msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:24:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:36+0000\n"
"Language-Team: Telugu <http://translatewiki.net/wiki/Portal:te>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r86294); Translate extension (2011-04-13)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: te\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-17 22:40:29+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:22:46+0000\n"
#. TRANS: Database error message.
#, php-format
msgstr "అందుబాటు అమరికలను భద్రపరచు"
#. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
-#. TRANS: Button text for saving theme settings.
#. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
#. TRANS: Button label to save IM preferences.
#. TRANS: Button text in the license admin panel.
#. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
#. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
#. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
#. TRANS: Text for save button on group edit form.
#. TRANS: Button text to save tags for a profile.
msgctxt "BUTTON"
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs when adding a user to a list.
#. TRANS: %s is a username.
-#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
-#. TRANS: %s is a username.
#, php-format
msgid "There was an unexpected error while listing %s."
msgstr ""
#. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
#. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
#. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
-#. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
#. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
#. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
#. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
msgid "No such user."
msgstr "అటువంటి వాడుకరి లేరు."
-#. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
-#, php-format
-msgid "%1$s and friends, page %2$d"
-msgstr "%1$s మరియు మిత్రులు, పేజీ %2$d"
+#. TRANS: Title of a user's own start page.
+msgid "Home timeline"
+msgstr "స్వంత కాలరేఖ"
-#. TRANS: Page title. %s is user nickname
-#. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
-#. TRANS: %s is a username.
-#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
-#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-#. TRANS: %s is a username.
-#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
-#. TRANS: %s is a username.
-#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
-#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Title of another user's start page.
+#. TRANS: %s is the other user's name.
#, php-format
-msgid "%s and friends"
-msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
+msgid "%s's home timeline"
+msgstr "%s యొక్క స్వంత కాలరేఖ"
+
+#. TRANS: %s is user nickname.
+#. TRANS: Feed title.
+#. TRANS: %s is tagger's nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for friends of %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr "%s యొక్క మిత్రుల ఫీడు (ఆటమ్)"
#. TRANS: %s is user nickname.
#, php-format
"ప్రొఫైలు ద్వారా [%1$sని కదిపి](../%2$s) చూడండి లేదా [వారికి ఏదైనా వ్రాయండి](%%%%action.newnotice%"
"%%%?status_textarea=%3$s)."
-#. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
+#. TRANS: Encouragement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
#. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
#. TRANS: Empty list message for page with replies for a user for not logged in users.
#. TRANS: %1$s is a user nickname. This message contains a Markdown link in the form [link text](link).
msgstr ""
"[ఒక ఖాతాని నమోదుచేసుకుని](%%%%action.register%%%%) %sని కదపండి లేదా వారికి ఒక టపాని పంపించండి!"
-#. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
-msgid "You and friends"
-msgstr "మీరు మరియు మీ స్నేహితులు"
+#. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Title of API timeline for a user and friends.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
+#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
+#. TRANS: %s is a username.
+#, php-format
+msgid "%s and friends"
+msgstr "%s మరియు మిత్రులు"
#. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
#. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
#. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
#. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
#. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
-#. TRANS: Server exception thrown on Profile design page when updating design settings fails.
msgid "Could not update user."
msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
-#. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
-#. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
-#. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
-#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when a user has no profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to reply to a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed requesting groups for a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to perform a gallery action with a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
+#. TRANS: Error message displayed when referring to a user without a profile.
msgid "User has no profile."
msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
#. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
#. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
-#. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
#, php-format
msgid ""
"The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
-#. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when saving design settings has failed.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-msgid "Unable to save your design settings."
-msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం."
-
-#. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
-#. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
-#. TRANS: Form validation error on Profile design page when updating design settings has failed.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
-#. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
-#, fuzzy
-msgid "Could not update your design."
-msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
-
#. TRANS: Title for Atom feed.
msgctxt "ATOM"
msgid "Main"
msgstr "మీ స్నేహితులు కాని వాడుకరులకి నేరు సందేశాలు పంపించలేరు."
#. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
+#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
+#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
msgid ""
"Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీ చెవిలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి."
#. TRANS: Client error displayed when trying to edit a group without being an admin.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
msgid "You must be an admin to edit the group."
msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు నిర్వాహకులయి ఉండాలి."
#. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
#. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
-#. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
#. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
#. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
#. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
#. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
-#. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
msgid "Unexpected form submission."
msgstr ""
msgstr "ఖాతా"
#. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
-#. TRANS: Field label on login page.
#. TRANS: Field label in form for profile settings.
#. TRANS: Field label on account registration page.
#. TRANS: Label for nickname on user authorisation page.
#. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
#. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
msgstr ""
#. TRANS: Client error displayed trying to approve subscription for a non-existing request.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is not in the moderation queue for your subscriptions."
msgstr "ఈ గుంపులో వాడుకరులు జాబితా."
#. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
#. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
#. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
msgstr "మీ వ్యక్తిగత అవతారాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %s."
-#. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
-#. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
-#. TRANS: Server error displayed on page for remote subscribe when user does not have a matching profile.
-#. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
-#. TRANS: while the user has no profile.
-#. TRANS: Server error displayed in user RSS when user does not have a matching profile.
-#, fuzzy
-msgid "User without matching profile."
-msgstr "వాడుకరికి ప్రొఫైలు లేదు."
-
#. TRANS: Avatar upload page form legend.
#. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
#. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
msgid "Delete this user."
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించండి."
-#. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
-msgid "Design"
-msgstr "రూపురేఖలు"
-
-#. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
-msgid "Design settings for this StatusNet site"
-msgstr "ఈ స్టేటస్‌నెట్ సైటుకి రూపురేఖల అమరికలు"
-
-#. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
-msgid "Invalid logo URL."
-msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
-
-#. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
-msgid "Invalid SSL logo URL."
-msgstr "SSL చిహ్నపు URL చెల్లదు."
-
-#. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
-#. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
-#, php-format
-msgid "Theme not available: %s."
-msgstr "అలంకారం అందుబాటులో లేదు: %s."
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
-msgid "Change logo"
-msgstr "చిహ్నాన్ని మార్చు"
-
-#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
-msgid "Site logo"
-msgstr "సైటు చిహ్నం"
-
-#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
-msgid "SSL logo"
-msgstr "SSL చిహ్నం"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
-msgid "Change theme"
-msgstr "అలంకారాన్ని మార్చు"
-
-#. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Site theme"
-msgstr "సైటు అలంకారం"
-
-#. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
-msgid "Theme for the site."
-msgstr "సైటుకి అలంకారం."
-
-#. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
-msgid "Custom theme"
-msgstr "అభిమత అలంకారం"
-
-#. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
-msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
-msgid "Change background image"
-msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
-
-#. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
-#. TRANS: Field label for background color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
-msgid "Background"
-msgstr "నేపథ్యం"
-
-#. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
-#, php-format
-msgid ""
-"You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
-"$s."
-msgstr "సైటుకి మీరు నేపథ్యపు చిత్రాన్ని ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం %1$s."
-
-#. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
-msgid "On"
-msgstr "ఆన్"
-
-#. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
-msgid "Off"
-msgstr "ఆఫ్"
-
-#. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
-#. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
-#. TRANS: use of the uploaded profile image.
-#, fuzzy
-msgid "Turn background image on or off."
-msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
-
-#. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
-#. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
-#, fuzzy
-msgid "Tile background image"
-msgstr "నేపథ్య చిత్రాన్ని మార్చు"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
-msgid "Change colors"
-msgstr "రంగులను మార్చు"
-
-#. TRANS: Field label for content color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
-msgid "Content"
-msgstr "విషయం"
-
-#. TRANS: Field label for sidebar color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
-msgid "Sidebar"
-msgstr "పక్కపట్టీ"
-
-#. TRANS: Field label for text color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
-msgid "Text"
-msgstr "పాఠ్యం"
-
-#. TRANS: Field label for link color selector.
