]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/EmailRegistration/locale/ca/LC_MESSAGES/EmailRegistration.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / EmailRegistration / locale / ca / LC_MESSAGES / EmailRegistration.po
index d25c186dc43a03de393b15042752daad8ee06619..9bbebda205e0e7d1efa7f94a11462795908f7465 100644 (file)
@@ -11,22 +11,34 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:13+0000\n"
-"Language-Team: Catalan <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:43:33+0000\n"
+"Language-Team: Catalan <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ca>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:26:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: ca\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
 msgid "No confirmation code."
 msgstr "No hi ha cap codi de confirmació."
 
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr ""
+
 #. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
 msgid "No such confirmation code."
 msgstr "No existeix el codi de confirmació."
@@ -49,6 +61,11 @@ msgid ""
 "instructions."
 msgstr ""
 
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+#, fuzzy
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr "No hi ha cap codi de confirmació."
+
 #. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
 msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
 msgstr ""
@@ -65,6 +82,10 @@ msgstr ""
 
 #. TRANS: Error text when trying to register without providing the same password twice.
 msgid "Passwords do not match."
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
+
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
 msgstr ""
 
 #. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
@@ -163,15 +184,3 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Plugin description.
 msgid "Use email only for registration."
 msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr ""
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr ""