# Translation of StatusNet - YammerImport to French (Français) # Exported from translatewiki.net # # Author: Od1n # Author: Peter17 # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:22:44+0000\n" "Language-Team: French \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-06-19 13:28:10+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n" "X-Language-Code: fr\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. TRANS: Page title for Yammer administration panel. #. TRANS: Form legend. #. TRANS: Field label for a Yammer import connect step. #. TRANS: Form legend. msgid "Connect to Yammer" msgstr "Connexion à Yammer" #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer Import" msgstr "Import Yammer" #. TRANS: Instructions for Yammer import administration panel. msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "transferred; in the future this may be supported for imports done by " "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" "Cet outil d’import Yammer est encore en phase de test et est en partie " "incomplet. Les abonnements d’utilisateurs et les appartenances aux groupes " "ne sont actuellement pas transférés ; ceci pourrait être pris en charge dans " "le futur pour les imports réalisés par les administrateurs autorisés du côté " "de Yammer." #. TRANS: Error message about an import job being paused from the admin panel. msgid "Paused from admin panel." msgstr "Mis en pause depuis le panneau d’administration" #. TRANS: Client exception thrown when encountering an unhandled sub action. msgid "Invalid POST" msgstr "" #. TRANS: Page title for Yammer import administration panel. msgid "Yammer import" msgstr "Import Yammer" #. TRANS: Menu item for Yammer import. msgctxt "MENU" msgid "Yammer" msgstr "Yammer" #. TRANS: Menu item title for Yammer import. #, fuzzy msgid "Yammer import module." msgstr "Import Yammer" #. TRANS: Exception thrown when a non-user item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer user import processing." msgstr "" #. TRANS: Used as a prefix for the Yammer expertise field contents. msgid "Expertise:" msgstr "Expertise :" #. TRANS: Exception thrown when a non-group item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer group import processing." msgstr "" #. TRANS: Exception thrown when a non-message item type is used, but expected. msgid "Wrong item type sent to Yammer message import processing." msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when an avatar URL is invalid. #. TRANS: %s is the invalid avatar URL. #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "URL d’avatar invalide : %s." #. TRANS: Server exception thrown when an avatar could not be fetched. #. TRANS: %s is the failed avatar URL. #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Impossible de récupérer l’avatar depuis « %s »." #. TRANS: Button text for starting Yammer authentication. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Start authentication" msgstr "Démarrer l’identification" #. TRANS: Button title for starting Yammer authentication. #, fuzzy msgid "Request authorization to connect to a Yammer account." msgstr "Demander l’autorisation de se connecter à un compte Yammer" #. TRANS: Button text for starting changing a Yammer API key. #, fuzzy msgctxt "BUTTON" msgid "Change API key" msgstr "Changer la clé de l’API" #. TRANS: Server exception thrown if a Yammer authentication request is already present. msgid "Cannot request Yammer auth; already there!" msgstr "" #. TRANS: Server exception thrown when requesting a Yammer authentication URL while in an incorrect state. msgid "Cannot get Yammer auth URL when not in requesting-auth state!" msgstr "" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system gives an error. #. TRANS: %1$s is an HTTP error code, %2$s is the error message body. #, php-format msgid "Yammer API returned HTTP code %1$s: %2$s" msgstr "" #. TRANS: Exeption thrown when an external Yammer system an invalid JSON response. msgid "Invalid JSON response from Yammer API." msgstr "" #. TRANS: Exeption thrown when a trust relationship has already been established. msgid "Requesting a token, but already set up with a token." msgstr "" #. TRANS: Field label for a Yammer import initialise step. msgid "Initialize" msgstr "Initialiser" #. TRANS: "In progress" description. msgid "No import running" msgstr "Aucun import en cours d’exécution" #. TRANS: "Complete" description for initialize state. msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Connexion au serveur Yammer initiée..." #. TRANS: "In progress" description. msgid "Awaiting authorization..." msgstr "En attente d’autorisation..." #. TRANS: "Complete" description for connect state. msgid "Connected." msgstr "Connecté." #. TRANS: Field label for a Yammer user import users step. msgid "Import user accounts" msgstr "Importer des comptes utilisateur" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of users to be imported. #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Import de %d utilisateur..." msgstr[1] "Import de %d utilisateurs..