]> git.mxchange.org Git - friendica-addons.git/blobdiff - curweather/lang/fr/messages.po
FR update to the translation THX Hypolite Petovan
[friendica-addons.git] / curweather / lang / fr / messages.po
index 9e0d0168008ee41704bd3c6aafc65e8a057624a3..c233000555a42abf147f2b82099eea6e79803262 100644 (file)
@@ -4,15 +4,16 @@
 # 
 # 
 # Translators:
+# Hypolite Petovan <mrpetovan@gmail.com>, 2016
 # Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>, 2015
 # StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: friendica\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-13 18:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 17:11+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Spanti <translations@nicola-spanti.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-12 08:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-24 03:15+0000\n"
+"Last-Translator: Hypolite Petovan <mrpetovan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,114 +21,114 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: curweather.php:30
+#: curweather.php:31
 msgid "Error fetching weather data.\\nError was: "
 msgstr "Erreur durant la récupération de la météo.\\nL'erreur était : "
 
-#: curweather.php:103 curweather.php:163
+#: curweather.php:111 curweather.php:172
 msgid "Current Weather"
 msgstr "Météo actuelle"
 
-#: curweather.php:109
+#: curweather.php:118
 msgid "Relative Humidity"
-msgstr ""
+msgstr "Humidité relative"
 
-#: curweather.php:110
+#: curweather.php:119
 msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Pression"
 
-#: curweather.php:111
+#: curweather.php:120
 msgid "Wind"
 msgstr "Vent"
 
-#: curweather.php:112
+#: curweather.php:121
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Dernière mise-à-jour"
 
-#: curweather.php:113
+#: curweather.php:122
 msgid "Data by"
 msgstr "Données de"
 
-#: curweather.php:114
+#: curweather.php:123
 msgid "Show on map"
 msgstr "Montrer sur la carte"
 
-#: curweather.php:119
+#: curweather.php:128
 msgid "There was a problem accessing the weather data. But have a look"
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accès aux données météo. Vous pouvez quand même jeter un oeil"
 
-#: curweather.php:121
+#: curweather.php:130
 msgid "at OpenWeatherMap"
-msgstr ""
+msgstr "à OpenWeatherMap"
 
-#: curweather.php:137
+#: curweather.php:146
 msgid "Current Weather settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de la Météo Actuelle mis à jour."
 
-#: curweather.php:152
+#: curweather.php:161
 msgid "No APPID found, please contact your admin to optain one."
-msgstr ""
+msgstr "APPID introuvable, veuillez contacter votre administrateur pour en obtenir un."
 
-#: curweather.php:162 curweather.php:191
+#: curweather.php:171 curweather.php:200
 msgid "Save Settings"
 msgstr "Sauvegarder les paramètres"
 
-#: curweather.php:163
+#: curweather.php:172
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: curweather.php:165
+#: curweather.php:174
 msgid "Enter either the name of your location or the zip code."
-msgstr ""
+msgstr "Entrez le nom de votre emplacement ou votre code postal."
 
-#: curweather.php:166
+#: curweather.php:175
 msgid "Your Location"
 msgstr "Votre position"
 
-#: curweather.php:166
+#: curweather.php:175
 msgid ""
 "Identifier of your location (name or zip code), e.g. <em>Berlin,DE</em> or "
 "<em>14476,DE</em>."
-msgstr ""
+msgstr "Identifiant de votre emplacement (nom ou code postal), par exemple <em>Paris 08, Fr</em> ou <em>75008, FR</em>."
 
-#: curweather.php:167
+#: curweather.php:176
 msgid "Units"
 msgstr "Unités"
 
-#: curweather.php:167
-msgid "select if the temperatur should be displayed in °C or °F"
-msgstr ""
+#: curweather.php:176
+msgid "select if the temperatur should be displayed in &deg;C or &deg;F"
+msgstr "choisissez si la température doit être affichée en &deg;C ou &deg;F"
 
-#: curweather.php:168
+#: curweather.php:177
 msgid "Show weather data"
 msgstr "Montrer les données météos"
 
-#: curweather.php:181
+#: curweather.php:190
 msgid "Curweather settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres Curweather sauvés."
 
-#: curweather.php:192
+#: curweather.php:201
 msgid "Caching Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle de mise en cache."
 
-#: curweather.php:192
+#: curweather.php:201
 msgid ""
 "For how long should the weather data be cached? Choose according your "
 "OpenWeatherMap account type."
-msgstr ""
+msgstr "Pendant combien de temps les données météo doivent-elles être mises en cache? Choisissez en fonction du type de compte OpenWeatherMap."
 
-#: curweather.php:192
+#: curweather.php:201
 msgid "no cache"
 msgstr "pas de cache"
 
-#: curweather.php:192
+#: curweather.php:201
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: curweather.php:193
+#: curweather.php:202
 msgid "Your APPID"
 msgstr "Votre APPID"
 
-#: curweather.php:193
+#: curweather.php:202
 msgid "Your API key provided by OpenWeatherMap"
 msgstr "Votre clé pour l'API de OpenWeatherMap"