]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blobdiff - plugins/SubMirror/locale/de/LC_MESSAGES/SubMirror.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / plugins / SubMirror / locale / de / LC_MESSAGES / SubMirror.po
index 65863ec3f57305c7ba5103af5f52dc45e872d748..191ba41ef6df5051b4fafd53c6e8abc104a82db9 100644 (file)
@@ -2,6 +2,8 @@
 # Exported from translatewiki.net
 #
 # Author: Fujnky
+# Author: Giftpflanze
+# Author: MF-Warburg
 # --
 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
 #
@@ -9,36 +11,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: StatusNet - SubMirror\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-11 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 12:28:09+0000\n"
-"Language-Team: German <http://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:45:38+0000\n"
+"Language-Team: German <https://translatewiki.net/wiki/Portal:de>\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POT-Import-Date: 2011-04-09 19:01:28+0000\n"
-"X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r85780); Translate extension (2011-03-11)\n"
-"X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
+"X-POT-Import-Date: 2011-06-19 11:23:33+0000\n"
+"X-Generator: MediaWiki 1.19alpha (r98079); Translate extension (2011-09-22)\n"
+"X-Translation-Project: translatewiki.net at https://translatewiki.net\n"
 "X-Language-Code: de\n"
 "X-Message-Group: #out-statusnet-plugin-submirror\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANS: Client error displayed when entering an invalid URL for a feed.
 #. TRANS: %s is the invalid feed URL.
-#, fuzzy, php-format
+#, php-format
 msgid "Invalid feed URL: %s."
-msgstr "Ungültige Feed-URL."
+msgstr "Ungültige Feed-URL: %s."
 
 #. TRANS: Error message returned to user when setting up feed mirroring,
 #. TRANS: but we were unable to resolve the given URL to a working feed.
 msgid "Invalid profile for mirroring."
 msgstr "Ungültiges Profil für das Spiegeln."
 
-#, fuzzy
+#. TRANS: Client error displayed when trying to mirror a StatusNet group feed.
 msgid "Cannot mirror a StatusNet group at this time."
 msgstr "Kann im Moment keine StatusNet-Gruppe spiegeln."
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to use another method than POST.
 msgid "This action only accepts POST requests."
 msgstr "Diese Aktion nimmt nur POST-Requests."
 
+#. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
 
@@ -46,35 +50,47 @@ msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
 msgid "Not logged in."
 msgstr "Nicht angemeldet."
 
+#. TRANS: Page title for subscribed feed mirror.
 msgid "Subscribed"
 msgstr "Abonniert"
 
+#. TRANS: Client error displayed when trying to edit an object that is not a feed mirror.
 msgid "Requested invalid profile to edit."
 msgstr "Ungültiges Profil zum Bearbeiten angefordert."
 
+#. TRANS: Client error displayed when providing invalid input when editing a mirror.
 msgid "Bad form data."
 msgstr "Ungültige Formulardaten."
 
 #. TRANS: Client error thrown when a mirror request is made and no result is retrieved.
-msgid "Requested edit of missing mirror."
-msgstr "Bearbeitung eines fehlenden Spiegels angefordert."
+msgid "The mirror request failed, because no result was retrieved."
+msgstr ""
+
+#. TRANS: Exception thrown when a feed provider could not be recognised.
+msgid "Internal form error: Unrecognized feed provider."
+msgstr ""
 
+#. TRANS: Exception thrown when a subscribing to a feed fails.
 msgid "Could not subscribe to feed."
 msgstr "Konnte den Feed nicht abonnieren."
 
-#. TRANS: Title.
+#. TRANS: Page title.
 msgid "Feed mirror settings"
 msgstr "Feed-Spiegel-Einstellungen"
 
-#. TRANS: Instructions.
+#. TRANS: Page instructions.
 msgid ""
 "You can mirror updates from many RSS and Atom feeds into your StatusNet "
 "timeline!"
 msgstr ""
+"Du kanst die Aktualisierungen von vielen RSS- und Atomfeeds in deine "
+"StatusNet-Zeitleiste integrieren!"
 
+#. TRANS: Title for page with form to add a mirror feed provider on.
 msgid "Provider add"
-msgstr ""
+msgstr "Provider hinzufügen"
 
+#. TRANS: Plugin description.
 msgid "Pull feeds into your timeline!"
 msgstr "Ziehe Feeds in deine Zeitleiste!"
 
@@ -87,50 +103,70 @@ msgstr "Spiegeln"
 msgid "Configure mirroring of posts from other feeds"
 msgstr "Konfiguration des Spiegelns von Posts von anderen Feeds"
 
+#. TRANS: Label in profile statistics section, followed by a count.
 msgid "Mirrored feeds"
 msgstr "Gespiegelte Feeds"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Web page or feed URL:"
 msgstr "Webseiten- oder Feed-URL:"
 
+#. TRANS: Button text for adding a feed.
+#. TRANS: Button text for adding a Twitter feed mirror.
 msgctxt "BUTTON"
 msgid "Add feed"
 msgstr "Feed hinzufügen"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgid "Twitter username:"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter-Benutzername:"
 
+#. TRANS: Field label (URL expectected).
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Remote feed:"
 msgstr "Remote-Feed:"
 
+#. TRANS: Field label.
 msgctxt "LABEL"
 msgid "Local user"
 msgstr "Lokaler Benutzer"
 
+#. TRANS: Fieldset legend for feed mirror setting.
 msgid "Mirroring style"
 msgstr "Spiegelungs-Stil"
 
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as 'RT @blah')"
+"Repeat: reference the original user's post (sometimes shows as \"RT @blah\")"
 msgstr ""
 "Wiederholen: Auf den Post des ursprünglichen Benutzers beziehen (manchmal "
 "als „RT @blah“ dargestellt)"
 
+#. TRANS: Feed mirror style (radio button option).
 msgid "Repost the content under my account"
 msgstr "Den Inhalt mit meinem Konto erneut posten"
 
+#. TRANS: Button text to save feed mirror settings.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
+#. TRANS: Button text to stop mirroring a feed.
+#, fuzzy
+msgctxt "BUTTON"
 msgid "Stop mirroring"
 msgstr "Mit dem Spiegeln aufhören"
 
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
 msgid "Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter"
 
+#. TRANS: Name for possible feed provider.
 msgid "RSS or Atom feed"
-msgstr ""
+msgstr "RSS- oder Atomfeed"
 
+#. TRANS: Heading for feed mirroring selection form.
 msgid "Select a feed provider"
-msgstr ""
+msgstr "Wähle einen Feedprovider aus"