]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/RSSCloud/locale/fr/LC_MESSAGES/RSSCloud.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / RSSCloud / locale / fr / LC_MESSAGES / RSSCloud.po
index ddfc3c7b03d8ce60dceecf565ae149e4da1bbf4b..821401f2dc02b34ea1abcb31211ebb261c4d85dd 100644 (file)
@@ -1,7 +1,10 @@
 # Translation of StatusNet - RSSCloud to French (Français)
 # Exported from translatewiki.net
 #
+# Author: Crochet.david
+# Author: Gomoko
 # Author: Od1n
+# Author: Valeryan 24
 # Author: Verdy p
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
@@ -10,14 +13,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - RSSCloud\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-18 15:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 15:57:24+0000\n"
-"Language-Team: French <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-29 23:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:10:03+0000\n"
+"Language-Team: French <https://translatewiki.net/wiki/Portal:fr>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-06-05 21:51:29+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r90318); Translate extension (2011-06-02)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-08-16 06:59:35+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (87e6ff2); Translate 2012-04-11\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net <https://translatewiki.net>\n"
 "X-Language-Code: fr\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-rsscloud\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
@@ -39,16 +42,13 @@ msgid "Request must be POST."
 msgstr "La requête HTTP au nuage RSS doit être de type POST."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when HTTP POST is not used.
-#, fuzzy
 msgid "Only HTTP POST notifications are supported at this time."
-msgstr ""
-"Seules les notifications HTTP-POST sont prises en charge en ce moment sur le "
-"nuage RSS."
+msgstr "Seuls les notifications HTTP POST sont pris en charge en ce moment."
 
 #. TRANS: List separator.
 msgctxt "SEPARATOR"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when a request body is missing expected parameters.
 #. TRANS: %s is a list of parameters separated by a list separator (default: ", ").
@@ -59,20 +59,18 @@ msgstr ""
 "RSS : %s."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing any valid profile feed URLs.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You must provide at least one valid profile feed URL (url1, url2, url3 ... "
 "urlN)."
 msgstr ""
-"Vous devez fournir au moins une adresse URL de flux de profil valide (url1, "
-"url2, url3 ... urlN)."
+"Vous devez fournir au moins une URL de flux de profil valide (url1, url2, "
+"url3 ... urlN)."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when not providing a valid feed URL.
 msgid "Feed subscription failed: Not a valid feed."
 msgstr "L’abonnement au flux a échoué : ce n’est pas un flux RSS valide."
 
 #. TRANS: Form validation error displayed when feed subscription failed.
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Feed subscription failed: Notification handler does not respond correctly."
 msgstr ""