# Translation of StatusNet - AutoSandbox to German (Deutsch) # Exported from translatewiki.net # # Author: DaSch # Author: The Evil IP address # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-11 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-11 15:03:44+0000\n" "Language-Team: German \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:46+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r102787); Translate extension (2011-10-" "30)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Plugin description. msgid "Automatically sandboxes newly registered members." msgstr "Neu registrierte Benutzer automatisch auf die Spielwiese setzen." #. TRANS: User instructions after registration. msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline." msgstr "" "Beachte, dass du anfangs in die „Spielwiese“ gesetzt wirst, sodass deine " "Beiträge nicht in der öffentlichen Zeitleiste erscheinen." #. TRANS: User instructions after registration. #. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress. #, php-format msgid "" "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in " "the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing " "process." msgstr "" "Beachte, dass du anfangs in den „Sandkasten“ gesetzt wirst, das heißt dass " "deine Beiträge nicht in der öffentlichen Zeitleiste erscheinen. Schicke eine " "Nachricht an %s, um schneller aus dem Sandkasten rauszukommen."