From f182d613aadaf488b99b080e1e034d86803cec57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Siebrand Mazeland <s.mazeland@xs4all.nl> Date: Mon, 11 Jan 2010 01:24:20 +0100 Subject: [PATCH] Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans --- locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po | 73 ++++---- locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po | 59 +++--- locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po | 55 ++---- locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po | 276 ++++++++++++++--------------- locale/statusnet.po | 2 +- 5 files changed, 209 insertions(+), 256 deletions(-) diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po index a6e41499a7..4d0b5ae680 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:20:48+0000\n" "Language-Team: Italian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: it\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -96,8 +96,9 @@ msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"Puoi provare a [richiamare %s](../%s) dal suo profilo o [scrivere qualche " -"cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)." +"Puoi provare a [richiamare %1$s](../%2$s) dal suo profilo o [scrivere " +"qualche cosa alla sua attenzione](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3" +"$s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "Nessuno messaggio trovato con quel ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 #, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Questo messaggio è già un preferito!" +msgstr "Questo messaggio è già un preferito." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." @@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "Impossibile creare un preferito." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 #, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Questo messaggio non è un preferito!" +msgstr "Questo messaggio non è un preferito." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "Impossibile non seguire l'utente: utente non trovato." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 #, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Non puoi non seguirti!" +msgstr "Non puoi non seguirti." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "L'amministratore ti ha bloccato l'accesso a quel gruppo." #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 #, fuzzy, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %s al gruppo %s." +msgstr "Impossibile iscrivere l'utente %1$s al gruppo %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Non fai parte di questo gruppo." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 #, fuzzy, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %s dal gruppo %s." +msgstr "Impossibile rimuovere l'utente %1$s dal gruppo %2$s." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -473,12 +474,12 @@ msgstr "Formato non supportato." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / Preferiti da %s" +msgstr "%1$s / Preferiti da %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s aggiornamenti preferiti da %s / %s" +msgstr "%1$s aggiornamenti preferiti da %2$s / %3$s" #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 @@ -709,7 +710,7 @@ msgstr "Profili bloccati di %s" #: actions/blockedfromgroup.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "Profili bloccati di %s, pagina %d" +msgstr "Profili bloccati di %1$s, pagina %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -988,7 +989,7 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per creare un gruppo." #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 #, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo" +msgstr "Devi essere amministratore per modificare il gruppo." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1230,7 +1231,7 @@ msgid "" "next to any notice you like." msgstr "" "Aggiungi tu un messaggio tra i tuoi preferiti facendo clic sul pulsante a " -"forma di cuore,." +"forma di cuore." #: actions/favorited.php:156 #, php-format @@ -1363,8 +1364,9 @@ msgid "" "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"Vuoi bloccare l'utente \"%s\" dal gruppo \"%s\"? L'utente verrà rimosso dal " -"gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al gruppo." +"Vuoi bloccare l'utente \"%1$s\" dal gruppo \"%2$s\"? L'utente verrà rimosso " +"dal gruppo, non potrà più inviare messaggi e non potrà più iscriversi al " +"gruppo." #: actions/groupblock.php:178 msgid "Do not block this user from this group" @@ -1422,7 +1424,7 @@ msgstr "" #: actions/grouplogo.php:178 #, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Utente senza profilo corrispondente" +msgstr "Utente senza profilo corrispondente." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1444,7 +1446,7 @@ msgstr "Membri del gruppo %s" #: actions/groupmembers.php:96 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "Membri del gruppo %s, pagina %d" +msgstr "Membri del gruppo %1$s, pagina %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." @@ -1804,7 +1806,7 @@ msgstr "Devi eseguire l'accesso per iscriverti a un gruppo." #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s fa ora parte del gruppo %s" +msgstr "%1$s fa ora parte del gruppo %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr "Impossibile trovare il record della membership." #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s ha lasciato il gruppo %s" +msgstr "%1$s ha lasciato il gruppo %2$s" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -1896,17 +1898,17 @@ msgstr "" #: actions/makeadmin.php:95 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%s è già amministratore per il gruppo \"%s\"." +msgstr "%1$s è già amministratore del gruppo \"%2$s\"." #: actions/makeadmin.