75f71963f3e2476234896db69dfde99a6abff417
[friendica-addons.git] / twitter / lang / it / messages.po
1 # ADDON twitter
2 # Copyright (C)
3 # This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
4
5
6 # Translators:
7 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: friendica\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
13 "PO-Revision-Date: 2015-08-31 10:29+0000\n"
14 "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Language: it\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #: twitter.php:77
23 msgid "Post to Twitter"
24 msgstr "Invia a Twitter"
25
26 #: twitter.php:129
27 msgid "Twitter settings updated."
28 msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
29
30 #: twitter.php:157
31 msgid "Twitter Posting Settings"
32 msgstr "Impostazioni di invio a Twitter"
33
34 #: twitter.php:164
35 msgid ""
36 "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
37 "administrator."
38 msgstr "Nessuna coppia di chiavi per Twitter trovata. Contatta l'amministratore del sito."
39
40 #: twitter.php:183
41 msgid ""
42 "At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
43 "yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
44 "button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
45 " box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
46 " be posted to Twitter."
47 msgstr "Il addon Twitter è abilitato ma non hai ancora collegato i tuoi account Friendica e Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ricevere un PIN da Twitter che dovrai copiare nel campo qui sotto. Solo i tuoi post <strong>pubblici</strong> saranno inviati a Twitter."
48
49 #: twitter.php:184
50 msgid "Log in with Twitter"
51 msgstr "Accedi con Twitter"
52
53 #: twitter.php:186
54 msgid "Copy the PIN from Twitter here"
55 msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
56
57 #: twitter.php:191 twitter.php:229 twitter.php:556
58 msgid "Submit"
59 msgstr "Invia"
60
61 #: twitter.php:200
62 msgid "Currently connected to: "
63 msgstr "Al momento connesso con:"
64
65 #: twitter.php:201
66 msgid ""
67 "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
68 "associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
69 " every posting separately in the posting options when writing the entry."
70 msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
71
72 #: twitter.php:203
73 msgid ""
74 "<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
75 "details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
76 "postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
77 "the visitor that the access to your profile has been restricted."
78 msgstr "<strong>Nota</strong>: A causa delle tue impostazioni di privacy(<em>Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?</em>) il link potenzialmente incluse nei messaggi pubblici inviati a Twitter porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato."
79
80 #: twitter.php:206
81 msgid "Allow posting to Twitter"
82 msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
83
84 #: twitter.php:209
85 msgid "Send public postings to Twitter by default"
86 msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
87
88 #: twitter.php:213
89 msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies or retweets"
90 msgstr "Clona tutti i messaggi da Twitter che non sono risposte or retweet"
91
92 #: twitter.php:217
93 msgid "Shortening method that optimizes the tweet"
94 msgstr "Metodo di accorciatura che ottimizza i tweet"
95
96 #: twitter.php:221
97 msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
98 msgstr "Invia i link dei #tag e dei @nomi a Twitter"
99
100 #: twitter.php:226
101 msgid "Clear OAuth configuration"
102 msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth"
103
104 #: twitter.php:550
105 msgid "Settings updated."
106 msgstr "Impostazioni aggiornate."
107
108 #: twitter.php:558
109 msgid "Consumer key"
110 msgstr "Consumer key"
111
112 #: twitter.php:559
113 msgid "Consumer secret"
114 msgstr "Consumer secret"
115
116 #: twitter.php:560
117 msgid "Name of the Twitter Application"
118 msgstr "Nome dell'applicazione Twitter"
119
120 #: twitter.php:560
121 msgid ""
122 "set this to avoid mirroring postings from ~friendica back to ~friendica"
123 msgstr "imposta questo per evitare di clonare i messaggi da Friendica nuovamente in Friendica"