# Exported from translatewiki.net
#
# Author: Brion
+# Author: Houcinee1
# Author: Majid Al-Dharrab
# Author: Meno25
+# Author: Mohd.bloui
# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
# --
msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:50:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:56:59+0000\n"
"Language-Team: Arabic <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: ar\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
"2) ? 2 : ( (n%100 >= 3 && n%100 <= 10) ? 3 : ( (n%100 >= 11 && n%100 <= "
"99) ? 4 : 5 ) ) ) );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 10:52:40+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 15:53:57+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgstr "حفظ إعدادت الوصول"
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
-#. TRANS: Button text for saving theme settings.
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
-#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
msgid "Could not update user."
msgstr "تعذّر تحديث المستخدم."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "تعذّر حفظ إعدادات تصميمك."
-
-#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
-
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
msgid "Main"
msgstr "لا يمكن أن ترسل رسائل مباشرة إلى مستخدمين ليسوا أصدقاءك."
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "لا ترسل رسالة لنفسك؛ حسبك أن تقولها في سرك."
#. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
#. TRANS: Group edit form validation error.
msgid "Alias can't be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم الرمزي لا يمكن أن يكون مثل الاسم المستعار"
#. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "يجب أن تكون إداريا لتعدل المجموعة."
#. TRANS: API validation exception thrown when alias is the same as nickname.
#. TRANS: Group create form validation error.
msgid "Alias cannot be the same as nickname."
-msgstr ""
+msgstr "الاسم الرمزي لا يمكن أن يكون مثل الاسم المستعار"
#. TRANS: Client error displayed when referring to a non-existing list.
#. TRANS: Client error displayed trying to perform an action related to a non-existing list.
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
-#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
#. TRANS: %s is the error message.
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not generate feed for list - %s"
-msgstr "لم يمكن إنشاء توكن الولوج ل%s"
+msgstr "لا يمكن توليد مشاركة محتوى لقائمة - %s"
#. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
#. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
#. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "%s updates from everyone!"
-msgstr ""
+msgstr "مستجدات جميع من هم على %s!"
#. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
msgid "Unimplemented."
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny group membership.
#. TRANS: Client error displayed trying to approve/deny subscription
msgid "Internal error: received both cancel and abort."
-msgstr ""
+msgstr "خطأ داخلي: تم تلقي أمر إلغاء وتراجع"
#. TRANS: Server error displayed when cancelling a queued group join request fails.
#. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
msgstr "ألغي طلب الانضمام."
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
msgstr ""
#. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
#, php-format
msgid "No such profile id: %d."
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد ملف تعريف كهذا: %d."
#. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
#. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
#. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
#. TRANS: %s is the unknown profile ID.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
msgid "Unknown profile %s."
-msgstr ""
+msgstr "!!FUZZY! ملف مجهول"
#. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
#. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
msgid "Delete this user."
msgstr "احذف هذا المستخدم."
-#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-msgid "Design"
-msgstr "التصميم"
-
-#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
-msgid "Design settings for this StatusNet site"
-msgstr "إعدادات تصميم موقع ستاسنت هذا"
-
-#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "مسار شعار غير صالح."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
-msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "مسار شعار SSL غير صالح."
-
-#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
-#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
-#, php-format
-msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-msgid "Change logo"
-msgstr "غيّر الشعار"
-
-#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
-msgid "Site logo"
-msgstr "شعار الموقع"
-
-#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-msgid "SSL logo"
-msgstr "شعار SSL"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
-msgid "Change theme"
-msgstr "غيّر السمة"
-
-#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Site theme"
-msgstr "سمة الموقع"
-
-#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "سمة الموقع."
-
-#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
-msgid "Custom theme"
-msgstr "سمة مخصصة"
-
-#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
-msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr "يمكنك رفع سمة ستاتس نت على هيأة أرشيف .ZIP."
