]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/tl/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / tl / LC_MESSAGES / statusnet.po
index b4302da954b239b4d027a5ca560b2b7cb4fda7e8..b973888a1ec9883e4614737a414a928d864120cc 100644 (file)
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:45:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:45:40+0000\n"
 "Language-Team: Tagalog <https://translatewiki.net/wiki/Portal:tl>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-09-11 15:11:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2012-04-22 22:02:21+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: tl\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -215,7 +215,6 @@ msgstr "Walang ganyang pahina."
 #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
-#. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to make a micro summary without providing a valid user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to send a direct message to a non-existing user.
 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
@@ -328,8 +327,6 @@ msgstr "Magpadala ng mga paanyaya."
 #. TRANS: %s is a username.
 #. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
 #. TRANS: %s is a username.
-#. TRANS: Menu item title in settings navigation panel.
-#. TRANS: %s is a username.
 #, php-format
 msgid "%s and friends"
 msgstr "%s at mga kaibigan"
@@ -2009,6 +2006,79 @@ msgstr "Idagdag sa mga kinagigiliwan"
 msgid "No such document \"%s\"."
 msgstr "Walang ganyang dokumentong \"%s\"."
 
+#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Home"
+msgstr "Tahanan"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "Docs"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Help"
+msgstr "Tulong"
+
+#, fuzzy
+msgid "Getting started"
+msgstr "Nasagip ang mga katakdaan."
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
+msgctxt "MENU"
+msgid "About"
+msgstr "Patungkol"
+
+#, fuzzy
+msgid "About this site"
+msgstr "Huwag hadlangan ang tagagamit na ito"
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
+msgctxt "MENU"
+msgid "FAQ"
+msgstr "Mga malilimit na itanong"
+
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
+#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
+msgctxt "MENU"
+msgid "Contact"
+msgstr "Kaugnayan"
+
+#, fuzzy
+msgid "Contact info"
+msgstr "Kaugnayan"
+
+#, fuzzy
+msgctxt "MENU"
+msgid "Tags"
+msgstr "Mga tatak"
+
+msgid "Using tags"
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
+#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
+msgctxt "MENU"
+msgid "Groups"
+msgstr "Mga pangkat"
+
+#, fuzzy
+msgid "Using groups"
+msgstr "Mga pangkat ng tagagamit"
+
+msgctxt "MENU"
+msgid "API"
+msgstr ""
+
+msgid "RESTful API"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "Edit application"
@@ -4223,8 +4293,9 @@ msgid "What timezone are you normally in?"
 msgstr "Anong sona ng oras ka pangkaraniwang nakapaloob?"
 
 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
+"Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
 msgstr ""
 "Kusang magpasipi sa kung sino ang nagpapasipi sa akin (pinakamahusay sa mga "
 "hindi tao)."
@@ -4392,47 +4463,6 @@ msgstr ""
 "en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na nakabatay sa kasangkapan ng "
 "Malayang Sopwer na [StatusNet](http://status.net/)."
 
-#. TRANS: Title for page with public list cloud.
-msgid "Public list cloud"
-msgstr "Ulap ng pangmadlang talaan"
-
-#. TRANS: Page notice for page with public list cloud.
-#. TRANS: %s is a StatusNet sitename.
-#, php-format
-msgid "These are largest lists on %s"
-msgstr "Ito ang mga pinakamalaking mga talaan sa %s"
-
-#. TRANS: Empty list message on page with public list cloud.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, php-format
-msgid "No one has [listed](%%doc.tags%%) anyone yet."
-msgstr "Wala pang [nagtatala](%%doc.tags%%) ng sinuman."
-
-#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for logged in users.
-msgid "Be the first to list someone!"
-msgstr "Maging pinakauna sa pagtatala ng isang tao!"
-
-#. TRANS: Additional empty list message on page with public list cloud for anonymous users.
-#. TRANS: This message contains Markdown links in the form [description](link).
-#, php-format
-msgid ""
-"Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to list "
-"someone!"
-msgstr ""
-"Bakit hindi [magpatala ng isang akawnt] (%%action.register%%) at maging "
-"pinakauna sa pagtatala ng isang tao!"
-
-#. TRANS: DT element on on page with public list cloud.
-msgid "List cloud"
-msgstr "Itala ang ulap"
-
-#. TRANS: Link title for number of listed people. %d is the number of listed people.
-#, php-format
-msgid "1 person listed"
-msgid_plural "%d people listed"
-msgstr[0] "1 taong naitala"
-msgstr[1] "%d mga taong naitala"
-
 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
 #, php-format
 msgid "%s updates from everyone."
@@ -5209,7 +5239,7 @@ msgid "FOAF for %s group"
 msgstr "FOAF para sa pangkat na %s"
 
