]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/Directory/locale/de/LC_MESSAGES/Directory.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / Directory / locale / de / LC_MESSAGES / Directory.po
index ce2fb2065fe53d7d5bed7af1762191d0ebd6a1cc..e282b9aacca90287e096df0b8305abe1c375673b 100644 (file)
@@ -3,6 +3,8 @@
 #
 # Author: Giftpflanze
 # Author: Inkowik
+# Author: Marcel083
+# Author: Tiin
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -10,14 +12,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - Directory\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-21 12:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-21 12:20:06+0000\n"
-"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:05:40+0000\n"
+"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:15+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r92662); Translate extension (2011-07-09)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-30 09:57:06+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-directory\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -38,9 +40,9 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis – %s"
 
 #. TRANS: Page title for user directory.
 #. TRANS: %1$s is the applied filter, %2$d is a page number.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "User directory - %1$s, page %2$d"
-msgstr "Benutzerverzeichnis – %s, Seite %d"
+msgstr "Benutzerverzeichnis – %1$s, Seite %2$d"
 
 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
 #, php-format
@@ -116,10 +118,10 @@ msgid ""
 "After you join a group you can send messages to all other members\n"
 "using the syntax \"!groupname\".\n"
 "\n"
-"Browse groups, or search for groups on by their name, location or topic.\n"
+"Browse groups, or search for groups by their name, location or topic.\n"
 "Separate the terms by spaces; they must be three characters or more."
 msgstr ""
-"Nachdem du einer Gruppe beigetreten bist, kannst du mit der Syntax „!"
+"Nachdem Du einer Gruppe beigetreten bist, kannst du mit der Syntax „!"
 "Gruppenname“ Nachrichten an alle anderen Mitglieder schicken.\n"
 "\n"
 "Durchstöbere Gruppen oder suche nach Gruppen über ihren Namen, Standort oder "
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Erstellt"
 
 #. TRANS: Column header for number of subscriptions.
 msgid "Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Abonnements"
 
 #. TRANS: Column header for number of notices.
 msgid "Notices"