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
-msgid "Change background image"
-msgstr "تغيير صورة الخلفية"
-
-#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
-#. TRANS: Field label for background color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-msgid "Background"
-msgstr "الخلفية"
-
-#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
-#, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
-msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
-
-#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-msgid "On"
-msgstr "مكّن"
-
-#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-msgid "Off"
-msgstr "عطّل"
-
-#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
-#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
-#. TRANS: use of the uploaded profile image.
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
-
-#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
-#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-msgid "Tile background image"
-msgstr "كرّر صورة الخلفية"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-msgid "Change colors"
-msgstr "غيّر الألوان"
-
-#. TRANS: Field label for content color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-msgid "Content"
-msgstr "المحتوى"
-
-#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-msgid "Sidebar"
-msgstr "الشريط الجانبي"
-
-#. TRANS: Field label for text color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-msgid "Text"
-msgstr "النص"
-
-#. TRANS: Field label for link color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-msgid "Links"
-msgstr "وصلات"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
-msgid "Advanced"
-msgstr "متقدم"
-
-#. TRANS: Field label for custom CSS.
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "CSS مخصصة"
-
-#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Use defaults"
-msgstr "استخدم المبدئية"
-
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-msgid "Restore default designs."
-msgstr "استعد التصاميم المبدئية."
-
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-msgid "Reset back to default."
-msgstr "ارجع إلى المبدئيات."
-
-#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design."
-msgstr "احفظ التصميم."
-
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "هذا الشعار ليس مفضلًا!"
#. TRANS: %s is the already present tag.
#, fuzzy, php-format
msgid "You already have a tag named %s."
-msgstr "لقد كررت هذه الملاحظة بالفعل."
+msgstr "لديك مسبقا وسم باسم %s."
#. TRANS: Text in confirmation dialog for setting a tag from public to private.
msgid ""
#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
#, fuzzy
msgid "That user has blocked you from subscribing."
-msgstr "لقد منعك المستخدم."
+msgstr "لقد حظرك المستخدم."
#. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
msgid "You are not authorized."
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke an invalid role.
#, fuzzy
msgid "Invalid role."
-msgstr "ØجÙ\85 غÙ\8aر صاÙ\84Ø."
+msgstr "دÙ\88ر غÙ\8aر صØÙ\8aØ"
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a reserved role.
msgid "This role is reserved and cannot be set."
-msgstr ""
+msgstr "هذا الدور مجحوز ولايمكن ضبطه."
#. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
msgid "You cannot grant user roles on this site."
#. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
#, fuzzy
msgid "Do not block this user from this group."
-msgstr "لا تمنع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
+msgstr "لا تحظر هذا المستخدم من هذه المجموعة"
#. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
#, fuzzy
msgid "Block this user from this group."
-msgstr "اÙ\85Ù\86ع هذا المستخدم من هذه المجموعة"
+msgstr "Øظر هذا المستخدم من هذه المجموعة"
#. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
msgid "Database error blocking user from group."
msgid "No ID."
msgstr "لا هوية."
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
-
-#. TRANS: Title group design settings page.
-msgid "Group design"
-msgstr "تصميم المجموعة"
-
-#. TRANS: Instructions for group design settings page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-msgid "Unable to update your design settings."
-msgstr "!تعذّر تحديث إعدادات تصميمك."
-
-#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
-#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
-msgid "Design preferences saved."
-msgstr "حُفظت تفضيلات التصميم."
-
#. TRANS: Title for group logo settings page.
#. TRANS: Group logo form legend.
msgid "Group logo"
msgstr "لا اسم مستعار."
#. TRANS: Form validation error when no transport is available setting an IM address.
-#, fuzzy
msgid "No transport."
-msgstr "Ù\84ا Ù\85Ù\84اØظة."
+msgstr "Ù\84ا Ù\86Ù\82Ù\84."
#. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
#, fuzzy
msgid "Cannot normalize that screenname."
-msgstr "ليست هوية جابر صالحة"
+msgstr "لايمكن تطبيع أسم المستخدم"
#. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
msgid "Not a valid screenname."
