# Translation of StatusNet - EmailSummary to Interlingua (Interlingua) # Exported from translatewiki.net # # Author: McDutchie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - EmailSummary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:21:13+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:47+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailsummary\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Text in e-mail summary. #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the recipient's profile name. #, php-format msgid "Recent updates from %1$s for %2$s:" msgstr "Actualisationes recente de %1$s pro %2$s:" msgid "in context" msgstr "in contexto" #, php-format msgid "

change your email settings for %2s

" msgstr "" "

modificar tu configuration de e-mail pro %2s

" msgid "Updates from your network" msgstr "Actualisationes de tu rete" #. TRANS: Plugin description. msgid "Send an email summary of the inbox to users." msgstr "Inviar in e-mail un summario del cassa de entrata al usatores." #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form. msgid "Send me a periodic summary of updates from my network" msgstr "Inviar me un summario periodic del actualisationes de mi rete"