]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - locale/uk/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / uk / LC_MESSAGES / statusnet.po
index 4e0cbdcde97507e3001185f2c44ebfdb47c9383d..37e4669e4f1404093e148645b031ce292e42f5b2 100644 (file)
@@ -12,18 +12,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-30 09:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-30 09:30:47+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <//translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 13:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 13:51:13+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r95739); Translate extension (2011-08-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r96777); Translate extension (2011-08-30)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
 "2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-08-20 19:35:32+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:58:26+0000\n"
 
 #. TRANS: Database error message.
 #, php-format
@@ -6371,14 +6371,6 @@ msgstr "Не вдалося створити токен входу для %s"
 msgid "Cannot instantiate class %s."
 msgstr "Не вдається зберегти новий пароль."
 
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate a "
-msgstr "Не вдається зберегти новий пароль."
-
-#, fuzzy
-msgid "Cannot instantiate class "
-msgstr "Не вдається зберегти новий пароль."
-
 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
 msgid "No database name or DSN found anywhere."
 msgstr "Немає імені бази даних або DSN ніде не знайдено"
@@ -7851,9 +7843,8 @@ msgid "Pending"
 msgstr "В очікуванні (%d)"
 
 #. TRANS: Header for mini list of users that are blocked in a group page (h2).
-#, fuzzy
 msgid "Blocked"
-msgstr "Ð\97аблокованÑ\96"
+msgstr "Ð\91лок"
 
 #. TRANS: Title for list of group administrators on a group page.
 msgctxt "TITLE"
@@ -9764,88 +9755,30 @@ msgstr "Неправильний XML, корінь XRD відсутній."
 msgid "Getting backup from file '%s'."
 msgstr "Отримання резервної копії файлу «%s»."
 
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Invalid avatar URL %s."
-msgstr "Не вдалося прочитати URL аватари «%s»."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URI.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
-msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю."
-
-#. TRANS: Server exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Unable to fetch avatar from %s."
-msgstr "Не вдається знайти послуги для %s."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a profile URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not reach profile page %s."
-msgstr "Не створити профіль теґу."
-
-#. TRANS: Exception. %s is a URL.
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
-msgstr "Не вдалося знайти користувача з ім’ям %s."
-
-#. TRANS: Exception.
 #, fuzzy
-msgid "Not a valid webfinger address."
-msgstr "Це недійсна електронна адреса."
-
-#, fuzzy, php-format
-msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
-msgstr "Не вдалося зберегти профіль."
-
-#~ msgid "Background directory not writable: %s."
-#~ msgstr "Директорія фонових зображень не доступна для запису:% s."
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Створено"
-
-#~ msgctxt "LABEL"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Учасники"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Спільнота"
+#~ msgid "Invalid avatar URL %s."
+#~ msgstr "Не вдалося прочитати URL аватари «%s»."
 
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group"
-#~ msgstr "Спільнота %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Members"
-#~ msgstr "Учасники"
-
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s group members"
-#~ msgstr "Учасники спільноти %s"
-
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Pending members (%d)"
-#~ msgid_plural "Pending members (%d)"
-#~ msgstr[0] "В очікуванні учасників (%d)"
-#~ msgstr[1] "В очікуванні учасників (%d)"
-#~ msgstr[2] "В очікуванні учасників (%d)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tried to update avatar for unsaved remote profile %s."
+#~ msgstr "Помилка при оновленні віддаленого профілю."
 
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s pending members"
-#~ msgstr "Ð\9eÑ\87Ñ\96кÑ\83Ñ\8eÑ\82Ñ\8c Ð¿Ñ\96дÑ\82веÑ\80дженнÑ\8f Ð² %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unable to fetch avatar from %s."
+#~ msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ð¿Ð¾Ñ\81лÑ\83ги Ð´Ð»Ñ\8f %s."
 
-#~ msgctxt "TOOLTIP"
-#~ msgid "%s blocked users"
-#~ msgstr "Ð\97аблокованÑ\96 ÐºÐ¾Ñ\80иÑ\81Ñ\82Ñ\83ваÑ\87Ñ\96 %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not reach profile page %s."
+#~ msgstr "Ð\9dе Ñ\81Ñ\82воÑ\80иÑ\82и Ð¿Ñ\80оÑ\84Ñ\96лÑ\8c Ñ\82еÒ\91Ñ\83."
 
-#~ msgid "Tags in %s group's notices"
-#~ msgstr "Теґи у дописах спільноти %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find a feed URL for profile page %s."
+#~ msgstr "Не вдалося знайти користувача з ім’ям %s."
 
-#~ msgctxt "MENU"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Ð\9fоÑ\88Ñ\83к"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Not a valid webfinger address."
+#~ msgstr "Це Ð½ÐµÐ´Ñ\96йÑ\81на ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онна Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81а."
 
-#~ msgid "Search the site."
-#~ msgstr "Пошук на сайті."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not find a valid profile for \"%s\"."
+#~ msgstr "Не вдалося зберегти профіль."