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr "استخدم هذا النموذج لدعوة أصدقائك وزملائك لاستخدام هذه الخدمة."
-#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Email addresses"
-msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "عناوين الأصدقاء الذين تريد دعوتهم (واحد لكل سطر)."
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Personal message"
-msgstr "رسالة شخصية"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "يمكنك إضافة رسالة شخصية اختيارية إلى الدعوة."
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends
-#. TRANS: Button text for sending notice.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "أرسل"
-
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
#. TRANS: the StatusNet sitename.
#. TRANS: Field label in the license admin panel.
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "المالك"
#. TRANS: Field title in the license admin panel.
msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
#. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
#, fuzzy
msgid "Source URL is required."
-msgstr "Ù\85سار اÙ\84Ù\85صدر ليس صحيحا."
+msgstr "Ù\85صدر عÙ\86Ù\88اÙ\86 اÙ\84رابط ليس صحيحا."
#. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
msgid "Could not create application."
msgid "No recipient specified."
msgstr "لا مستلم حُدّد."
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "لا ترسل رسالة إلى نفسك، قلها لنفسك في سرك بدلًا من ذلك."
-
#. TRANS: Page title after sending a direct message.
msgid "Message sent"
msgstr "أُرسلت الرسالة"
msgstr "أكّد"
#. TRANS: Field title on page where to change password.
-#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
#. TRANS: Field title on account registration page.
msgid "Same as password above."
msgstr "نفس كلمة السر أعلاه."
#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
#, fuzzy
msgid "Web path to avatars."
-msgstr "Ù\81Ø´Ù\84 تØدÙ\8aØ« اÙ\84Ø£Ù\81تار."
+msgstr "Ù\85سار اÙ\84Ù\88Ù\8aب Ù\84Ù\84صÙ\88رة اÙ\84رÙ\85زÙ\8aØ©."
#. TRANS: Field label in Paths admin panel.
msgid "Avatar directory"
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr "الدليل الذي فيه الأفتارات."
-#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "الخلفيات"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Server for backgrounds."
-msgstr "خادوم الخلفيات."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds."
-msgstr "مسار الشبكة للصور الخلفية."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Directory where backgrounds are located."
-msgstr "الدليل الذي فيه الخلفيات."
-
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
msgid "Attachments"
msgstr "المرفقات"
#. TRANS: Checkbox title.
msgid "Show private tags."
-msgstr ""
+msgstr "عرض الوسوم الخاصة"
#. TRANS: Checkbox label to show public tags.
msgctxt "LABEL"
msgstr "6 أحرف أو أكثر، لا تنسها!"
#. TRANS: Button text for password reset form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reset"
msgstr "أعد الضبط"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "أدخل اسمًا مستعارًا أو عنوان بريد إلكتروني."
-#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "لا مستخدم لديه عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم هذا."
-
-#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم."
-
-#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
-
#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
-msgstr ""
+msgstr "مشاركة المحتوى للردود لـ %s (RSS 2.0)"
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
#. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
msgid "System error uploading file."
-msgstr ""
+msgstr "حدث خطأ في النظام عند تحميل الملف."
#. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed is not an Atom feed.
msgstr "لا يمكنك سحب أدوار المستخدمين على هذا الموقع."
#. TRANS: Client error displayed when trying to revoke a role that is not set.
-#, fuzzy
msgid "User does not have this role."
-msgstr "ليس للمستخدم هذا الدور."
+msgstr "ليس لدى المستخدم هذا الدور."
#. TRANS: Engine name for RSD.
#. TRANS: Engine name.
#. TRANS: Checkbox title on the sessions administration panel.
#, fuzzy
msgid "Enable debugging output for sessions."
-msgstr "مكّن تنقيح مُخرجات الجلسة."
+msgstr "تمكين تنقيح مُخرجات الجلسة."
#. TRANS: Title for submit button on the sessions administration panel.
