# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU social\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:34+0000\n" "Last-Translator: digitaldreamer \n" "Language-Team: Tagalog (http://www.transifex.com/gnu-social/gnu-social/language/tl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANS: Client error displayed when trying to log in using Twitter while #. already logged in to StatusNet. #: actions/twitterlogin.php:57 msgid "Already logged in." msgstr "Nakalagda na." #. TRANS: Title for login using Twitter page. #: actions/twitterlogin.php:66 msgctxt "TITLE" msgid "Twitter Login" msgstr "Panglagdang Papasok sa Twitter" #. TRANS: Instructions for login using Twitter page. #: actions/twitterlogin.php:72 msgid "Login with your Twitter account" msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng akawnt mo sa Twitter" #. TRANS: Alternative text for "sign in with Twitter" image. #: actions/twitterlogin.php:91 msgid "Sign in with Twitter" msgstr "Lumagda sa pamamagitan ng Twitter" #. TRANS: Page title for Twitter administration panel. #: actions/twitteradminpanel.php:53 msgctxt "TITLE" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. TRANS: Instructions for Twitter bridge administration page. #: actions/twitteradminpanel.php:64 msgid "Twitter bridge settings" msgstr "Mga katakdaan sa tulay ng Twitter" #. TRANS: Client error displayed when a consumer key is invalid because it is #. too long. #: actions/twitteradminpanel.php:153 msgid "Invalid consumer key. Maximum length is 255 characters." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na susi ng mang-uubos. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga panitik." #. TRANS: Client error displayed when a consumer secret is invalid because it #. is too long. #: actions/twitteradminpanel.php:160 msgid "Invalid consumer secret. Maximum length is 255 characters." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na lihim ng tagaubos. Ang pinakamataas na haba ay 255 mga panitik." #. TRANS: Fieldset legend for Twitter application settings. #: actions/twitteradminpanel.php:217 msgid "Twitter application settings" msgstr "Mga katakdaan ng aplikasyong Twitter" #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer key. #: actions/twitteradminpanel.php:224 msgid "Consumer key" msgstr "Susi ng tagaubos" #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer key. #: actions/twitteradminpanel.php:226 msgid "The consumer key assigned by Twitter." msgstr "Ang susi ng tagaubos na itinalaga ng Twitter." #. TRANS: Field label for Twitter assigned consumer secret. #: actions/twitteradminpanel.php:235 msgid "Consumer secret" msgstr "Lihim ng tagaubos" #. TRANS: Field title for Twitter assigned consumer secret. #: actions/twitteradminpanel.php:237 msgid "The consumer secret assigned by Twitter." msgstr "Ang lihim ng tagaubos na itinalaga ng Twitter." #. TRANS: Form guide displayed when two required fields have already been #. provided. #: actions/twitteradminpanel.php:248 msgid "Note: A global consumer key and secret are set." msgstr "Paunawa: Naitakda na ang isang pangglobong susi at lihim ng tagaubos." #. TRANS: Field label for Twitter application name. #: actions/twitteradminpanel.php:256 msgid "Integration source" msgstr "Pinagmulan ng pagsasama" #. TRANS: Field title for Twitter application name. #: actions/twitteradminpanel.php:258 msgid "The name of your Twitter application." msgstr "Ang pangalan ng aplikasyon mo ng Twitter." #. TRANS: Fieldset legend for Twitter integration options. #: actions/twitteradminpanel.php:271 msgid "Options" msgstr "Mga mapagpipilian" #. TRANS: Checkbox label for global setting. #: actions/twitteradminpanel.php:279 msgid "Enable \"Sign-in with Twitter\"" msgstr "Paganahin ang \"Lumagdang may Twitter\"" #. TRANS: Checkbox title. #: actions/twitteradminpanel.php:282 msgid "This allow users to login with their Twitter credentials." msgstr "Nagpapahintulot ito sa mga tagagamit na lumagdang