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
 #, php-format
@@ -5229,14 +5259,14 @@ msgstr ""
 "iba! ([Magbasa pa ng marami](%%%%doc.help%%%%))"
 
 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
-#. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
+#. TRANS: %s is the group name, %%%%site.name%%%% is the site name,
 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
-"their life and interests. "
+"their life and interests."
 msgstr ""
 "Ang **%s** ay isang pangkat ng tagagamit sa %%%%site.name%%%%, isang "
 "palingkuran ng [maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
@@ -5366,11 +5396,6 @@ msgstr "Ipakitang lahat"
 msgid "Subscribers"
 msgstr "Mga nagpapasipi"
 
-#. TRANS: Link for more "People following tag x"
-#. TRANS: if there are more than the mini list's maximum.
-msgid "All subscribers"
-msgstr "Lahat ng mga nagpapasipi"
-
 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's timeline.
 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
 #, php-format
@@ -5469,11 +5494,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a timeline if site registrations are closed or invite only.
 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
-"[StatusNet](http://status.net/) tool. "
+"[StatusNet](http://status.net/) tool."
 msgstr ""
 "Si **%s** ay may isang akawnt sa %%%%site.name%%%%, isang palingkuran ng "
 "[maliitang pagboblog](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) na "
@@ -6002,13 +6027,12 @@ msgstr "Ito ang mga taong pinakikinigan ni %s ng mga pabatid."
 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
 #. TRANS: and do not change the URL part.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
-"featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
-"automatically subscribe to people you already follow there."
+"featured%%)."
 msgstr ""
 "Hindi ka nakikinig sa ngayon sa mga pabatid ninuman, subukang magpasipi mula "
 "sa kakilala mong mga tao. Subukan ang [paghahanap ng mga tao](%%action."
@@ -6360,11 +6384,12 @@ msgid "License"
 msgstr "Lisensiya"
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
+#, fuzzy
 msgid ""
 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
-"any later version. "
+"any later version."
 msgstr ""
 "Isang malayang sopwer ang StatusNet: maaari mo itong  ipamahaging muli at/o "
 "baguhin sa ilalim ng mga patakaran ng Lisensyang Panlahatang-Madla ng Affero "
@@ -6372,11 +6397,12 @@ msgstr ""
 "3 bersyon ng Lisensiya, o (ayon sa pagpili mo) anumang bersyon sa paglaon. "
 
 #. TRANS: Content part of StatusNet version page.
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
-"for more details. "
+"for more details."
 msgstr ""
 "Ang palatuntunan ay ipinamamahagi na inaaasahang magiging magagamit ito, "
 "ngunit WALANG ANUMANG PANGAKO NG KATUPARAN; na wala ring pahiwatig na "
@@ -6438,16 +6464,26 @@ msgstr "Hindi maisagawa ang URL na '%s'"
 msgid "Robin thinks something is impossible."
 msgstr "Iniisip ni Robin na may isang bagay na hindi talaga maaaring mangyari."
 
-#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
-#. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
-#. TRANS: %1$s is used for plural.
+#. TRANS: Message used to be inserted as %2$s in  the text "No file may
+#. TRANS: be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s.".
+#. TRANS: %1$d is the number of bytes of an uploaded file.
 #, php-format
+msgid "%1$d byte"
+msgid_plural "%1$d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
+#. TRANS: %1$d (used for plural) is the byte limit for uploads,
+#. TRANS: %2$s is the proper form of "n bytes". This is the only ways to have
+#. TRANS: gettext support multiple plurals in the same message, unfortunately...
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
-"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgid_plural ""
-"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
-"Try to upload a smaller version."
+"No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$s. Try to "
+"upload a smaller version."
 msgstr[0] ""
 "Walang talaksan na maaaring maging mas malaki pa kaysa %1$d byte at ang "
 "talaksang nais mong ipadala ay %2$d mga byte. Subukang magkarga ng isang mas "
@@ -6693,10 +6729,10 @@ msgstr ""
 "sa umiiral na mga tatak.}}"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when trying to add more people than allowed to a list.
-#, php-format
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "You already have %1$d or more people in list %2$s, which is the maximum "
-"allowed number.Try unlisting others first."
+"allowed number. Try unlisting others first."
 msgstr ""
 "Naroroon na si %1$d o mahigit pang mga tao sa loob ng talaang %2$s, na "
 "siyang pinakamataas na pinahihintulutang bilang. Subukan munang tanggalin na "
@@ -7067,19 +7103,10 @@ msgid "saveSettings() not implemented."
 msgstr "Hindi ipinatutupad ang sagipin ang mga Katakdaan()."
 