-#. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
-msgid "Links"
-msgstr "లంకెలు"
-
-#. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
-msgid "Advanced"
-msgstr "ఉన్నత"
-
-#. TRANS: Field label for custom CSS.
-msgid "Custom CSS"
-msgstr "ప్రత్యేక CSS"
-
-#. TRANS: Button text for resetting theme settings.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Use defaults"
-msgstr "అప్రమేయాలను ఉపయోగించు"
-
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
-#, fuzzy
-msgid "Restore default designs."
-msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-
-#. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
-#, fuzzy
-msgid "Reset back to default."
-msgstr "అప్రమేయాలని ఉపయోగించు"
-
-#. TRANS: Title for button for saving theme settings.
-#. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
-msgid "Save design."
-msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచండి."
-
#. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
msgid "This notice is not a favorite!"
msgstr "ఈ నోటీసు ఇష్టాంశం కాదు!"
"subscriptions to it. Do you still want to continue?"
msgstr ""
-#. TRANS: TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
+#. TRANS: Server error displayed when updating a list fails.
#, fuzzy
msgid "Could not update list."
msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
msgid "No ID."
msgstr "ఐడీ లేదు."
-#. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
-msgid "You must be logged in to edit a group."
-msgstr "గుంపుని మార్చడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
-
-#. TRANS: Title group design settings page.
-msgid "Group design"
-msgstr "గుంపు అలంకారం"
-
-#. TRANS: Instructions for group design settings page.
-msgid ""
-"Customize the way your group looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి."
-
-#. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
-msgid "Unable to update your design settings."
-msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలను భద్రపరచలేకున్నాం."
-
-#. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
-#. TRANS: Confirmation message on Profile design page when saving design settings has succeeded.
-msgid "Design preferences saved."
-msgstr "ఈమెయిలు అభిరుచులు భద్రమయ్యాయి."
-
#. TRANS: Title for group logo settings page.
#. TRANS: Group logo form legend.
msgid "Group logo"
"Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
msgstr "ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించి మీ స్నేహితులను మరియు సహోద్యోగులను ఈ సేవను వినియోగించుకోమని ఆహ్వానించండి."
-#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Email addresses"
-msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
-msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
-msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (పంక్తికి ఒకటి చొప్పున)."
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Personal message"
-msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends
-#. TRANS: Button text for sending notice.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "పంపించు"
-
#. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
#. TRANS: the StatusNet sitename.
msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
msgstr "%2$sలో చేరమని %1$s మిమ్మల్ని ఆహ్వానించారు"
-#. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
-#. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
-#. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
-#. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
-#. TRANS: to register with the StatusNet site.
-#, php-format
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
-"\n"
-"%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
-"you know and people who interest you.\n"
-"\n"
-"You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
-"with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
-"share your interests.\n"
-"\n"
-"%1$s said:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
-"invitation.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
-"time.\n"
-"\n"
-"Sincerely, %2$s\n"
-msgstr ""
-"%2$s (%3$s) లో వారితో చేరమని %1$s మిమ్మల్ని ఆహ్వానించారు.\n"
-"\n"
-"%2$s అనేది మీకు తెలిసిన మరియు మీకు ఆసక్తి ఉన్న వ్యక్తులతో ఎప్పటికప్పుడు పరిచయంలో ఉండేదుకు "
-"వీలుకల్పించే ఒక సూక్ష్మ-బ్లాగింగు సేవ.\n"
-"\n"
-"మీరు కూడా మీ గురించి, మీ ఆలోచనల గురించి లేదా మీ జీవితం గురించిన విశేషాలను మీకు తెలిసిన వారితో "
-"పంచుకోవచ్చు. అలానే ఇది మీలాంటి ఆసక్తులు కలిగిన కొత్త వ్యక్తులని కలుసుకునేందుకు గొప్ప ప్రదేశం.\n"
-"\n"
-"%1$s అన్నారు:\n"
-"\n"
-"%4$s\n"
-"\n"
-"%2$sలో %1$s యొక్క ప్రొఫైలుని మీరు ఇక్కడ చూడవచ్చు:\n"
-"\n"
-"%5$s\n"
-"\n"
-"మీరు దీన్ని ప్రయత్నించి చూడాలనుకుంటే, ఈ ఆహ్వానాన్ని అంగీకరించడానికి ఈ క్రింద లంకెపై నొక్కండి.\n"
-"\n"
-"%6$s\n"
-"\n"
-"కాదనుకుంటే, ఈ సందేశాన్ని పట్టించుకోకండి. మీ ఓపిక మరియు సమయానికి ధన్యవాదాలు.\n"
-"\n"
-"వినమ్రతతో, %2$s\n"
-
#. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
msgid "You must be logged in to join a group."
