# Translation of StatusNet - ExtendedProfile to Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # # Author: Boogie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:28+0000\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:49+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: uk\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-extendedprofile\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= " "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n" msgid "Extended profile settings" msgstr "Розширені налаштування профілю" #. TRANS: Usage instructions for profile settings. msgid "" "You can update your personal profile info here so people know more about you." msgstr "" "Тут ви можете заповнити свій особистий профіль і люди знатимуть про вас " "більше." msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Виникли певні проблеми з токеном сесії. Спробуйте знов, будь ласка." #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action. msgid "Unexpected form submission." msgstr "Несподіване представлення форми." msgid "Details saved." msgstr "Подробиці збережено." #. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field. #. TRANS: %s is the field name. #, php-format msgid "You must supply a date for \"%s\"." msgstr "Слід вказати дату для «%s»." #. TRANS: Exception thrown on incorrect data input. #. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input. #, php-format msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s." msgstr "Неприпустиме значення дати для «%1$s»: %2$s." #. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL. #. TRANS: %s is the invalid URL. #, php-format msgid "Invalid URL: %s." msgstr "Невірний URL: %s." msgid "Could not save profile details." msgstr "Не вдалося зберегти деталі профілю." #. TRANS: Validation error in form for profile settings. #. TRANS: %s is an invalid tag. #, php-format msgid "Invalid tag: \"%s\"." msgstr "Невірний теґ: «%s»." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved. msgid "Could not save profile." msgstr "Не вдалося зберегти профіль." #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved. msgid "Could not save tags." msgstr "Не вдалося зберегти теґи." #. TRANS: Link title for link on user profile. msgid "Edit extended profile settings" msgstr "Змінити розширені налаштування профілю" #. TRANS: Link text for link on user profile. msgid "Edit" msgstr "Змінити" #. TRANS: Plugin description. msgid "UI extensions for additional profile fields." msgstr "Розширення інтерфейсу для додаткових полів у профілі." #. TRANS: Link text on user profile page leading to extended profile page. msgid "More details..." msgstr "Детальніше..." #. TRANS: Title for extended profile entry deletion dialog. msgid "Confirmation Required" msgstr "Необхідне підтвердження" #. TRANS: Confirmation text for extended profile entry deletion dialog. msgid "Really delete this entry?" msgstr "Дійсно видалити цей запис?" #. TRANS: Value between parentheses (phone number, website, or IM address). #, php-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. TRANS: Field label in experience area of extended profile. #. TRANS: Field label in experience edit area of extended profile (which company does one work for). msgid "Company" msgstr "Компанія" #. TRANS: Field label in extended profile (when did one start a position or education). msgid "Start" msgstr "Почати" #. TRANS: Field label in extended profile (when did one end a position or education). msgid "End" msgstr "Кінець" #. TRANS: Field value in experience area of extended profile (one still holds a position). msgid "(Current)" msgstr "(Поточне)" #. TRANS: Checkbox label in experience edit area of extended profile (one still works at a company). msgid "Current" msgstr "Поточне" #. TRANS: Field label in education area of extended profile. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Institution" msgstr "Установа" #. TRANS: Field label in extended profile for specifying an academic degree. msgid "Degree" msgstr "Ступінь" #. TRANS: Field label in education area of extended profile. #. TRANS: Field label in education edit area of extended profile. msgid "Description" msgstr "Опис" #. TRANS: Link description in extended profile page to add another profile element. msgid "Add another item" msgstr "Додати ще один елемент" #. TRANS: Field label for undefined field in extended profile. #, php-format msgid "TYPE: %s" msgstr "Тип: %s" #. TRANS: Button text for saving extended profile properties. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Зберегти" #. TRANS: . #. TRANS: Button title for saving extended profile properties. msgid "Save details" msgstr "Зберегти деталі" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Phone" msgstr "Телефон" #. TRANS: Field label for extended profile properties (Instant Messaging). msgid "IM" msgstr "ІМ" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Employer" msgstr "Роботодавець" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Personal" msgstr "Профіль" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Full name" msgstr "Повне ім’я" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Title" msgstr "Назва" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Manager" msgstr "Керування" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Location" msgstr "Розташування" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Bio" msgstr "Про себе" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Tags" msgstr "Теґи" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Contact" msgstr "Контакти" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Birthday" msgstr "День народження" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Spouse's name" msgstr "Ім’я дружини/чоловіка:" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Kids' names" msgstr "Імена дітей" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Work experience" msgstr "Досвід роботи" #. TRANS: Field label for extended profile properties. msgid "Education" msgstr "Освіта"