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of users imported. #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d utilisateur importé." msgstr[1] "%d utilisateurs importés." #. TRANS: Field label for a Yammer group import step. msgid "Import user groups" msgstr "Importer des groupes utilisateur" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of groups to be imported. #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Import de %d groupe..." msgstr[1] "Import de %d groupes..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of groups imported. #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d groupe importé." msgstr[1] "%d groupes importés." #. TRANS: Field label for a Yammer import prepare notices step. msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Préparation de l’import d’avis publiques" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be prepared for import. #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Préparation de %d avis..." msgstr[1] "Préparation de %d avis..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices prepared for import. #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d avis prépara." msgstr[1] "%d avis préparés." #. TRANS: Field label for a Yammer import notices step. msgid "Import public notices" msgstr "Import d’avis publiques" #. TRANS: "In progress" description. #. TRANS: %d is the number of notices to be imported. #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Import de %d avis..." msgstr[1] "Import de %d avis..." #. TRANS: "Complete" description for step. #. TRANS: %d is the number of notices imported. #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d avis importé." msgstr[1] "%d avis importés." #. TRANS: Field label for a Yammer import done step. msgid "Done" msgstr "Fait" #. TRANS: "In progress" description for done step. #. TRANS: "Complete" description for done step. msgid "Import is complete!" msgstr "L’import est terminé !" #. TRANS: Fieldset legend. msgid "Import status" msgstr "État de l’import" #. TRANS: Progress bar status. msgid "Waiting..." msgstr "Attente..." #. TRANS: Button text for resetting the import state. msgid "Reset import state" msgstr "Réinitialiser l’état de l’import" #. TRANS: Button text for pausing an import. msgid "Pause import" msgstr "Mettre l’import en pause" #. TRANS: Error message. %s are the error details. #, fuzzy, php-format msgid "Encountered error \"%s\"." msgstr "L’erreur « %s » est survenue" #. TRANS: Fieldset legend for a paused import. msgid "Paused" msgstr "En pause" #. TRANS: Button text for continuing a paused import. msgid "Continue" msgstr "Continuer" #. TRANS: Button text for aborting a paused import. msgid "Abort import" msgstr "Abandonner l’import" #. TRANS: Form instructions. msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" "Suivez ce lien pour confirmer l’autorisation sur Yammer ; il vous sera " "demandé de vous identifier si nécessaire :" #. TRANS: Link description for a link in an external Yammer system. msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Ouvrir la fenêtre d’identification Yammer" #. TRANS: Form instructions. msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Copiez ci-dessous le code de vérification qui vous est donné :" #. TRANS: Field label. msgid "Verification code:" msgstr "Code de vérification :" #. TRANS: Button text for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. msgctxt "BUTTON" msgid "Continue" msgstr "Continuer" #. TRANS: Button title for saving Yammer authorisation data and starting Yammer import. #, fuzzy msgid "Save the verification code and begin import." msgstr "Enregistrer le code et commencer l’import" #. TRANS: Form legend for adding details to connect to a remote Yammer API. msgid "Yammer API registration" msgstr "Enregistrement de l’API Yammer" #. TRANS: Explanation of what needs to be done to connect to a Yammer network. msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "registration will work only for your own network. Follow this link to " "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" "Avant de pouvoir nous connecter à votre réseau Yammer, vous devez " "enregistrer l’application d’import comme étant autorisée à recueillir des " "données en votre nom. Cet enregistrement ne sera valable que pour votre " "propre réseau. Suivez ce lien pour enregistrer l’application sur Yammer ; si " "cela est nécessaire, il vous sera demandé de vous identifier :" #. TRANS: Link description to a Yammer application registration form. msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Ouvrir le formulaire d’enregistrement de l’application Yammer" #. TRANS: Instructions. msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Copiez dans le formulaire ci-dessous la clé et le secret utilisateur qui " "vous sont donnés :" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer key. msgid "Consumer key:" msgstr "Clé de l'utilisateur :" #. TRANS: Field label for a Yammer consumer secret. msgid "Consumer secret:" msgstr "Secret de l'utilisateur :" #. TRANS: Button text for saving a Yammer API registration. msgctxt "BUTTON" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #. TRANS: Button title for saving a Yammer API registration. #, fuzzy msgid "Save the entered consumer key and consumer secret." msgstr "Enregistrer ces clés utilisateur"