msgstr "గుంపుల్లో చేరడానికి మీరు ప్రవేశించి ఉండాలి."
msgid "Login to site"
msgstr "సైటు లోనికి ప్రవేశించు"
+#. TRANS: Field label on login page.
+#, fuzzy
+msgid "Username or email address"
+msgstr "ముద్దుపేరు లేదా ఈమెయిలు చిరునామా"
+
#. TRANS: Checkbox label label on login page.
#. TRANS: Checkbox label on account registration page.
msgid "Remember me"
msgid "Could not create application."
msgstr "ఉపకరణాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
-#. TRANS: Form validation error on New application page when providing an invalid image upload.
+#. TRANS: Form validation error messages displayed when uploading an invalid application logo.
#, fuzzy
msgid "Invalid image."
msgstr "తప్పుడు పరిమాణం."
msgid "No recipient specified."
msgstr "ఎవరికి పంపించాలో పేర్కొనలేదు."
-#. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to self.
-#. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
-msgid ""
-"Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
-msgstr "మీకు మీరే సందేశాన్ని పంపుకోకండి; దాని బదులు మీలో మీరే మెల్లగా చెప్పుకోండి."
-
#. TRANS: Page title after sending a direct message.
msgid "Message sent"
msgstr "సందేశాన్ని పంపించాం"
msgstr "నిర్థారించండి"
#. TRANS: Field title on page where to change password.
-#. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
+#. TRANS: Title for field label for password reset form where the password has to be typed again.
#. TRANS: Field title on account registration page.
msgid "Same as password above."
msgstr "పై సంకేతపదం వలెనే."
msgid "Directory where avatars are located."
msgstr ""
-#. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
-msgid "Backgrounds"
-msgstr "నేపథ్యాలు"
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-#, fuzzy
-msgid "Server for backgrounds."
-msgstr "సైటుకి అలంకారం."
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
-msgid "Directory where backgrounds are located."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
msgid "Attachments"
msgstr "జోడింపులు"
msgid "Public timeline"
msgstr "ప్రజా కాలరేఖ"
+#. TRANS: Link description for public timeline feed.
+#, fuzzy
+msgid "Public Stream Feed (Activity Streams JSON)"
+msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (ఆటమ్)"
+
#. TRANS: Link description for public timeline feed.
msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
msgstr "ప్రజా వాహిని ఫీడు (RSS 1.0)"
msgstr "6 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అక్షరాలు, మర్చిపోకండి!"
#. TRANS: Button text for password reset form.
-#. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Reset"
msgstr "రీసెట్"
msgid "Enter a nickname or email address."
msgstr "పేరు లేదా ఈమెయిల్ చిరునామా ఇవ్వండి."
-#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
-msgid "No user with that email address or username."
-msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
-
-#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
-msgid "No registered email address for that user."
-msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
-
-#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
-msgid "Error saving address confirmation."
-msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
-
#. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
msgid ""
"Instructions for recovering your password have been sent to the email "
msgid "You cannot (un)list an OMB 0.1 remote profile with this action."
msgstr "ఈ సైటులో మీరు వాడుకరలకి పాత్రలను ఇవ్వలేరు."
+#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while delisting a user.
