# Translation of StatusNet - GroupPrivateMessage to German (Deutsch) # Exported from translatewiki.net # # Author: Giftpflanze # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - GroupPrivateMessage\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:25:06+0000\n" "Language-Team: German \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:50:18+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: de\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-groupprivatemessage\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message while not logged in. msgid "Must be logged in." msgstr "Du musst angemeldet sein." #. TRANS: Exception thrown when user %s is not allowed to send a private group message. #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having the right to do that. #. TRANS: %s is a user nickname. #, php-format msgid "User %s is not allowed to send private messages." msgstr "Benutzer %s darf keine privaten Nachrichten verschicken." #. TRANS: Client exception thrown when trying to send a private group message to a non-existing group. #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox for non-existing group. msgid "No such group." msgstr "Keine solche Gruppe." #. TRANS: Title after sending a private group message. msgid "Message sent" msgstr "Nachricht verschickt" #. TRANS: Succes text after sending a direct message to group %s. #, php-format msgid "Direct message to %s sent." msgstr "Direkte Nachricht an %s verschickt." #. TRANS: Title of form for new private group message. #, php-format msgid "New message to group %s" msgstr "Neue Nachricht an Gruppe %s" #. TRANS: Subject for direct-message notification email. #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, %2$s is the group nickname. #, php-format msgid "New private message from %1$s to group %2$s" msgstr "Neue private Nachricht von %1$s an Gruppe %2$s" #. TRANS: Body for direct-message notification email. #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname, #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message, #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename. #, php-format msgid "" "%1$s (%2$s) sent a private message to group %3$s:\n" "\n" "------------------------------------------------------\n" "%4$s\n" "------------------------------------------------------\n" "\n" "You can reply to their message here:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" "Do not reply to this email; it will not get to them.\n" "\n" "With kind regards,\n" "%6$s" msgstr "" "%1$s (%2$s) hat eine private Nachricht an Gruppe %3$s geschickt:\n" "\n" "------------------------------------------------------\n" "%4$s\n" "------------------------------------------------------\n" "\n" "Du kannst hier auf die Nachricht antworten:\n" "\n" "%5$s\n" "\n" "Antworte nicht auf diese E-Mail; sie wird den Absender der Nachricht nicht " "erreichen.\n" "\n" "Mit freundlichen Grüßen,\n" "%6$s" #. TRANS: Menu item in group page. msgctxt "MENU" msgid "Inbox" msgstr "Posteingang" #. TRANS: Menu title in group page. msgid "Private messages for this group." msgstr "Private Nachrichten für diese Gruppe." #. TRANS: Dropdown label in group settings page for if group allows private messages. msgid "Private messages" msgstr "Private Nachrichten" #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages. msgid "Sometimes" msgstr "Manchmal" #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages. msgid "Always" msgstr "Immer" #. TRANS: Dropdown option in group settings page for allowing private messages. msgid "Never" msgstr "Niemals" #. TRANS: Dropdown title in group settings page for if group allows private messages. msgid "Whether to allow private messages to this group." msgstr "Ob private Nachrichten an diese Gruppe erlaubt sein sollen." #. TRANS: Dropdown label in group settings page for who can send private messages to the group. msgid "Private senders" msgstr "Erlaubte Benutzer" #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages. msgid "Everyone" msgstr "Jeder" #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages. msgid "Member" msgstr "Mitglieder" #. TRANS: Dropdown option in group settings page for who can send private messages. msgid "Admin" msgstr "Admins" #. TRANS: Dropdown title in group settings page for who can send private messages to the group. msgid "Who can send private messages to the group." msgstr "Wer private Nachrichten an diese Gruppe senden darf." #. TRANS: Title for action in group actions list. msgid "Send a direct message to this group." msgstr "Schicke eine direkte Nachricht an diese Gruppe." #. TRANS: Link text for action in group actions list to send a private message to a group. msgctxt "LINKTEXT" msgid "Message" msgstr "Nachricht" #. TRANS: Client exception thrown when a private group message has to be forced. msgid "Forced notice to private group message." msgstr "Erzwinge Nachricht auf private Gruppennachricht." #. TRANS: Indicator on the group page that the group is (essentially) private. msgid "Private" msgstr "Privat" #. TRANS: Plugin description. msgid "Allow posting private messages to groups." msgstr "Erlaube das Versenden von privaten Nachrichten an Gruppen." #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not logged in. msgid "Only for logged-in users." msgstr "Nur für angemeldete Benutzer." #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group inbox while not a member. msgid "Only for members." msgstr "Nur für Mitglieder." #. TRANS: Text of group inbox if no private messages were sent to it. msgid "This group has not received any private messages." msgstr "Diese Gruppe hat noch keine privaten Nachrichten erhalten." #. TRANS: Title of inbox for group %s. #, php-format msgid "%s group inbox" msgstr "Posteingang der Gruppe %s" #. TRANS: Page title for any but first group page. #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number. #, php-format msgid "%1$s group inbox, page %2$d" msgstr "Posteingang der Gruppe %1$s, Seite %2$d" #. TRANS: Instructions for user inbox page. msgid "" "This is the group inbox, which lists all incoming private messages for this " "group." msgstr "" "Dies ist der Gruppenposteingang, der alle eingehenden privaten Nachrichten " "für diese Gruppe auflistet." #. TRANS: Form legend for sending private message to group %s. #, php-format msgid "Message to %s" msgstr "Nachricht an %s" #. TRANS: Field label for private group message to group %s. #, php-format msgid "Direct message to %s" msgstr "Direkte Nachricht an %s" #. TRANS: Indicator for number of chatacters still available for notice. msgid "Available characters" msgstr "Noch verfügbare Zeichen" #. TRANS: Send button text for sending private group notice. msgctxt "Send button for sending notice" msgid "Send" msgstr "Abschicken" #. TRANS: Exception thrown when trying to set group privacy setting if group %s does not allow private messages. #, php-format msgid "Group %s does not allow private messages." msgstr "Gruppe %s erlaubt keine privaten Nachrichten." #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while blocked from that group. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname. #, php-format msgid "User %1$s is blocked from group %2$s." msgstr "Benutzer %1$s ist von Gruppe %2$s ausgesperrt." #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a member. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname. #, php-format msgid "User %1$s is not a member of group %2$s." msgstr "Benutzer %1$s ist kein Mitglied der Gruppe %2$s." #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message while not a group administrator. #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a group nickname. #, php-format msgid "User %1$s is not an administrator of group %2$s." msgstr "Benutzer %1$s ist kein Admin von Gruppe %2$s." #. TRANS: Exception thrown when encountering undefined group privacy settings. #. TRANS: %s is a group nickname. #, php-format msgid "Unknown privacy settings for group %s." msgstr "Unbekannte Datenschutzeinstellungen für Gruppe %s." #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message that is too long. #. TRANS: %d is the maximum meggage length. #, php-format msgid "That's too long. Maximum message size is %d character." msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters." msgstr[0] "Das ist zu lang. Maximale Nachrichtengröße ist %d Zeichen." msgstr[1] "Das ist zu lang. Maximale Nachrichtengröße ist %d Zeichen." #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message to a non-existing group. msgid "No group for group message." msgstr "Gruppe nicht vorhanden." #. TRANS: Exception thrown when trying to send group private message without having a sender. msgid "No sender for group message." msgstr "Kein Absender." #. TRANS: Client exception thrown when trying to view group private messages without being logged in. msgid "Only logged-in users can view private messages." msgstr "Nur angemeldete Benutzer können private Nachrichten ansehen." #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a non-existing group private message. msgid "No such message." msgstr "Keine solche Nachricht." #. TRANS: Server exception thrown when trying to view group private messages for a non-exsting group. msgid "Group not found." msgstr "Gruppe nicht gefunden." #. TRANS: Client exception thrown when trying to view a group private message without being a group member. msgid "Cannot read message." msgstr "Kann Nachricht nicht lesen." #. TRANS: Server exception thrown when trying to view a group private message without a sender. msgid "No sender found." msgstr "Kein Absender gefunden." #. TRANS: Title for private group message. #. TRANS: %1$s is the sender name, %2$s is the group name, %3$s is a timestamp. #, php-format msgid "Message from %1$s to group %2$s on %3$s" msgstr "Nachricht von %1$s an Gruppe %2$s am %3$s" #. TRANS: Succes message after sending private group message to group %s. #, php-format msgid "Direct message to group %s sent." msgstr "Direkte Nachricht an Gruppe %s geschickt."