# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-04 18:00+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name, #. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name. #: ActivityPlugin.php:75 #, php-format msgid "%2$s started following %4$s." msgstr "%2$s почна да го следи корисникот %4$s." #. TRANS: Text for "started following" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL, #. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL. #: ActivityPlugin.php:83 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) started following %3$s (%4$s)." msgstr "%1$s (%2$s) почна да го следи корисникот %3$s (%4$s)." #. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name, #. TRANS: %3$s is a profile URL, %4$s is a profile name. #: ActivityPlugin.php:113 #, php-format msgid "%2$s stopped following %4$s." msgstr "%2$s престана да го следи корисникот %4$s." #. TRANS: Text for "stopped following" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL, #. TRANS: %3$s is a profile name, %4$s is a profile URL. #: ActivityPlugin.php:121 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) stopped following %3$s (%4$s)." msgstr "%1$s (%2$s) престана да го следи корисникот %3$s (%4$s)." #. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name, #. TRANS: %3$s is a notice URL, %4$s is an author name. #: ActivityPlugin.php:158 #, php-format msgid "%2$s stopped liking %4$s's update." msgstr "%2$s повеќе не ја бендисува објавата на %4$s." #. TRANS: Text for "stopped liking" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL, #. TRANS: %3$s is an author name, %4$s is a notice URL. #: ActivityPlugin.php:166 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) stopped liking %3$s's status (%4$s)." msgstr "%1$s (%2$s) повеќе не го бендисува статусот на %3$s (%4$s)." #. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name, #. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name. #. TRANS: Text for "joined list" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name, #. TRANS: %3$s is a group home URL, %4$s is a group name. #: ActivityPlugin.php:203 lib/joinlistitem.php:64 #, php-format msgid "%2$s joined the group %4$s." msgstr "%2$s се зачлени во групата %4$s." #. TRANS: Text for "joined group" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL, #. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL. #: ActivityPlugin.php:211 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) joined the group %3$s (%4$s)." msgstr "%1$s (%2$s) се зачлени во групата %3$s (%4$s)." #. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile URL, %2$s is a profile name, #. TRANS: %3$s is a group URL, %4$s is a group name. #: ActivityPlugin.php:244 #, php-format msgid "%2$s left the group %4$s." msgstr "%2$s ја напушти групата %4$s." #. TRANS: Text for "left group" item in activity plugin. #. TRANS: %1$s is a profile name, %2$s is a profile URL, #. TRANS: %3$s is a group name, %4$s is a group URL. #: ActivityPlugin.php:252 #, php-format msgid "%1$s (%2$s) left the group %3$s (%4$s)." msgstr "%1$s (%2$s) ја напушти групата %3$s (%4$s)." #. TRANS: Plugin description. #: ActivityPlugin.php:350 msgid "Emits notices when social activities happen." msgstr "Емитува известувања кога се одвиваат друштвени активности."