msgstr ""
"Project-Id-Version: StatusNet - ExtendedProfile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 09:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-17 09:50:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-17 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-17 12:38:58+0000\n"
"Language-Team: Dutch <http://translatewiki.net/wiki/Portal:nl>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-03-11 18:53:18+0000\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-03-17 10:19:30+0000\n"
"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r84120); Translate extension (2011-03-11)\n"
"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
"X-Language-Code: nl\n"
msgid "Extended profile settings"
msgstr "Uitgebreide profielinstellingen"
+#. TRANS: Usage instructions for profile settings.
+msgid ""
+"You can update your personal profile info here so people know more about you."
+msgstr ""
+
msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
msgstr ""
+"Er is een probleem ontstaan met uw sessie. Probeer het nog een keer, "
+"alstublieft."
-#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action
+#. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action.
msgid "Unexpected form submission."
+msgstr "Het formulier is onverwacht ingezonden."
+
+msgid "Details saved."
msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when no date was entered in a required date field.
+#. TRANS: %s is the field name.
#, php-format
msgid "You must supply a date for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "U moet een datum opgeven voor \"%s\"."
-#, php-format
-msgid "Invalid date entered for \"%s\": %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown on incorrect data input.
+#. TRANS: %1$s is a field name, %2$s is the incorrect input.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid date entered for \"%1$s\": %2$s."
+msgstr "Er is een ongeldige datum opgegeven voor \"%s\": %s."
-#, php-format
-msgid "Invalid URL: %s"
-msgstr ""
+#. TRANS: Exception thrown when entering an invalid URL.
+#. TRANS: %s is the invalid URL.
+#, fuzzy, php-format
+msgid "Invalid URL: %s."
+msgstr "Ongeldige URL: %s."
msgid "Could not save profile details."
-msgstr ""
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
#. TRANS: Validation error in form for profile settings.
#. TRANS: %s is an invalid tag.
#, php-format
msgid "Invalid tag: \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldig label: \"%s\"."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save profile."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
+
+#. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
+#, fuzzy
+msgid "Could not save tags."
+msgstr "Het was niet mogelijk de profielgegevens op te slaan."
#. TRANS: Link title for link on user profile.
msgid "Edit extended profile settings"
msgstr "Meer details..."
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Begin"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Eind"
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Huidig"
msgid "Institution"
msgstr "Instelling"
msgid "Degree"
-msgstr ""
+msgstr "Graad"
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Beschrijving"
msgctxt "BUTTON"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan"
msgid "Phone"
msgstr "Telefoonnummer"
msgid "IM"
msgstr "IM"
-#, fuzzy
msgid "Website"
-msgstr "Websites"
+msgstr "Website"
msgid "Employer"
msgstr "Werkgever"
msgid "Education"
msgstr "Opleiding"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"