From 71a40c381208e9ec5bca1b4ae1aca081451c9fd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tobias Diekershoff Date: Mon, 29 Mar 2021 07:43:16 +0200 Subject: [PATCH] testdrive addon DE translation updated --- testdrive/lang/de/messages.po | 21 +++++++++++---------- testdrive/lang/de/strings.php | 2 +- 2 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/testdrive/lang/de/messages.po b/testdrive/lang/de/messages.po index d21c110f..f91b1407 100644 --- a/testdrive/lang/de/messages.po +++ b/testdrive/lang/de/messages.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # # Translators: -# bavatar , 2014-2015 +# Tobias Diekershoff , 2014-2015 +# Tobias Diekershoff , 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-24 10:59+0000\n" -"Last-Translator: bavatar \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-29 05:42+0000\n" +"Last-Translator: Tobias Diekershoff \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,23 +20,23 @@ msgstr "" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: testdrive.php:67 +#: testdrive.php:64 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" -#: testdrive.php:94 +#: testdrive.php:89 #, php-format msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgstr "Dein Konto auf %s wird in ein paar Tagen verfallen." -#: testdrive.php:95 +#: testdrive.php:90 msgid "Your Friendica test account is about to expire." msgstr "Dein Friendica-Testkonto wird bald verfallen." -#: testdrive.php:96 +#: testdrive.php:91 #, php-format msgid "" "Hi %1$s,\n" "\n" -"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com." -msgstr "Hallo %1$s,\n\ndein Testkonto auf %2$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: http://friendica.com" +"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca." +msgstr "Hallo %1$s,\n\ndein Testkonto auf %2$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: https://friendi.ca" diff --git a/testdrive/lang/de/strings.php b/testdrive/lang/de/strings.php index 4f7d822b..1a784917 100644 --- a/testdrive/lang/de/strings.php +++ b/testdrive/lang/de/strings.php @@ -9,4 +9,4 @@ function string_plural_select_de($n){ $a->strings["Administrator"] = "Administrator"; $a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Dein Konto auf %s wird in ein paar Tagen verfallen."; $a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Dein Friendica-Testkonto wird bald verfallen."; -$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Hallo %1\$s,\n\ndein Testkonto auf %2\$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: http://friendica.com"; +$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."] = "Hallo %1\$s,\n\ndein Testkonto auf %2\$s wird in weniger als fünf Tagen verfallen. Wir hoffen, dass dir dieser Testlauf gefallen hat, so dass du die Gelegenheit nutzt und dir einen normalen Friendica-Server für deine integrierte Social-Network-Kommunikation suchst. Eine Liste öffentlicher Server findest du auf %s/siteinfo . Um mehr Information darüber zu bekommen, wie man einen eigenen Friendica-Server aufsetzt, kannst du auch einen Blick auf die Friendica-Projektseite werfen: https://friendi.ca"; -- 2.39.5