]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/DomainWhitelist/locale/de/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DomainWhitelist / locale / de / LC_MESSAGES / DomainWhitelist.po
index 388413187ab407a565aa3e1978ec6a2d235211c6..9d1b14b838e7453d8b675e178282c72fb1a5d770 100644 (file)
@@ -2,6 +2,8 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Giftpflanze
+# Author: Inkowik
+# Author: Marcel083
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,14 +11,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 09:14:12+0000\n"
-"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:43:28+0000\n"
+"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-05-05 21:44:42+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r89487); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:17+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -29,9 +31,9 @@ msgstr "E-Mail-Adressen müssen diese Domain benutzen: %s"
 
 #. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
 #. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
-msgstr "E-Mail-Adressen müssen diese Domain benutzen: %s"
+msgstr "E-Mail-Adressen müssen eine dieser Domains benutzen: %s"
 
 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
 msgctxt "SEPARATOR"
@@ -39,17 +41,16 @@ msgid ", "
 msgstr ", "
 
 #. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
-#, fuzzy
 msgid "That email address is not allowed on this site."
-msgstr "E-Mail-Adressen müssen diese Domain benutzen: %s"
+msgstr "Diese E-Mail-Adresse darf auf dieser Seite nicht verwendet werden."
 
 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
 msgid "Confirmation Required"
-msgstr ""
+msgstr "Bestätigung erforderlich"
 
 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
 msgid "Really delete this invitation?"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Einladung wirklich löschen?"
 
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Restrict domains for email users."
@@ -57,25 +58,25 @@ msgstr "Domains für E-Mail-Benutzer beschränken."
 
 #. TRANS: Form legend.
 msgid "Invite collegues"
-msgstr ""
+msgstr "Kollegen einladen"
 
 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
 msgid "Personal message"
-msgstr ""
+msgstr "Persönliche Nachricht"
 
 #. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr ""
+msgstr "Eine persönliche Nachricht zu der Einladung hinzufügen (optional)"
 
 #. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
 msgid "Add another item"
-msgstr ""
+msgstr "Ein weiteres Element hinzufügen"
 
 #. TRANS: Send button for inviting friends.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Send"
-msgstr ""
+msgstr "Senden"
 
 #. TRANS: Submit button title.
 msgid "Send invitations."
-msgstr ""
+msgstr "Einladungen senden"