# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Dutch (Nederlands) # Exported from translatewiki.net # # Author: Siebrand # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:21:21+0000\n" "Language-Team: Dutch \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:14:49+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: nl\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "Extended profile settings" msgstr "Uitgebreide profielinstellingen" #. TRANS: Usage instructions for profile settings. msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" "Hier kunt u uw persoonlijke profiel bijwerken met informatie over uzelf voor " "andere gebruikers." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "" "Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, " "alstublieft." #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action. msgid "Unexpected form submission." msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden." msgid "Details saved." msgstr "De gegevens zijn opgeslagen." #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field. #. TRANS: %s is the field name. #, php-format msgid "You must supply a date for \"%s\"." msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"." #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input. #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input. #, php-format msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s." msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%1$s\": %2$s." #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL. #. TRANS: %s is the invalid URL. #, php-format msgid "Invalid URL: %s." msgstr "Ongeldige URL: %s." msgid "Could not save profile details." msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Ongeldig label: \"%s\"." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. msgid "Could not save profile." msgstr "Het was niet mogelijk het profiel op te slaan." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. msgid "Could not save tags." msgstr "Het was niet mogelijk de labels op te slaan." #. TRANS: Link title for link on user profile. msgid "Edit extended profile settings" msgstr "Uitgebreide profielinstellingen bewerken" #. TRANS: Link text for link on user profile. msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #. TRANS: Plugin description. msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "UI-uitbreidingen voor extra profielvelden." #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page. msgid "More details..." msgstr "Meer details..." #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog. msgid "Confirmation Required" msgstr "Bevestiging vereist" #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog. msgid "Really delete this entry?" msgstr "Dit item echt verwijderen?" #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address). #, php-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. TRANS: Field label in experience area of extended profile. #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for). msgid "Company" msgstr "Bedrijf" #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one start a position). #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one start at a company). #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one start an education). #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one start an education). msgid "Start" msgstr "Begin" #. TRANS: Field label in experience area of extended profile (when did one end a position). #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (when did one terminate at a company). #. TRANS: Field label in education area of extended profile (when did one end a education). #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile (when did one end an education). msgid "End" msgstr "Eind" #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position). msgid "(Current)" msgstr "(op dit moment)" #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company). msgid "Current" msgstr "Huidig" #. TRANS: Field label in education area of extended profile. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Institution" msgstr "Instelling" #. TRANS: Field label in education area of extended profile. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. msgid "Degree" msgstr "Graad" #. TRANS: Field label in education area of extended profile. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element. msgid "Add another item" msgstr "Item toevoegen" #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile. #, php-format msgid "TYPE: %s" msgstr "TYPE: %s" #. TRANS: Button text for saving extended profile properties. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Opslaan" #. TRANS: . #. TRANS: Button title for saving extended profile properties. msgid "Save details" msgstr "Gegevens opslaan" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Phone" msgstr "Telefoonnummer" #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging). msgid "IM" msgstr "IM" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Website" msgstr "Website" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Employer" msgstr "Werkgever" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Personal" msgstr "Persoonlijk" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Full name" msgstr "Volledige naam" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Title" msgstr "Titel" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Manager" msgstr "Manager" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Location" msgstr "Locatie" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Bio" msgstr "Beschrijving" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Tags" msgstr "Labels" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Contact" msgstr "Contact" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Birthday" msgstr "Geboortedatum" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Spouse's name" msgstr "Naam partner:" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Kids' names" msgstr "Namen van kinderen" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Work experience" msgstr "Werkervaring" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Education" msgstr "Opleiding"