msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - EmailRegistration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:49:14+0000\n"
-"Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:06:22+0000\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:26:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:19:42+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
"X-Language-Code: uk\n"
"X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-emailregistration\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10 == 1 && n%100 != 11) ? 0 : ( (n%10 >= "
"2 && n%10 <= 4 && (n%100 < 10 || n%100 >= 20)) ? 1 : 2 );\n"
+#. TRANS: Client exception trown when registration by e-mail is not allowed.
+msgid "Registration not allowed."
+msgstr "Реєстрацію не дозволено."
+
+#. TRANS: Client exception trown when trying to register without an invitation.
+msgid "Sorry, only invited people can register."
+msgstr "Вибачте, але реєстрація лише за запрошеннями."
+
#. TRANS: Client exception thrown when no confirmation code was provided.
msgid "No confirmation code."
msgstr "Немає коду підтвердження."
+#. TRANS: Client exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Invitation already used."
+msgstr "Це запрошення вже було використано."
+
#. TRANS: Client exception thrown when given confirmation code was not issued.
msgid "No such confirmation code."
msgstr "Немає такого коду підтвердження."
"Лист було надіслано %s для підтвердження цієї адреси. Перевірте вашу поштову "
"скриньку для отримання інструкцій."
+#. TRANS: Client exception trown when trying to set password with an invalid confirmation code.
+msgid "No confirmation thing."
+msgstr "Немає коду підтвердження."
+
#. TRANS: Error text when trying to register without agreeing to the terms.
msgid "You must accept the terms of service and privacy policy to register."
msgstr ""
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Паролі не збігаються."
+#. TRANS: Exception trown when using an invitation multiple times.
+msgid "Failed to register user."
+msgstr "Не вдалося зареєструвати користувача."
+
#. TRANS: Subject for confirmation e-mail.
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#, php-format
#. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ласкаво просимо до %s"
#. TRANS: Plugin description.
msgid "Use email only for registration."
msgstr "Використання електронної пошти тільки для реєстрації."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not save new greeting count for %d."
-msgstr "Не вдалося зберегти новий лічильник привітань для %d."
-
-#. TRANS: Exception thrown when the user greeting count could not be saved in the database.
-#. TRANS: %d is a user ID (number).
-#, php-format
-msgid "Could not increment greeting count for %d."
-msgstr "Не вдалося перерахувати лічильник привітань для %d."