papasok sa pamamagitan ng kanilang mga kredensiyal na nasa Twitter." #. TRANS: Checkbox label for global setting. #: actions/twitteradminpanel.php:290 msgid "Enable Twitter import" msgstr "Paganahin ang pang-angkat ng Twitter" #. TRANS: Checkbox title for global setting. #: actions/twitteradminpanel.php:293 msgid "" "Allow users to import their Twitter friends' timelines. Requires daemons to " "be manually configured." msgstr "Pahintulutan ang mga tagagamit na maangkat ang mga guhit ng panahon ng kanilang mga kaibigang nasa Twitter. Nangangailangan ng kinakamay na pagsasaayos ng mga daemon." #. TRANS: Button text for saving the administrative Twitter bridge settings. #. TRANS: Button text for saving Twitter integration settings. #: actions/twitteradminpanel.php:311 actions/twittersettings.php:210 msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Sagipin" #. TRANS: Button title for saving the administrative Twitter bridge settings. #: actions/twitteradminpanel.php:313 msgid "Save the Twitter bridge settings." msgstr "Sagipin ang mga katakdaan na nasa tulay ng Twitter." #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is #. not given. #: actions/twitterauthorization.php:121 actions/twittersettings.php:238 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please." msgstr "Nagkaroon ng isang suliranin sa kahalip ng sesyon mo. Pakisubukan uli." #. TRANS: Form validation error displayed when the checkbox to agree to the #. license has not been checked. #: actions/twitterauthorization.php:128 msgid "You cannot register if you do not agree to the license." msgstr "Hindi ka makakapagpatala kung hindi ka sasang-ayon sa lisensiya." #. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs. #: actions/twitterauthorization.php:138 msgid "Something weird happened." msgstr "May nangyaring kakaiba." #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails. #: actions/twitterauthorization.php:183 actions/twitterauthorization.php:233 #: actions/twitterauthorization.php:305 msgid "Could not link your Twitter account." msgstr "Hindi maikawing ang iyong akawnt ng Twitter." #. TRANS: Server error displayed when linking to a Twitter account fails #. because of an incorrect oauth_token. #: actions/twitterauthorization.php:204 msgid "Could not link your Twitter account: oauth_token mismatch." msgstr "Hindi maikawing ang akawnt mong nasa Twitter: hindi katugma ang oauth_token." #. TRANS: Page instruction. %s is the StatusNet sitename. #: actions/twitterauthorization.php:318 #, php-format msgid "" "This is the first time you have logged into %s so we must connect your " "Twitter account to a local account. You can either create a new account, or " "connect with your existing account, if you have one." msgstr "Ito ang una mong pagkakataon na lumagdang papasok sa %s kaya't kailangan naming iugnay ang akawnt mong nasa Twitter sa isang katutubong akawnt. Maaari kang lumikha ng isang bagong akawnt, o kumabit sa umiiral mong akawnt, kung mayroon ka na." #. TRANS: Page title. #: actions/twitterauthorization.php:325 msgid "Twitter Account Setup" msgstr "Pagkakahanda ng Akawnt ng Twitter" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/twitterauthorization.php:359 msgid "Connection options" msgstr "Mga mapagpipilian ng ugnay" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/twitterauthorization.php:373 msgid "Create new account" msgstr "Lumikha ng bagong akawnt" #. TRANS: Sub form introduction text. #: actions/twitterauthorization.php:376 msgid "Create a new user with this nickname." msgstr "Lumikha ng isang bagong tagagamit na may ganitong palayaw." #. TRANS: Field label. #: actions/twitterauthorization.php:384 msgid "New nickname" msgstr "Bagong palayaw" #. TRANS: Field title for nickname field. #: actions/twitterauthorization.php:387 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces." msgstr "1 hanggang 64 maliliit na mga titik o mga bilang, walang bantas o mga patlang." #. TRANS: Field