# ADDON statusnet # Copyright (C) # This file is distributed under the same license as the Friendica statusnet addon package. # # # Translators: # fabrixxm , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-06-23 14:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:39+0000\n" "Last-Translator: fabrixxm \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: statusnet.php:149 msgid "Post to StatusNet" msgstr "Invia a StatusNet" #: statusnet.php:194 msgid "" "Please contact your site administrator.
The provided API URL is not " "valid." msgstr "Contatta l'amministratore del sito.
L'URL delle API fornito non è valido." #: statusnet.php:223 msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." msgstr "Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai inserito." #: statusnet.php:257 msgid "StatusNet settings updated." msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate." #: statusnet.php:289 statusnet.php:293 msgid "StatusNet Import/Export/Mirror" msgstr "Esporta/Importa/Clona StatusNet" #: statusnet.php:308 msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys" msgstr "OAuthKeys globali di StatusNet" #: statusnet.php:309 msgid "" "There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " "available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " "not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)." msgstr "Esistono coppie di chiavi OAuth precofigurate per alcuni server StatusNet. Se usi uno di questi server, per favore scegli queste credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di StatusNet (vedi sotto)." #: statusnet.php:315 statusnet.php:332 statusnet.php:359 statusnet.php:366 #: statusnet.php:404 statusnet.php:673 msgid "Save Settings" msgstr "Salva Impostazioni" #: statusnet.php:317 msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth" #: statusnet.php:318 msgid "" "No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as" " an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " "here and enter the API base root.
Before you register your own OAuth " "key pair ask the administrator if there is already a key pair for this " "Friendica installation at your favorited StatusNet installation." msgstr "Nessuna coppia di chiavi consumer trovate per StatusNet. Registra il tuo account Friendica come un client desktop nel tuo account StatusNet, copia la coppia di chiavi consumer qui e inserisci l'url base delle API.
Prima di registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se esiste già una coppia di chiavi per questo sito Friendica presso la tua installazione StatusNet preferita." #: statusnet.php:320 msgid "OAuth Consumer Key" msgstr "OAuth Consumer Key" #: statusnet.php:323 msgid "OAuth Consumer Secret" msgstr "OAuth Consumer Secret" #: statusnet.php:326 statusnet.php:653 statusnet.php:665 msgid "Base API Path (remember the trailing /)" msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)" #: statusnet.php:329 msgid "StatusNet application name" msgstr "Nome applicazione StatusNet" #: statusnet.php:351 msgid "" "To connect to your StatusNet account click the button below to get a " "security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" " and submit the form. Only your public posts will be posted" " to StatusNet." msgstr "Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone per ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box sottostante e poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi pubblici saranno inviati a StatusNet." #: statusnet.php:352 msgid "Log in with StatusNet" msgstr "Accedi con StatuNet" #: statusnet.php:354 msgid "Copy the security code from StatusNet here" msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui" #: statusnet.php:360 msgid "Cancel Connection Process" msgstr "Annulla il processo di connessione" #: statusnet.php:362 msgid "Current StatusNet API is" msgstr "Le API StatusNet correnti sono" #: statusnet.php:363 msgid "Cancel StatusNet Connection" msgstr "Annulla la connessione a StatusNet" #: statusnet.php:374 msgid "Currently connected to: " msgstr "Al momento connesso con:" #: statusnet.php:375 msgid "" "If enabled all your public postings can be posted to the " "associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or " "for every posting separately in the posting options when writing the entry." msgstr "Se abilitato tutti i tuoi messaggi pubblici possono essere inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio." #: statusnet.php:377 msgid "" "Note: Due your privacy settings (Hide your profile " "details from unknown viewers?) the link potentially included in public " "postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page " "informing the visitor that the access to your profile has been restricted." msgstr "Nota: A causa delle tue impostazioni di privacy(Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?) il link potenzialmente incluso nei messaggi pubblici inviati a StatusNet porterà i visitatori a una pagina bianca con una nota che li informa che l'accesso al tuo profilo è stato limitato." #: statusnet.php:380 msgid "Allow posting to StatusNet" msgstr "Permetti l'invio a StatusNet" #: statusnet.php:383 msgid "Send public postings to StatusNet by default" msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a StatusNet" #: statusnet.php:387 msgid "" "Mirror all posts from statusnet that are no replies or repeated messages" msgstr "Clona tutti i messaggi da StatusNet che non sono risposte o messaggi ripetuti" #: statusnet.php:392 msgid "Import the remote timeline" msgstr "Importa la timeline remota" #: statusnet.php:401 msgid "Clear OAuth configuration" msgstr "Rimuovi la configurazione OAuth" #: statusnet.php:664 msgid "Site name" msgstr "Nome del sito" #: statusnet.php:666 msgid "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret" #: statusnet.php:667 msgid "Consumer Key" msgstr "Consumer Key" #: statusnet.php:668 msgid "Application name" msgstr "Nome applicazione"