]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/DomainWhitelist/locale/gl/LC_MESSAGES/DomainWhitelist.po
Snapshot of the Transifex translation project - February 2015
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / DomainWhitelist / locale / gl / LC_MESSAGES / DomainWhitelist.po
index 23aebf2032f63f51be9ac97a945b03964d3f4901..d43b62216acd39765966ca6f88304186fba55275 100644 (file)
@@ -1,80 +1,93 @@
-# Translation of StatusNet - DomainWhitelist to Galician (Galego)
-# Exported from translatewiki.net
-#
-# Author: Toliño
-# --
-# This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: StatusNet - DomainWhitelist\n"
+"Project-Id-Version: GNU social\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:04+0000\n"
-"Language-Team: Galician <https://translatewiki.net/wiki/Portal:gl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-02 17:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-07 10:31+0000\n"
+"Last-Translator: digitaldreamer <digitaldreamer@email.cz>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/gnu-social/language/gl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2012-01-02 10:11:33+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
-"X-Language-Code: gl\n"
-"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-domainwhitelist\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
+#. TRANS: Form legend.
+#: forms/whitelistinvite.php:89
+msgid "Invite collegues"
+msgstr "Convidar colegas"
+
+#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
+#: forms/whitelistinvite.php:106
+msgid "Personal message"
+msgstr "Mensaxe persoal"
+
+#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
+#: forms/whitelistinvite.php:109
+msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
+msgstr "Engadir opcionalmente unha mensaxe persoal á invitación."
+
+#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
+#: forms/whitelistinvite.php:158
+msgid "Add another item"
+msgstr "Engadir outro elemento"
+
+#. TRANS: Send button for inviting friends.
+#: forms/whitelistinvite.php:172
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
+
+#. TRANS: Submit button title.
+#: forms/whitelistinvite.php:175
+msgid "Send invitations."
+msgstr "Enviar as invitacións."
+
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
+#. domain whitelist.
 #. TRANS: %s is a whitelisted e-mail domain.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:90
 #, php-format
 msgid "Email address must be in this domain: %s."
 msgstr "O enderezo de correo electrónico debe ser deste dominio: %s."
 
-#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the domain whitelist.
-#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's (localisable).
+#. TRANS: Client exception thrown when a given e-mailaddress is not in the
+#. domain whitelist.
+#. TRANS: %s are whitelisted e-mail domains separated by comma's
+#. (localisable).
+#: DomainWhitelistPlugin.php:95
 #, php-format
 msgid "Email address must be in one of these domains: %s."
 msgstr "O enderezo de correo electrónico debe ser dun destes dominios: %s."
 
 #. TRANS: Separator for whitelisted domains.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:97
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's domain whitelist.
+#. TRANS: Exception thrown when an e-mail address does not match the site's
+#. domain whitelist.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:109
 msgid "That email address is not allowed on this site."
 msgstr "Ese enderezo de correo electrónico non está permitido neste sitio."
 
 #. TRANS: Title for invitiation deletion dialog.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:238
 msgid "Confirmation Required"
 msgstr "Cómpre confirmación"
 
 #. TRANS: Confirmation text for invitation deletion dialog.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:241
 msgid "Really delete this invitation?"
 msgstr "Está seguro de querer borrar esta invitación?"
 
 #. TRANS: Plugin description.
+#: DomainWhitelistPlugin.php:278
 msgid "Restrict domains for email users."
 msgstr "Restrinxir os dominios para os usuarios de correo electrónico."
-
-#. TRANS: Form legend.
-msgid "Invite collegues"
-msgstr "Convidar colegas"
-
-#. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
-msgid "Personal message"
-msgstr "Mensaxe persoal"
-
-#. TRANS: Field title for a personal message to send to invitees.
-msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
-msgstr "Engadir opcionalmente unha mensaxe persoal á invitación."
-
-#. TRANS: Link description to action to add another item to a list.
-msgid "Add another item"
-msgstr "Engadir outro elemento"
-
-#. TRANS: Send button for inviting friends.
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
-
-#. TRANS: Submit button title.
-msgid "Send invitations."
-msgstr "Enviar as invitacións."