# Translation of StatusNet - AnonymousFave to Macedonian (Македонски) # Expored from translatewiki.net # # Author: Bjankuloski06 # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-03 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-03 19:56:23+0000\n" "Language-Team: Macedonian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2010-10-01 20:44:57+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r74231); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: mk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n%10 == 1) ? 0 : 1;\n" #. TRANS: Tally for number of times a notice was favored. #. TRANS: %d is the number of times a notice was favored. #: AnonymousFavePlugin.php:193 #, php-format msgid "favored once" msgid_plural "favored %d times" msgstr[0] "бендисано еднаш" msgstr[1] "бендисано %d пати" #. TRANS: Server exception. #: AnonymousFavePlugin.php:222 AnonymousFavePlugin.php:233 msgid "Couldn't create anonymous user session." msgstr "Не можев да создадам анонимна корисничка сесија." #. TRANS: Plugin description. #: AnonymousFavePlugin.php:287 msgid "Allow anonymous users to favorite notices." msgstr "Дозволи анонимни корисници да бендисуваат забелешки." #. TRANS: Client error. #: anonfavor.php:60 msgid "" "Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Не можев да ја бендисам заблешката. Проверете дали имате овозможено колачиња " "во прелистувачот." #. TRANS: Client error. #: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Се појави проблем со жетонот на Вашата сесија. Обидете се подоцна." #. TRANS: Client error. #: anonfavor.php:78 msgid "This notice is already a favorite!" msgstr "Веќе сте ја бендисале оваа забелешка!" #. TRANS: Server error. #: anonfavor.php:85 msgid "Could not create favorite." msgstr "Не можев да создадам бендисана забелешка." #. TRANS: Title. #: anonfavor.php:95 msgid "Disfavor favorite" msgstr "Одбендисај бендисана" #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184 #, php-format msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d." msgstr "Не можев да го поновам бројот на бендисувања за забелешката со ID %d." #. TRANS: Server exception. #. TRANS: %d is the notice ID (number). #: Fave_tally.php:215 #, php-format msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d." msgstr "Не можев создадам бројач на бендисувања за забелешката со ID %d." #. TRANS: Client error. #: anondisfavor.php:61 msgid "" "Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled." msgstr "" "Не можев да ја одбендисам забелешката! Проверете дали имате овозможено " "колачиња во прелистувачот." #. TRANS: Client error. #: anondisfavor.php:82 msgid "This notice is not a favorite!" msgstr "Оваа забелешка не Ви е бендисана!" #. TRANS: Server error. #: anondisfavor.php:91 msgid "Could not delete favorite." msgstr "Не можев да ја избришам бендисаната забелешка." #. TRANS: Title. #: anondisfavor.php:101 msgid "Add to favorites" msgstr "Додај во бендисани"