]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/AnonymousFave/locale/br/LC_MESSAGES/AnonymousFave.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AnonymousFave / locale / br / LC_MESSAGES / AnonymousFave.po
index c0540eb433cd71908e4a7c454f9acfb502b573f3..b31307f6491e2aa42b0acb891c8d1ab57b8db327 100644 (file)
@@ -9,94 +9,81 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AnonymousFave\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:15+0000\n"
-"Language-Team: Breton <http://translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:19:49+0000\n"
+"Language-Team: Breton <//translatewiki.net/wiki/Portal:br>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:18:27+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:09+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: br\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-anonymousfave\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
-#: AnonymousFavePlugin.php:207
-msgid "Favored"
-msgstr "Karetañ"
-
 #. TRANS: Server exception.
-#: AnonymousFavePlugin.php:240 AnonymousFavePlugin.php:251
-msgid "Couldn't create anonymous user session."
-msgstr "Dibosupl eo krouiñ un dalc'h implijer dizanv."
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not update favorite tally for notice ID %d."
+msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
 
-#. TRANS: Plugin description.
-#: AnonymousFavePlugin.php:326
-msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
-msgstr "Aotreañ an implijerien dizanv da gavout gwelloc'h kemennoù."
+#. TRANS: Server exception.
+#. TRANS: %d is the notice ID (number).
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Could not create favorite tally for notice ID %d."
+msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:60
 msgid ""
-"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
 msgstr ""
-"Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel pennroll ! Mar plij gwiriekait e "
-"tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
+"Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel nann-pennroll ! Mar plij gwiriekait "
+"tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:71 anondisfavor.php:72
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Ur gudenn 'zo bet gant ho jedaouer dalc'h. Mar plij adklaskit."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anonfavor.php:78
-msgid "This notice is already a favorite!"
-msgstr "Ouzhpennet eo bet ar c'hemenn-mañ d'ho pennrolloù dija !"
+msgid "This notice is not a favorite!"
+msgstr "N'eo ket ar c'hemenn-mañ ur pennroll !"
 
 #. TRANS: Server error.
-#: anonfavor.php:85
-msgid "Could not create favorite."
-msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
+msgid "Could not delete favorite."
+msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
 
 #. TRANS: Title.
-#: anonfavor.php:95
-msgid "Disfavor favorite"
-msgstr "Tennañ ar pennroll"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
 
-#. TRANS: Server exception.
-#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: Fave_tally.php:155 Fave_tally.php:184
-#, php-format
-msgid "Couldn't update favorite tally for notice ID %d."
-msgstr "Dibosupl eo hizivaat ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
+#. TRANS: Label for tally for number of times a notice was favored.
+msgid "Favored"
+msgstr "Karetañ"
 
 #. TRANS: Server exception.
-#. TRANS: %d is the notice ID (number).
-#: Fave_tally.php:215
-#, php-format
-msgid "Couldn't create favorite tally for notice ID %d."
-msgstr "Dibosupl eo krouiñ ar skor penndibaboù evit ar c'hemenn %d."
+#, fuzzy
+msgid "Could not create anonymous user session."
+msgstr "Dibosupl eo krouiñ un dalc'h implijer dizanv."
+
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "Allow anonymous users to favorite notices."
+msgstr "Aotreañ an implijerien dizanv da gavout gwelloc'h kemennoù."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anondisfavor.php:61
 msgid ""
-"Could not disfavor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
+"Could not favor notice! Please make sure your browser has cookies enabled."
 msgstr ""
-"Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel nann-pennroll ! Mar plij gwiriekait "
-"tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
+"Dibosupl eo merkañ ar c'hemenn-mañ evel pennroll ! Mar plij gwiriekait e "
+"tegemer ho urzhiataer an toupinoù."
 
 #. TRANS: Client error.
-#: anondisfavor.php:82
-msgid "This notice is not a favorite!"
-msgstr "N'eo ket ar c'hemenn-mañ ur pennroll !"
+msgid "This notice is already a favorite!"
+msgstr "Ouzhpennet eo bet ar c'hemenn-mañ d'ho pennrolloù dija !"
 
 #. TRANS: Server error.
-#: anondisfavor.php:91
-msgid "Could not delete favorite."
-msgstr "Diposupl eo dilemel ar pennroll-mañ."
+msgid "Could not create favorite."
+msgstr "Diposupl eo krouiñ ar pennroll-mañ."
 
 #. TRANS: Title.
-#: anondisfavor.php:101
-msgid "Add to favorites"
-msgstr "Ouzhpennañ d'ar pennrolloù"
+msgid "Disfavor favorite"
+msgstr "Tennañ ar pennroll"