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:160 src/Object/Post.php:162 +#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165 msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -5874,7 +5897,7 @@ msgstr "Nastavení doplňků" msgid "Additional Features" msgstr "Dodatečné vlastnosti" -#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:85 +#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84 msgid "Diaspora" msgstr "Diaspora" @@ -5893,7 +5916,7 @@ msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s" #: mod/settings.php:797 msgid "GNU Social (OStatus)" -msgstr "GNU Social (OStatus)" +msgstr "GNU social (OStatus)" #: mod/settings.php:828 msgid "Email access is disabled on this site." @@ -5982,10 +6005,6 @@ msgstr "IMAP port:" msgid "Security:" msgstr "Zabezpečení:" -#: mod/settings.php:856 mod/settings.php:861 -msgid "None" -msgstr "Žádné" - #: mod/settings.php:857 msgid "Email login name:" msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:" @@ -6006,7 +6025,7 @@ msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:" msgid "Action after import:" msgstr "Akce po importu:" -#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:243 +#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242 msgid "Mark as seen" msgstr "Označit jako přečtené" @@ -6028,11 +6047,11 @@ msgstr "%s - (Nepodporováno)" msgid "%s - (Experimental)" msgstr "%s - (Experimentální)" -#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:392 +#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392 msgid "Sunday" msgstr "neděle" -#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:393 +#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393 msgid "Monday" msgstr "pondělí" @@ -6381,7 +6400,7 @@ msgstr "Heslo: " msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" -#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:752 +#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756 msgid "Full Name:" msgstr "Celé jméno:" @@ -6554,7 +6573,7 @@ msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to msgid "Ignore/Hide" msgstr "Ignorovat/skrýt" -#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:204 +#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204 msgid "Friend Suggestions" msgstr "Návrhy přátel" @@ -6648,27 +6667,27 @@ msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování" msgid "[Embedded content - reload page to view]" msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]" -#: mod/videos.php:132 +#: mod/videos.php:98 msgid "Do you really want to delete this video?" msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?" -#: mod/videos.php:137 +#: mod/videos.php:103 msgid "Delete Video" msgstr "Odstranit video" -#: mod/videos.php:197 +#: mod/videos.php:153 msgid "No videos selected" msgstr "Není vybráno žádné video" -#: mod/videos.php:368 src/Model/Item.php:3426 +#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388 msgid "View Video" msgstr "Zobrazit video" -#: mod/videos.php:383 +#: mod/videos.php:339 msgid "Recent Videos" msgstr "Nedávná videa" -#: mod/videos.php:385 +#: mod/videos.php:341 msgid "Upload New Videos" msgstr "Nahrát nová videa" @@ -6677,15 +6696,15 @@ msgid "No contacts." msgstr "Žádné kontakty." #: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605 -#: src/Module/Contact.php:1025 +#: src/Module/Contact.php:1027 #, php-format msgid "Visit %s's profile [%s]" msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]" -#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:263 -#: src/Content/Text/HTML.php:980 src/Model/Profile.php:981 -#: src/Model/Profile.php:984 src/Module/Contact.php:812 -#: src/Module/Contact.php:882 view/theme/frio/theme.php:284 +#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262 +#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985 +#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814 +#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" @@ -6709,26 +6728,26 @@ msgid "" "your site allow private mail from unknown senders." msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů." -#: mod/wall_attach.php:28 mod/wall_attach.php:35 mod/wall_attach.php:90 +#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88 #: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115 #: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169 msgid "Invalid request." msgstr "Neplatný požadavek." -#: mod/wall_attach.php:108 +#: mod/wall_attach.php:106 msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows" msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP" -#: mod/wall_attach.php:108 +#: mod/wall_attach.php:106 msgid "Or - did you try to upload an empty file?" msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?" -#: mod/wall_attach.php:119 +#: mod/wall_attach.php:117 #, php-format msgid "File exceeds size limit of %s" msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s" -#: mod/wall_attach.php:143 mod/wall_attach.php:159 +#: mod/wall_attach.php:132 msgid "File upload failed." msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo." @@ -6737,19 +6756,19 @@ msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo." msgid "Wall Photos" msgstr "Fotky na zdi" -#: src/App.php:787 +#: src/App.php:822 msgid "Delete this item?" msgstr "Odstranit tuto položku?" -#: src/App.php:789 +#: src/App.php:824 msgid "show fewer" msgstr "zobrazit méně" -#: src/App.php:831 +#: src/App.php:866 msgid "toggle mobile" msgstr "přepínat mobilní zobrazení" -#: src/App.php:1384 +#: src/App.php:1419 msgid "No system theme config value set." msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu." @@ -6759,311 +6778,311 @@ msgid "" "form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it." msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním." -#: src/Content/ContactSelector.php:57 +#: src/Content/ContactSelector.php:56 msgid "Frequently" msgstr "Často" -#: src/Content/ContactSelector.php:58 +#: src/Content/ContactSelector.php:57 msgid "Hourly" msgstr "Hodinově" -#: src/Content/ContactSelector.php:59 +#: src/Content/ContactSelector.php:58 msgid "Twice daily" msgstr "Dvakrát denně" -#: src/Content/ContactSelector.php:60 +#: src/Content/ContactSelector.php:59 msgid "Daily" msgstr "Denně" -#: src/Content/ContactSelector.php:61 +#: src/Content/ContactSelector.php:60 msgid "Weekly" msgstr "Týdně" -#: src/Content/ContactSelector.php:62 +#: src/Content/ContactSelector.php:61 msgid "Monthly" msgstr "Měsíčně" -#: src/Content/ContactSelector.php:81 +#: src/Content/ContactSelector.php:80 msgid "DFRN" msgstr "DFRN" -#: src/Content/ContactSelector.php:82 +#: src/Content/ContactSelector.php:81 msgid "OStatus" msgstr "OStatus" -#: src/Content/ContactSelector.php:83 +#: src/Content/ContactSelector.php:82 msgid "RSS/Atom" msgstr "RSS/Atom" -#: src/Content/ContactSelector.php:86 +#: src/Content/ContactSelector.php:85 msgid "Zot!" msgstr "Zot!" -#: src/Content/ContactSelector.php:87 +#: src/Content/ContactSelector.php:86 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" -#: src/Content/ContactSelector.php:88 +#: src/Content/ContactSelector.php:87 msgid "XMPP/IM" msgstr "XMPP/IM" -#: src/Content/ContactSelector.php:89 +#: src/Content/ContactSelector.php:88 msgid "MySpace" msgstr "MySpace" -#: src/Content/ContactSelector.php:90 +#: src/Content/ContactSelector.php:89 msgid "Google+" msgstr "Google+" -#: src/Content/ContactSelector.php:91 +#: src/Content/ContactSelector.php:90 msgid "pump.io" msgstr "pump.io" -#: src/Content/ContactSelector.php:92 +#: src/Content/ContactSelector.php:91 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" -#: src/Content/ContactSelector.php:93 +#: src/Content/ContactSelector.php:92 msgid "Diaspora Connector" msgstr "Diaspora Connector" -#: src/Content/ContactSelector.php:94 +#: src/Content/ContactSelector.php:93 msgid "GNU Social Connector" msgstr "GNU social Connector" -#: src/Content/ContactSelector.php:95 +#: src/Content/ContactSelector.php:94 msgid "ActivityPub" msgstr "ActivityPub" -#: src/Content/ContactSelector.php:96 +#: src/Content/ContactSelector.php:95 msgid "pnut" msgstr "pnut" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:150 msgid "Male" msgstr "Muž" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:151 msgid "Female" msgstr "Žena" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:152 msgid "Currently Male" msgstr "V současnosti muž" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:153 msgid "Currently Female" msgstr "V současnosti žena" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:154 msgid "Mostly Male" msgstr "Z větší části muž" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:155 msgid "Mostly Female" msgstr "Z větší části žena" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:156 msgid "Transgender" msgstr "Transgender" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:157 msgid "Intersex" msgstr "Intersexuál" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:158 msgid "Transsexual" msgstr "Transsexuál" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:159 msgid "Hermaphrodite" msgstr "Hermafrodit" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:160 msgid "Neuter" msgstr "Střední rod" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:161 msgid "Non-specific" msgstr "Nespecifikováno" -#: src/Content/ContactSelector.php:148 +#: src/Content/ContactSelector.php:162 msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:189 msgid "Males" msgstr "Muži" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:190 msgid "Females" msgstr "Ženy" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:191 msgid "Gay" msgstr "Gay" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:192 msgid "Lesbian" msgstr "Lesba" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:193 msgid "No Preference" msgstr "Bez preferencí" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:194 msgid "Bisexual" msgstr "Bisexuál" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:195 msgid "Autosexual" msgstr "Autosexuál" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:196 msgid "Abstinent" msgstr "Abstinent" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:197 msgid "Virgin" msgstr "Panic/panna" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:198 msgid "Deviant" msgstr "Deviant" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:199 msgid "Fetish" msgstr "Fetišista" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:200 msgid "Oodles" msgstr "Hodně" -#: src/Content/ContactSelector.php:170 +#: src/Content/ContactSelector.php:201 msgid "Nonsexual" msgstr "Nesexuální" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:226 msgid "Single" msgstr "Svobodný/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:227 msgid "Lonely" msgstr "Osamělý/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:228 msgid "Available" msgstr "Dostupný/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:229 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupný/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:230 msgid "Has crush" msgstr "Zamilovaný/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:231 msgid "Infatuated" msgstr "Zabouchnutý/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:232 msgid "Dating" msgstr "Chodím s někým" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:233 msgid "Unfaithful" msgstr "Nevěrný/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:234 msgid "Sex Addict" msgstr "Posedlý/á sexem" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 src/Model/User.php:647 +#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647 msgid "Friends" msgstr "Přátelé" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:236 msgid "Friends/Benefits" msgstr "Přátelé/výhody" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:237 msgid "Casual" msgstr "Ležérní" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:238 msgid "Engaged" msgstr "Zadaný/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:239 msgid "Married" msgstr "Ženatý/vdaná" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:240 msgid "Imaginarily married" msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:241 msgid "Partners" msgstr "Partneři" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:242 msgid "Cohabiting" msgstr "Žiji ve společné domácnosti" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:243 msgid "Common law" msgstr "Zvykové právo" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:244 msgid "Happy" msgstr "Šťastný/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:245 msgid "Not looking" msgstr "Nehledající" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:246 msgid "Swinger" msgstr "Swinger" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:247 msgid "Betrayed" msgstr "Zrazen/a" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:248 msgid "Separated" msgstr "Odloučený/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:249 msgid "Unstable" msgstr "Nestálý/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:250 msgid "Divorced" msgstr "Rozvedený/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:251 msgid "Imaginarily divorced" msgstr "Pomyslně rozvedený/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:252 msgid "Widowed" msgstr "Ovdovělý/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:253 msgid "Uncertain" msgstr "Nejistý/á" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:254 msgid "It's complicated" msgstr "Je to složité" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:255 msgid "Don't care" msgstr "Nezájem" -#: src/Content/ContactSelector.php:192 +#: src/Content/ContactSelector.php:256 msgid "Ask me" msgstr "Zeptej se mě" @@ -7186,8 +7205,8 @@ msgstr "Zobrazit datum členství" msgid "Display membership date in profile" msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení" -#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:201 -#: src/Content/Text/HTML.php:983 view/theme/vier/theme.php:250 +#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200 +#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250 msgid "Forums" msgstr "Fóra" @@ -7195,207 +7214,207 @@ msgstr "Fóra" msgid "External link to forum" msgstr "Externí odkaz na fórum" -#: src/Content/Nav.php:69 +#: src/Content/Nav.php:68 msgid "Nothing new here" msgstr "Zde není nic nového" -#: src/Content/Nav.php:73 +#: src/Content/Nav.php:72 msgid "Clear notifications" -msgstr "Smazat notifikace" +msgstr "Vymazat oznámení" -#: src/Content/Nav.php:74 src/Content/Text/HTML.php:972 +#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971 msgid "@name, !forum, #tags, content" msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah" -#: src/Content/Nav.php:147 src/Module/Login.php:318 -#: view/theme/frio/theme.php:270 +#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318 +#: view/theme/frio/theme.php:257 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" -#: src/Content/Nav.php:147 view/theme/frio/theme.php:270 +#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257 msgid "End this session" msgstr "Konec této relace" -#: src/Content/Nav.php:150 src/Model/Profile.php:902 -#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:854 -#: view/theme/frio/theme.php:273 +#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906 +#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856 +#: view/theme/frio/theme.php:260 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/Content/Nav.php:150 src/Content/Nav.php:236 -#: view/theme/frio/theme.php:273 +#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235 +#: view/theme/frio/theme.php:260 msgid "Your posts and conversations" msgstr "Vaše příspěvky a konverzace" -#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:274 +#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261 msgid "Your profile page" msgstr "Vaše profilová stránka" -#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:275 +#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262 msgid "Your photos" msgstr "Vaše fotky" -#: src/Content/Nav.php:153 src/Model/Profile.php:926 src/Model/Profile.php:929 -#: view/theme/frio/theme.php:276 +#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933 +#: view/theme/frio/theme.php:263 msgid "Videos" msgstr "Videa" -#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:276 +#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263 msgid "Your videos" msgstr "Vaše videa" -#: src/Content/Nav.php:154 view/theme/frio/theme.php:277 +#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264 msgid "Your events" msgstr "Vaše události" -#: src/Content/Nav.php:155 +#: src/Content/Nav.php:154 msgid "Personal notes" msgstr "Osobní poznámky" -#: src/Content/Nav.php:155 +#: src/Content/Nav.php:154 msgid "Your personal notes" msgstr "Vaše osobní poznámky" -#: src/Content/Nav.php:164 +#: src/Content/Nav.php:163 msgid "Sign in" msgstr "Přihlásit se" -#: src/Content/Nav.php:174 src/Content/Nav.php:236 +#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235 #: src/Core/NotificationsManager.php:192 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/Content/Nav.php:174 +#: src/Content/Nav.php:173 msgid "Home Page" msgstr "Domovská stránka" -#: src/Content/Nav.php:178 +#: src/Content/Nav.php:177 msgid "Create an account" msgstr "Vytvořit účet" -#: src/Content/Nav.php:184 +#: src/Content/Nav.php:183 msgid "Help and documentation" msgstr "Nápověda a dokumentace" -#: src/Content/Nav.php:188 +#: src/Content/Nav.php:187 msgid "Apps" msgstr "Aplikace" -#: src/Content/Nav.php:188 +#: src/Content/Nav.php:187 msgid "Addon applications, utilities, games" msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry" -#: src/Content/Nav.php:192 +#: src/Content/Nav.php:191 msgid "Search site content" msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu" -#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978 +#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977 msgid "Full Text" msgstr "Celý text" -#: src/Content/Nav.php:196 src/Content/Text/HTML.php:979 +#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978 #: src/Content/Widget/TagCloud.php:53 msgid "Tags" msgstr "Štítky" -#: src/Content/Nav.php:216 +#: src/Content/Nav.php:215 msgid "Community" msgstr "Komunita" -#: src/Content/Nav.php:216 +#: src/Content/Nav.php:215 msgid "Conversations on this and other servers" msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech" -#: src/Content/Nav.php:220 src/Model/Profile.php:941 src/Model/Profile.php:952 -#: view/theme/frio/theme.php:281 +#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956 +#: view/theme/frio/theme.php:268 msgid "Events and Calendar" msgstr "Události a kalendář" -#: src/Content/Nav.php:223 +#: src/Content/Nav.php:222 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/Content/Nav.php:223 +#: src/Content/Nav.php:222 msgid "People directory" msgstr "Adresář" -#: src/Content/Nav.php:225 +#: src/Content/Nav.php:224 msgid "Information about this friendica instance" msgstr "Informace o této instanci Friendica" -#: src/Content/Nav.php:228 +#: src/Content/Nav.php:227 msgid "Terms of Service of this Friendica instance" msgstr "Podmínky používání této instance Friendica" -#: src/Content/Nav.php:233 view/theme/frio/theme.php:280 +#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267 msgid "Conversations from your friends" msgstr "Konverzace od Vašich přátel" -#: src/Content/Nav.php:234 +#: src/Content/Nav.php:233 msgid "Network Reset" msgstr "Reset sítě" -#: src/Content/Nav.php:234 +#: src/Content/Nav.php:233 msgid "Load Network page with no filters" msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů" -#: src/Content/Nav.php:240 src/Core/NotificationsManager.php:199 +#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199 msgid "Introductions" msgstr "Představení" -#: src/Content/Nav.php:240 +#: src/Content/Nav.php:239 msgid "Friend Requests" msgstr "Požadavky o přátelství" -#: src/Content/Nav.php:242 +#: src/Content/Nav.php:241 msgid "See all notifications" -msgstr "Zobrazit všechny upozornění" +msgstr "Zobrazit všechna oznámení" -#: src/Content/Nav.php:243 +#: src/Content/Nav.php:242 msgid "Mark all system notifications seen" -msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené" +msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené" -#: src/Content/Nav.php:246 view/theme/frio/theme.php:282 +#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269 msgid "Private mail" msgstr "Soukromá pošta" -#: src/Content/Nav.php:247 +#: src/Content/Nav.php:246 msgid "Inbox" msgstr "Doručená pošta" -#: src/Content/Nav.php:248 +#: src/Content/Nav.php:247 msgid "Outbox" msgstr "Odeslaná pošta" -#: src/Content/Nav.php:252 +#: src/Content/Nav.php:251 msgid "Manage" msgstr "Spravovat" -#: src/Content/Nav.php:252 +#: src/Content/Nav.php:251 msgid "Manage other pages" msgstr "Spravovat jiné stránky" -#: src/Content/Nav.php:257 view/theme/frio/theme.php:283 +#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270 msgid "Account settings" msgstr "Nastavení účtu" -#: src/Content/Nav.php:260 +#: src/Content/Nav.php:259 msgid "Manage/Edit Profiles" msgstr "Spravovat/Editovat Profily" -#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:284 +#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271 msgid "Manage/edit friends and contacts" msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty" -#: src/Content/Nav.php:268 +#: src/Content/Nav.php:267 msgid "Site setup and configuration" msgstr "Nastavení webu a konfigurace" -#: src/Content/Nav.php:271 +#: src/Content/Nav.php:270 msgid "Navigation" msgstr "Navigace" -#: src/Content/Nav.php:271 +#: src/Content/Nav.php:270 msgid "Site map" msgstr "Mapa webu" @@ -7407,19 +7426,19 @@ msgstr "Vkládání zakázáno" msgid "Embedded content" msgstr "Vložený obsah" -#: src/Content/Pager.php:166 +#: src/Content/Pager.php:152 msgid "newer" msgstr "novější" -#: src/Content/Pager.php:171 +#: src/Content/Pager.php:157 msgid "older" msgstr "starší" -#: src/Content/Pager.php:215 +#: src/Content/Pager.php:201 msgid "prev" msgstr "předchozí" -#: src/Content/Pager.php:275 +#: src/Content/Pager.php:261 msgid "last" msgstr "poslední" @@ -7453,19 +7472,19 @@ msgstr "Neplatný protokol zdroje" msgid "Invalid link protocol" msgstr "Neplatný protokol odkazu" -#: src/Content/Text/HTML.php:799 +#: src/Content/Text/HTML.php:798 msgid "Loading more entries..." msgstr "Načítám více záznamů..." -#: src/Content/Text/HTML.php:800 +#: src/Content/Text/HTML.php:799 msgid "The end" msgstr "Konec" -#: src/Content/Text/HTML.php:840 +#: src/Content/Text/HTML.php:839 msgid "No contacts" msgstr "Žádné kontakty" -#: src/Content/Text/HTML.php:867 +#: src/Content/Text/HTML.php:866 #, php-format msgid "%d Contact" msgid_plural "%d Contacts" @@ -7474,16 +7493,16 @@ msgstr[1] "%d kontakty" msgstr[2] "%d kontaktu" msgstr[3] "%d kontaktů" -#: src/Content/Text/HTML.php:880 +#: src/Content/Text/HTML.php:879 msgid "View Contacts" msgstr "Zobrazit kontakty" -#: src/Content/Text/HTML.php:963 +#: src/Content/Text/HTML.php:962 msgid "Follow" msgstr "Sledovat" -#: src/Content/Text/HTML.php:1018 src/Model/Item.php:3476 -#: src/Model/Item.php:3487 +#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438 +#: src/Model/Item.php:3449 msgid "Click to open/close" msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete" @@ -7499,19 +7518,19 @@ msgstr "Exportovat kalendář jako ical" msgid "Export calendar as csv" msgstr "Exportovat kalendář jako csv" -#: src/Content/Widget.php:34 +#: src/Content/Widget.php:35 msgid "Add New Contact" msgstr "Přidat nový kontakt" -#: src/Content/Widget.php:35 +#: src/Content/Widget.php:36 msgid "Enter address or web location" msgstr "Zadejte adresu nebo umístění webu" -#: src/Content/Widget.php:36 +#: src/Content/Widget.php:37 msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie" -#: src/Content/Widget.php:54 +#: src/Content/Widget.php:55 #, php-format msgid "%d invitation available" msgid_plural "%d invitations available" @@ -7520,55 +7539,55 @@ msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici" msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici" msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici" -#: src/Content/Widget.php:60 view/theme/vier/theme.php:199 +#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:199 msgid "Find People" msgstr "Najít lidi" -#: src/Content/Widget.php:61 view/theme/vier/theme.php:200 +#: src/Content/Widget.php:62 view/theme/vier/theme.php:200 msgid "Enter name or interest" msgstr "Zadejte jméno nebo zájmy" -#: src/Content/Widget.php:63 view/theme/vier/theme.php:202 +#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:202 msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření" -#: src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:205 +#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:205 msgid "Similar Interests" msgstr "Podobné zájmy" -#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:206 +#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:206 msgid "Random Profile" msgstr "Náhodný profil" -#: src/Content/Widget.php:68 view/theme/vier/theme.php:207 +#: src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:207 msgid "Invite Friends" msgstr "Pozvat přátele" -#: src/Content/Widget.php:71 view/theme/vier/theme.php:210 +#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:210 msgid "Local Directory" msgstr "Místní adresář" -#: src/Content/Widget.php:155 +#: src/Content/Widget.php:156 msgid "Protocols" msgstr "Protokoly" -#: src/Content/Widget.php:158 +#: src/Content/Widget.php:159 msgid "All Protocols" msgstr "Všechny protokoly" -#: src/Content/Widget.php:193 +#: src/Content/Widget.php:194 msgid "Saved Folders" msgstr "Uložené složky" -#: src/Content/Widget.php:196 src/Content/Widget.php:236 +#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237 msgid "Everything" msgstr "Všechno" -#: src/Content/Widget.php:233 +#: src/Content/Widget.php:234 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: src/Content/Widget.php:300 +#: src/Content/Widget.php:316 #, php-format msgid "%d contact in common" msgid_plural "%d contacts in common" @@ -7577,44 +7596,44 @@ msgstr[1] "%d společné kontakty" msgstr[2] "%d společného kontaktu" msgstr[3] "%d společných kontaktů" -#: src/Core/ACL.php:285 +#: src/Core/ACL.php:283 msgid "Post to Email" msgstr "Poslat příspěvek na e-mail" -#: src/Core/ACL.php:291 +#: src/Core/ACL.php:289 msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?" -#: src/Core/ACL.php:290 +#: src/Core/ACL.php:288 #, php-format msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled." msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“." -#: src/Core/ACL.php:297 +#: src/Core/ACL.php:295 msgid "Visible to everybody" msgstr "Viditelné pro všechny" -#: src/Core/ACL.php:298 view/theme/vier/config.php:116 +#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116 msgid "show" msgstr "zobrazit" -#: src/Core/ACL.php:299 view/theme/vier/config.php:116 +#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116 msgid "don't show" msgstr "nezobrazit" -#: src/Core/ACL.php:309 +#: src/Core/ACL.php:307 msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: src/Core/Authentication.php:89 +#: src/Core/Authentication.php:84 msgid "Welcome " msgstr "Vítejte " -#: src/Core/Authentication.php:90 +#: src/Core/Authentication.php:85 msgid "Please upload a profile photo." msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku." -#: src/Core/Authentication.php:92 +#: src/Core/Authentication.php:87 msgid "Welcome back " msgstr "Vítejte zpět " @@ -7917,188 +7936,188 @@ msgstr "Nelze se připojit k databázi." msgid "Database already in use." msgstr "Databáze se již používá." -#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:394 +#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394 msgid "Tuesday" msgstr "úterý" -#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:395 +#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395 msgid "Wednesday" msgstr "středa" -#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:396 +#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396 msgid "Thursday" msgstr "čtvrtek" -#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:397 +#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397 