#, fuzzy
msgstr "معلومات التطبيق"
#. TRANS: Link text to edit application on the OAuth application page.
-#, fuzzy
msgctxt "EDITAPP"
msgid "Edit"
-msgstr "عدÙ\91Ù\84"
+msgstr "عدل"
#. TRANS: Button text on the OAuth application page.
#. TRANS: Resets the OAuth consumer key and secret.
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "يجب أن تملك عنوان بريد إلكتروني صحيح."
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "مسار شعار غير صالح."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr "مسار شعار SSL غير صالح."
+
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
#. TRANS: %s is the invalid language code.
#, php-format
#. TRANS: Field label on site settings panel.
msgid "Brought by"
-msgstr ""
+msgstr "تم جلبها بواسطة"
#. TRANS: Field title on site settings panel.
msgid "Text used for credits link in footer of each page."
msgstr "اللغة المبدئية"
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The site language when autodetection from browser settings is not available."
msgstr "لغة الموقع إذا لم يتوفر اكتشاف اللغة آليًا من إعدادات المتصفح"
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
"الفترة (بالثواني) التي ينبغي أن ينتظرها المستخدمون قبل أن ينشروا الرسالة "
"نفسها مجددًا"
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+#, fuzzy
+msgid "Logo"
+msgstr "الشعار"
+
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+msgid "Site logo"
+msgstr "شعار الموقع"
+
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+msgid "SSL logo"
+msgstr "شعار SSL"
+
#. TRANS: Button title for saving site settings.
-msgid "Save site settings"
+#, fuzzy
+msgid "Save the site settings."
msgstr "احفظ إعدادت الموقع"
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
msgstr "الردود على %s"
#. TRANS: Checkbox label for enabling IM messages for a profile in a subscriptions list.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "IM"
-msgstr "محادثة فورية"
+msgstr "المراسلة الفورية"
#. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
msgid "SMS"
msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
msgstr ""
-#. TRANS: Title for profile design page.
-#. TRANS: Page title for profile design page.
-msgid "Profile design"
-msgstr "تصميم الملف الشخصي"
-
-#. TRANS: Instructions for Profile design page.
-#. TRANS: Instructions for profile design page.
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك."
-
-#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg.
-msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr "استمتع بالنقانق!"
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page.
-msgid "Design settings"
-msgstr "إعدادات التصميم"
-
-#. TRANS: Checkbox label on Profile design page.
-msgid "View profile designs"
-msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي"
-
-#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page.
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية."
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image.
-msgid "Background file"
-msgstr "ملف الخلفية"
-
#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr ""
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "لا مستخدم لديه عنوان البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم هذا."
+
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "لا يوجد عنوان بريد إلكتروني مُسجّل لهذا المستخدم."
+
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "خطأ أثناء حفظ تأكيد العنوان."
+
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
msgid "Could not create group."
msgstr "تعذّر إنشاء المجموعة."
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr "الأمر لم يُجهزّ بعد."
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
-
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "الموقع"
-#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-msgid "Design configuration"
-msgstr "ضبط التصميم"
-
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr "التصميم"
-
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "User configuration"
msgstr "ضبط المستخدم"
msgid "Delete this user"
msgstr "احذف هذا المستخدم"
-#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
-msgid "Change design"
-msgstr "غيّر التصميم"
-
-#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-msgid "Change colours"
-msgstr "تغيير الألوان"
-
-#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-msgid "Use defaults"
-msgstr "استخدم المبدئيات"
-
-#. TRANS: Label in form on profile design page.
-#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-msgid "Upload file"
-msgstr "ارفع ملفًا"
-
-#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصية. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-msgctxt "RADIO"
-msgid "On"
-msgstr "مكّن"
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-msgctxt "RADIO"
-msgid "Off"
-msgstr "عطّل"
-
-#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
-
#. TRANS: Exception. %s is an ID.
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr "أضف شعارا ل%s أو عدله"
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr "أضف تصميما ل%s أو عدله"
-
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
#, fuzzy
msgid "Group actions"
msgid "Invite more colleagues"
msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
+#. TRANS: Form legend.