+#. TRANS: %s is a username.
+#, php-format
+msgid "There was an unexpected error while delisting %s."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error displayed when an unknown error occurs while listing a user.
#. TRANS: %s is a profile URL.
#, php-format
msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
msgstr "%1$sకి స్పందనలు, %2$dవ పేజీ"
+#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Replies feed for %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
+
#. TRANS: Link for feed with replies for a user.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "Could not retrieve favorite notices."
msgstr "ఇష్టాంశాన్ని సృష్టించలేకపోయాం."
+#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Feed for favorites of %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr "%s యొక్క ఇష్టాంశాల ఫీడు (ఆటమ్)"
+
#. TRANS: Feed link text. %s is a username.
#, php-format
msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
msgid "%1$s group, page %2$d"
msgstr "%1$s గుంపు , %2$dవ పేజీ"
+#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s group (Activity Streams JSON)"
+msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
+
#. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
#, php-format
msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (RSS 1.0)"
+#. TRANS: Title for link to notice feed.
+#. TRANS: %s is a user nickname.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
+
#. TRANS: Title for link to notice feed.
#. TRANS: %s is a user nickname.
#, php-format
msgid "You must have a valid contact email address."
msgstr "మీకు సరైన సంప్రదింపు ఈమెయిలు చిరునామా ఉండాలి."
+#. TRANS: Client error displayed when a logo URL is not valid.
+msgid "Invalid logo URL."
+msgstr "చిహ్నపు URL చెల్లదు."
+
+#. TRANS: Client error displayed when a SSL logo URL is invalid.
+msgid "Invalid SSL logo URL."
+msgstr "SSL చిహ్నపు URL చెల్లదు."
+
#. TRANS: Client error displayed trying to save site settings with an invalid language code.
#. TRANS: %s is the invalid language code.
#, php-format
msgstr "అప్రమేయ భాష"
#. TRANS: Dropdown title on site settings panel.
-msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The site language when autodetection from browser settings is not available."
msgstr "విహారిణి అమరికల నుండి భాషని స్వయంచాలకంగా పొందలేకపోయినప్పుడు ఉపయోగించే సైటు భాష"
#. TRANS: Fieldset legend on site settings panel.
msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
msgstr "అదే విషయాన్ని మళ్ళీ టపా చేయడానికి వాడుకరులు ఎంత సమయం (క్షణాల్లో) వేచివుండాలి."
+#. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
+msgid "Logo"
+msgstr "చిహ్నం"
+
+#. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
+msgid "Site logo"
+msgstr "సైటు చిహ్నం"
+
+#. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
+msgid "SSL logo"
+msgstr "SSL చిహ్నం"
+
#. TRANS: Button title for saving site settings.
-msgid "Save site settings"
+#, fuzzy
+msgid "Save the site settings."
msgstr "సైటు అమరికలను భద్రపరచు"
#. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
msgstr "%2$sలో %1$s అనే ట్యాగుతో ఉన్న నోటీసులు!"
+#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
+#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Notice feed for tag %s (Activity Streams JSON)"
+msgstr "%s కొరకు స్పందనల ఫీడు (ఆటమ్)"
+
#. TRANS: Link label for feed on "notices with tag" page.
#. TRANS: %s is the tag the feed is for.
#, php-format
msgstr "జాబితా వాడుకరి"
#. TRANS: Field label on list form.
-#, fuzzy
msgctxt "LABEL"
msgid "Lists"
-msgstr "పరిమితà±\81లు"
+msgstr "à°\9cాబితాలు"
#. TRANS: Field title on list form.
msgid ""
msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
msgstr "'%s' కొరకు తప్పుడు బొమ్మ రకం"
-#. TRANS: Title for profile design page.
-#. TRANS: Page title for profile design page.
-msgid "Profile design"
-msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు"
-
-#. TRANS: Instructions for Profile design page.
-#. TRANS: Instructions for profile design page.
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
-"palette of your choice."
