# Translation of StatusNet - EmailReminder to Tagalog (Tagalog) # Exported from translatewiki.net # # Author: AnakngAraw # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailReminder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-06-30 11:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:08:26+0000\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:04+0000\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net \n" "X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (233fc08); Translate 2012-06-21\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send email reminders for various things." msgstr "" "Magpadala ng mga pampaalalang mga e-liham para sa samu't saring mga bagay." #. TRANS: Server exception thrown when a reminder record could not be inserted into the database. msgid "Database error inserting reminder record." msgstr "Kamalian ng kalipunan ng dato sa pagsisingit ng tala ng paalala." #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Reminder - please confirm your registration!" msgstr "Paalala - pakitiyak ang pagpapatala mo!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Second reminder - please confirm your registration!" msgstr "Ikalawang paalala - pakitiyak ang pagpapatala mo!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. msgid "Final reminder - please confirm your registration!" msgstr "Huling paalala - pakitiyak ang pagpapatala mo!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "Reminder - You have been invited to join %s!" msgstr "Paalala - Inanyayahan kang sumali sa %s!" #. TRANS: Subject for reminder e-mail. %s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "Final reminder - you have been invited to join %s!" msgstr "Huling paalala - inanyayahan kang sumali sa %s!"