]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/FacebookBridge/locale/ia/LC_MESSAGES/FacebookBridge.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / FacebookBridge / locale / ia / LC_MESSAGES / FacebookBridge.po
index 9dfd77afcfdf52f17a63a9aa6ff1e2c2c9ee2cad..ff175652d1321eb10046bf9511bcbb99aed5df45 100644 (file)
@@ -9,101 +9,197 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - FacebookBridge\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 21:49:48+0000\n"
-"Language-Team: Interlingua <http://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-01 15:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-01 15:46:17+0000\n"
+"Language-Team: Interlingua <https://translatewiki.net/wiki/Portal:ia>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-01-14 13:21:17+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r81195); Translate extension (2010-09-17)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-10-10 14:11:31+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r112812); Translate 2012-02-26\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: ia\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-facebookbridge\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#. TRANS: Menu item.
-#. TRANS: Menu item tab.
-#: FacebookBridgePlugin.php:201 FacebookBridgePlugin.php:240
-#: FacebookBridgePlugin.php:281
-msgctxt "MENU"
-msgid "Facebook"
-msgstr "Facebook"
+#. TRANS: Client error displayed when trying to login while already logged in.
+msgid "Already logged in."
+msgstr "Tu es jam authenticate."
+
+#. TRANS: Form instructions.
+msgid "Login with your Facebook Account"
+msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook"
+
+#. TRANS: Page title.
+#. TRANS: Alt text for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook"
+msgstr "Aperir session con Facebook"
+
+#. TRANS: Title for "Login with Facebook" image.
+msgid "Login with Facebook."
+msgstr "Aperir session con Facebook."
+
+#. TRANS: Title for Facebook administration panel.
+msgctxt "TITLE"
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configurationes de integration de Facebook"
+
+#. TRANS: Instruction for Facebook administration panel.
+msgid "Facebook integration settings"
+msgstr "Configurationes de integration de Facebook"
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook application ID.
+msgid "Invalid Facebook ID. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "ID de Facebook invalide. Longitude maxime es 255 characteres."
+
+#. TRANS: Client error displayed when providing too long a Facebook secret key.
+msgid "Invalid Facebook secret. Maximum length is 255 characters."
+msgstr "Secreto de Facebook invalide. Longitude maxime es 255 characteres."
+
+#. TRANS: Fieldset legend.
+msgid "Facebook application settings"
+msgstr "Configurationes del application de Facebook"
+
+#. TRANS: Field label for Facebook application ID.
+msgid "Application ID"
+msgstr "ID de application"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook application ID.
+msgid "ID of your Facebook application."
+msgstr "Le ID de tu application Facebook."
+
+#. TRANS: Field label for Facebook secret key.
+msgid "Secret"
+msgstr "Secreto"
+
+#. TRANS: Field title for Facebook secret key.
+msgid "Application secret."
+msgstr "Secreto del application."
+
+#. TRANS: Button text to save Facebook integration settings.
+#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Save"
+msgstr "Salveguardar"
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:203
-msgid "Login or register using Facebook"
-msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook"
+#. TRANS: Button title to save Facebook integration settings.
+msgid "Save Facebook settings."
+msgstr "Salveguardar configuration Facebook."
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
-#: FacebookBridgePlugin.php:242
-msgid "Facebook integration configuration"
-msgstr "Configuration del integration de Facebook"
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
+msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
+msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
 
-#. TRANS: Tooltip for menu item "Facebook".
 #. TRANS: Page title for Facebook settings.
-#: FacebookBridgePlugin.php:283 actions/facebooksettings.php:105
+msgctxt "TITLE"
 msgid "Facebook settings"
 msgstr "Configuration de Facebook"
 
-#: FacebookBridgePlugin.php:547
-msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
-msgstr "Un plug-in pro integrar StatusNet con Facebook."
+#. TRANS: Instructions for Facebook settings.
+msgid "Facebook settings"
+msgstr "Configuration de Facebook"
 
-#: lib/facebookclient.php:776
-msgid "Your Facebook connection has been removed"
-msgstr "Tu connexion a Facebook ha essite removite"
+#. TRANS: Form note. User is connected to facebook.
+msgid "Connected Facebook user"
+msgstr "Usator de Facebook connectite"
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Publish my notices to Facebook."
+msgstr "Publicar mi notas in Facebook."
+
+#. TRANS: Checkbox label in Facebook settings.
+msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
+msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook."
+
+#. TRANS: Fieldset legend for form to disconnect from Facebook.
+msgid "Disconnect my account from Facebook"
+msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook"
 