+#, fuzzy
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "دعوة مستخدمين جدد"
+
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+msgid "Email addresses"
+msgstr "عناوين البريد الإلكتروني"
+
+#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
+msgstr "عناوين الأصدقاء الذين تريد دعوتهم (واحد لكل سطر)."
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "رسالة شخصية"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "يمكنك إضافة رسالة شخصية اختيارية إلى الدعوة."
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#. TRANS: Button text for sending notice.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "أرسل"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#, fuzzy
+msgid "Send invitations."
+msgstr "الدعوات"
+
#. TRANS: Button text for joining a group.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following you on %2$s."
msgstr "%1$s يستمع الآن إلى إشعاراتك على %2$s."
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
msgid ", "
msgstr " و "
-#. TRANS: Start of profile addressees list.
-msgid " ▸ "
-msgstr ""
-
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N"
msgstr "ش"
msgid "Change email handling"
msgstr "غير أسلوب التعامل مع البريد الإلكتروني"
-#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
-msgid "Design your profile"
-msgstr "صمّم ملفك الشخصي"
-
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
#, fuzzy
msgctxt "MENU"
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
-#~ msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-#~ msgstr "%1$s والأصدقاء, الصفحة %2$d"
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "تعذر قراءة رابط الأفتار ‘%s’."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "خطأ أثناء تحديث الملف الشخصي البعيد."
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "استخدم هذا النموذج لتعدل تطبيقك."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "تعذّر إيجاد المستخدم الهدف."
+
+#. TRANS: Exception.
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "ليس عنوان بريد صالح."
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "لم يمكن حفظ الملف."
+
+#~ msgid "Unable to save your design settings."
+#~ msgstr "تعذّر حفظ إعدادات تصميمك."
+
+#~ msgid "Could not update your design."
+#~ msgstr "تعذّر تحديث تصميمك."
+
+#~ msgid "Design"
+#~ msgstr "التصميم"
+
+#~ msgid "Design settings for this StatusNet site"
+#~ msgstr "إعدادات تصميم موقع ستاسنت هذا"
+
+#~ msgid "Theme not available: %s."
+#~ msgstr "السمة غير متوفرة: %s"
+
+#~ msgid "Change logo"
+#~ msgstr "غيّر الشعار"
+
+#~ msgid "Change theme"
+#~ msgstr "غيّر السمة"
+
+#~ msgid "Site theme"
+#~ msgstr "سمة الموقع"
+
+#~ msgid "Theme for the site."
+#~ msgstr "سمة الموقع."
+
+#~ msgid "Custom theme"
+#~ msgstr "سمة مخصصة"
+
+#~ msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
+#~ msgstr "يمكنك رفع سمة ستاتس نت على هيأة أرشيف .ZIP."
+
+#~ msgid "Change background image"
+#~ msgstr "تغيير صورة الخلفية"
+
+#~ msgid "Background"
+#~ msgstr "الخلفية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %"
+#~ "1$s."
+#~ msgstr "بإمكانك رفع صورة خلفية للموقع. أقصى حجم للملف هو %1$s."
+
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "مكّن"
+
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "عطّل"
+
+#~ msgid "Turn background image on or off."
+#~ msgstr "مكّن صورة الخلفية أو عطّلها."
+
+#~ msgid "Tile background image"
+#~ msgstr "كرّر صورة الخلفية"
+
+#~ msgid "Change colors"
+#~ msgstr "غيّر الألوان"
+
+#~ msgid "Content"
+#~ msgstr "المحتوى"
+
+#~ msgid "Sidebar"
+#~ msgstr "الشريط الجانبي"
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "النص"
+
+#~ msgid "Links"
+#~ msgstr "وصلات"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "متقدم"
+
+#~ msgid "Custom CSS"
+#~ msgstr "CSS مخصصة"
+
+#~ msgctxt "BUTTON"
+#~ msgid "Use defaults"
+#~ msgstr "استخدم المبدئية"
+
+#~ msgid "Restore default designs."