label. #: actions/twitterauthorization.php:391 msgctxt "LABEL" msgid "Email" msgstr "E-liham" #. TRANS: Field title for e-mail address field. #: actions/twitterauthorization.php:393 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery" msgstr "Ginagamit lamang para sa mga pagsasapanahon, mga pagpapahayag, at pagbawi ng hudyat" #. TRANS: Button text for creating a new StatusNet account in the Twitter #. connect page. #: actions/twitterauthorization.php:402 msgctxt "BUTTON" msgid "Create" msgstr "Likhain" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/twitterauthorization.php:409 msgid "Connect existing account" msgstr "Iugnay ang umiiral na akawnt" #. TRANS: Sub form introduction text. #: actions/twitterauthorization.php:412 msgid "" "If you already have an account, login with your username and password to " "connect it to your Twitter account." msgstr "Kung mayroon ka nang akawnt, lumagda sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat upang iugnay ito sa iyong akawnt ng Twitter." #. TRANS: Field label. #: actions/twitterauthorization.php:416 msgid "Existing nickname" msgstr "Umiiral na palayaw" #. TRANS: Field label. #: actions/twitterauthorization.php:420 msgid "Password" msgstr "Hudyat" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/twitterauthorization.php:428 msgid "License" msgstr "Lisensiya" #. TRANS: Text for license agreement checkbox. #. TRANS: %s is the license as configured for the StatusNet site. #: actions/twitterauthorization.php:439 #, php-format msgid "" "My text and files are available under %s except this private data: password," " email address, IM address, and phone number." msgstr "Makukuha ang teksto at mga talaksan ko sa ilalim ng %s maliban na lamang ang pribadong datong ito: hudyat, tirahan ng e-liham, tirahan ng IM, at numero ng telepono." #. TRANS: Button text for connecting an existing StatusNet account in the #. Twitter connect page.. #: actions/twitterauthorization.php:453 msgctxt "BUTTON" msgid "Connect" msgstr "Kumabit" #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user while #. creating new users is not allowed. #: actions/twitterauthorization.php:498 actions/twitterauthorization.php:507 msgid "Registration not allowed." msgstr "Hindi pinayagan ang pagpapatala." #. TRANS: Client error displayed when trying to create a new user with an #. invalid invitation code. #: actions/twitterauthorization.php:514 msgid "Not a valid invitation code." msgstr "Hindi isang tanggap na kodigo ng paanyaya." #. TRANS: Server error displayed when creating a new user has failed. #: actions/twitterauthorization.php:542 msgid "Error registering user." msgstr "May kamalian sa pagpapatala ng tagagamit." #. TRANS: Server error displayed when connecting a user to a Twitter user has #. failed. #. TRANS: Server error displayed connecting a user to a Twitter user has #. failed. #: actions/twitterauthorization.php:553 actions/twitterauthorization.php:594 #: actions/twitterauthorization.php:614 msgid "Error connecting user to Twitter." msgstr "May kamalian sa pag-ugnay ng tagagamit sa Twitter." #. TRANS: Form validation error displayed when connecting an existing user to #. a Twitter user fails because #. TRANS: the provided username and/or password are incorrect. #: actions/twitterauthorization.php:575 msgid "Invalid username or password." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pangalan ng tagagamit o hudyat." #. TRANS: Title for page with Twitter integration settings. #: actions/twittersettings.php:58 msgid "Twitter settings" msgstr "Mga katakdaan ng Twitter" #. TRANS: Instructions for page with Twitter integration settings. #: actions/twittersettings.php:70 msgid "" "Connect your Twitter account to share your updates with your Twitter friends" " and vice-versa." msgstr "Iugnay ang akawnt mo ng Twitter upang maibagi ang mga pagsasapanahon mo sa iyong mga kaibigan sa Twitter at pabalik din." #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/twittersettings.php:119 