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Header in settings navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Home"
 msgstr "Tahanan"
 
-#. TRANS: Menu item in administrator navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in personal group navigation menu.
-#. TRANS: Menu item in settings navigation panel.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Home"
-msgstr "Tahanan"
-
 #. TRANS: Header in administrator navigation panel.
 msgctxt "HEADER"
 msgid "Admin"
@@ -7905,13 +7932,6 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Public"
 msgstr "Pangmadla"
 
-#. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in search group navigation panel.
-#. TRANS: Menu item in local navigation menu.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Groups"
-msgstr "Mga pangkat"
-
 #. TRANS: Menu item in default local navigation panel.
 #. TRANS: Menu item title in local navigation menu.
 msgctxt "MENU"
@@ -8141,6 +8161,11 @@ msgstr "Ipakitang lahat"
 msgid "See all groups you belong to."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Menu item title in personal group navigation menu.
+#. TRANS: %s is a username.
+msgid "Back to top"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception 406
 msgid "This page is not available in a media type you accept"
 msgstr "Ang pahinang ito ay hindi makukuhang nasa uri ng midyang tinanggap mo"
@@ -8613,6 +8638,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%1$s has joined your group %2$s on %3$s"
+msgstr "Si %1$s ay sumali sa iyong pangkat na %2$s na nasa %3$s."
+
 #. TRANS: Main body of group join notification e-mail.
 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the group name, and %3$s is the StatusNet sitename,
 #. TRANS: %4$s is a block of profile info about the subscriber.
@@ -9215,6 +9244,9 @@ msgstr "Lumabas magmula sa sityo."
 msgid "Login to the site."
 msgstr "Lumagdang papasok sa sityo."
 
+msgid "This profile has been silenced by site moderators"
+msgstr ""
+
 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
 msgid "Following"
 msgstr "Sinusundan si"
@@ -9381,21 +9413,6 @@ msgstr "Maghanap ng nilalaman ng mga pabatid"
 msgid "Find groups on this site"
 msgstr "Maghanap ng mga pangkat sa sityong ito"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to help on StatusNet.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Help"
-msgstr "Tulong"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to text about StatusNet site.
-msgctxt "MENU"
-msgid "About"
-msgstr "Patungkol"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Frequently Asked Questions.
-msgctxt "MENU"
-msgid "FAQ"
-msgstr "Mga malilimit na itanong"
-
 #. TRANS: Secondary navigation menu item leading to Terms of Service.
 msgctxt "MENU"
 msgid "TOS"
@@ -9416,17 +9433,6 @@ msgctxt "MENU"
 msgid "Version"
 msgstr "Bersyon"
 
-#. TRANS: Secondary navigation menu item leading to e-mail contact information on the
-#. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
-msgctxt "MENU"
-msgid "Contact"
-msgstr "Kaugnayan"
-
-#. TRANS: Secondary navigation menu item. Leads to information about embedding a timeline widget.
-msgctxt "MENU"
-msgid "Badge"
-msgstr "Tsapa"
-
 #. TRANS: Default title for section/sidebar widget.
 msgid "Untitled section"
 msgstr "Walang pamagat na seksyon"
@@ -9761,17 +9767,28 @@ msgstr[0] "Gusto ito ng %%s."
 msgstr[1] "Gusto ito ng %%s."
 
 #. TRANS: List message for notice repeated by logged in user.
+#, fuzzy
 msgctxt "REPEATLIST"
-msgid "You have repeated this notice."
+msgid "You repeated this."
 msgstr "Inulit mo ang pabatid na ito."
 
-#. TRANS: List message for repeated notices.
-#. TRANS: %d is the number of users that have repeated a notice.
-#, php-format
-msgid "One person has repeated this notice."
-msgid_plural "%d people have repeated this notice."
-msgstr[0] "Isang tao ang umulit ng paunawang ito."
-msgstr[1] "%d mga tao ang umulit ng paunawang ito."
+#. TRANS: List message for when more than 4 people repeat something.
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice, %d is the number over 4 that like the notice.
+#. TRANS: Plural is decided on the total number of users liking the notice (count of %%s + %d).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%%s and %d other repeated this."
+msgid_plural "%%s and %d others repeated this."
+msgstr[0] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa."
+msgstr[1] "Gusto ito ng %%s at %d iba pa."
+
+#. TRANS: List message for favoured notices.
+#. TRANS: %%s is a list of users liking a notice.
+#. TRANS: Plural is based on the number of of users that have favoured a notice.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "%%s repeated this."
+msgid_plural "%%s repeated this."
+msgstr[0] "Gusto ito ng %%s."
+msgstr[1] "Gusto ito ng %%s."
 
 #. TRANS: Form legend.
 #, php-format