+#~ msgstr "استعد التصاميم المبدئية."
+
+#~ msgid "Reset back to default."
+#~ msgstr "ارجع إلى المبدئيات."
+
+#~ msgid "Save design."
+#~ msgstr "احفظ التصميم."
+
+#~ msgid "You must be logged in to edit a group."
+#~ msgstr "يجب أن تلج لتُعدّل المجموعات."
+
+#~ msgid "Group design"
+#~ msgstr "تصميم المجموعة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
+#~ "palette of your choice."
+#~ msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك."
+
+#~ msgid "Unable to update your design settings."
+#~ msgstr "!تعذّر تحديث إعدادات تصميمك."
+
+#~ msgid "Design preferences saved."
+#~ msgstr "حُفظت تفضيلات التصميم."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
+#~ msgstr "لا ترسل رسالة إلى نفسك، قلها لنفسك في سرك بدلًا من ذلك."
+
+#~ msgid "Backgrounds"
+#~ msgstr "الخلفيات"
+
+#~ msgid "Server for backgrounds."
+#~ msgstr "خادوم الخلفيات."
+
+#~ msgid "Web path to backgrounds."
+#~ msgstr "مسار الشبكة للصور الخلفية."
+
+#~ msgid "Directory where backgrounds are located."
+#~ msgstr "الدليل الذي فيه الخلفيات."
+
+#~ msgid "Profile design"
+#~ msgstr "تصميم الملف الشخصي"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
+#~ "palette of your choice."
+#~ msgstr "خصّص أسلوب عرض ملفك بصورة خلفية ومخطط ألوان من اختيارك."
+
+#~ msgid "Enjoy your hotdog!"
+#~ msgstr "استمتع بالنقانق!"
+
+#~ msgid "Design settings"
+#~ msgstr "إعدادات التصميم"
+
+#~ msgid "View profile designs"
+#~ msgstr "اعرض تصاميم الملف الشخصي"
+
+#~ msgid "Show or hide profile designs."
+#~ msgstr "أظهر أو أخفِ تصاميم الملفات الشخصية."
+
+#~ msgid "Background file"
+#~ msgstr "ملف الخلفية"
+
+#~ msgid "Unable to delete design setting."
+#~ msgstr "تعذّر حذف إعدادات التصميم."
+
+#~ msgid "Design configuration"
+#~ msgstr "ضبط التصميم"
+
+#~ msgctxt "MENU"
+#~ msgid "Design"
+#~ msgstr "التصميم"
+
+#~ msgid "Change design"
+#~ msgstr "غيّر التصميم"
+
+#~ msgid "Change colours"
+#~ msgstr "تغيير الألوان"
+
+#~ msgid "Use defaults"
+#~ msgstr "استخدم المبدئيات"
+
+#~ msgid "Upload file"
+#~ msgstr "ارفع ملفًا"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can upload your personal background image. The maximum file size is "
+#~ "2MB."
+#~ msgstr "تستطيع رفع صورتك الشخصية. أقصى حجم للملف هو 2 م.ب."
+
+#~ msgctxt "RADIO"
+#~ msgid "On"
+#~ msgstr "مكّن"
+
+#~ msgctxt "RADIO"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "عطّل"
+
+#~ msgid "Design defaults restored."
+#~ msgstr "استعيدت مبدئيات التصميم."
+
+#~ msgctxt "TOOLTIP"
+#~ msgid "Add or edit %s design"
+#~ msgstr "أضف تصميما ل%s أو عدله"
-#~ msgid "You and friends"
-#~ msgstr "Ø£Ù\86ت Ù\88اÙ\84أصدÙ\82اء"
+#~ msgid "Design your profile"
+#~ msgstr "صÙ\85Ù\91Ù\85 Ù\85Ù\84Ù\81Ù\83 اÙ\84شخصÙ\8a"