]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Directory/locale/ar/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / ar / LC_MESSAGES / Directory.po
index 39f01aa4a91069aaa216fb9e78e0f0a5bd374e68..be695270f75c74c35dae1b3bd7e8c792eceafc50 100644 (file)
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 14:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-15 14:20:14+0000\n"
-"Language-Team: Arabic <//translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-12 18:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-12 18:45:19+0000\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ar>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r94516); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at //translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (9a7f2d8); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ar\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ( (n == 1) ? 1 : ( (n == "
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
 "* Try fewer keywords."
 msgstr ""
 "* تأكد من أن كل الكلمات صحيحة التهجئة.\n"
-"*حاول بكلمات أخرى.\n"
+"* حاول بكلمات أخرى.\n"
 "* حاول بكلمات أكثر عمومًا.\n"
 "* حاول بكلمات أقل."
 
@@ -113,13 +113,19 @@ msgid "Group directory - %1$s, page %2$d"
 msgstr "دليل المجموعات- %1$s، الصفحة %2$d"
 
 #. TRANS: Page instructions.
+#, fuzzy
 msgid ""
 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
 "using the syntax \"!groupname\".\n"
 "\n"
-"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
 msgstr ""
+"بعد انضمامك إلى مجموعة يمكن أن ترسل رسائل لجميع الأعضاء الآخرين باستخدام "
+"الأمر \"!المجموعة\".\n"
+"\n"
+"تصفح المجموعات أو ابحث عن مجموعة الاسم أو الموقع أو الموضوع.\n"
+"افصل العبارات بمسافات ويجب أن تتكون من ثلاثة أحرف أو أكثر."
 
 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
 msgid "Create a new group"