msgid "Twitter account" msgstr "Akawnt sa Twitter" #. TRANS: Form note when a Twitter account has been connected. #: actions/twittersettings.php:125 msgid "Connected Twitter account" msgstr "Nakaugnay na akawnt ng Twitter" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/twittersettings.php:131 msgid "Disconnect my account from Twitter" msgstr "Huwag iugnay ang akawnt ko na mula sa Twitter" #. TRANS: Form guide. %s is a URL to the password settings. #. TRANS: This message contains a Markdown link in the form #. [description](link). #: actions/twittersettings.php:137 #, php-format msgid "" "Disconnecting your Twitter account could make it impossible to log in! " "Please [set a password](%s) first." msgstr "Ang pagkalas sa akawnt mo ng Twitter mo ay maaaring makapagdulot ng kawalan ng kakayanang makalagda! Mangyaring [magtakda muna ng hudyat] (%s)." #. TRANS: Form instructions. %1$s is the StatusNet sitename. #: actions/twittersettings.php:146 #, php-format msgid "" "Keep your %1$s account but disconnect from Twitter. You can use your %1$s " "password to log in." msgstr "Panatilihin ang akawnt mong %1$s subalit kumalas mula sa Twitter. Maaari mong gamitin ang hudyat mo sa %1$s upang lumagdang papasok." #. TRANS: Button text for disconnecting a Twitter account. #: actions/twittersettings.php:154 msgctxt "BUTTON" msgid "Disconnect" msgstr "Kumalas" #. TRANS: Fieldset legend. #: actions/twittersettings.php:162 msgid "Preferences" msgstr "Mga nais" #. TRANS: Checkbox label. #: actions/twittersettings.php:167 msgid "Automatically send my notices to Twitter." msgstr "Kusang ipadala ang mga pabatid ko sa Twitter." #. TRANS: Checkbox label. #: actions/twittersettings.php:175 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter." msgstr "Ipadala ang katutubong mga tugon na \"@\" sa Twitter." #. TRANS: Checkbox label. #: actions/twittersettings.php:183 msgid "Subscribe to my Twitter friends here." msgstr "Tumanggap ng mga pagsipi sa aking mga kaibigan sa Twitter dito." #. TRANS: Checkbox label. #: actions/twittersettings.php:193 msgid "Import my friends timeline." msgstr "Angkatin ang guhit ng panahon ng mga kaibigan ko." #. TRANS: Button text for adding Twitter integration. #: actions/twittersettings.php:213 msgctxt "BUTTON" msgid "Add" msgstr "Idagdag" #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected #. data. #: actions/twittersettings.php:249 msgid "Unexpected form submission." msgstr "Hindi inaasahang pagpapasa ng pormularyo." #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a connected Twitter #. account when there isn't one connected. #: actions/twittersettings.php:265 msgid "No Twitter connection to remove." msgstr "Walang matatanggal na ugnay sa Twitter." #. TRANS: Server error displayed when trying to remove a connected Twitter #. account fails. #: actions/twittersettings.php:273 msgid "Could not remove Twitter user." msgstr "Hindi maalis ang tagagamit ng Twitter." #. TRANS: Success message displayed after disconnecting a Twitter account. #: actions/twittersettings.php:277 msgid "Twitter account disconnected." msgstr "Nawala ang ugnay sa akawnt ng Twitter." #. TRANS: Server error displayed when saving Twitter integration preferences #. fails. #: actions/twittersettings.php:299 actions/twittersettings.php:312 msgid "Could not save Twitter preferences." msgstr "Hindi masagip ang mga kanaisan na nasa Twitter." #. TRANS: Success message after saving Twitter integration preferences. #: actions/twittersettings.php:321 msgid "Twitter preferences saved." msgstr "Nasagip ang mga nais na pang-Twitter." #. TRANS: Menu item in login navigation. #. TRANS: Menu item in connection settings navigation. #: TwitterBridgePlugin.php:154 TwitterBridgePlugin.php:179 msgctxt "MENU" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. TRANS: Title for menu item in login navigation. #: TwitterBridgePlugin.php:156 msgid "Login or register using Twitter." msgstr "Lumagda o magpatala na ginagamit ang Twitter." #. TRANS: Title for menu item in connection settings navigation. #: TwitterBridgePlugin.php:181 msgid "Twitter integration options" msgstr "Mga pagpipilian ng pagsasama ng Twitter" #. TRANS: Menu item in administrative panel that leads to the Twitter bridge #. configuration. #: TwitterBridgePlugin.php:282 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. TRANS: Menu item title in administrative panel that leads to the Twitter #. bridge configuration. #: TwitterBridgePlugin.php:284 msgid "Twitter bridge configuration page." msgstr "Pahina ng pagkakaayos ng tulay ng Twitter." #. TRANS: Plugin description. #: TwitterBridgePlugin.php:308 msgid "" "The Twitter \"bridge\" plugin allows integration of a StatusNet instance " "with Twitter." msgstr "Ang pampasak na \"tulay\" ng Twitter ay nagpapahintulot na pagsasama ng isang pagkakataon ng StatusNet sa Twitter." #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of #. 'retweet'. #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice. #: lib/twitterimport.php:115 #, php-format msgid "RT @%1$s %2$s" msgstr "Ulitin ang pag-tweet ng @%1$s %2$s" #. TRANS: Server exception thrown when an invalid URL scheme is detected. #: lib/jsonstreamreader.php:67 msgid "Invalid URL scheme for HTTP stream reader." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na pakana ng URL para sa pambasa ng batis ng HTTP." #. TRANS: Exception thrown when input from an inexpected socket is #. encountered. #: lib/jsonstreamreader.php:185 msgid "Got input from unexpected socket!" msgstr "Nakakuha ng pagpasok mula sa hindi inaasahang bokilya!" #. TRANS: Exception thrown when an invalid state is encountered in handleLine. #. TRANS: %s is the invalid state. #: lib/jsonstreamreader.php:217 #, php-format msgid "Invalid state in handleLine: %s." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na katayuan sa loob ng linya ng hawakan: %s." #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line is encountered. #. TRANS: %s is the invalid line. #: lib/jsonstreamreader.php:231 #, php-format msgid "Invalid HTTP response line: %s." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na linya ng tugon ng HTTP: %s." #. TRANS: Exception thrown when an invalid response line part is encountered. #. TRANS: %1$s is the chunk, %2$s is the line. #: lib/jsonstreamreader.php:238 #, php-format msgid "Invalid HTTP response line chunk \"%1$s\": %2$s." msgstr "Hindi katanggap-tanggap na tipak ng guhit ng tugon ng HTTP na \"%1$s\": %2$s." #. TRANS: Exception thrown when an invalid response code is encountered. #. TRANS: %1$s is the response code, %2$s is the line. #: lib/jsonstreamreader.php:243 #, php-format msgid "Bad HTTP response code %1$s: %2$s." msgstr "Masamang kodigo ng tugon ng HTTP na %1$s: %2$s." #. TRANS: Mail subject after forwarding notices to Twitter has stopped #. working. #: twitter.php:439 msgid "Your Twitter bridge has been disabled" msgstr "Hindi pinagana ang iyong tulay ng Twitter" #. TRANS: Mail body after forwarding notices to Twitter has stopped working. #. TRANS: %1$ is the name of the user the mail is sent to, %2$s is a URL to #. the #. TRANS: Twitter settings, %3$s is the StatusNet sitename. #: twitter.php:446 #, php-format msgid "" "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been disabled. We no longer seem to have permission to update your Twitter status. Did you maybe revoke %3$s's access?\n" "\n" "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings page:\n" "\n" "\t%2$s\n" "\n" "Regards,\n" "%3$s" msgstr "Kumusta, %1$s. Ikinalulungkot naming ipaalam sa iyon na hindi pinagagana ang kawing mo sa Twitter. Tila wala na kaming pahintulot upang isapanahon ang katayuan mo sa Twitter. Maaari kayang binawi mo ang kakayahang makapunta ni %3$s?\n\nMaaari mong paganahin ulit ang tulay mo ng Twitter sa pamamagitan ng pagdalaw sa iyong pahina ng mga katakdaan sa Twitter:\n\n%2$s\n\nNamimitagan,\n%3$s"