msgid "Friday" msgstr "pátek" -#: src/Core/L10n.php:356 src/Model/Event.php:398 +#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398 msgid "Saturday" msgstr "sobota" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:413 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413 msgid "January" msgstr "leden" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:414 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414 msgid "February" msgstr "únor" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:415 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415 msgid "March" msgstr "březen" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:416 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416 msgid "April" msgstr "duben" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:404 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404 #: src/Model/Event.php:417 msgid "May" msgstr "květen" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:418 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418 msgid "June" msgstr "červen" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:419 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419 msgid "July" msgstr "červenec" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:420 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420 msgid "August" msgstr "srpen" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:421 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421 msgid "September" msgstr "září" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:422 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422 msgid "October" msgstr "říjen" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:423 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423 msgid "November" msgstr "listopad" -#: src/Core/L10n.php:360 src/Model/Event.php:424 +#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424 msgid "December" msgstr "prosinec" -#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:385 +#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385 msgid "Mon" msgstr "pon" -#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:386 +#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386 msgid "Tue" msgstr "úte" -#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:387 +#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387 msgid "Wed" msgstr "stř" -#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:388 +#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388 msgid "Thu" msgstr "čtv" -#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:389 +#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389 msgid "Fri" msgstr "pát" -#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:390 +#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390 msgid "Sat" msgstr "sob" -#: src/Core/L10n.php:375 src/Model/Event.php:384 +#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384 msgid "Sun" msgstr "ned" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:400 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400 msgid "Jan" msgstr "led" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:401 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401 msgid "Feb" msgstr "úno" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:402 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402 msgid "Mar" msgstr "bře" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:403 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403 msgid "Apr" msgstr "dub" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:406 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406 msgid "Jul" msgstr "čvc" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:407 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407 msgid "Aug" msgstr "srp" -#: src/Core/L10n.php:379 +#: src/Core/L10n.php:384 msgid "Sep" msgstr "zář" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:409 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409 msgid "Oct" msgstr "říj" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:410 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410 msgid "Nov" msgstr "lis" -#: src/Core/L10n.php:379 src/Model/Event.php:411 +#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411 msgid "Dec" msgstr "pro" -#: src/Core/L10n.php:397 +#: src/Core/L10n.php:402 msgid "poke" msgstr "šťouchnout" -#: src/Core/L10n.php:397 +#: src/Core/L10n.php:402 msgid "poked" msgstr "šťouchnul/a" -#: src/Core/L10n.php:398 +#: src/Core/L10n.php:403 msgid "ping" msgstr "cinknout" -#: src/Core/L10n.php:398 +#: src/Core/L10n.php:403 msgid "pinged" msgstr "cinknul/a" -#: src/Core/L10n.php:399 +#: src/Core/L10n.php:404 msgid "prod" msgstr "dloubnout" -#: src/Core/L10n.php:399 +#: src/Core/L10n.php:404 msgid "prodded" msgstr "dloubnul/a" -#: src/Core/L10n.php:400 +#: src/Core/L10n.php:405 msgid "slap" msgstr "uhodit" -#: src/Core/L10n.php:400 +#: src/Core/L10n.php:405 msgid "slapped" msgstr "uhodil/a" -#: src/Core/L10n.php:401 +#: src/Core/L10n.php:406 msgid "finger" msgstr "osahat" -#: src/Core/L10n.php:401 +#: src/Core/L10n.php:406 msgid "fingered" msgstr "osahal/a" -#: src/Core/L10n.php:402 +#: src/Core/L10n.php:407 msgid "rebuff" msgstr "odmítnout" -#: src/Core/L10n.php:402 +#: src/Core/L10n.php:407 msgid "rebuffed" msgstr "odmítnul/a" @@ -8311,76 +8330,76 @@ msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s" msgid "Legacy module file not found: %s" msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s" -#: src/Model/Contact.php:994 +#: src/Model/Contact.php:1001 msgid "Drop Contact" msgstr "Odstranit kontakt" -#: src/Model/Contact.php:1460 +#: src/Model/Contact.php:1468 msgid "Organisation" msgstr "Organizace" -#: src/Model/Contact.php:1464 +#: src/Model/Contact.php:1472 msgid "News" msgstr "Zprávy" -#: src/Model/Contact.php:1468 +#: src/Model/Contact.php:1476 msgid "Forum" msgstr "Fórum" -#: src/Model/Contact.php:1650 +#: src/Model/Contact.php:1658 msgid "Connect URL missing." msgstr "Chybí URL adresa pro připojení." -#: src/Model/Contact.php:1659 +#: src/Model/Contact.php:1667 msgid "" "The contact could not be added. Please check the relevant network " "credentials in your Settings -> Social Networks page." msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě." -#: src/Model/Contact.php:1698 +#: src/Model/Contact.php:1706 msgid "" "This site is not configured to allow communications with other networks." msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi." -#: src/Model/Contact.php:1699 src/Model/Contact.php:1712 +#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720 msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál." -#: src/Model/Contact.php:1710 +#: src/Model/Contact.php:1718 msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace." -#: src/Model/Contact.php:1715 +#: src/Model/Contact.php:1723 msgid "An author or name was not found." msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno" -#: src/Model/Contact.php:1718 +#: src/Model/Contact.php:1726 msgid "No browser URL could be