]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/AutoSandbox/locale/de/LC_MESSAGES/AutoSandbox.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / AutoSandbox / locale / de / LC_MESSAGES / AutoSandbox.po
index 77c52148e354f6b4a31ff15689c1e88bd26a1c48..6ca673303bd5378bd11f991b294ff9f486b7e394 100644 (file)
@@ -9,21 +9,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - AutoSandbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-09 18:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-09 18:36:34+0000\n"
 "Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:01+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85732); Translate extension (2011-03-11)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-autosandbox\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Automatically sandboxes newly registered members."
 msgstr "Neu registrierte Benutzer automatisch auf die Spielwiese setzen."
 
+#. TRANS: User instructions after registration.
 msgid ""
 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
 "the public timeline."
@@ -31,11 +33,13 @@ msgstr ""
 "Beachte, dass du anfangs in die „Spielwiese“ gesetzt wirst, sodass deine "
 "Beiträge nicht in der öffentlichen Zeitleiste erscheinen."
 
-#. TRANS: $contactlink is a clickable e-mailaddress.
+#. TRANS: User instructions after registration.
+#. TRANS: %s is a clickable e-mailaddress.
+#, fuzzy, php-format
 msgid ""
 "Note you will initially be \"sandboxed\" so your posts will not appear in "
-"the public timeline. Send a message to $contactlink to speed up the "
-"unsandboxing process."
+"the public timeline. Send a message to %s to speed up the unsandboxing "
+"process."
 msgstr ""
 "Beachte, dass du anfangs in die „Spielwiese“ gesetzt wirst, sodass deine "
 "Beiträge nicht in der öffentlichen Zeitleiste erscheinen. Schicke eine "