-msgstr "నేపథ్య చిత్రం మరియు రంగుల ఎంపికతో మీ గుంపు ఎలా కనిపించాలో మలచుకోండి."
-
-#. TRANS: Succes message on Profile design page when finding an easter egg.
-msgid "Enjoy your hotdog!"
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page.
-msgid "Design settings"
-msgstr "రూపురేఖల అమరికలు"
-
-#. TRANS: Checkbox label on Profile design page.
-msgid "View profile designs"
-msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు"
-
-#. TRANS: Title for checkbox on Profile design page.
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide profile designs."
-msgstr "ఫ్రొఫైలు రూపురేఖలు"
-
-#. TRANS: Form legend on Profile design page for form to choose a background image.
-#, fuzzy
-msgid "Background file"
-msgstr "నేపథ్యం"
-
#. TRANS: Page title for all but the first page of groups for a user.
#. TRANS: %1$s is a nickname, %2$d is a page number.
#, php-format
msgid "Problem saving group inbox."
msgstr "సందేశాన్ని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
-#. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
-#. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
-msgstr "స్థానిక గుంపుని తాజాకరించలేకున్నాం."
-
#. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
#. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
#, php-format
msgid "Single-user mode code called when not enabled."
msgstr ""
+#. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
+msgid "No user with that email address or username."
+msgstr "ఆ ఈమెయిలు చిరునామా లేదా వాడుకరిపేరుతో వాడుకరులెవరూ లేరు."
+
+#. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
+msgid "No registered email address for that user."
+msgstr "ఈ వాడుకరికై నమోదైన ఈమెయిల్ చిరునామాలు ఏమీ లేవు."
+
+#. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
+msgid "Error saving address confirmation."
+msgstr "చిరునామా నిర్ధారణని భద్రపరచడంలో పొరపాటు."
+
#. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
msgid "Could not create group."
msgstr "గుంపుని సృష్టించలేకపోయాం."
msgid "saveSettings() not implemented."
msgstr ""
-#. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
-#. TRANS: the admin panel Design.
-#, fuzzy
-msgid "Unable to delete design setting."
-msgstr "మీ రూపురేఖల అమరికలని భద్రపరచలేకున్నాం."
-
#. TRANS: Header in administrator navigation panel.
#. TRANS: Header in settings navigation panel.
msgctxt "HEADER"
msgid "Site"
msgstr "సైటు"
-#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
-msgid "Design configuration"
-msgstr "రూపకల్పన స్వరూపణం"
-
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Design"
-msgstr "రూపురేఖలు"
-
#. TRANS: Menu item title in administrator navigation panel.
msgid "User configuration"
msgstr "వాడుకరి స్వరూపణం"
msgstr[1] "%1$s మరియు %2$s"
#. TRANS: Separator for list of tags.
-#. TRANS: Separator in list of user names like "You, Bob, Mary".
+#. TRANS: Separator in list of user names like "Jim, Bob, Mary".
msgid ", "
msgstr ", "
msgid "Delete this user"
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించు"
-#. TRANS: Form legend of form for changing the page design.
-#, fuzzy
-msgid "Change design"
-msgstr "రూపురేఖలని భద్రపరచు"
-
-#. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
-msgid "Change colours"
-msgstr "రంగులను మార్చు"
-
-#. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
-msgid "Use defaults"
-msgstr "అప్రమేయాలను ఉపయోగించు"
-
-#. TRANS: Label in form on profile design page.
-#. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
-msgid "Upload file"
-msgstr "ఫైలుని ఎక్కించు"
-
-#. TRANS: Instructions for form on profile design page.
-msgid ""
-"You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
-msgstr "మీ వ్యక్తిగత నేపథ్యపు చిత్రాన్ని మీరు ఎక్కించవచ్చు. గరిష్ఠ ఫైలు పరిమాణం 2మెబై."
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
-msgctxt "RADIO"
-msgid "On"
-msgstr "ఆన్"
-
-#. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
-msgctxt "RADIO"
-msgid "Off"
-msgstr "ఆఫ్"
-
-#. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
-msgid "Design defaults restored."