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Impossibile recuperare la membership per %s nel gruppo %s" +msgstr "Impossibile recuperare la membership per %1$s nel gruppo %2$s" #: actions/makeadmin.php:145 #, fuzzy, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Impossibile rendere %s un amministratore per il gruppo %s" +msgstr "Impossibile rendere %1$s un amministratore del gruppo %2$s" #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -1949,7 +1951,7 @@ msgstr "Messaggio inviato" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 #, fuzzy, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "Messaggio diretto a %s inviato" +msgstr "Messaggio diretto a %s inviato." #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" @@ -1979,7 +1981,7 @@ msgstr "Cerca testo" #: actions/noticesearch.php:91 #, fuzzy, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "Risultati della ricerca per \"%s\" su %s" +msgstr "Risultati della ricerca per \"%1$s\" su %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2317,7 +2319,7 @@ msgstr "Non è un'etichetta valida di persona: %s" #: actions/peopletag.php:144 #, fuzzy, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "Utenti auto-etichettati con %s - pagina %d" +msgstr "Utenti auto-etichettati con %1$s - pagina %2$d" #: actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" @@ -2327,8 +2329,8 @@ msgstr "Contenuto del messaggio non valido" #, fuzzy, php-format msgid "Notice license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ." msgstr "" -"La licenza \"%s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito \"%" -"s\"." +"La licenza \"%1$s\" del messaggio non è compatibile con la licenza del sito " +"\"%2$s\"." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2391,7 +2393,7 @@ msgstr "Dove ti trovi, tipo \"città , regione, stato\"" #: actions/profilesettings.php:138 msgid "Share my current location when posting notices" -msgstr "" +msgstr "Condividi la mia posizione attuale quando invio messaggi" #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106 @@ -2453,7 +2455,7 @@ msgstr "Impossibile aggiornare l'utente per auto-abbonarsi." #: actions/profilesettings.php:359 #, fuzzy msgid "Couldn't save location prefs." -msgstr "Impossibile salvare le etichette." +msgstr "Impossibile salvare le preferenze della posizione." #: actions/profilesettings.php:371 msgid "Couldn't save profile." @@ -2797,9 +2799,10 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"Congratulazioni %s! Benvenuti in %%%%site.name%%%%. Da qui ora puoi...\n" +"Congratulazioni %1$s! Ti diamo il benvenuto in %%%%site.name%%%%. Da qui ora " +"puoi...\n" "\n" -"* Visitare il [tuo profilo](%s) e inviare il tuo primo messaggio.\n" +"* Visitare il [tuo profilo](%2$s) e inviare il tuo primo messaggio.\n" "*Aggiungere un [indirizzo Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%) per usare " "quel servizio per inviare messaggi.\n" "*[Cercare persone](%%%%action.peoplesearch%%%%) che potresti conoscere o che " @@ -4368,12 +4371,12 @@ msgstr "Etichette per questo allegato" #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187 #, fuzzy msgid "Password changing failed" -msgstr "Modifica password" +msgstr "Modifica della password non riuscita" #: lib/authenticationplugin.php:197 #, fuzzy msgid "Password changing is not allowed" -msgstr "Modifica password" +msgstr "La modifica della password non è permessa" #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158 msgid "Command results" @@ -5456,7 +5459,7 @@ msgstr "Famosi" #: lib/repeatform.php:107 #, fuzzy msgid "Repeat this notice?" -msgstr "Ripeti questo messaggio" +msgstr "Ripetere questo messaggio?" #: lib/repeatform.php:132 msgid "Repeat this notice" diff --git a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po index c913e3f7f3..ec0b98c72a 100644 --- a/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/mk/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -10,11 +10,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:20:58+0000\n" "Language-Team: Macedonian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -267,18 +267,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Ðема пÑонаÑдено ÑÑаÑÑÑ Ñо Ñаков ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "ÐÐ²Ð¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð²ÐµÑе Ðи е омилен!" +msgstr "ÐÐ²Ð¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð²ÐµÑе Ðи е омилен." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Ðе можам да Ñоздадам омилина забелеÑка." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Ð¢Ð¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ Ðи е омилен!" +msgstr "Ð¢Ð¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ Ðи е омилен." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -299,9 +297,8 @@ msgstr "" "Ðе можам да пÑеÑÑанам да го Ñледам коÑиÑникоÑ: ÐоÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ е пÑонаÑден." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "Ðе можеÑе да пÑеÑÑанеÑе да Ñе ÑледиÑе ÑамиÑе ÑебеÑи!" +msgstr "Ðе можеÑе да пÑеÑÑанеÑе да Ñе ÑледиÑе ÑамиÑе ÑебеÑи." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -990,9 +987,8 @@ msgstr "ÐоÑа да ÑÑе наÑавени за да можеÑе да Ñоз #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "ÐоÑа да ÑÑе админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° да можеÑе да Ñа ÑÑедиÑе гÑÑпаÑа" +msgstr "ÐоÑа да ÑÑе админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð° да можеÑе да Ñа ÑÑедиÑе гÑÑпаÑа." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1016,9 +1012,8 @@ msgid "Options saved." msgstr "ÐагодÑваÑаÑа Ñе заÑÑвани." #: actions/emailsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Email settings" -msgstr "ÐагодÑвÑа за е-поÑÑа" +msgstr "ÐагодÑваÑа за е-поÑÑа" #: actions/emailsettings.php:71 #, php-format @@ -1054,9 +1049,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "ÐÑкажи" #: actions/emailsettings.php:121 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "Ð-поÑÑенÑки адÑеÑи" +msgstr "Ð-поÑÑенÑка адÑеÑа" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1426,9 +1420,8 @@ msgstr "" "големина на подаÑоÑекаÑа е %s." #: actions/grouplogo.php:178 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "ÐоÑиÑник без ÑоодвеÑен пÑоÑил" +msgstr "ÐоÑиÑник без ÑоодвеÑен пÑоÑил." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1560,7 +1553,6 @@ msgid "Error removing the block." msgstr "ÐÑеÑка пÑи оÑÑÑÑанÑваÑе на блокоÑ." #: actions/imsettings.php:59 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "ÐагодÑваÑа за IM" @@ -1592,7 +1584,6 @@ msgstr "" "пÑиÑаÑели?)" #: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "IM адÑеÑа" @@ -1907,14 +1898,14 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s веÑе е админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа â%2$sâ." #: actions/makeadmin.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Ðе можам да добиÑам евиденÑиÑа за ÑленÑÑво на %1$s во гÑÑпаÑа %2$s" +msgstr "Ðе можам да добиÑам евиденÑиÑа за ÑленÑÑво на %1$s во гÑÑпаÑа %2$s." #: actions/makeadmin.