# Translation of StatusNet - YammerImport to Interlingua (Interlingua) # Expored from translatewiki.net # # Author: McDutchie # -- # This file is distributed under the same license as the StatusNet package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: StatusNet - YammerImport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-01-14 10:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-14 10:34:22+0000\n" "Language-Team: Interlingua \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POT-Import-Date: 2011-01-10 18:27:24+0000\n" "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r80246); Translate extension (2010-09-17)\n" "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n" "X-Language-Code: ia\n" "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-yammerimport\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: YammerImportPlugin.php:98 msgid "Yammer" msgstr "Yammer" #: YammerImportPlugin.php:99 actions/yammeradminpanel.php:135 msgid "Yammer import" msgstr "Importation de Yammer" #: lib/yammerauthinitform.php:48 lib/yammerauthverifyform.php:56 #: lib/yammerprogressform.php:68 actions/yammerauth.php:71 msgid "Connect to Yammer" msgstr "Connecter a Yammer" #: lib/yammerauthinitform.php:62 msgid "Start authentication" msgstr "Comenciar authentication" #: lib/yammerauthinitform.php:62 msgid "Request authorization to connect to Yammer account" msgstr "Requestar autorisation de connecter al conto Yammer" #: lib/yammerauthinitform.php:63 msgid "Change API key" msgstr "Cambiar clave API" #: lib/yammerimporter.php:230 msgid "Expertise:" msgstr "Expertise:" #: lib/yammerimporter.php:433 #, php-format msgid "Invalid avatar URL %s." msgstr "URL de avatar %s invalide." #: lib/yammerimporter.php:441 #, php-format msgid "Unable to fetch avatar from %s." msgstr "Incapace de obtener avatar ab %s." #: lib/yammerapikeyform.php:56 msgid "Yammer API registration" msgstr "Registration in API de Yammer" #: lib/yammerapikeyform.php:72 msgid "" "Before we can connect to your Yammer network, you will need to register the " "importer as an application authorized to pull data on your behalf. This " "registration will work only for your own network. Follow this link to " "register the app at Yammer; you will be prompted to log in if necessary:" msgstr "" "Ante que nos pote connecter a tu rete Yammer, tu debe registrar le " "importator como application autorisate a colliger datos in tu nomine. Iste " "registration functionara solmente pro tu proprie rete. Seque iste ligamine " "pro registrar le application a Yammer; tu essera demandate de aperir session " "si necessari:" #: lib/yammerapikeyform.php:84 msgid "Open Yammer application registration form" msgstr "Aperir formulario de registration del application Yammer" #: lib/yammerapikeyform.php:87 msgid "Copy the consumer key and secret you are given into the form below:" msgstr "" "Copia le clave e secreto de consumitor que tu recipe in le formulario hic " "infra:" #: lib/yammerapikeyform.php:91 msgid "Consumer key:" msgstr "Clave de consumitor:" #: lib/yammerapikeyform.php:94 msgid "Consumer secret:" msgstr "Secreto de consumitor:" #: lib/yammerapikeyform.php:98 msgid "Save" msgstr "Salveguardar" #: lib/yammerapikeyform.php:98 msgid "Save these consumer keys" msgstr "Salveguardar iste claves de consumitor" #: lib/yammerauthverifyform.php:72 msgid "" "Follow this link to confirm authorization at Yammer; you will be prompted to " "log in if necessary:" msgstr "" "Seque iste ligamine pro confirmar autorisation a Yammer; tu essera demandate " "de aperir session si necessari:" #: lib/yammerauthverifyform.php:87 msgid "Open Yammer authentication window" msgstr "Aperir fenestra de authentication a Yammer" #: lib/yammerauthverifyform.php:90 msgid "Copy the verification code you are given below:" msgstr "Copia hic infra le codice de verification que tu recipe:" #: lib/yammerauthverifyform.php:94 msgid "Verification code:" msgstr "Codice de verification:" #: lib/yammerauthverifyform.php:98 lib/yammerprogressform.php:164 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: lib/yammerauthverifyform.php:98 msgid "Save code and begin import" msgstr "Salveguardar codice e comenciar importation" #: lib/yammerprogressform.php:63 msgid "Initialize" msgstr "Initialisar" #: lib/yammerprogressform.php:64 msgid "No import running" msgstr "Nulle importation in curso" #: lib/yammerprogressform.php:65 msgid "Initiated Yammer server connection..." msgstr "Connexion al servitor Yammer initiate..." #: lib/yammerprogressform.php:69 msgid "Awaiting authorization..." msgstr "Attende autorisation..." #: lib/yammerprogressform.php:70 msgid "Connected." msgstr "Connectite." #: lib/yammerprogressform.php:73 msgid "Import user accounts" msgstr "Importar contos de usator" #: lib/yammerprogressform.php:74 #, php-format msgid "Importing %d user..." msgid_plural "Importing %d users..." msgstr[0] "Importa %d usator..." msgstr[1] "Importa %d usatores..." #: lib/yammerprogressform.php:75 #, php-format msgid "Imported %d user." msgid_plural "Imported %d users." msgstr[0] "%d usator importate." msgstr[1] "%d usatores importate." #: lib/yammerprogressform.php:78 msgid "Import user groups" msgstr "Importar gruppos de usatores" #: lib/yammerprogressform.php:79 #, php-format msgid "Importing %d group..." msgid_plural "Importing %d groups..." msgstr[0] "Importa %d gruppo..." msgstr[1] "Importa %d gruppos..." #: lib/yammerprogressform.php:80 #, php-format msgid "Imported %d group." msgid_plural "Imported %d groups." msgstr[0] "%d gruppo importate." msgstr[1] "%d gruppos importate." #: lib/yammerprogressform.php:83 msgid "Prepare public notices for import" msgstr "Preparar notas public pro importation" #: lib/yammerprogressform.php:84 #, php-format msgid "Preparing %d notice..." msgid_plural "Preparing %d notices..." msgstr[0] "Prepara %d nota..." msgstr[1] "Prepara %d notas..." #: lib/yammerprogressform.php:85 #, php-format msgid "Prepared %d notice." msgid_plural "Prepared %d notices." msgstr[0] "%d nota preparate." msgstr[1] "%d notas preparate." #: lib/yammerprogressform.php:88 msgid "Import public notices" msgstr "Importar notas public" #: lib/yammerprogressform.php:89 #, php-format msgid "Importing %d notice..." msgid_plural "Importing %d notices..." msgstr[0] "Importa %d nota..." msgstr[1] "Importa %d notas..." #: lib/yammerprogressform.php:90 #, php-format msgid "Imported %d notice." msgid_plural "Imported %d notices." msgstr[0] "%d nota importate." msgstr[1] "%d notas importate." #: lib/yammerprogressform.php:93 msgid "Done" msgstr "Finite" #: lib/yammerprogressform.php:94 lib/yammerprogressform.php:95 msgid "Import is complete!" msgstr "Le importation es complete!" #: lib/yammerprogressform.php:108 msgid "Import status" msgstr "Stato de importation" #: lib/yammerprogressform.php:132 msgid "Waiting..." msgstr "Attende..." #: lib/yammerprogressform.php:146 msgid "Reset import state" msgstr "Reinitialisar stato de importation" #: lib/yammerprogressform.php:151 msgid "Pause import" msgstr "Pausar importation" #: lib/yammerprogressform.php:160 #, php-format msgid "Encountered error \"%s\"" msgstr "Incontrava error \"%s\"" #: lib/yammerprogressform.php:162 msgid "Paused" msgstr "Pausate" #: lib/yammerprogressform.php:165 msgid "Abort import" msgstr "Abortar importation" #: actions/yammeradminpanel.php:45 msgid "Yammer Import" msgstr "Importation de Yammer" #: actions/yammeradminpanel.php:55 msgid "" "This Yammer import tool is still undergoing testing, and is incomplete in " "some areas. Currently user subscriptions and group memberships are not " "transferred; in the future this may be supported for imports done by " "verified administrators on the Yammer side." msgstr "" "Iste instrumento de importation de Yammer es ancora in phase de test, e es " "incomplete in alcun areas. Actualmente le subscriptiones de usator e " "membratos de gruppos non es transferite; in le futuro isto pote esser " "supportate pro importationes facite per administratores verificate al latere " "de Yammer." #: actions/yammeradminpanel.php:102 msgid "Paused from admin panel." msgstr "Pausate ab le pannello admin."