-#: lib/facebookclient.php:835
+#. TRANS: Notice in disconnect from Facebook form if user has no local StatusNet password.
 #, php-format
-msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
-msgstr "Contacta le administrator de %s pro recuperar tu conto"
+msgid ""
+"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
+"a password](%s) first."
+msgstr ""
+"Per disconnecter tu Facebook, tu non plus poterea aperir session! Per favor "
+"[defini un contrasigno](%s) primo."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:88
+#. TRANS: Message displayed when initiating disconnect of a StatusNet user
+#. TRANS: from a Facebook account. %1$s is the StatusNet site name.
+#, php-format
+msgid ""
+"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
+"password to log in."
+msgstr ""
+"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Facebook. Tu pote usar tu "
+"contrasigno de %1$s pro aperir session."
+
+#. TRANS: Submit button.
+msgctxt "BUTTON"
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnecter"
+
+#. TRANS: Notice in case saving of synchronisation preferences fail.
+msgid "There was a problem saving your sync preferences."
+msgstr ""
+"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de "
+"synchronisation."
+
+#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
+msgid "Sync preferences saved."
+msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate."
+
+#. TRANS: Server error displayed when deleting the link to a Facebook account fails.
+msgid "Could not delete link to Facebook."
+msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook."
+
+#. TRANS: Confirmation message. StatusNet account was unlinked from Facebook.
+msgid "You have disconnected from Facebook."
+msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook."
+
+msgid "Unable to authenticate you with Facebook."
+msgstr "Impossibile authenticar te con Facebook."
+
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to Facebook while not logged in.
 msgid ""
 "You must be logged into Facebook to register a local account using Facebook."
 msgstr ""
 "Tu debe aperir session in Facebook pro registrar un conto local usante "
 "Facebook."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:118
+#. TRANS: Client error displayed when trying to connect to a Facebook account that is already linked
+#. TRANS: in the same StatusNet site.
 msgid "There is already a local account linked with that Facebook account."
 msgstr "Il ha jam un conto local ligate a iste conto de Facebook."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:141 actions/facebooksettings.php:86
-msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
-msgstr "Occurreva un problema con le indicio de tu session. Per favor reproba."
-
-#: actions/facebookfinishlogin.php:150
-msgid "You can't register if you don't agree to the license."
+#. TRANS: Form validation error displayed when user has not agreed to the license.
+msgid "You cannot register if you do not agree to the license."
 msgstr "Tu non pote crear un conto si tu non accepta le licentia."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:167
+#. TRANS: Form validation error displayed when an unhandled error occurs.
 msgid "An unknown error has occured."
 msgstr "Un error incognite ha occurrite."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:185
+#. TRANS: Form instructions for connecting to Facebook.
+#. TRANS: %s is the site name.
 #, php-format
 msgid ""
-"This is the first time you've logged into %s so we must connect your "
+"This is the first time you have logged into %s so we must connect your "
 "Facebook to a local account. You can either create a new local account, or "
 "connect with an existing local account."
 msgstr ""
 "Isto es le prime vice que tu ha aperite un session in %s; dunque, nos debe "
-"connecter tu Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto local, o "
-"connecter con un conto local existente."
+"connecter tu conto de Facebook a un conto local. Tu pote crear un nove conto "
+"local, o connecter con un conto local existente."
 
 #. TRANS: Page title.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:195
 msgid "Facebook Setup"
 msgstr "Configuration de Facebook"
 
-#. TRANS: Legend.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:229
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Connection options"
 msgstr "Optiones de connexion"
 
 #. TRANS: %s is the name of the license used by the user for their status updates.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:239
 #, php-format
 msgid ""
 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
@@ -113,35 +209,32 @@ msgstr ""
 "contrasigno, adresse de e-mail, adresse de messageria instantanee, numero de "
 "telephono."
 
-#. TRANS: Legend.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:256
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Create new account"
 msgstr "Crear nove conto"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:258
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid "Create a new user with this nickname."
 msgstr "Crear un nove usator con iste pseudonymo."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:266
 msgid "New nickname"
 msgstr "Nove pseudonymo"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:268
-msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
-msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios"
+#. TRANS: Field title.
+msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
+msgstr "1-64 minusculas o numeros, sin punctuation o spatios."
 