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Ðе можам да го напÑавам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа %2$s" +msgstr "Ðе можам да го напÑавам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð½Ð° гÑÑпаÑа %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -2295,7 +2286,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "Ðога Ñе коÑиÑÑи SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:308 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "SSL-ÑеÑвеÑ" @@ -3255,12 +3245,11 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "ÐолжинаÑа на имеÑо на веб-ÑÑÑаниÑаÑа не може да изнеÑÑва нÑла." #: actions/siteadminpanel.php:154 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "ÐоÑа да имаÑе важеÑка конÑакÑна е-поÑÑенÑка адÑеÑа" +msgstr "ÐоÑа да имаÑе важеÑка конÑакÑна е-поÑÑенÑка адÑеÑа." #: actions/siteadminpanel.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ Ñазик â%sâ" @@ -3449,7 +3438,6 @@ msgid "Save site settings" msgstr "ÐаÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð¾Ð´ÑваÑа на веб-ÑÑÑаниÑаÑа" #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "ÐагодÑваÑа за СÐС" @@ -3479,7 +3467,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "ÐнеÑеÑе го ÐºÐ¾Ð´Ð¾Ñ ÑÑо го добивÑе по ÑелеÑон." #: actions/smssettings.php:138 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "ТелеÑонÑки бÑÐ¾Ñ Ð·Ð° СÐС" @@ -4461,7 +4448,7 @@ msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." msgstr "Ðе можев да го оÑÑÑÑанам коÑиÑÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ñ %1$s од гÑÑпаÑа %2$s." #: lib/command.php:318 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Full name: %s" msgstr "Ðме и пÑезиме: %s" @@ -4976,11 +4963,9 @@ msgstr "" "$s\n" #: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"ÐиогÑаÑиÑа: %s\n" -"\n" +msgstr "ÐиогÑаÑиÑа: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5236,18 +5221,16 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "ÐодигаÑеÑо на подаÑоÑекаÑа е запÑено од пÑоÑиÑÑваÑеÑо." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -#, fuzzy msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "ÐодаÑоÑекаÑа Ñа надминÑва квоÑаÑа на коÑиÑникоÑ!" +msgstr "ÐодаÑоÑекаÑа Ñа надминÑва квоÑаÑа на коÑиÑникоÑ." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "ÐодаÑоÑекаÑа не може да Ñе пÑемеÑÑи во ÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ð¾Ñ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑм." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Ðе можев да го ÑÑвÑдам mime-ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ñ Ð½Ð° подаÑоÑекаÑа!" +msgstr "Ðе можев да го ÑÑвÑдам mime-ÑÐ¸Ð¿Ð¾Ñ Ð½Ð° подаÑоÑекаÑа." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format @@ -5255,7 +5238,7 @@ msgid " Try using another %s format." msgstr " ÐбидеÑе Ñе Ñо дÑÑг ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð° %s." #: lib/mediafile.php:275 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "%s не е поддÑжан Ñип на подаÑоÑека на Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑеÑвеÑ." diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po index 9f86b1f3fd..2b66fe0493 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:28:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:21:09+0000\n" "Language-Team: Dutch\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -269,18 +269,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "Er is geen status gevonden met dit ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "Deze mededeling staat reeds in uw favorietenlijst!" +msgstr "Deze mededeling staat al in uw favorietenlijst." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Het was niet mogelijk een favoriet aan te maken." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst!" +msgstr "Deze mededeling staat niet in uw favorietenlijst." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -303,7 +301,6 @@ msgstr "" "niet aangetroffen." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." msgstr "U kunt het abonnement op uzelf niet opzeggen." @@ -998,9 +995,8 @@ msgstr "U moet aangemeld zijn om een groep aan te kunnen maken." #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken" +msgstr "U moet beheerder zijn om de groep te kunnen bewerken." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1024,7 +1020,6 @@ msgid "Options saved." msgstr "De instellingen zijn opgeslagen." #: actions/emailsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "E-mailvoorkeuren" @@ -1062,7 +1057,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: actions/emailsettings.php:121 -#, fuzzy msgid "Email address" msgstr "E-mailadressen" @@ -1438,9 +1432,8 @@ msgstr "" "s." #: actions/grouplogo.php:178 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel" +msgstr "Gebruiker zonder bijbehorend profiel." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1573,7 +1566,6 @@ msgid "Error removing the block." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de blokkade." #: actions/imsettings.php:59 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "IM-instellingen" @@ -1605,7 +1597,6 @@ msgstr "" "contactenlijst toegevoegd?" #: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "IM-adres" @@ -1922,14 +1913,14 @@ msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." msgstr "%1$s is al beheerder van de groep \"%2$s\"" #: actions/makeadmin.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s" +msgstr "Het was niet mogelijk te bevestigen dat %1$s lid is van de groep %2$s." #: actions/makeadmin.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s" +msgstr "Het is niet mogelijk %1$s beheerder te maken van de groep %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -2306,7 +2297,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "Wanneer SSL gebruikt moet worden" #: actions/pathsadminpanel.php:308 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "SSL-server" @@ -3272,15 +3262,14 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "De sitenaam moet ingevoerd worden en mag niet leeg zijn." #: actions/siteadminpanel.php:154 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." msgstr "" -"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden" +"U moet een geldig e-mailadres opgeven waarop contact opgenomen kan worden." #: actions/siteadminpanel.