# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 09:31+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. TRANS: Remote profile action page title. #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is a hostname. #: actions/remoteprofile.php:15 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #. TRANS: Message on remote profile page. #. TRANS: This message contains Markdown links in the form #. [description](link). #. TRANS: %1$s is a profile nickname, %2$s is a hostname, %3$s is a URL. #: actions/remoteprofile.php:29 #, php-format msgid "" "This remote profile is registered on another site; see [%1$s's original " "profile page on %2$s](%3$s)." msgstr "Dit externe profiel is geregistreerd bij een andere site. Zie [de originele profielpagina van %1$s op %2$s](%3$s)." #. TRANS: Message on blocked remote profile page. #: actions/remoteprofile.php:38 msgid "" "Site moderators have silenced this profile, which prevents delivery of new " "messages to any users on this site." msgstr "Moderatoren van de site hebben dit profiel het zwijgen opgelegd, waardoor het niet mogelijk is nieuwe berichten aan gebruikers van deze site te verzenden." #. TRANS: Plugin description. #: ModPlusPlugin.php:40 msgid "UI extension for profile moderation actions." msgstr "Uitbreiding van de gebruikersinterface voor profielmoderatie." #. TRANS: Label for access to remote profile options. #: ModPlusPlugin.php:115 msgid "Remote profile options..." msgstr "Instellingen voor extern profiel..."