]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SearchSub/locale/uk/LC_MESSAGES/SearchSub.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SearchSub / locale / uk / LC_MESSAGES / SearchSub.po
index 59cd927eaf347dde5cc529177c6e93254fe73a16..88e485278afc592ed38ef1966c6922ffa0b95677 100644 (file)
@@ -9,13 +9,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SearchSub\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 13:22:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-01 09:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-01 09:26:18+0000\n"
 "Language-Team: Ukrainian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:uk>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-11 13:17:37+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85942); Translate extension (2011-03-11)\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-18 16:20:39+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r91251); Translate extension (2011-06-24)\n"
 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: uk\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-searchsub\n"
@@ -81,16 +81,19 @@ msgid "\"<a href=\"%1$s\">%2$s</a>\" since %3$s"
 msgstr "«<a href=\"%1$s\">%2$s</a>» протягом %3$s"
 
 #. TRANS: Error text shown a user tries to untrack a search query they're not subscribed to.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
 #, php-format
 msgid "You are not tracking the search \"%s\"."
 msgstr "Ви не відстежує пошук «%s»."
 
 #. TRANS: Message given having failed to cancel a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the query.
 #, php-format
 msgid "Could not end a search subscription for query \"%s\"."
 msgstr "Неможливо закінчити пошукову підписку за запитом «%s»."
 
 #. TRANS: Message given having removed a search subscription by untrack command.
+#. TRANS: %s is the keyword for the search.
 #, php-format
 msgid "You are no longer subscribed to the search \"%s\"."
 msgstr "Ви більше не підписані на пошук «%s»."
@@ -116,13 +119,19 @@ msgstr "Немає такого профілю."
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Підписані"
 
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Unsubscribe from this search"
 msgstr "Відмовитися від цього пошуку"
 
+#. TRANS: Button text for unsubscribing from a text search.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Відписатись"
 
+#. TRANS: Button title for unsubscribing from a text search.
+msgid "Unsubscribe from this search."
+msgstr "Відписатися від цього пошуку."
+
 #. TRANS: Page title when search unsubscription succeeded.
 msgid "Unsubscribed"
 msgstr "Відписано"
@@ -148,6 +157,7 @@ msgstr ""
 "Додаток, який дозволяє відслідковувати дописи за певними параметрами пошуку."
 
 #. TRANS: SearchSub plugin menu item on user settings page.
+#. TRANS: Sub menu for searches.
 msgctxt "MENU"
 msgid "Searches"
 msgstr "Пошуки"
@@ -156,9 +166,6 @@ msgstr "Пошуки"
 msgid "Configure search subscriptions"
 msgstr "Впорядкувати пошукові запити"
 
-msgid "Search subscriptions"
-msgstr "Підписки на пошукові запити"
-
 #. TRANS: Help message for IM/SMS command "track <word>"
 msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "Start following notices matching the given search query."
@@ -184,26 +191,36 @@ msgctxt "COMMANDHELP"
 msgid "List all your search subscriptions."
 msgstr "Список пошукових запитів, за якими ви слідкуєте."
 
-msgid "Searches"
-msgstr "Пошуки"
-
 #. TRANS: Error text shown a user tries to disable all a search subscriptions with track off command, but has none.
 msgid "You are not tracking any searches."
 msgstr "Не ви відстежуєте жодні пошукові запити."
 
+#. TRANS: Separator for list of tracked searches.
+msgctxt "SEPARATOR"
+msgid "\", \""
+msgstr "«, »"
+
 #. TRANS: Message given having disabled all search subscriptions with 'track off'.
+#. TRANS: %s is a list of searches. Separator default is '", "'.
 #, php-format
-msgid "You are tracking searches for: %s"
-msgstr "Ви відслідковуєте пошуки для: %s"
+msgid "You are tracking searches for: \"%s\"."
+msgstr "Ви відслідковуєте пошуки для: «%s»."
 
+#. TRANS: Form legend.
 msgid "Subscribe to this search"
 msgstr "Підписатися до даного пошуку"
 
+#. TRANS: Button text for subscribing to a search.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Підписатись"
 
+#. TRANS: Button title for subscribing to a search.
+msgid "Subscribe to this search."
+msgstr "Підписатися до цього пошуку."
+
 #. TRANS: Message given having failed to cancel one of the search subs with 'track off' command.
+#. TRANS: %s is the search for which the subscription removal failed.
 #, php-format
 msgid "Error disabling search subscription for query \"%s\"."
 msgstr "Помилка при скасуванні пошукової підписки «%s»."