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend" +msgstr "De taal \"%s\" is niet bekend." #: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3466,7 +3455,6 @@ msgid "Save site settings" msgstr "Websiteinstellingen opslaan" #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "SMS-instellingen" @@ -3496,7 +3484,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "Voer de code in die u via uw telefoon hebt ontvangen." #: actions/smssettings.php:138 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "SMS-nummer" @@ -4488,7 +4475,7 @@ msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." msgstr "De gebruiker %1$s kon niet uit de groep %2$s verwijderd worden." #: lib/command.php:318 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Full name: %s" msgstr "Volledige naam: %s" @@ -5009,11 +4996,9 @@ msgstr "" "Wijzig uw e-mailadres of instellingen op %8$s\n" #: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"Beschrijving: %s\n" -"\n" +msgstr "Beschrijving: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5269,18 +5254,16 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Het uploaden van het bestand is tegengehouden door een uitbreiding." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -#, fuzzy msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden!" +msgstr "Met dit bestand wordt het quotum van de gebruiker overschreden." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Het bestand kon niet verplaatst worden naar de doelmap." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen!" +msgstr "Het was niet mogelijk het MIME-type van het bestand te bepalen." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format @@ -5288,7 +5271,7 @@ msgid " Try using another %s format." msgstr " Probeer een ander %s-formaat te gebruiken." #: lib/mediafile.php:275 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "Het bestandstype %s wordt door deze server niet ondersteund." diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po index ae1f7144d1..4fb91a3e0d 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/statusnet.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:29:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 00:21:25+0000\n" "Language-Team: Russian\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n" +"X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60910); Translate extension (2010-01-04)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ru\n" "X-Message-Group: out-statusnet\n" @@ -91,14 +91,14 @@ msgstr "" "action.groups%%) или оÑпÑавÑÑе ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ñами." #: actions/all.php:134 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to " "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ [«подÑолкнÑÑÑ» %s](../%s) из пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ [напиÑаÑÑ ÑÑо-" -"нибÑÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑивлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ или ÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ](%%%%action.newnotice%%%%?" -"status_textarea=%s)." +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ [«подÑолкнÑÑÑ» %1$s](../%2$s) из пÑоÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ [напиÑаÑÑ " +"ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑивлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ или ÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%3$s)." #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202 #, php-format @@ -266,18 +266,16 @@ msgid "No status found with that ID." msgstr "ÐÐµÑ ÑÑаÑÑÑа Ñ Ñаким ID." #: actions/apifavoritecreate.php:119 -#, fuzzy msgid "This status is already a favorite." -msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ñже Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑиÑло лÑбимÑÑ !" +msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ñже Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑиÑло лÑбимÑÑ ." #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176 msgid "Could not create favorite." msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð»ÑбимÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ." #: actions/apifavoritedestroy.php:122 -#, fuzzy msgid "That status is not a favorite." -msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑиÑло ваÑÐ¸Ñ Ð»ÑбимÑÑ ÑÑаÑÑÑов!" +msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð½Ðµ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² ÑиÑло ваÑÐ¸Ñ Ð»ÑбимÑÑ ." #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87 msgid "Could not delete favorite." @@ -301,9 +299,8 @@ msgstr "" "ÑÑÑеÑÑвÑеÑ." #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120 -#, fuzzy msgid "You cannot unfollow yourself." -msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе пеÑеÑÑаÑÑ ÑледоваÑÑ Ð·Ð° Ñобой!" +msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе пеÑеÑÑаÑÑ ÑледоваÑÑ Ð·Ð° Ñобой." #: actions/apifriendshipsexists.php:94 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied." @@ -397,18 +394,18 @@ msgid "You have been blocked from that group by the admin." msgstr "ÐÑ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¸Ð· ÑÑой гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑом." #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not join user %1$s to group %2$s." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑиÑоединиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %s к гÑÑппе %s." +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑиÑоединиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %1$s к гÑÑппе %2$s." #: actions/apigroupleave.php:114 msgid "You are not a member of this group." msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑеÑÑ Ñленом ÑÑой гÑÑппÑ." #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %s из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s." +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %1$s из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %2$s." #: actions/apigrouplist.php:95 #, php-format @@ -474,14 +471,14 @@ msgid "Unsupported format." msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑмаÑ." #: actions/apitimelinefavorites.php:108 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s / Favorites from %2$s" -msgstr "%s / ÐÑбимое Ð¾Ñ %s" +msgstr "%1$s / ÐÑбимое Ð¾Ñ %2$s" #: actions/apitimelinefavorites.php:120 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s." -msgstr "%s обновлÑннÑе лÑбимÑе запиÑи Ð¾Ñ %s / %s." +msgstr "ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ %1$s, оÑмеÑеннÑе как лÑбимÑе %2$s / %2$s." #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90 @@ -709,9 +706,9 @@ msgid "%s blocked profiles" msgstr "ÐаблокиÑованнÑе пÑоÑили %s" #: actions/blockedfromgroup.php:93 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d" -msgstr "ÐаблокиÑованнÑе пÑоÑили %s, ÑÑÑаниÑа %d" +msgstr "ÐаблокиÑованнÑе пÑоÑили %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d" #: actions/blockedfromgroup.php:108 msgid "A list of the users blocked from joining this group." @@ -988,9 +985,8 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð°Ð²ÑоÑизоваÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ñ #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106 -#, fuzzy msgid "You must be an admin to edit the group." -msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ гÑÑппе" +msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑом, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ гÑÑппе." #: actions/editgroup.php:154 msgid "Use this form to edit the group." @@ -1014,7 +1010,6 @@ msgid "Options saved." msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÐ¾Ñ ÑаненÑ." #: actions/emailsettings.php:60 -#, fuzzy msgid "Email settings" msgstr "ÐаÑÑÑойка поÑÑÑ" @@ -1052,9 +1047,8 @@ msgid "Cancel" msgstr "ÐÑмениÑÑ" #: actions/emailsettings.php:121 -#, fuzzy msgid "Email address" -msgstr "ÐоÑÑовÑй адÑеÑ" +msgstr "ÐдÑÐµÑ Ñл. поÑÑÑ" #: actions/emailsettings.php:123 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\"" @@ -1365,13 +1359,13 @@ msgid "Block user from group" msgstr "ÐаблокиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· гÑÑппÑ." #: actions/groupblock.php:162 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They " "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to " "the group in the future." msgstr "" -"ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе заблокиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Â«%s» из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Â«%s»? " +"ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе заблокиÑоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Â«%1$s» из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Â«%2$s»? " "ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑдалÑн из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð±ÐµÐ· возможноÑÑи оÑпÑавлÑÑÑ Ð¸ " "подпиÑÑваÑÑÑÑ Ð½Ð° гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð² бÑдÑÑем." @@ -1429,9 +1423,8 @@ msgstr "" "ÑоÑÑавлÑÐµÑ %s." #: actions/grouplogo.php:178 -#, fuzzy msgid "User without matching profile." -msgstr "ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÐµÐ· ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего пÑоÑилÑ" +msgstr "ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð±ÐµÐ· ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего пÑоÑилÑ." #: actions/grouplogo.php:362 msgid "Pick a square area of the image to be the logo." @@ -1451,9 +1444,9 @@ msgid "%s group members" msgstr "УÑаÑÑники гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s" #: actions/groupmembers.php:96 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s group members, page %2$d" -msgstr "УÑаÑÑники гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s, ÑÑÑаниÑа %d" +msgstr "УÑаÑÑники гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d" #: actions/groupmembers.php:111 msgid "A list of the users in this group." @@ -1562,7 +1555,6 @@ msgid "Error removing the block." msgstr "ÐÑибка пÑи Ñдалении данного блока." #: actions/imsettings.php:59 -#, fuzzy msgid "IM settings" msgstr "IM-ÑÑÑановки" @@ -1594,7 +1586,6 @@ msgstr "" "конÑакÑов?)" #: actions/imsettings.php:124 -#, fuzzy msgid "IM address" msgstr "IM-адÑеÑ" @@ -1812,9 +1803,9 @@ msgid "You must be logged in to join a group." msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð°Ð²ÑоÑизоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² гÑÑппÑ." #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s joined group %2$s" -msgstr "%s вÑÑÑпил в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s" +msgstr "%1$s вÑÑÑпил в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %2$s" #: actions/leavegroup.php:60 msgid "You must be logged in to leave a group." @@ -1829,9 +1820,9 @@ msgid "Could not find membership record." msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÑÑеÑнÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ." #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s left group %2$s" -msgstr "%s покинÑл гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s" +msgstr "%1$s покинÑл гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %2$s" #: actions/login.php:83 actions/register.php:137 msgid "Already logged in." @@ -1904,19 +1895,19 @@ msgstr "" "ТолÑко админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑделаÑÑ Ð´ÑÑгого полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑом." #: actions/makeadmin.php:95 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"." -msgstr "%s Ñже ÑвлÑеÑÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑом гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Â«%s»." +msgstr "%1$s Ñже ÑвлÑеÑÑÑ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑÑаÑоÑом гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Â«%2$s»." #: actions/makeadmin.php:132 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи Ð´Ð»Ñ %s к гÑÑппе %s" +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи Ð´Ð»Ñ %1$s к гÑÑппе %2$s." #: actions/makeadmin.php:145 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s." -msgstr "Ðевозможно ÑделаÑÑ %s админиÑÑÑаÑоÑом гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s" +msgstr "Ðевозможно ÑделаÑÑ %1$s админиÑÑÑаÑоÑом гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %2$s." #: actions/microsummary.php:69 msgid "No current status" @@ -1957,9 +1948,9 @@ msgid "Message sent" msgstr "СообÑение оÑпÑавлено" #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Direct message to %s sent." -msgstr "ÐÑÑмое ÑообÑение Ð´Ð»Ñ %s поÑлано" +msgstr "ÐÑÑмое ÑообÑение Ð´Ð»Ñ %s поÑлано." #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170 msgid "Ajax Error" @@ -1987,9 +1978,9 @@ msgid "Text search" msgstr "ÐоиÑк ÑекÑÑа" #: actions/noticesearch.php:91 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s" -msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка Ð´Ð»Ñ Â«%s» на %s" +msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка Ð´Ð»Ñ Â«%1$s» на %2$s" #: actions/noticesearch.php:121 #, php-format @@ -2294,7 +2285,6 @@ msgid "When to use SSL" msgstr "Ðогда иÑполÑзоваÑÑ SSL" #: actions/pathsadminpanel.php:308 -#, fuzzy msgid "SSL server" msgstr "SSL-ÑеÑвеÑ" @@ -2325,18 +2315,18 @@ msgid "Not a valid people tag: %s" msgstr "ÐевеÑнÑй Ñег Ñеловека: %s" #: actions/peopletag.php:144 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d" -msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие авÑо-Ñеги Ð¾Ñ %s - ÑÑÑаниÑа %d" +msgstr "ÐолÑзоваÑели, ÑÑÑановивÑие Ñебе Ñег %1$s â ÑÑÑаниÑа %2$d" #: actions/postnotice.php:84 msgid "Invalid notice content" msgstr "ÐевеÑнÑй конÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи" #: actions/postnotice.php:90 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ." -msgstr "ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи «%s» не ÑовмеÑÑима Ñ Ð»Ð¸Ñензией ÑайÑа «%s»." +msgstr "ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи «%1$s» не ÑовмеÑÑима Ñ Ð»Ð¸Ñензией ÑайÑа «%2$s»." #: actions/profilesettings.php:60 msgid "Profile settings" @@ -2789,7 +2779,7 @@ msgstr "" "ÑелеÑона." #: actions/register.php:537 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may " "want to...