-msgstr ""
-
#. TRANS: Exception. %s is an ID.
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to find services for %s."
msgid "FOAF"
msgstr ""
+#. TRANS: Feed type name. See http://activitystrea.ms/
+msgid "Activity Streams"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client exception thrown when an imported feed does not have an author.
msgid "No author in the feed."
msgstr ""
msgid "Add or edit %s logo"
msgstr ""
-#. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
-#. TRANS: %s is the nickname of the group.
-#, php-format
-msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Add or edit %s design"
-msgstr ""
-
#. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
msgid "Group actions"
msgstr "గుంపు చర్యలు"
msgid "Transport cannot be null."
msgstr ""
+#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Trends"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Button text for inviting more users to the StatusNet instance.
#, fuzzy
msgctxt "BUTTON"
msgid "Invite more colleagues"
msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
+#. TRANS: Form legend.
+#, fuzzy
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "కొత్త వాడుకరులని ఆహ్వానించండి"
+
+#. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
+msgid "Email addresses"
+msgstr "ఈమెయిలు చిరునామాలు"
+
+#. TRANS: Field title for a list of e-mail addresses.
+msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
+msgstr "ఆహ్వానించాల్సిన మిత్రుల చిరునామాలు (పంక్తికి ఒకటి చొప్పున)."
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+msgid "Personal message"
+msgstr "వ్యక్తిగత సందేశం"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "ఐచ్ఛికంగా ఆహ్వానానికి వ్యక్తిగత సందేశం చేర్చండి."
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends
+#. TRANS: Button text for sending notice.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "పంపించు"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#, fuzzy
+msgid "Send invitations."
+msgstr "ఆహ్వానాలు"
+
#. TRANS: Button text for joining a group.
msgctxt "BUTTON"
msgid "Join"
#. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
#. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
#. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename.
-#, php-format
-msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s is now following you on %2$s."
msgstr "%1$s ఇప్పుడు %2$sలో మీ నోటీసులని వింటున్నారు."
#. TRANS: Subject of pending new-subscriber notification e-mail.
msgid "Select recipient:"
msgstr ""
-#. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
+#. TRANS: Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
msgid "No mutual subscribers."
msgstr "పరస్పర చందాదార్లు ఎవరూలేరు."
msgid "Cannot get author for activity."
msgstr ""
-#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: Client exception thrown when ...
#, fuzzy
msgid "Bookmark not posted to this group."
msgstr "ఈ గుంపును తొలగించడానికి మీకు అనుమతి లేదు."
-#. TRANS: Client exception.
+#. TRANS: Client exception when ...
#, fuzzy
msgid "Object not posted to this user."
msgstr "ఈ వాడుకరిని తొలగించకండి."
msgid "Do not know how to handle this kind of target."
msgstr ""
+#. TRANS: Server exception thrown when a micro app plugin developer has not done his job too well.
+msgid "You must implement either adaptNoticeListItem() or showNotice()."
+msgstr ""
+
#. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
msgid "Nickname cannot be empty."
msgstr ""
"క్షమించండి, మీ భౌగోళిక ప్రాంతాన్ని తెలుసుకోవడం అనుకున్నదానికంటే ఎక్కవ సమయం తీసుకుంటూంది, దయచేసి "
"కాసేపాగి ప్రయత్నించండి"
-#. TRANS: Header in notice list.
-#. TRANS: Header for Notices section.
-msgctxt "HEADER"
-msgid "Notices"
-msgstr "నోటీసులు"
-
#. TRANS: Separator in profile addressees list.
msgctxt "SEPARATOR"
msgid ", "
msgstr ", "
-#. TRANS: Start of profile addressees list.
-msgid " ▶ "
-msgstr " ▶ "
-
#. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north.
msgid "N"
msgstr "ఉ"
msgid "Enable"
msgstr ""
+#. TRANS: Plugin description for a disabled plugin.
msgctxt "plugin-description"
-msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
+msgid ""
+"(The plugin description is unavailable when a plugin has been disabled.)"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in primary navigation panel.
msgid "Popular"
msgstr "ప్రసిద్ధం"
+#. TRANS: Title for inbox tag cloud section.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Trending topics"
+msgstr ""
+
#. TRANS: Client error displayed when return-to was defined without a target.
msgid "No return-to arguments."
msgstr "జోడింపులు లేవు."
"* Make sure all words are spelled correctly.\n"
"* Try different keywords.\n"
"* Try more general keywords.\n"
-"* Try fewer keywords.\n"
+"* Try fewer keywords."
msgstr ""
#. TRANS: Standard search suggestions shown when a search does not give any results.
#, php-format
msgid ""
-"\n"
"You can also try your search on other engines:\n"
"\n"
"* [Twingly](http://www.twingly.com/search?q=%s&content=microblog&site=%%%%"
"* [Tweet scan](http://www.tweetscan.com/indexi.php?s=%s)\n"
"* [Google](http://www.google.com/search?q=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
"* [Yahoo](http://search.yahoo.com/search?p=site%%3A%%%%site.server%%%%+%s)\n"
-"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)\n"
+"* [Collecta](http://collecta.com/#q=%s)"
msgstr ""
#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
msgid "Change email handling"
msgstr ""
-#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
-msgid "Design your profile"
-msgstr "వాడుకరి ప్రొఫైలు"
-
#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
msgctxt "MENU"
msgid "URL"
msgid "Error opening theme archive."
msgstr "నిరోధాన్ని తొలగించడంలో పొరపాటు."
+#. TRANS: Header for Notices section.
+msgctxt "HEADER"
+msgid "Notices"
+msgstr "నోటీసులు"
+
#. TRANS: Link to show replies for a notice.
#. TRANS: %d is the number of replies to a notice and used for plural.
#, fuzzy, php-format
msgid "You"
msgstr "మీరు"
-#. TRANS: For building a list such as "You, bob, mary and 5 others have favored this notice".
+#. TRANS: For building a list such as "Jim, Bob, Mary and 5 others like this".
#. TRANS: %1$s is a list of users, separated by a separator (default: ", "), %2$s is the last user in the list.
#, php-format
msgctxt "FAVELIST"
#. TRANS: List message for notice favoured by logged in user.
#, fuzzy
msgctxt "FAVELIST"
-msgid "You have favored this notice."
-msgstr "ఈ నోటీసుని పునరావృతించు"
+msgid "You like this."
+msgstr "ప్రాచుర్య నోటీసులు"
+
+#. TRANS: List message for when more than 4 people like something.
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
+#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
+#, php-format
+msgid "%%s and %d others like this."
+msgid_plural "%%s and %d others like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANS: List message for favoured notices.
-#. TRANS: %d is the number of users that have favoured a notice.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "One person has favored this notice."
-msgid_plural "%d people have favored this notice."
-msgstr[0] "ఒక వ్యక్తి"
-msgstr[1] "%d వ్యక్తులు"
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
+#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
+#, php-format
+msgid "%%s likes this."
+msgid_plural "%%s like this."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
msgctxt "REPEATLIST"
#, php-format
msgid "Getting backup from file '%s'."
msgstr ""
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid avatar URL %s."
+msgstr "'%s' అనే అవతారపు URL తప్పు"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+msgstr "దూరపు ప్రొపైలుని తాజాకరించటంలో పొరపాటు"
+
+#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+msgstr "మీ ఉపకరణాన్ని మార్చడానికి ఈ ఫారాన్ని ఉపయోగించండి."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not reach profile page %s."
+msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."
+
+#. TRANS: Exception. %s is a URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+msgstr "వాడుకరిని తాజాకరించలేకున్నాం."
+
+#. TRANS: Exception.
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid webfinger address."
+msgstr "సరైన ఈమెయిల్ చిరునామా కాదు:"
+
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+msgstr "ప్రొఫైలుని భద్రపరచలేకున్నాం."