DE: added translations for the addons from transifex
[friendica-addons.git] / gravatar / lang / de / messages.po
1 # ADDON gravatar
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-06-28 06:14+0000\n"
14 "Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
15 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: de\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: gravatar.php:71
23 msgid "generic profile image"
24 msgstr "generisches Profilbild"
25
26 #: gravatar.php:72
27 msgid "random geometric pattern"
28 msgstr "zufälliges Profilbild"
29
30 #: gravatar.php:73
31 msgid "monster face"
32 msgstr "Monsterfratze"
33
34 #: gravatar.php:74
35 msgid "computer generated face"
36 msgstr "computergeneriertes Gesicht"
37
38 #: gravatar.php:75
39 msgid "retro arcade style face"
40 msgstr "Retro Arcade Design Gesicht"
41
42 #: gravatar.php:89
43 msgid "Information"
44 msgstr "Information"
45
46 #: gravatar.php:89
47 msgid ""
48 "Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
49 "Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
50 "nothing was found at Libravatar."
51 msgstr "Das Libravatar Addon ist ebenfalls installiert. Bitte deaktiviere das Libravatar Addon oder dieses Gravatar Addon.<br>"
52
53 #: gravatar.php:95
54 msgid "Save Settings"
55 msgstr "Einstellungen speichern"
56
57 #: gravatar.php:96
58 msgid "Default avatar image"
59 msgstr "Standard Profilbild "
60
61 #: gravatar.php:96
62 msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
63 msgstr "Wähle das Standardprofilbild, wenn kein Bild auf Gravatar gefunden wurde. Schaue auch sonst im README nach."
64
65 #: gravatar.php:97
66 msgid "Rating of images"
67 msgstr "Bildbewertung"
68
69 #: gravatar.php:97
70 msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
71 msgstr "Wähle eine angemessene Bildbewertung für deinen Server. Schaue auch sonst im README nach."
72
73 #: gravatar.php:111
74 msgid "Gravatar settings updated."
75 msgstr "Gravatar Einstellungen aktualisiert."