-#. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:276
+#. TRANS: Submit button to create a new account.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:282
+#. TRANS: Fieldset legend.
 msgid "Connect existing account"
 msgstr "Connecter conto existente"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:284
+#. TRANS: Form instructions.
 msgid ""
 "If you already have an account, login with your username and password to "
 "connect it to your Facebook."
@@ -150,167 +243,132 @@ msgstr ""
 "pro connecter lo a tu Facebook."
 
 #. TRANS: Field label.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:288
 msgid "Existing nickname"
 msgstr "Pseudonymo existente"
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:291
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasigno"
 
-#. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:295
+#. TRANS: Submit button to connect a Facebook account to an existing StatusNet account.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecter"
 
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations not allowed.
 #. TRANS: Client error trying to register with registrations 'invite only'.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:316 actions/facebookfinishlogin.php:326
 msgid "Registration not allowed."
 msgstr "Creation de conto non permittite."
 
 #. TRANS: Client error trying to register with an invalid invitation code.
-#: actions/facebookfinishlogin.php:334
 msgid "Not a valid invitation code."
 msgstr "Le codice de invitation es invalide."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:347
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is not allowed.
 msgid "Nickname not allowed."
 msgstr "Pseudonymo non permittite."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:352
+#. TRANS: Form validation error displayed when picking a nickname that is already in use.
 msgid "Nickname already in use. Try another one."
 msgstr "Pseudonymo ja in uso. Proba un altere."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:380 actions/facebookfinishlogin.php:519
+#. TRANS: Server error displayed when connecting to Facebook fails.
 msgid "Error connecting user to Facebook."
 msgstr "Error durante le connexion del usator a Facebook."
 
-#: actions/facebookfinishlogin.php:482
+#. TRANS: Form validation error displayed when username/password combination is incorrect.
 msgid "Invalid username or password."
 msgstr "Nomine de usator o contrasigno invalide."
 
-#: actions/facebooklogin.php:43
-msgid "Already logged in."
-msgstr "Tu es jam authenticate."
-
-#. TRANS: Instructions.
-#: actions/facebooklogin.php:52
-msgid "Login with your Facebook Account"
-msgstr "Aperir session con tu conto de Facebook"
-
-#. TRANS: Page title.
-#: actions/facebooklogin.php:67
-msgid "Login with Facebook"
-msgstr "Aperir session con Facebook"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:52
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in administration panel.
+#. TRANS: Menu item for "Facebook" in user settings.
+msgctxt "MENU"
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: actions/facebookadminpanel.php:62
-msgid "Facebook integration settings"
-msgstr "Configurationes de integration de Facebook"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:123
-msgid "Invalid Facebook ID. Max length is 255 characters."
-msgstr "ID de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:129
-msgid "Invalid Facebook secret. Max length is 255 characters."
-msgstr "Secreto de Facebook invalide. Longitude maximal es 255 characteres."
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:178
-msgid "Facebook application settings"
-msgstr "Configurationes del application de Facebook"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:184
-msgid "Application ID"
-msgstr "ID de application"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:185
-msgid "ID of your Facebook application"
-msgstr "Le ID de tu application Facebook"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:193
-msgid "Secret"
-msgstr "Secreto"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:194
-msgid "Application secret"
-msgstr "Secreto de application"
-
-#: actions/facebookadminpanel.php:210
-msgid "Save"
-msgstr "Salveguardar"
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" login.
+msgid "Login or register using Facebook."
+msgstr "Aperir session o crear conto usante Facebook."
 
-#: actions/facebookadminpanel.php:210
-msgid "Save Facebook settings"
-msgstr "Salveguardar configuration Facebook"
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in administration panel.
+msgid "Facebook integration configuration."
+msgstr "Configuration del integration de Facebook."
 
-#: actions/facebooksettings.php:137
-msgid "Connected Facebook user"
-msgstr "Usator de Facebook connectite"
-
-#: actions/facebooksettings.php:164
-msgid "Publish my notices to Facebook."
-msgstr "Publicar mi notas in Facebook."
+#. TRANS: Menu title for "Facebook" in user settings.
+msgid "Facebook settings."
+msgstr "Configuration de Facebook."
 
-#: actions/facebooksettings.php:174
-msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
-msgstr "Inviar responsas \"@\" a Facebook."
-
-#. TRANS: Submit button to save synchronisation settings.
-#: actions/facebooksettings.php:183
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Save"
-msgstr "Salveguardar"
+#. TRANS: Plugin description.
+msgid "A plugin for integrating StatusNet with Facebook."
+msgstr "Un plug-in pro integrar StatusNet con Facebook."
 