matched to this address." msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče." -#: src/Model/Contact.php:1721 +#: src/Model/Contact.php:1729 msgid "" "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "contact." msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem." -#: src/Model/Contact.php:1722 +#: src/Model/Contact.php:1730 msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly." -#: src/Model/Contact.php:1728 +#: src/Model/Contact.php:1736 msgid "" "The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "on this site." msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána." -#: src/Model/Contact.php:1733 +#: src/Model/Contact.php:1741 msgid "" "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "notifications from you." -msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení." +msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení." -#: src/Model/Contact.php:1784 +#: src/Model/Contact.php:1794 msgid "Unable to retrieve contact information." msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace." @@ -8426,7 +8445,7 @@ msgstr "Duplikovat událost" msgid "Delete event" msgstr "Smazat událost" -#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3525 src/Model/Item.php:3532 +#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494 msgid "link to source" msgstr "odkaz na zdroj" @@ -8471,31 +8490,31 @@ msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající op msgid "Default privacy group for new contacts" msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty." -#: src/Model/Group.php:362 +#: src/Model/Group.php:360 msgid "Everybody" msgstr "Všichni" -#: src/Model/Group.php:382 +#: src/Model/Group.php:380 msgid "edit" msgstr "upravit" -#: src/Model/Group.php:411 +#: src/Model/Group.php:409 msgid "Edit group" msgstr "Upravit skupinu" -#: src/Model/Group.php:414 +#: src/Model/Group.php:412 msgid "Create a new group" msgstr "Vytvořit novou skupinu" -#: src/Model/Group.php:416 +#: src/Model/Group.php:414 msgid "Edit groups" msgstr "Upravit skupiny" -#: src/Model/Item.php:3263 +#: src/Model/Item.php:3225 msgid "activity" msgstr "aktivita" -#: src/Model/Item.php:3265 src/Object/Post.php:441 src/Object/Post.php:453 +#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465 msgid "comment" msgid_plural "comments" msgstr[0] "komentář" @@ -8503,28 +8522,28 @@ msgstr[1] "komentáře" msgstr[2] "komentáře" msgstr[3] "komentářů" -#: src/Model/Item.php:3268 +#: src/Model/Item.php:3230 msgid "post" msgstr "příspěvek" -#: src/Model/Item.php:3364 +#: src/Model/Item.php:3326 #, php-format msgid "Content warning: %s" msgstr "Varování o obsahu: %s" -#: src/Model/Item.php:3443 +#: src/Model/Item.php:3405 msgid "bytes" msgstr "bytů" -#: src/Model/Item.php:3519 +#: src/Model/Item.php:3481 msgid "View on separate page" msgstr "Zobrazit na separátní stránce" -#: src/Model/Item.php:3520 +#: src/Model/Item.php:3482 msgid "view on separate page" msgstr "zobrazit na separátní stránce" -#: src/Model/Mail.php:38 src/Model/Mail.php:170 +#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171 msgid "[no subject]" msgstr "[bez předmětu]" @@ -8537,7 +8556,7 @@ msgid "Requested profile is not available." msgstr "Požadovaný profil není dostupný." #: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419 -#: src/Model/Profile.php:873 +#: src/Model/Profile.php:877 msgid "Edit profile" msgstr "Upravit profil" @@ -8553,124 +8572,159 @@ msgstr "Spravovat/upravit profily" msgid "XMPP:" msgstr "XMPP:" -#: src/Model/Profile.php:568 src/Model/Profile.php:666 +#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670 msgid "g A l F d" msgstr "g A, l d. F" -#: src/Model/Profile.php:569 +#: src/Model/Profile.php:573 msgid "F d" msgstr "d. F" -#: src/Model/Profile.php:631 src/Model/Profile.php:717 +#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721 msgid "[today]" msgstr "[dnes]" -#: src/Model/Profile.php:642 +#: src/Model/Profile.php:646 msgid "Birthday Reminders" msgstr "Připomínka narozenin" -#: src/Model/Profile.php:643 +#: src/Model/Profile.php:647 msgid "Birthdays this week:" msgstr "Narozeniny tento týden:" -#: src/Model/Profile.php:704 +#: src/Model/Profile.php:708 msgid "[No description]" msgstr "[Žádný popis]" -#: src/Model/Profile.php:731 +#: src/Model/Profile.php:735 msgid "Event Reminders" msgstr "Připomenutí událostí" -#: src/Model/Profile.php:732 +#: src/Model/Profile.php:736 msgid "Upcoming events the next 7 days:" msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:" -#: src/Model/Profile.php:755 +#: src/Model/Profile.php:759 msgid "Member since:" msgstr "Členem od:" -#: src/Model/Profile.php:763 +#: src/Model/Profile.php:767 msgid "j F, Y" msgstr "j F, Y" -#: src/Model/Profile.php:764 +#: src/Model/Profile.php:768 msgid "j F" msgstr "j F" -#: src/Model/Profile.php:772 src/Util/Temporal.php:146 +#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146 msgid "Birthday:" msgstr "Narozeniny:" -#: src/Model/Profile.php:779 +#: src/Model/Profile.php:783 msgid "Age:" msgstr "Věk:" -#: src/Model/Profile.php:792 +#: src/Model/Profile.php:796 #, php-format msgid "for %1$d %2$s" msgstr "%1$d %2$s" -#: src/Model/Profile.php:816 +#: src/Model/Profile.php:820 msgid "Religion:" msgstr "Náboženství:" -#: src/Model/Profile.php:824 +#: src/Model/Profile.php:828 msgid "Hobbies/Interests:" msgstr "Koníčky/zájmy:" -#: src/Model/Profile.php:836 +#: src/Model/Profile.php:840 msgid "Contact information and Social Networks:" msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:" -#: src/Model/Profile.php:840 +#: src/Model/Profile.php:844 msgid "Musical interests:" msgstr "Hudební vkus:" -#: src/Model/Profile.php:844 +#: src/Model/Profile.php:848 msgid "Books, literature:" msgstr "Knihy, literatura:" -#: src/Model/Profile.php:848 +#: src/Model/Profile.php:852 msgid "Television:" msgstr "Televize:" -#: src/Model/Profile.php:852 +#: src/Model/Profile.php:856 msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:" -#: src/Model/Profile.php:856 +#: src/Model/Profile.php:860 msgid "Love/Romance:" msgstr "Láska/romantika" -#: src/Model/Profile.php:860 +#: src/Model/Profile.php:864 msgid "Work/employment:" msgstr "Práce/zaměstnání:" -#: src/Model/Profile.php:864 +#: src/Model/Profile.php:868 msgid "School/education:" msgstr "Škola/vzdělávání:" -#: src/Model/Profile.php:869 +#: src/Model/Profile.php:873 msgid "Forums:" msgstr "Fóra" -#: src/Model/Profile.php:913 src/Module/Contact.php:873 +#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875 msgid "Profile Details" msgstr "Detaily profilu" -#: src/Model/Profile.php:963 +#: src/Model/Profile.php:967 msgid "Only You Can See This" msgstr "Toto můžete vidět jen Vy" -#: src/Model/Profile.php:971 src/Model/Profile.php:974 +#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978 msgid "Tips for New Members" msgstr "Tipy pro nové členy" -#: src/Model/Profile.php:1147 +#: src/Model/Profile.php:1151 #, php-format msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s" msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s" +#: src/Model/Storage/Database.php:37 +#, php-format +msgid "Database storage failed to update %s" +msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla" + +#: src/Model/Storage/Database.php:44 +msgid "Database storage failed to insert data" +msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61 +#, php-format +msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions." +msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat." + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101 +#, php-format +msgid "" +"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write " +"permissions" +msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122 +msgid "Storage base path" +msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124 +msgid "" +"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a" +" path outside web server folder tree" +msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru" + +#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134 +msgid "Enter a valid existing folder" +msgstr "Zadejte platnou existující složku" + #: src/Model/User.php:216 msgid "Login failed" msgstr "Přihlášení selhalo" @@ -8867,6 +8921,10 @@ msgid "" "\t\t\tThank you and welcome to %2$s." msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s." +#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48 +msgid "Item was not found." +msgstr "Položka nebyla nalezena." + #: src/Module/Contact.php:167 #, php-format msgid "%d contact edited." @@ -8916,7 +8974,7 @@ msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu." msgid "Drop contact" msgstr "Zrušit kontakt" -#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:821 +#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823 msgid "Do you really want to delete this contact?" msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?" @@ -8955,7 +9013,7 @@ msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)" msgid "(Update was not successful)" msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)" -#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1059 +#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061 msgid "Suggest friends" msgstr "Navrhnout přátele" @@ -9046,12 +9104,12 @@ msgstr "Poslední aktualizace:" msgid "Update public posts" msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky" -#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1069 +#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071 msgid "Update now" msgstr "Aktualizovat" -#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:826 -#: src/Module/Contact.php:1086 +#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828 +#: src/Module/Contact.php:1088 msgid "Unignore" msgstr "Přestat ignorovat" @@ -9078,11 +9136,11 @@ msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky mohoustrings["upload photo"] = "nahrát fotku"; $a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor"; $a->strings["attach file"] = "přiložit soubor"; $a->strings["Bold"] = "Tučné"; -$a->strings["Italic"] = "Kurzíva"; +$a->strings["Italic"] = "Kurziva"; $a->strings["Underline"] = "Podtržené"; $a->strings["Quote"] = "Citace"; $a->strings["Code"] = "Kód"; @@ -149,18 +149,22 @@ $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s Vám posl $a->strings["a private message"] = "soukromou zprávu"; $a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal %2\$s."; $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]"; $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]"; $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%4\$s od %3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$sVás označil/a na [url=%2\$s]Vašem %3\$s[/url]"; $a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]Váš/Vaši %3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]"; +$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]svůj %3\$s[/url]"; +$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"; +$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil/a na %2\$s"; $a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s"; $a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."; $a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."; $a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"; $a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2\$s"; $a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]Vaši zeď[/url]"; -$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"; -$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil/a na %2\$s"; -$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás označil/a[/url]."; $a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"; $a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s sdílel/a nový příspěvek na %2\$s"; $a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]sdílel/a příspěvek[/url]."; @@ -359,6 +363,7 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged) $a->strings["Don't check"] = "Nekontrolovat"; $a->strings["check the stable version"] = "kontrolovat stabilní verzi"; $a->strings["check the development version"] = "kontrolovat vývojovou verzi"; +$a->strings["None"] = "Žádné"; $a->strings["Republish users to directory"] = "Znovu publikovat uživatele do adresáře"; $a->strings["Registration"] = "Registrace"; $a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů"; @@ -394,6 +399,8 @@ $a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Skrýt nápovědu z navig $a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can still access it calling /help directly."] = "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."; $a->strings["Single user instance"] = "Jednouživatelská instance"; $a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"; +$a->strings["File storage backend"] = "Backend souborového úložiště"; +$a->strings["Backend used to store uploaded files data"] = "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů"; $a->strings["Maximum image size"] = "Maximální velikost obrázků"; $a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."; $a->strings["Maximum image length"] = "Maximální velikost obrázků"; @@ -426,7 +433,7 @@ $a->strings["Global directory URL"] = "Adresa URL globálního adresáře"; $a->strings["URL to the global directory. If this is not set, the global directory is completely unavailable to the application."] = "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."; $a->strings["Private posts by default for new users"] = "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"; $a->strings["Set default post permissions for all new members to the default privacy group rather than public."] = "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."; -$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nezahrnovat v e-mailových upozorněních obsah příspěvků"; +$a->strings["Don't include post content in email notifications"] = "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"; $a->strings["Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."] = " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "; $a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."; $a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."; @@ -645,8 +652,6 @@ $a->strings["No"] = "Ne"; $a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."; $a->strings["Applications"] = "Aplikace"; $a->strings["No installed applications."] = "Žádné nainstalované aplikace."; -$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici."; -$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena."; $a->strings["Source input"] = "Zdrojový vstup"; $a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext"; $a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (hrubé HTML)"; @@ -1342,7 +1347,7 @@ $a->strings["Diaspora"] = "Diaspora"; $a->strings["enabled"] = "povoleno"; $a->strings["disabled"] = "zakázáno"; $a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"; -$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Social (OStatus)"; +$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU social (OStatus)"; $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."; $a->strings["General Social Media Settings"] = "Obecná nastavení sociálních sítí"; $a->strings["Disable Content Warning"] = "Vypnout varování o obsahu"; @@ -1361,7 +1366,6 @@ $a->strings["Last successful email check:"] = "Poslední úspěšná kontrola e- $a->strings["IMAP server name:"] = "Jméno IMAP serveru:"; $a->strings["IMAP port:"] = "IMAP port:"; $a->strings["Security:"] = "Zabezpečení:"; -$a->strings["None"] = "Žádné"; $a->strings["Email login name:"] = "Přihlašovací jméno k e-mailu:"; $a->strings["Email password:"] = "Heslo k e-mailu:"; $a->strings["Reply-to address:"] = "Odpovědět na adresu:"; @@ -1644,7 +1648,7 @@ $a->strings["Display membership date in profile"] = "Zobrazit v profilu datum p $a->strings["Forums"] = "Fóra"; $a->strings["External link to forum"] = "Externí odkaz na fórum"; $a->strings["Nothing new here"] = "Zde není nic nového"; -$a->strings["Clear notifications"] = "Smazat notifikace"; +$a->strings["Clear notifications"] = "Vymazat oznámení"; $a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"; $a->strings["Logout"] = "Odhlásit se"; $a->strings["End this session"] = "Konec této relace"; @@ -1679,8 +1683,8 @@ $a->strings["Network Reset"] = "Reset sítě"; $a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů"; $a->strings["Introductions"] = "Představení"; $a->strings["Friend Requests"] = "Požadavky o přátelství"; -$a->strings["See all notifications"] = "Zobrazit všechny upozornění"; -$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"; +$a->strings["See all notifications"] = "Zobrazit všechna oznámení"; +$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"; $a->strings["Private mail"] = "Soukromá pošta"; $a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta"; $a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta"; @@ -1927,7 +1931,7 @@ $a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese $a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."; $a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."; $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."; -$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní sdělení."; +$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení."; $a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace."; $a->strings["Starts:"] = "Začíná:"; $a->strings["Finishes:"] = "Končí:"; @@ -2002,6 +2006,13 @@ $a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu"; $a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy"; $a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy"; $a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s vítá uživatele %2\$s"; +$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"; +$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"; +$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat."; +$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"; +$a->strings["Storage base path"] = "Cesta ke kořenové složce úložiště"; +$a->strings["Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"; +$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Zadejte platnou existující složku"; $a->strings["Login failed"] = "Přihlášení selhalo"; $a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Není dost informací pro autentikaci"; $a->strings["Password can't be empty"] = "Heslo nemůže být prázdné"; @@ -2045,6 +2056,7 @@ $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Yo $a->strings["Registration at %s"] = "Registrace na %s"; $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"; $a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2\$s."; +$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena."; $a->strings["%d contact edited."] = [ 0 => "%d kontakt upraven", 1 => "%d kontakty upraveny", @@ -2098,23 +2110,23 @@ $a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno"; $a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován"; $a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Čekám na potrvzení spojení"; $a->strings["Replies/likes to your public posts may still be visible"] = "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky mohou být stále viditelné"; -$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky"; -$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"; +$a->strings["Notification for new posts"] = "Oznámení o nových příspěvcích"; +$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"; $a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova"; $a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"; $a->strings["Actions"] = "Akce"; $a->strings["Suggestions"] = "Návrhy"; $a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele"; $a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty"; -$a->strings["Unblocked"] = "Odblokován"; +$a->strings["Unblocked"] = "Neblokované"; $a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Zobrazit pouze neblokované kontakty"; -$a->strings["Blocked"] = "Blokován"; +$a->strings["Blocked"] = "Blokované"; $a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty"; -$a->strings["Ignored"] = "Ignorován"; +$a->strings["Ignored"] = "Ignorované"; $a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty"; -$a->strings["Archived"] = "Archivován"; +$a->strings["Archived"] = "Archivované"; $a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty"; -$a->strings["Hidden"] = "Skrytý"; +$a->strings["Hidden"] = "Skryté"; $a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty"; $a->strings["Organize your contact groups"] = "Organizovat vaše skupiny kontaktů"; $a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty"; @@ -2197,6 +2209,10 @@ $a->strings["to"] = "na"; $a->strings["via"] = "přes"; $a->strings["Wall-to-Wall"] = "Ze zdi na zeď"; $a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "ze zdi na zeď"; +$a->strings["Notifier task is pending"] = "Úloha pro notifiera čeká"; +$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Doručení vzdáleným serverům čeká"; +$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"; +$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"; $a->strings["%d comment"] = [ 0 => "%d komentář", 1 => "%d komentáře",