X-Git-Url: https://git.mxchange.org/?p=friendica-addons.git;a=blobdiff_plain;f=impressum%2Flang%2Fit%2Fmessages.po;h=60f25ac583f7509ebc22c3a65873bb52f0fdc232;hp=b9bc23a47404a757dad1a4ad04a8ad71c437438f;hb=bfd8e37fb89c74bc1ba588845c8d7a7e817e0544;hpb=b141c2cff1c59f0002e925a99a400beceadcb5eb diff --git a/impressum/lang/it/messages.po b/impressum/lang/it/messages.po index b9bc23a4..60f25ac5 100644 --- a/impressum/lang/it/messages.po +++ b/impressum/lang/it/messages.po @@ -4,85 +4,86 @@ # # # Translators: +# fabrixxm , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: friendica\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:39+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n" +"Last-Translator: fabrixxm \n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: impressum.php:45 +#: impressum.php:37 msgid "Impressum" -msgstr "" +msgstr "Colophon" -#: impressum.php:58 impressum.php:60 impressum.php:92 +#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84 msgid "Site Owner" -msgstr "" +msgstr "Proprietario del sito" -#: impressum.php:58 impressum.php:96 +#: impressum.php:50 impressum.php:88 msgid "Email Address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo email" -#: impressum.php:63 impressum.php:94 +#: impressum.php:55 impressum.php:86 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Indirizzo" -#: impressum.php:69 +#: impressum.php:61 msgid "" "The impressum addon needs to be configured!
Please add at least the " "owner variable to your config file. For other variables please " "refer to the README file of the addon." -msgstr "" +msgstr "Il plugin Colophon deve essere configurato!
Aggiungi almeno il Proprietario del sito." -#: impressum.php:86 +#: impressum.php:78 msgid "Settings updated." -msgstr "" +msgstr "Impostazioni aggiornate." -#: impressum.php:91 -msgid "Save Settings" -msgstr "" +#: impressum.php:83 +msgid "Submit" +msgstr "Invia" -#: impressum.php:92 +#: impressum.php:84 msgid "The page operators name." -msgstr "" +msgstr "Nome del gestore della pagina." -#: impressum.php:93 +#: impressum.php:85 msgid "Site Owners Profile" -msgstr "" +msgstr "Profilo del proprietario del sito" -#: impressum.php:93 +#: impressum.php:85 msgid "Profile address of the operator." -msgstr "" +msgstr "Indirizzo del profilo del gestore della pagina" -#: impressum.php:94 +#: impressum.php:86 msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here." -msgstr "" +msgstr "Come contattare il gestore via posta cartacea. Puoi usare BBCode." -#: impressum.php:95 +#: impressum.php:87 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" -#: impressum.php:95 +#: impressum.php:87 msgid "" "Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can" " use BBCode here." -msgstr "" +msgstr "Note aggiuntive mostrate sotto le informazioni di contatto. Puoi usare BBCode." -#: impressum.php:96 +#: impressum.php:88 msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)" -msgstr "" +msgstr "Come contattare l'operatore via email. (verrà mostrato offuscato)" -#: impressum.php:97 +#: impressum.php:89 msgid "Footer note" -msgstr "" +msgstr "Nota a piè di pagina" -#: impressum.php:97 +#: impressum.php:89 msgid "Text for the footer. You can use BBCode here." -msgstr "" +msgstr "Testo per il piè di pagina. Puoi usare BBCode."