-#. TRANS: Legend.
-#: actions/facebooksettings.php:192
-msgid "Disconnect my account from Facebook"
-msgstr "Disconnecter mi conto ab Facebook"
+#. TRANS: E-mail subject.
+msgid "Your Facebook connection has been removed"
+msgstr "Tu connexion a Facebook ha essite removite"
 
-#: actions/facebooksettings.php:199
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
 #, php-format
 msgid ""
-"Disconnecting your Faceboook would make it impossible to log in! Please [set "
-"a password](%s) first."
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We are sorry to inform you we are unable to publish your notice to\n"
+"Facebook, and have removed the connection between your %2$s account and\n"
+"Facebook.\n"
+"\n"
+"This may have happened because you have removed permission for %2$s\n"
+"to post on your behalf, or perhaps you have deactivated your Facebook\n"
+"account. You can reconnect your %2$s account to Facebook at any time by\n"
+"logging in with Facebook again.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
 msgstr ""
-"Per disconnecter tu Facebook, tu non plus poterea aperir session! Per favor "
-"[defini un contrasigno](%s) primo."
+"Salute %1$s,\n"
+"\n"
+"Nos regretta deber informar te que nos non poteva publicar tu nota in\n"
+"Facebook, e que nos ha removite le connexion inter tu conto de %2$s e\n"
+"illo de Facebook.\n"
+"\n"
+"Isto pote haber evenite proque tu ha removite le permission pro %2$s\n"
+"de publicar in tu nomine, o forsan tu ha disactivate tu conto de\n"
+"Facebook. Tu pote sempre reconnecter tu conto de %2$s a Facebook per\n"
+"aperir session con Facebook de novo.\n"
+"\n"
+"Cordialmente,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
+
+#. TRANS: E-mail subject. %s is the StatusNet sitename.
+#, php-format
+msgid "Contact the %s administrator to retrieve your account"
+msgstr "Contacta le administrator de %s pro recuperar tu conto"
 
-#: actions/facebooksettings.php:213
+#. TRANS: E-mail body. %1$s is a username,
+#. TRANS: %2$s is the StatusNet sitename, %3$s is the site contact e-mail address.
 #, php-format
 msgid ""
-"Keep your %1$s account but disconnect from Facebook. You'll use your %1$s "
-"password to log in."
+"Hi %1$s,\n"
+"\n"
+"We have noticed you have deauthorized the Facebook connection for your\n"
+"%2$s account.  You have not set a password for your %2$s account yet, so\n"
+"you will not be able to login. If you wish to continue using your %2$s\n"
+"account, please contact the site administrator (%3$s) to set a password.\n"
+"\n"
+"Sincerely,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"
 msgstr ""
-"Retene tu conto de %1$s ma disconnecte ab Facebook. Tu pote usar tu "
-"contrasigno de %1$s pro aperir session."
-
-#. TRANS: Submit button.
-#: actions/facebooksettings.php:220
-msgctxt "BUTTON"
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Disconnecter"
-
-#: actions/facebooksettings.php:243
-msgid "There was a problem saving your sync preferences."
-msgstr ""
-"Occurreva un problema durante le salveguarda de tu preferentias de "
-"synchronisation."
-
-#. TRANS: Confirmation that synchronisation settings have been saved into the system.
-#: actions/facebooksettings.php:246
-msgid "Sync preferences saved."
-msgstr "Preferentias de synchronisation salveguardate."
-
-#: actions/facebooksettings.php:260
-msgid "Couldn't delete link to Facebook."
-msgstr "Non poteva deler le ligamine a Facebook."
-
-#: actions/facebooksettings.php:264
-msgid "You have disconnected from Facebook."
-msgstr "Tu te ha disconnectite de Facebook."
+"Salute %1$s,\n"
+"\n"
+"Nos ha remarcate que tu ha de-autorisate le connexion a Facebook pro tu\n"
+"conto de %2$s. TU non ha ancora definite un contrasigno pro tu conto de %2"
+"$s,\n"
+"dunque tu non potera aperir session. Si tu vole continuar a usar tu conto "
+"de\n"
+"%2$s, per favor contacta le administrator del sito (%3$s) pro definir un "
+"contrasigno.\n"
+"\n"
+"Cordialmente,\n"
+"\n"
+"%2$s\n"