]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/RSSCloud/locale/de/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RSSCloud / locale / de / LC_MESSAGES / RSSCloud.po
index b461e9f0c3069d3c805c8ace59808e1d24a6517f..1763d83ab729a2291b950dddf7eb12a8c3d8d906 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 # Translation of StatusNet - RSSCloud to German (Deutsch)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: ChrisiPK
 # Author: David Güdel
 # Author: Fujnky
 # Author: Giftpflanze
@@ -12,54 +13,70 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:51:09+0000\n"
-"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-28 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-28 14:11:09+0000\n"
+"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-27 13:31:19+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r87509); Translate extension (2011-04-26)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r101121); Translate extension (2011-10-"
+"27)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when a URL parameter is missing.
 msgid "A URL parameter is required."
 msgstr "Ein URL-Parameter ist erforderlich."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP GET is not used.
 msgid "This resource requires an HTTP GET."
 msgstr "Diese Ressource erfordert eine HTTP-GET-Anfrage."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
 msgid "This resource requires an HTTP POST."
 msgstr "Diese Ressource erfordert eine HTTP-POST-Anfrage."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when POST is not used.
 msgid "Request must be POST."
 msgstr "Anfrage muss ein POST sein."
 
-msgid "Only http-post notifications are supported at this time."
+#. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
+msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
 msgstr "Nur HTTP-POST-Benachrichtigungen werden im Moment unterstützt."
 
-#. TRANS: %s is a comma separated list of parameters.
+#. TRANS: List separator.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
+#. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
 #, php-format
 msgid "The following parameters were missing from the request body: %s."
 msgstr "Die folgenden Parameter fehlten aus den Anforderungshauptteil: %s."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
 msgid ""
-"You must provide at least one valid profile feed url (url1, url2, url3 ... "
+"You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
 "urlN)."
 msgstr ""
 "Du musst mindestens eine gültige Profil-Feed-URL angeben (url1, url2, url3 … "
 "urlN)."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
 msgstr "Feed-Abonnement fehlgeschlagen: Ungültiger Feed."
 
+#. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
 msgid ""
-"Feed subscription failed - notification handler doesn't respond correctly."
+"Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
 msgstr ""
-"Feed-Abonnement fehlgeschlagen - Benachrichtigungs-Handler reagiert nicht "
+"Feed-Abonnement fehlgeschlagen: Benachrichtigungs-Handler reagiert nicht "
 "richtig."
 
+#. TRANS: Success message after subscribing to one or more feeds.
 msgid ""
 "Thanks for the subscription. When the feed(s) update(s), you will be "
 "notified."
@@ -67,6 +84,7 @@ msgstr ""
 "Vielen Dank für das Abonnement. Du wirst benachrichtigt, wenn der Feed "
 "aktualisiert wird."
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid ""
 "The RSSCloud plugin enables your StatusNet instance to publish real-time "
 "updates for profile RSS feeds using the <a href=\"http://rsscloud.org/"