]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Blacklist/locale/fr/LC_MESSAGES/Blacklist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Blacklist / locale / fr / LC_MESSAGES / Blacklist.po
index da12a391756d2c1b4711f7a72b14ca2fd17e66b2..11c9461f8c5e1b00f437190e954ea2a92f486b0c 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - Blacklist to French (Français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Iketsi
 # Author: Peter17
 # Author: Verdy p
 # --
@@ -10,18 +11,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Blacklist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 20:48:32+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-10 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-10 13:38:30+0000\n"
+"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-18 20:06:03+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85150); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:49:48+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r99397); Translate extension (2011-10-07)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-blacklist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
+#. TRANS: Exception thrown if the Blacklist plugin configuration is incorrect.
+#. TRANS: %1$s is a configuration section, %2$s is a configuration setting.
+#, php-format
+msgid "Unknown data type for config %1$s + %2$s."
+msgstr "Type de données inconnu pour config %1$s + %2$s."
+
 #. TRANS: Validation failure for URL. %s is the URL.
 #, php-format
 msgid "You may not register with homepage \"%s\"."
@@ -47,6 +54,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser le pseudonyme « %s »."
 msgid "You may not use URL \"%s\" in notices."
 msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser l’URL « %s » dans les avis."
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Keeps a blacklist of forbidden nickname and URL patterns."
 msgstr "Maintient une liste noire des pseudonymes et motifs d’URL interdits."
 
@@ -57,53 +65,63 @@ msgstr "Liste noire"
 
 #. TRANS: Tooltip for menu item in admin panel.
 msgctxt "TOOLTIP"
-msgid "Blacklist configuration"
-msgstr "Configuration de la liste noire"
+msgid "Blacklist configuration."
+msgstr "Configuration de la liste noire."
 
-#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
 msgid "Add this nickname pattern to blacklist"
 msgstr "Ajouter ce motif de pseudonymes à la liste noire"
 
-#. TRANS: Checkbox with text label in the delete user form.
+#. TRANS: Checkbox label in the blacklist user form.
 msgid "Add this homepage pattern to blacklist"
 msgstr "Ajouter ce motif de pages d’accueil à la liste noire"
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having set a blocked homepage URL. %s is the blocked URL.
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked homepage or site URL. %s is the blocked URL.
 #, php-format
-msgid "Users from \"%s\" blocked."
-msgstr "Utilisateurs de « %s » bloqués."
+msgid "Users from \"%s\" are blocked."
+msgstr "Les utilisateurs de « %s » sont bloqués."
 
 #. TRANS: Exception thrown trying to post a notice while having a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Posts from nickname \"%s\" disallowed."
+msgid "Notices from nickname \"%s\" disallowed."
 msgstr "Messages de « %s » refusés."
 
 #. TRANS: Client exception thrown trying to subscribe to a person with a blocked nickname. %s is the blocked nickname.
 #, php-format
-msgid "Can't subscribe to nickname \"%s\"."
+msgid "Cannot subscribe to nickname \"%s\"."
 msgstr "Vous ne pouvez pas vous inscrire avec le pseudonyme « %s »."
 
+#. TRANS: Title of blacklist plugin administration panel.
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Blacklist"
 msgstr "Liste noire"
 
+#. TRANS: Instructions for blacklist plugin administration panel.
 msgid "Blacklisted URLs and nicknames"
 msgstr "Liste noire d’URL et de pseudonymes"
 
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
 msgid "Nicknames"
 msgstr "Pseudonymes"
 
-msgid "Patterns of nicknames to block, one per line"
-msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne"
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of nicknames to block, one per line."
+msgstr "Motifs de surnoms à bloquer, un par ligne."
 
+#. TRANS: Field label in blacklist plugin administration panel.
 msgid "URLs"
 msgstr "Adresses URL"
 
-msgid "Patterns of URLs to block, one per line"
-msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne"
+#. TRANS: Field title in blacklist plugin administration panel.
+msgid "Patterns of URLs to block, one per line."
+msgstr "Motifs d’adresses URL à bloquer, un par ligne."
 
+#. TRANS: Button text in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Sauvegarder"
 
-msgid "Save site settings"
-msgstr "Sauvegarder les paramètres du site"
+#. TRANS: Button title in blacklist plugin administration panel to save settings.
+msgid "Save site settings."
+msgstr "Sauvegarder les paramètres du site."