\n" @@ -2806,10 +2796,10 @@ msgid "" "\n" "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service." msgstr "" -"ÐаÑи поздÑавлениÑ, %s! РдобÑо пожаловаÑÑ Ð½Ð° %%%%site.name%%%%. ÐдеÑÑ Ð²Ñ " +"ÐаÑи поздÑавлениÑ, %1$s! РдобÑо пожаловаÑÑ Ð½Ð° %%%%site.name%%%%. ÐдеÑÑ Ð²Ñ " "можеÑеâ¦\n" "\n" -"* ÐеÑейÑи на [Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоблог](%s) и опÑбликоваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÐµÑвÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ.\n" +"* ÐеÑейÑи в [Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоблог](%2$s) и опÑбликоваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÐµÑвÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ.\n" "* ÐобавиÑÑ Ð²Ð°Ñ [адÑÐµÑ Jabber/GTalk](%%%%action.imsettings%%%%), Ð´Ð»Ñ " "возможноÑÑи оÑпÑавлÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи ÑеÑез мгновеннÑе ÑообÑениÑ.\n" "* [ÐайÑи лÑдей](%%%%action.peoplesearch%%%%), коÑоÑÑÑ Ð²Ñ, возможно, знаеÑе, " @@ -2817,7 +2807,7 @@ msgstr "" "* ÐбновиÑÑ Ð²Ð°Ñи [наÑÑÑойки пÑоÑилÑ](%%%%action.profilesettings%%%%), ÑÑÐ¾Ð±Ñ " "болÑÑе ÑаÑÑказаÑÑ Ð´ÑÑгим о Ñебе.\n" "* ÐÑоÑиÑаÑÑ [докÑменÑаÑиÑ](%%%%doc.help%%%%), ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð¾ возможноÑÑÑÑ , о " -"коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе не знаÑÑ.\n" +"коÑоÑÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе не знаÑÑ.\n" "\n" "СпаÑибо за Ñо, ÑÑо пÑиÑоединилиÑÑ Ðº нам, надеемÑÑ, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑе " "ÑдоволÑÑÑвие Ð¾Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑеÑвиÑа!" @@ -2931,11 +2921,12 @@ msgid "Replies feed for %s (Atom)" msgstr "ÐенÑа запиÑей Ð´Ð»Ñ %s (Atom)" #: actions/replies.php:198 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a " "notice to his attention yet." -msgstr "ÐÑа ленÑа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑвеÑÑ Ð½Ð° запиÑи %s, однако %s пока не полÑÑал Ð¸Ñ ." +msgstr "" +"ÐÑа ленÑа ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑвеÑÑ Ð½Ð° запиÑи %1$s, однако %2$s пока не полÑÑал Ð¸Ñ ." #: actions/replies.php:203 #, php-format @@ -2947,14 +2938,14 @@ msgstr "" "ÑиÑло лÑдей или [пÑиÑоединивÑиÑÑ Ðº гÑÑппам](%%action.groups%%)." #: actions/replies.php:205 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her " "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)." msgstr "" -"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ [«подÑолкнÑÑÑ» %s](../%s) или [напиÑаÑÑ ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ " -"пÑивлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ или ÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s)." +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ [«подÑолкнÑÑÑ» %1$s](../%2$s) или [напиÑаÑÑ ÑÑо-нибÑÐ´Ñ " +"Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑивлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ или ÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ](%%%%action.newnotice%%%%?" +"status_textarea=%3$s)." #: actions/repliesrss.php:72 #, php-format @@ -3151,9 +3142,9 @@ msgid " tagged %s" msgstr " Ñ Ñегом %s" #: actions/showstream.php:122 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)" -msgstr "ÐенÑа запиÑей %s Ñ Ñегом %s (RSS 1.0)" +msgstr "ÐенÑа запиÑей %1$s Ñ Ñегом %2$s (RSS 1.0)" #: actions/showstream.php:129 #, php-format @@ -3176,9 +3167,9 @@ msgid "FOAF for %s" msgstr "FOAF Ð´Ð»Ñ %s" #: actions/showstream.php:191 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet." -msgstr "ÐÑо ленÑа %s, однако %s пока ниÑего не оÑпÑавил." +msgstr "ÐÑо ленÑа %1$s, однако %2$s пока ниÑего не оÑпÑавил." #: actions/showstream.php:196 msgid "" @@ -3189,14 +3180,14 @@ msgstr "" "ÑейÑÐ°Ñ Ñ Ð¾ÑоÑее вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñала :)" #: actions/showstream.php:198 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%" "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)." msgstr "" -"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ Â«Ð¿Ð¾Ð´ÑолкнÑÑÑ» %s или [напиÑаÑÑ ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ " -"пÑивлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ или ÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%" -"s)." +"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе попÑобоваÑÑ Â«Ð¿Ð¾Ð´ÑолкнÑÑÑ» %1$s или [напиÑаÑÑ ÑÑо-нибÑÐ´Ñ Ð´Ð»Ñ " +"пÑивлеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ или ÐµÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%2" +"$s)." #: actions/showstream.php:234 #, php-format @@ -3247,14 +3238,13 @@ msgid "Site name must have non-zero length." msgstr "ÐÐ¼Ñ ÑайÑа должно бÑÑÑ Ð½ÐµÐ½Ñлевой длинÑ." #: actions/siteadminpanel.php:154 -#, fuzzy msgid "You must have a valid contact email address." -msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑнÑй конÑакÑнÑй email-адÑеÑ" +msgstr "У Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑнÑй конÑакÑнÑй email-адÑеÑ." #: actions/siteadminpanel.php:172 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unknown language \"%s\"." -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑзÑк «%s»" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑзÑк «%s»." #: actions/siteadminpanel.php:179 msgid "Invalid snapshot report URL." @@ -3437,7 +3427,6 @@ msgid "Save site settings" msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки ÑайÑа" #: actions/smssettings.php:58 -#, fuzzy msgid "SMS settings" msgstr "УÑÑановки СÐС" @@ -3469,7 +3458,6 @@ msgid "Enter the code you received on your phone." msgstr "ÐведиÑе код, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили по ÑелеÑонÑ." #: actions/smssettings.php:138 -#, fuzzy msgid "SMS phone number" msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑелеÑона Ð´Ð»Ñ Ð¡ÐС" @@ -3561,9 +3549,9 @@ msgid "%s subscribers" msgstr "ÐодпиÑÑики %s" #: actions/subscribers.php:52 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscribers, page %2$d" -msgstr "%s подпиÑÑики, ÑÑÑаниÑа %d" +msgstr "ÐодпиÑÑики %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d" #: actions/subscribers.php:63 msgid "These are the people who listen to your notices." @@ -3602,9 +3590,9 @@ msgid "%s subscriptions" msgstr "ÐодпиÑки %s" #: actions/subscriptions.php:54 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%1$s subscriptions, page %2$d" -msgstr "ÐодпиÑки %s, ÑÑÑаниÑа %d" +msgstr "ÐодпиÑки %1$s, ÑÑÑаниÑа %2$d" #: actions/subscriptions.php:65 msgid "These are the people whose notices you listen to." @@ -3733,11 +3721,11 @@ msgid "Unsubscribed" msgstr "ÐÑпиÑано" #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "" "Listenee stream license â%1$sâ is not compatible with site license â%2$sâ." msgstr "" -"ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваемого поÑока «%s» неÑовмеÑÑима Ñ Ð»Ð¸Ñензией ÑайÑа «%s»." +"ÐиÑÐµÐ½Ð·Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑмаÑÑиваемого поÑока «%1$s» неÑовмеÑÑима Ñ Ð»Ð¸Ñензией ÑайÑа «%2$s»." #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321 #: lib/personalgroupnav.php:115 @@ -3893,9 +3881,9 @@ msgstr "" "инÑÑÑÑкÑии на ÑайÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð¾ÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки." #: actions/userauthorization.php:296 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Listener URI â%sâ not found here." -msgstr "СмоÑÑÑÑий URI «%s» здеÑÑ Ð½Ðµ найден" +msgstr "СмоÑÑÑÑий URI «%s» здеÑÑ Ð½Ðµ найден." #: actions/userauthorization.php:301 #, php-format @@ -3959,9 +3947,9 @@ msgstr "" "ÐопÑобÑйÑе [найÑи гÑÑппÑ](%%action.groupsearch%%) и пÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ним." #: actions/version.php:73 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "StatusNet %s" -msgstr "СÑаÑиÑÑика" +msgstr "StatusNet %s" #: actions/version.php:153 #, php-format @@ -3969,15 +3957,16 @@ msgid "" "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " "Inc. and contributors." msgstr "" +"ÐÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð¹Ñ Ñоздан на оÑнове %1$s веÑÑии %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, " +"Inc. и ÑÑаÑÑники." #: actions/version.php:157 -#, fuzzy msgid "StatusNet" -msgstr "СÑаÑÑÑ ÑдалÑн." +msgstr "StatusNet" #: actions/version.php:161 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "РазÑабоÑÑики" #: actions/version.php:168 msgid "" @@ -3986,6 +3975,10 @@ msgid "" "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) " "any later version. " msgstr "" +"StatusNet â Ñвободное пÑогÑаммное обеÑпеÑение: Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ " +"и/или модиÑиÑиÑоваÑÑ Ð² ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÑÑловиÑми GNU Affero General Public " +"License, опÑбликованной Free Software Foundation, либо под веÑÑией 3, либо " +"(на вÑбоÑ) под лÑбой более поздней веÑÑией. " #: actions/version.php:174 msgid "" @@ -3994,6 +3987,10 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License " "for more details. " msgstr "" +"ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð² надежде, ÑÑо она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹, но ÐÐÐ " +"ÐСЯÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; в Ñом ÑиÑле без вÑÑекаÑÑей гаÑанÑии ТÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТР" +"или ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ ЧÐСТÐÐÐÐ ÐСÐÐÐЬÐÐÐÐÐÐЯ. См. GNU Affero General Public " +"License Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ подÑобной инÑоÑмаÑии. " #: actions/version.php:180 #, php-format @@ -4001,25 +3998,24 @@ msgid "" "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License " "along with this program. If not, see %s." msgstr "" +"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ GNU Affero General Public License вмеÑÑе Ñ " +"ÑÑой пÑогÑаммой. ÐÑли неÑ, Ñм. %s." #: actions/version.php:189 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "ÐлагинÑ" #: actions/version.php:195 -#, fuzzy msgid "Name" msgstr "ÐмÑ" #: actions/version.php:196 lib/action.php:741 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "СеÑÑии" +msgstr "ÐеÑÑиÑ" #: actions/version.php:197 -#, fuzzy msgid "Author(s)" -msgstr "ÐвÑоÑ" +msgstr "ÐвÑоÑ(Ñ)" #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172 msgid "Description" @@ -4327,9 +4323,8 @@ msgid "You cannot make changes to this site." msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе изменÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑайÑ." #: lib/adminpanelaction.php:107 -#, fuzzy msgid "Changes to that panel are not allowed." -msgstr "РегиÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑима." +msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑой панели недопÑÑÑимÑ." #: lib/adminpanelaction.php:206 msgid "showForm() not implemented." @@ -4400,18 +4395,18 @@ msgid "Sorry, this command is not yet implemented." msgstr "ÐÑоÑÑиÑе, ÑÑа команда еÑÑ Ð½Ðµ вÑполнена." #: lib/command.php:88 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not find a user with nickname %s." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s" +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ %s." #: lib/command.php:92 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!" msgstr "ÐÐµÑ ÑмÑÑла «подÑалкиваÑÑ» Ñамого ÑебÑ!" #: lib/command.php:99 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Nudge sent to %s." -msgstr "«ÐодÑалкивание» поÑлано %s" +msgstr "«ÐодÑалкивание» поÑлано %s." #: lib/command.php:126 #, php-format @@ -4425,27 +4420,25 @@ msgstr "" "ÐапиÑей: %3$s" #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460 -#, fuzzy msgid "Notice with that id does not exist." -msgstr "ÐапиÑи Ñ Ñаким id не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ" +msgstr "ÐапиÑи Ñ Ñаким id не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ." #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476 #: lib/command.php:532 -#, fuzzy msgid "User has no last notice." -msgstr "У полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей" +msgstr "У полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ñледней запиÑи." #: lib/command.php:190 msgid "Notice marked as fave." msgstr "ÐапиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑена как лÑбимаÑ." #: lib/command.php:284 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %s из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %s" +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑдалиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ %1$s из гÑÑÐ¿Ð¿Ñ %2$s." #: lib/command.php:318 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Full name: %s" msgstr "Ðолное имÑ: %s" @@ -4465,41 +4458,41 @@ msgid "About: %s" msgstr "РполÑзоваÑеле: %s" #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "СообÑение ÑлиÑком длинное â не болÑÑе %d Ñимволов, Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑлаеÑе %d" +msgstr "" +"СообÑение ÑлиÑком длинное â не болÑÑе %1$d Ñимволов, Ð²Ñ Ð¾ÑпÑавили %2$d." #: lib/command.php:378 msgid "Error sending direct message." msgstr "ÐÑибка пÑи оÑпÑавке пÑÑмого ÑообÑениÑ." #: lib/command.php:435 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice from %s repeated." -msgstr "ÐапиÑÑ %s повÑоÑена" +msgstr "ÐапиÑÑ %s повÑоÑена." #: lib/command.php:437 msgid "Error repeating notice." msgstr "ÐÑибка пÑи повÑоÑении запиÑи." #: lib/command.php:491 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d." -msgstr "ÐапиÑÑ ÑлиÑком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ â не болÑÑе %d Ñимволов, Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑлаеÑе %d" +msgstr "ÐапиÑÑ ÑлиÑком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ â не болÑÑе %1$d Ñимволов, Ð²Ñ Ð¾ÑпÑавили %2$d." #: lib/command.php:500 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Reply to %s sent." -msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ %s оÑпÑавлен" +msgstr "ÐÑÐ²ÐµÑ %s оÑпÑавлен." #: lib/command.php:502 msgid "Error saving notice." msgstr "ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑÐ¾Ñ Ñанением запиÑи." #: lib/command.php:556 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to subscribe to." -msgstr "ÐпÑеделиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñи подпиÑке на" +msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки." #: lib/command.php:563 #, php-format @@ -4507,9 +4500,8 @@ msgid "Subscribed to %s" msgstr "ÐодпиÑано на %s" #: lib/command.php:584 -#, fuzzy msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from." -msgstr "ÐпÑеделиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑпиÑки оÑ" +msgstr "УкажиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸Ñки." #: lib/command.php:591 #, php-format @@ -4537,19 +4529,18 @@ msgid "Can't turn on notification." msgstr "ÐÑÑÑ Ð¾Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑение." #: lib/command.php:650 -#, fuzzy msgid "Login command is disabled." -msgstr "Ðоманда Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° оÑклÑÑена" +msgstr "Ðоманда Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° оÑклÑÑена." #: lib/command.php:664 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Could not create login token for %s." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ñокен Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ %s" +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ñокен Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° Ð´Ð»Ñ %s." #: lib/command.php:669 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s." -msgstr "ÐÑа ÑÑÑлка дейÑÑвиÑелÑна ÑолÑко один Ñаз в ÑеÑение 2 минÑÑ: %s" +msgstr "ÐÑа ÑÑÑлка дейÑÑвиÑелÑна ÑолÑко один Ñаз в ÑеÑение 2 минÑÑ: %s." #: lib/command.php:685 msgid "You are not subscribed to anyone." @@ -4962,11 +4953,9 @@ msgstr "" "ÐзмениÑе email-адÑÐµÑ Ð¸ наÑÑÑойки Ñведомлений на %8$s\n" #: lib/mail.php:258 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Bio: %s" -msgstr "" -"ÐиогÑаÑиÑ: %s\n" -"\n" +msgstr "ÐиогÑаÑиÑ: %s" #: lib/mail.php:286 #, php-format @@ -5180,9 +5169,9 @@ msgid "Sorry, no incoming email allowed." msgstr "ÐÑоÑÑиÑе, Ð²Ñ Ð¾Ð´ÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¸Ñем неÑ." #: lib/mailhandler.php:228 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Unsupported message type: %s" -msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла изобÑажениÑ." +msgstr "ÐеподдеÑживаемÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла изобÑажениÑ: %s" #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again." @@ -5218,18 +5207,16 @@ msgid "File upload stopped by extension." msgstr "ÐагÑÑзка Ñайла оÑÑановлена по ÑаÑÑиÑениÑ." #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216 -#, fuzzy msgid "File exceeds user's quota." -msgstr "Файл пÑевÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкÑÑ ÐºÐ²Ð¾ÑÑ!" +msgstr "Файл пÑевÑÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкÑÑ ÐºÐ²Ð¾ÑÑ." #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233 msgid "File could not be moved to destination directory." msgstr "Файл не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑн в ÑелевÑÑ Ð´Ð¸ÑекÑоÑиÑ." #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237 -#, fuzzy msgid "Could not determine file's MIME type." -msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ mime-Ñип Ñайла!" +msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ mime-Ñип Ñайла." #: lib/mediafile.php:270 #, php-format @@ -5237,7 +5224,7 @@ msgid " Try using another %s format." msgstr " ÐопÑобÑйÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð´ÑÑгой ÑоÑÐ¼Ð°Ñ %s." #: lib/mediafile.php:275 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "%s is not a supported file type on this server." msgstr "Тип Ñайла %s не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ðµ ÑÑом ÑеÑвеÑе." @@ -5271,18 +5258,16 @@ msgid "Attach a file" msgstr "ÐÑикÑепиÑÑ Ñайл" #: lib/noticeform.php:212 -#, fuzzy msgid "Share my location." -msgstr "ÐоделиÑÑÑÑ Ñвоим меÑÑоположением" +msgstr "ÐоделиÑÑÑÑ Ñвоим меÑÑоположением." #: lib/noticeform.php:214 -#, fuzzy msgid "Do not share my location." -msgstr "ÐоделиÑÑÑÑ Ñвоим меÑÑоположением" +msgstr "Ðе пÑбликоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ Ð¼ÐµÑÑоположение." #: lib/noticeform.php:215 msgid "Hide this info" -msgstr "" +msgstr "СкÑÑÑÑ ÑÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ" #: lib/noticelist.php:428 #, php-format @@ -5399,9 +5384,8 @@ msgid "Tags in %s's notices" msgstr "Теги запиÑей полÑзоваÑÐµÐ»Ñ %s" #: lib/plugin.php:114 -#, fuzzy msgid "Unknown" -msgstr "ÐеизвеÑÑное дейÑÑвие" +msgstr "ÐеизвеÑÑно" #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82 msgid "Subscriptions" diff --git a/locale/statusnet.po b/locale/statusnet.po index 66cd8bf75e..91c6f9ba7e 100644 --- a/locale/statusnet.po +++ b/locale/statusnet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -- 2.39.5